Межа порожнечі (яп. 空の境界, Kara no Kyōkai) — ранобе [en], написане ним до заснування компанії Type-Moon у 1998 році та опубліковане на особистій сторінці сайту аматорських робіт «такебокі». У 2001 році роботу випущено як доджінші, створене у двох томах з ілюстраціями [en], цього разу в рамках продукції Type-Moon. У 2004 році відбулося професійне перевидання компанією Kodansha. Роман розповідає про розслідування серії містичних подій, які відбуваються в японському місті Міфуне, працівниками магічної фірми Garan no Dou.
Межа порожнечі | |
Обкладинка першого тому роману обмеженого видання Kodansha (2004). | |
空の境界 Kara no Kyōkai Межа порожнечі | |
---|---|
Жанр | детектив, романтика, трилер, темне фентезі |
Аудиторія | сейнен |
Ранобе | |
Автор | |
Ілюстратор | |
Видавець | Type-Moon Kodansha |
Інші видавці | Kotori (Польща) |
Аудиторія | сейнен |
Період випуску | жовтень 1998 — серпень 1999 |
Кількість томів | 2 (2001, 2004) 3 (2007—2008) |
(Аніме-фільм) | |
Режисер | |
Продюсер | , |
Сценарист | |
Композитор | |
Студія | ufotable |
Ліцензіат | Aniplex of America (Канада, США) Madman Entertainment (Австралія) (Велика Британія) (Франція) (Швейцарія) |
Список фільмів | |
| |
(Аніме-фільм) | |
«Kara no Kyoukai Remix: Gate of Seventh Heaven» 空の境界 Remix -Gate of seventh heaven- | |
Продюсер | , |
Сценарист | |
Композитор | Каджіура Юкі |
Студія | ufotable |
Дата виходу | 14 травня 2009 |
Тривалість | 61 хвилина |
Манґа | |
Ілюстратор | Тенку Суфіа |
Видавець | Kodansha |
Аудиторія | сейнен |
Журнал | |
Період випуску | 15 вересня 2010 — дотепер |
Кількість томів | 7 |
OVA | |
«Kara no Kyoukai» 空の境界 | |
Режисер | Такадзава Шінсуке |
Сценарист | Хірамацу Масакі |
Студія | ufotable |
Ліцензіат | Aniplex of America (Канада, США) Madman Entertainment (Австралія) MVM Films (Велика Британія) |
Дата виходу | 2 лютого 2011 |
Тривалість | 35 хвилин |
Телевізійний аніме-серіал | |
Сценарист | |
Композитор | |
Студія | ufotable |
Мережа | Tokyo MX, BS11, ABS, Niconico, , Animax |
Період показу | 6 липня 2013 — 28 вересня 2013 |
Кількість серій | 13 |
(Аніме-фільм) | |
«Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin» 空の境界 未来福音 | |
Режисер | |
Продюсер | , |
Сценарист | |
Композитор | |
Студія | ufotable |
Ліцензіат | Aniplex of America (Канада, США) Madman Entertainment (Австралія) |
Дата виходу | 28 вересня 2013 |
Тривалість | 90 хвилин |
(Аніме-фільм) | |
«Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin — Extra Chorus» 空の境界 未来福音 — Extra Chorus | |
Режисер | |
Продюсер | , |
Сценарист | |
Композитор | |
Студія | ufotable |
Ліцензіат | Aniplex of America (Канада, США) Madman Entertainment (Австралія) |
Дата виходу | 28 вересня 2013 |
Тривалість | 32 хвилини |
У 2002 році компанією звукозапису Magic Cage випущена однойменна радіопостановка. З 2007 до 2009 року студією ufotable видавалася в прокат серія із семи анімаційних фільмів, продюсерами яких стали [ja] та [ja]. Музикальний супровід фільмів виконаний Каджіурою Юкі, яка сформувала для виконання ендінгу аніме музикальний гурт Kalafina.
У 2008 і 2013 роках Насу Кіноко як матеріали для промоакцій екранізації роману були видані дві додаткові глави, перша з яких отримала у 2013 році власну екранізацію студією ufotable. Крім того, у 2013 році з 6 липня до 28 вересня на різних телеканалах Японії була продемонстрована телевізійна версія основної серії фільмів, яка склала аніме-серіал з 13 серій.
Сюжет
Події роману розгортаються в 1998 році в японському місті Міфуне (яп. 観布). Після двох років перебування в комі, яка стала наслідком дорожньо-транспортної пригоди, молода дівчина Рьоґі Шікі приходить до тями, і дізнається, що володіє здібністю «містичних очей сприйняття смерті» (яп. 直死の魔眼, тьокусі но маґан) — здатністю бачити «смерть» будь-якої істоти у формі ліній та крапок. Будь-який розріз, здійснений по таких лініях, призводить до безповоротного знищення сутності предмета. Після опанування своєї здібності Шікі влаштовується на работу у фірму Garan no Dou, де займається розслідуванням різних містичних подій, які відбуваються в Міфуне, і намагається знайти сенс власного існування.
Робота побудована з окремих глав, кожна з яких містить власну сюжетну лінію і різних антагоністів. Під час розслідування виявляється, що за кожним з противників Шікі стояв маг Арая Сорен (яп. 荒耶宗蓮), який підштовхнув цих людей на здійснення злочинів. Головною метою Арая Сорена було досягнення «Вихору Джерела» (яп. 根源の渦, Конґен но Удзу) — сили, яка є центром усіх змін світу і яка є безмежним джерелом магічної енергії, який здатний виконати будь-яке бажання мага. Задля цього Арая побудував у Міфуне експериментальний житловий комплекс, населив його піддослідними людьми, після чого вбив і підмінив їх копіями із запрограмованим розумом. Одній з таких копій — юнаку Енджьо Томое (яп. 臙条巴) — була навіяна вказівка вбити власних батьків, після чого той був відпущений за межі комплексу. Стурбований відсутністю реакції поліції на начебто здійснений ним злочин Томое несвідомо залучає до розслідування його справи Рьоґі Шікі, яка після вивчення комплексу стикається з Арая і дізнається, що її здібність містичних очей є останньою ціллю мага, оскільки вони є одним з проявів Вихору Джерела в реальному світі. У процесі битви з працівниками фірми Garan no Dou Сорен Арая зазнає поразки, що, втім, не зупиняє серію злочинів у місті. Останнім противником Шікі стає її палкий прихильник — Шірадзумі Ріо (яп. 白純里緒), який через відмову Шікі став з допомогою Арая Сорена серійним вбивцею і поступово почав сходити з розуму.
Головні герої
Рьоґі Шікі (яп. 両儀式) — головна героїня, яка відчуває підсвідоме бажання вбивства. Єдиною близькою для Шікі людиною є її колишній однокласник Кокуто Мікія. У шкільні роки всередині Шікі існувало дві різні особистості — жіноча «Шікі» (яп. 式) і чоловіча «ШІКІ» (яп. 織), які перебула у внутрішньому конфлікті, що стало причиною постійного придушення чоловічої внутрішньої особистості, яка, як вважала Шікі, «не знала нічого крім вбивства». За два роки до початку основних подій Шікі потрапила в аварію, коли намагалася покінчити з життям після нападу на Кокуто Мікію, і втратила чоловічу частину особистості. У сутичці з Сірадзуне Ліо вперше усвідомлено і безпосередньо здійснює вбивство противника, чого раніше уникала через вплив Мікії.
- Сейю: Сакамото Маая (фільм), Кавакамі Томоко (радіопостановка).
Кокуто Мікія (яп. 黒桐幹也) — друг Шікі, закоханий у неї зі старшої школи. Під час перебування Шікі у комі доглядав за нею впродовж двох років. Влаштувався працівником у фірму Аодзакі Токо, де займався аналітичною обробкою інформації. Протидіяв внутрішнім пориванням Шікі до вбивства. Після закінчення подій роману одружився з Шікі.
- Сейю: (фільм), [en] (радіопостановка).
Аодзакі Токо (яп. 蒼崎橙子) — маг, спеціалізується на створенні маріонеток. Навчався в магічній академії при Асоціації магів (яп. 魔術協会, Мадзюцу Кьо:кай) в Лондоні разом з Арая Сореном. Голова фірми Garan no Dou (яп. 伽藍の堂). Відразу після виходу Шікі з коми допомагала їй навчитися контролювати містичні очі.
- Сейю: [en] (фільм), (радіопостановка).
Кокуто Адзака (яп. 黒桐鮮花) — молодша сестра Мікії. Попри кровну спорідненість, з дитинства закохана в Мікію і ревнує його до Шікі. Навчається магії у Аодзакі Токо, а загальну освіту здобуває в жіночій академії Реіен (яп. 礼園女学院, Реіен Джьоґакуін). Мешкає в гуртожитку академії в одній кімнаті з віщункою майбутнього Сео Сідзуне (яп. 瀬尾静音). Володіє здатністю викликати за допомогою магії займання.
- Сейю: Аюмі Фуджімура (фільм), Тамура Юкарі (радіопостановка).
Історія створення
У середині 1990-х років майбутній засновник і головний сценарист компанії Type-Moon [en] був офісним працівником, чиїм хобі було написання оповідань і сценаріїв ігор у жанрі фентезі. Вже у віці до двадцяти років Насу відправляв свої роботи в різні видавництва, але завжди отримував відмову, через що надалі вирішив писати винятково задля власного задоволення і відчував невпевненість у якості власної творчості. У 1996 році він написав текст [en], де вперше згадав основи магічного світу, який надалі став базисом для його наступних робіт: Kara no Kyōkai, Tsukihime та (Fate/stay night). Одним з небагатьох людей, який був знайомий з текстами Насу, був його близький друг, тоді працівник компанії Compile і манґака-початківець, [en], який у всьому підтримував його і радив продовжувати спроби створення нових робіт. Як пізніше зазначав Насу, через ставлення свого друга йому самому довелося «повірити в людину, в яку вірив Такеучі».
У 1998 році у віці двадцяти п'яти років Насу усвідомив, що хоче написати роман, на основі свого життєвого і письменницького досвіду, де він міг би об'єднати ідеї своїх попередніх робіт з космогенезом китайської філософії. Тоді автор, за його словами, відчував відторгнення стосовно соціуму і наявної індустрії розваг, що стало додатковою мотивацією для створення твору. Почавши роботу над твором, Насу вибрав у ролі основної теми сюжету історію людини, яка відчуває внутрішню порожнечу, що було відображенням його власного тогочасного «я». Після цього він розбив цю концепцію на п'ять окремих аспектів, кожний з яких став центральною частиною однієї з п'яти глав майбутнього роману. Структура твору виконана не у хронологічному порядку для того, щоб читач тексту міг робити припущення щодо сенсу окремих побачених елементів фабули і символів, повне значення яких можна було усвідомити лише у фіналі роману. Сам же фінал був придуманий ще на початковому етапі роботи, оскільки Насу вважав, що за нього не варто братися без належного завершення сюжету. В уявленні автора образ Кокуто Мікії є відображенням його власних ідеалів, цінностей і уявлень про життя, проте Насу з жалем відзначав, що не може жити подібно до власного героя.
Під час написання роману Насу був зосереджений здебільшого на смисловому наповненні тексту і приділяв його стилістичним та художнім аспектам істотно менше уваги. Початково він планував створити п'яту главу, яка містила б кульмінацію з головним антагоністом усього твору — Арая Сореном, найкоротшою серед усіх глав, оскільки не хотів надмірно описувати сцену фінального поєдинку. Втім, саме ця глава зрештою стала найдовшою у всьому романі, оскільки Насу вирішив додати численні діалоги, які сприяли, на його думку, додатковому розкриттю образу Арая Сорена.
Видання
У жовтні 1998 року п'ять глав роману, який отримав назву Kara no Kyōkai, були завершені та опубліковані у вільному доступі на особистій сторінці Насу «такебокі» (яп. 竹箒, такебо:кі) на сайті доджінші-робіт. Згодом після цього автор вирішив оформити фінал сюжетної лінії Рьоґі Шікі та Кокуто Мікії і створив дві додаткові глави, які були опубліковані на цьому ж сайті у 1999 році. Насу і Такеучі, які до того часу сформували доджін-товариство Type-Moon, вирішили представити дві фінальні глави роману на 56-му ярмарку Комікет тиражем з 500 екземплярів. Для оформлення тому в стандартах ранобе-видань Насу вичитав текст і скоротив його окремі частини, щоб вкластися у 200 сторінок паперового формату B5, а опісля щодня по одній годині впродовж двох тижнів копіював манускрипт у найближчому магазині. Втім, на самому Комікеті Kara no Kyōkai, як і інша продукція Type-Moon, не зацікавив відвідувачів.
На тлі успіху нового продукту Type-Moon — візуального роману Tsukihime — у 2001 році перші чотири глави Kara no Kyokai стали бонусом для Tsukihime Plus-Disc, а у грудні того ж року вони були видані у двох томах як доджінші, завдяки чому стали відомі широкому загалу. 8 червня 2004 року відбулося комерційне видання роману від Kodansha, причому усі 5000 копій обмеженої серії були продані в перший день продажів, а загальна кількість проданих екземплярів роману перевищила 500 тисяч копій. У 2007 році до виходу фільму відбулося перевидання ранобе в тритомному форматі. У 2018 році до двадцятиліття роману організований новий обмежений тираж, до складу якого були додані додаткові глави, які раніше не публікувалися з основною серією.
У 2009 році компанія Del Rey Manga анонсувала публікацію роману англійською мовою, проте у 2010 році видавництво припинило своє існування, так і не розпочавши випуск. У 2017—2018 роках видавництвом Kotori здійснене видання Kara no Kyokai польською мовою.
З 15 вересня 2010 року в онлайн-журналі Saizensen почалося видання манґа-адаптації роману у форматі вебкоміксу, який отримав назву Kara no Kyōkai the Garden of sinners, від манґаки Суфіа Тенку за редакцією Насу і Такеуті. З 2011 року манґа почала видаватися друком у журналі Hoshizawa COMICS.
Анімаційні фільми
Концепція та створення
Ідея створення екранізації ранобе належала продюсеру компанії Aniplex [ja], який спочатку мав намір зайнятися випуском серіалу за візуальною новелою Tsukihime, але у 2003 році його випередила студія J.C.Staff, яка створила Shingetsutan Tsukihime. У 2005 році Івакамі вирішив спробувати зробити аніме-адаптацію Kara no Kyōkai. На роль виконавця ним була вибрана невелика студія ufotable, оскільки Івакамі зацікавила остання їхня робота — [en], тому продюсер зв'язався з головою студії [ja]. Зі свого боку Кондо дав згоду на подібний проект, проте не був впевнений, чи отримають вони дозвіл на екранізацію від Type-Moon, і попросив Івакамі знайти альтернативний варіант на випадок відмови. Після розроблення концепту Івакамі звернувся з пропозицією до продюсера видавництва Kodansha [en].
Як згадував [en], до нього тоді вже зверталися різні студії із запитами щодо адаптації ранобе, але він відхиляв усі пропозиції, оскільки, на його думку, глядач не зміг би сприйняти авторський задум оригінального твору у межах жорсткого формату телесеріалу. У 2006 році Ота Кацуші передав сценаристу Type-Moon ідею Івакамі про створення екранізації у вигляді серії фільмів за окремими главами роману. Після розмірковувань Насу дійшов висновку, що вже сам факт відвідування майбутнім глядачем кінотеатру збільшував його концентрацію під час перегляду, що могло посприяти кращому засвоєнню деталей сюжету, і тому дав свою згоду на початок робіт.
Під час затвердження загального бюджету картини з Aniplex було вирішено зупинитися на форматі з семи фільмів із загальним хронометражем 420 хвилин (згодом він був збільшений до 500 хвилин). Для стимулювання глядацького інтересу до серії було вирішено випускати нові частини з відносно короткими інтервалами (близько чотирьох місяців), а також проводити промоакції з поширенням різної продукції за тематикою Kara no Kyōkai. У середині 2000-х років в аніме-індустрії почали масово з'являтися різні нововведення, пов'язані з впровадженням комп'ютерної постобробки, цифрового знімання та HD формату, що істотно відрізнялося від прийнятої на студії ufotable орієнтації на DLP технологію візуального виводу. Через це Кондо вирішив впровадити ці технології в рамках нового проекту і сприйняв адаптацію Kara no Kyōkai як експериментальну роботу, в якій планував залучити більшу частину персоналу студії. На роль сценариста був призначений Масакі Хірамацу, посади режисерів-постановників були розподілені серед усіх працівників, які мали таку кваліфікацію ([en], [ja], [ja] та інших), а робота над художнім оформленням була доручена [ja]. Також була створена додаткова посада оператора, відповідального за створення максимально реалістичних деталей зображення (таких як, усунення однобарвності різних текстур, проєкцій на них фонів та відображень і так далі), на яку був затверджений Терао Юіті. Пізніше Терао відзначав, що найскладнішою частиною його роботи стала передача металічного блиску ножа, а низка інших елементів (візуальні ефекти крапель дощу та крові) від самого початку створювалися з розумінням того, що публіка в кінотеатрах не зможе по-справжньому оцінити такі деталі. Для виконання комп'ютерної частини постпродукції картини студія звернулася до компанії [ja].
Ще на стадії планування серії студія ufotable ухвалила рішення про випуск фільмів у порядку глав ранобе, а не в хронологічному, як рекомендував їм Насу Кіноко. Це було зроблено, оскільки Хірамацу Масакі хотів підкреслити таким чином атмосферу твору, «наповнену недомовленістю та загадками». Також для підготовки першого фільму Насу запропонував частково переписати першу главу ранобе, оскільки вважав її найменш вдалою у всьому романі й доволі невпорядкованою, проте і ця ідея була залишена сценаристом серії без уваги. Як зазначав Аокі Ей, під час опрацювання сценарію з тексту роману були особливо виділені ключові сюжетні лінії персонажів, а побічна частина фабули переважно скорочувалася на догоду жорстким рамкам хронометражу. Втім, студія не наважилася видалити частину подібних сцен з огляду на важливість художнього образу персонажів, який передається через їхню поведінку, хоча такі дії й стали причиною істотного збільшення тривалості сцен у порівнянні із запланованим. Також був скорочений детальний опис елементів сетингу магічного світу, оскільки спроби їх адаптації як тривалих монологів стали б причиною, на думку режисерського складу, втрати глядацького інтересу сцен. Замість цього Кондо Хікару вирішив зробити акцент на цих деталях через візуальний ряд, а частину з них (тих, які потребували поглибленого розуміння аудиторією сюжету) вирізати. Хірамацу також зазначав, що досвід роботи над Kara no Kyōkai сильно відрізнявся від попереднього напрямку студії ufotable і вимагав від нього відійти від власного стилю викладу та наблизитися за манерою до Насу Кіноко, з яким узгоджувався сценарій кожного фільму. Сам же Насу згодом зізнався, що не міг сприймати цю адаптацію як свій вихідний твір, і хоча визнавав якість роботи ufotable, але після ознайомлення з першим фільмом дійшов висновку, що ранобе не підлягало екранізації зовсім.
Робота над рухами персонажів здійснювалася таким чином, зоб уникнути можливого гротеску окремих епізодів. Зокрема, сцени битв попередньо виконувалися командою аніматорів у декількох варіантах розкадрування, які надалі остаточно затверджувалися Кондо Хікару. Дизайн персонажів також був переглянутий студією у порівнянні з ранобе-версією. Ілюстратор Type-Moon [en] погодився з вимогами ufotable і зробив уточнення деталей костюмів та зачісок персонажів, а також повністю переробив зовнішність героїні Аодзакі Токо. Під час опрацювання попереднього сценарію було ухвалене рішення про демонстрацію сцен сексуального насилля, незважаючи на підвищення через це вікового рейтингу фільму за оцінкою [ja].
Найскладнішим образом персонажа для постановки окремих сцен на думку сценариста картини став Кокуто Мікія, а також диференціація поведінки чоловічої та жіночої особистості Рьоґі Шікі. Пріоритет у виборі сейю для озвучення був також відданий самій студії, через що на ролі був затверджений практично повністю новий у порівнянні з радіопостановкою 2002 року склад акторів. Єдиним винятком став виконавець ролі Арая Сорена — , чий голос, на думку працівників ufotable, дуже добре підходив для образів антагоністів творів Насу Кіноко. На роль Рьоґі Шікі була затверджена Сакамото Маая, оскільки вона на відміну від Кавакамі Томоко, яка озвучувала героїню в радіопостановці, мала нижчий тембр, що на думку режисерів краще підходило для кінематографічного показу. При виборі актриси на роль Кокуто Адзакі комісія зіткнулася з дилемою між демонстрацією яскравості персонажа і необхідністю зміни характеру героїні під загальну атмосферу фільму. Зрештою, вибір студії зупинився на останньому, і роль отримала Фуджімура Аюмі.
Вихід
Прем'єрний показ першого фільму відбувся 1 грудня 2007 року в кінотеатрі токійського району Шіндзюку. Івакамі Ацухіро спочатку вважав, що робота не буде дуже популярною, і тому організував покази на обмеженій кількості майданчиків, припускаючи, що глядачами даної франшизи стануть лише знайомі з оригінальним твором фанати. Проте вже через кілька днів після початку прокату кількість кінотеатрів, де демонструвалася картина, була збільшена через великий ажіотаж серед відвідувачів, які викуповували всі квитки, зокрема й на ранкові сеанси. Попри те, що спочатку прокат першого фільму був розрахований на чотири тижні, з 26 січня до 8 лютого 2008 року компанією Aniplex разом з виходом вже третьої частини серії були організовані додаткові сеанси випущених раніше фільмів. Надалі демонстрація фільмів здійснювалася на більш ніж 40 майданчиках на всій території Японії. Останній фільм основної серії вийшов 8 серпня 2009 року, а перед його показом 14 березня відбувся вихід 60-хвилинної нарізки перших шести частин, упорядкованих за хронологією, під назвою Remix -Gate of seventh heaven-.
За підсумками прокату всіх фільмів їхня аудиторія склала близько 262 тисяч осіб, а дохід від касових зборів — 306 мільйонів єн. Також було продано понад 700 тисяч копій видання фільмів на DVD, причому у 2008 році продукція Kara no Kyokai опинилася другою за об'ємом продаж серед усієї аніме-продукції, поступившись лише фільму «Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone». У 2009 році разом з серіалом Bakemonogatari продажі Kara no Kyokai дозволили компанії Aniplex вийти на третє місце за продажами за рік серед усіх дистриб'юторів Японії. 2 лютого 2011 року відбувся вихід видання фільмів на Blu-ray Disc, який містив як додатковий матеріал OVA-серію, яка стала епілогом історії. У перший тиждень продажів було реалізовано 25 тисяч копій. У 2013 році разом з виходом фільму за мотивами додаткової глави Mirai Fukuin відбувся додатковий прокат оновленої першої частини серії — Fukan Fuukei, виконаної в 3D-форматі, на додаток до якої демонструвалася екранізація йонкоми (Fate/Zero Café). Також у 2013 році з 6 липня до 28 вересня на телеканалах Tokyo MX, Nippon BS Broadcasting, ABS, Niconico, [en] та Animax демонструвалась телевізійна версія фільмів.
За межами Японії фільми, починаючи з п'ятого, були у прокаті на території Північної Америки, який організувало місцеве відділення Aniplex. Для поширення на різних носіях серія була ліцензована компанією Madman Entertainment в Австралії, [en] — у Великій Британії та Ірландії, [de] — у Німеччині та Швейцарії, [fr] — у Франції.
Додаткові глави
Після початку виходу фільмів [en], який став генеральним директором Type-Moon, запропонував [en] написати невеликий сиквел історії Kara no Kyōkai для літнього Комікету 2008 року. Оскільки Насу вважав основну сюжетну лінію роману повністю завершеною, він відповів на цю пропозицію відмовою, пославшись на те, що для нього це стало б «спробою оживлення трупу чи створення монстра Франкенштейна». Втім, після вмовлянь Такеучі, який наполягав на обов'язках автора перед прихильниками, Насу дав згоду на створення глави-доповнення до оригінального твору.
Найтривалішим етапом робіт над новим текстом стало опрацювання побічної сюжетної лінії, яка повинна була бути міцно пов'язаною з вже викладеним сетингом ранобе. Для зав'язки був вибраний епізодичний персонаж Сео Шідзуне, який володів здатністю передбачення, через що й вся нова глава отримала назву «Mirai Fukuin» (яп. 未来福音, Мірай Фукуін, «Євангеліє майбутнього»). Також до цілей роботи Насу поставив перед собою завдання показати розвиток відносин між Рьоґі Шікі та Кокуто Мікією через десятиліття після закінчення основного сюжету. Після перегляду серії фільмів автор вирішив написати текст з простішою структурою речень для кращого сприйняття його читачами. Вибір головного антагоніста арки був зроблений на користь персонажа, якій володів реалістичними здібностями та синдромом саванта, щоб не надавати історії надмірного драматизму. Ознайомившись з чорновим манускриптом, Такеучі Такаші виявив бажання створити на базі цієї глави власну додзінсі-манґу Mirai Fukuin — Extra Chorus, яка була підготована у вигляді трьох коротких глав до наступного Комікету.
У 2012 році після закінчення роботи студії ufotable над (Fate/Zero) [ja] виступив з пропозицією екранізації Mirai Fukuin, яка було підтримана главою студії [ja]. На посаду режисера картини був затверджений [ja], а роль сценариста дісталася Хіямі Акірі. Як доповнення до фільму продюсерами також було ухвалене рішення про адаптацію манґи Такеучі, яка була доручена [en]. Цього разу вже Такеучі вирішив виступити проти початку робіт, оскільки спочатку цілковито не поділяв ідею перетворення свого аматорського твору у формат фільму. Проте Насу нагадав главі компанії, яким саме чином тому вдалося переконати його декілька років до цього стати до роботи над Mirai Fukuin, і запевнив Такеучі, що «настала і його черга виправдовувати очікування фанатів». 8 серпня того ж року про майбутню екранізацію було повідомлено публіці.
Режисер-постановник Аокі Ей, який був на цій самій посаді під час знімання першого фільму серії, зізнавався, що якби мав на момент створення Fukan Fuukei сценарій Mirai Fukuin, то не став би її скорочувати, оскільки ця глава містила в собі низку деталей, що пов'язувала її з пізньої роботою Насу. Також режисери зазначили, що нова глава разюче відрізняється від першоджерела з погляду тексту, що говорило про трансформацію стилю Насу Кіноко за десятиліття. Аокі Ей для адаптації манґи Такеучі спеціально переписав діалоги персонажів для більшої відповідності манері мови героїв оригіналу. Дизайн всіх нових персонажів попередньо затверджувався Такеучі й потім оброблявся художниками студії. Також аніматори відзначали, що розуміння стилістики робіт Type-Moon дійшло до них лише після адаптації Fate/Zero. За словами Томонорі Судо, для якого ця робота стала першою на посаді режисера-постановника, виробництво його фільму вибилося із запланованого графіка, через що керівництво ufotable було змушене залучити Нонаку Такую з його підлеглими та залишити за Судо загальне керівництво процесом та створення розкадрування.
Сам Насу у 2013 році також отримав завдання від Кондо Хікару написати щось нове за тематикою Kara no Kyōkai для розповсюдження на промоакції під час показу нового фільму. Насу відразу ж відмовився виконувати це доручення, оскільки вважав, що на відміну від всесвіту Fate історія Kara no Kyōkai не підлягала розширенню. Втім, Такеуті знову вдалося переконати його почати роботу над твором, який отримав назву Shuumatsu Rokuon. Ще на стадії опрацювання сценарію до Насу звернулися представники Aniplex з вимогою у двотижневий термін надати хоча б концепт майбутньої роботи, який ліг би в основу ще однієї екранізації. Насу не зміг виконати це завдання вчасно, що стало причиною повного скасування планів щодо фінансування проекту екранізацій можливих нових частин ранобе. Нова глава була підготовлена до виходу фільму, який відбувся 28 вересня 2013 года. Насу Кіноко відмовився від її можливого комерційного поширення, оскільки розцінив нову роботу такою, що не володіє самостійною значимістю в загальному сюжеті твору. Сам фільм демонструвався в кінотеатрах Японії до кінця жовтня і зібрав 116,5 мільйонів єн касових зборів. Вихід Blu-ray Disc та DVD записів фільму відбувся 19 лютого 2014 року; у перший тиждень продажів записи роботи стали найпродаванішими серед усієї аніме-продукції.
Музика та радіопостановки
9 серпня 2002 року компанією звукозапису Magic Cage була видана радіопостановка Kara no Kyōkai, яка являла собою версію оригінального роману, розширеного сценаристом студії Гоханом Оморі шляхом додавання нових сцен. Роль оповідача була довірена виконавцю ролі Арая Сорена Накаті Джьоджі. Як бонус до запису постановки на CD-дисках була додана брошура зі спільним інтерв'ю Насу Кіноко і сценариста компанії Nitroplus [en].
Роль композитора серії фільмів наприкінці 2006 року була довірено Каджіурі Юкі, який написав саундтрек у стилі класичного кросовера. Спеціально для створення закриваючих композицій фільмів Каджіурою був організований музичний гурт Kalafina, сім пісень якої, що були представлені в Kara no Kyōkai («Oblivious», «Kimi ga Hikari ni Kaete Iku», «Kizuato», «Aria», «Sprinter», «Fairytale» та «Seventh Heaven»), стали основою їхнього дебютного альбому Seventh Heaven, який вийшов 4 березня 2009 року. У 2013 році Каджіура та Kalafina взяли участь у створенні екранізації Mirai Fukuin, записавши пісні «Alleluia» та «dolce», які були видані у тому ж році як сингли.
До початку прокату основної серії фільмів 27 листопада 2007 року на інтернет-станції [ja] було організоване мовлення нової радіопостановки Kara no Kyōkai з постійною ведучою Аюмі Фуджімурою (Кокуто Адзака), яка приймала у ролі гостей передачі інших сейю екранізації. Радіопостановка складалася з трьох частин: «the Garden of listeners», «the Garden of wanderers» та «the Garden of tellers», які налічували 7, 22 та 7 випусків, відповідно, і які продовжувалися до 27 жовтня 2009 року. Згодом записи передачі були також видані на CD-дисках.
Критика
Структура та сюжет
Видання роману та сюжет твору отримали позитивні оцінки рецензентів. Так оглядач порталу tanuki.pl зазначав, що Kara no Kyokai досить сильно відрізняється від середнього представника книжкової продукції формату ранобе. Зокрема, кількість ілюстрацій у виданні зведена до мінімуму і супроводжувала лише титульні сторінки глав; текст твору не ряснів повторами важливих для розуміння сюжету аспектів і написаний досить складною та багатою мовою. Все це, на думку критика, наближало Kara no Kyokai до роману в класичному розумінні й вимагало від читача терплячого занурення в деталі розповіді.
Попри нехронологічний порядок глав, оглядачі відзначали, що він не створює заплутаності у сприйнятті фабули аудиторією, а, на думку рецензента The Fandom Post Кріса Беверіджа, навпаки, подавав кожен аспект сюжету в потрібний момент і дозволяв читачеві самостійно робити припущення щодо розгадок окремих головоломок. Низка критиків вказувала на можливу складність розуміння першого розділу роману через заплутаність експозиції головної сюжетної лінії, яка, втім, вирішувалася у другій-третій главі. Оглядач tanuki.pl вказував на незвичайні переходи розповіді від імені одного персонажа до іншого, які, хоча і дозволяли поглянути на ситуації з різних кутів, але дещо руйнували плавність розповіді. У науковій статті Форреста Грінвуда, який досліджує роль бішьоджьо-дівчат як головних героїнь сюжетів, цей аспект у поєднанні з численними хронологічними переходами був охарактеризований як подібний до методу викладу візуальних новел, який потребує від аудиторії самостійного занурення в сюжет.
На думку критика UK Anime Network Роберта Фрейзера контекст твору був легко зрозумілим для аудиторії, знайомої з іншими творами Кіноко Насу, і містив чимало відсилань до них. Також він хвалив твір за відсутність жорсткої класової системи візуальної новели (Fate/stay night), що робило розвиток сюжетних ліній несхожим на лінійні японські рольові ігри. На думку оглядача tanuki.pl, фентезійна складова роману була вписана в реалії міста вдаліше, ніж у попередній продукції Type-Moon. Проте, на думку рецензента Anime News Network Габріелли Ікінз, у низці повсякденних сцен персонажі Kara no Kyōkai виглядали менш цікаво ніж у Fate/stay night через серйознішу атмосферу твору.
Також відзначався великий символізм окремих деталей, які на перший погляд виглядали малозначними, але сприяли передачі настрою окремих сцен і деталей взаємин між героями. З цієї причини, а також через специфічне подання сюжету, яке розкрило базис центрального конфлікту Рьоґі Шікі лише у фінальній главі, критики зауважували, що повторне ознайомлення з твором лише покращувало їхнє сприйняття фабули як єдиного цілого шляхом виявлення всіх наявних зв'язків між елементами. На думку tanuki.pl, це додавало сюжету «частинку сюрреалізму, яка гарно ставала частиною загальної картини». На думку рецензентів, ранобе відзначалося гарним створенням саспенсу і підтримувало інтерес аудиторії до фіналу, попри практично повну відсутність гумору та велику кількість відчаю. Сама ж розв'язка була охарактеризована критиками як «послідовна і логічна». Однак додаткові глави отримали низьку оцінку від Габріелли Ікінз через «нудну подачу сюжету» та «непродуману діалогову частину», попри «перспективний образ Шідзуне Сео».
Головна ж сюжетна лінія твору отримала суперечливі оцінки. Так на думку одних рецензентів, робота є вдалим прикладом «синтезу містики та філософії», а також трилера та темного фентезі. Існування двох особистостей всередині Шікі, на думку Кріса Беверіджа, було представлене досить переконливо, а, на думку Роберта Фрейзера, їх причина, яка була наведена в епілозі, є втіленням поняття про ейдоси Платона. Проте Фрейзер також зазначав, що фінальний антагонізм головної героїні із серійним вбивцею виглядав досить безглуздо, через очевидне божевілля останнього. Це знецінювало моральну дилему Шікі, змушуючи її поривання до вбивства виглядати «по-шкільному виставленими напоказ», і, на думку критика, було б краще, якби противник був безгрішним персонажем. Однак ним та рецензентом tanuki.pl позитивно відзначалися виконаний в оповіданні переворот «класичної системи цінностей, в якій часто наміри мають більше значення, ніж дії» та відсутність «чіткого поділу між добром і злом», де останнє є лише «результатом людських страхів».
Персонажі
Оглядачі позитивно відзначали романтичну лінію між Рьоґі Шікі та Кокуто Мікією. Габріелла Ікінз розцінила її як одну з найкращих історій кохання в аніме-індустрії, добре передану в деталях поведінки персонажів, попри фактично здійснену зміну їхніх гендерних ролей. На думку Роберта Фрейзера ця лінія була надмірно затягненою, що значною мірою було спричинене вкрай пасивною поведінкою Кокуто Мікії, який був виконаний на «рівні головних героїв гаремних історій» з «надмірно тверезим і нудним мисленням». Також Фрейзер охарактеризував Мікію, як «позбавленого характеру персонажа» з «внутрішньою порожнечею». В інших рецензіях, втім, Кокуто Мікію називали дуже важливою для Шікі особою, оскільки він був «перепочинком від всюдисущої темряви» та «якорем на порозі божевілля». Важливим аспектом, на думку tanuki.pl, стала відсутність еротичних сцен між головними героями, оскільки це дозволило уникнути важкого для Насу Кіноко їх опису, проблеми з яким яскраво проявилися в текстах його наступних ероґе-творів. На думку рецензента Anime News Network Терона Мартіна частина діалогів персонажів, особливо в епілозі, були затягнуті, що також було характерною рисою творчості Насу. Проте цей же аспект був розцінений tanuki.pl як додатковий засіб розкриття образів персонажів через природні, а не «характерні для аніме псевдофілософські діалоги». Опис принципів магії, втім, у низці випадків був виконаний надто докладним, хоча він і був надзвичайно важливим з погляду наступних творів Насу.
Образ Рьоґі Шікі , на думку Терона Мартіна, був представлений досить нешаблонним і разюче відрізнявся від цундере-стереотипу, що на думку інших оглядачів «складало половину від успіху всього Kara no Kyoukai». У статті Форреста Грінвуда роздвоєння особистості Шікі на «чоловічу» та «жіночу» половини отримало оцінку, як оригінальне з погляду аніме-індустрії, оскільки саме «чоловіча» частина характеру переважно передавала жіночність її образу. На думку Кріса Беверіджа та оглядачів tanuki.pl зміщення акценту на Кокуто Адзаку у шостій главі пов'язане з необхідністю розряджання атмосфери після кульмінації історії з Арая Сореном і була виконана Насу краще, ніж історія подібної за здібностями ТоноАкіхи з візуальної новели Tsukihime.
Аніме-адаптація
Робота, виконана студією ufotable, отримала високу оцінку критиків. На думку Роберта Фрейзера, попри зусилля, зроблені Studio Deen, яка випустила дві екранізації візуальної новели (Fate/stay night), для популяризації продукції Type-Moon на західному ринку, її «спадщина була повністю зруйнована якістю фільмів від ufotable». Зазначалося, що адаптація Kara no Kyokai стала «першою у всесвіті Type-Moon яка не викликає жодних нарікань», і, попри вибір маловідомих тоді студії та режисерів-постановників, сприяла зростанню кількості прихильників творчості Насу Кіноко.
Візуальна складова роботи виділялася оглядачами як основа, на якій будується первинний глядацький інтерес, що доповнюється надалі атмосферою та сюжетом першоджерела. Вдалим елементом рецензенти вважали використану студією колірну гамму, яка підкреслювала атмосферу готичного роману. Попри малу кількість та невелику тривалість бойових сцен, вони також були визнані критиками з причин реалістичної постановки рухів персонажів, доцільно використаних ефектів комп'ютерної графіки, обраних динамічних планів знімання, гарної передачі крові та загальною плавністю анімації. Втім, загальні плани, згідно з Робертом Фрейзером, були виконані з порушенням пропорцій окремих об'єктів. Оглядачами відзначалась деталізація як приклад «фотореалістичного пейзажу», що виглядав «особливо ефектно у променях заходу сонця». Форрест Грінвуд позитивно відзначив постійну зміну візуального сприйняття між видами від третього та першої особи, які сприяли одночасному сприйняттю образів Кокуто Мікії та Шікі Рьоґі як з позиції стороннього спостерігача, так і з погляду самих героїв. Дизайн елементів магії, особливо фей, був визнаний виконаним без клішованих уявлень і таким, який виглядав досить оригінально.
Низка претензій критиків була висловлена щодо дизайну персонажів Такеучі Такаші. На думку Габріелли Ікінз, він був переданий ufotable досить своєрідно, що вказувало тоді на відсутність вдалої концепції його адаптації на екрані, яка з'явилася пізніше у процесі екранізацій творів всесвіту Fate. Інші рецензенти виділяли стиль Такеучі як один з небагатьох недоліків роботи, оскільки зовнішність окремих героїв «переміщувалася» з одних робіт Type-Moon до інших. Найбільші претензії були висловлені до дизайну персонажа Енджьо Томое: так Роберт Фрейзер зазначав, що через надто сильну схожість з головним героєм Fate/stay night Емією Шіро йому на думку приходило, що він очікує «появи у кадрі ще й Сейбер з Екскалібуром», що сильно відволікало від перегляду роботи.
Високо відзначається музикальний супровід серії, створений Каджіурою Юкі, який, на думку критиків, вдало доповнює атмосферу роботи. Фінальні пісні гурту Kalafina, які являли собою суміш арії, року та J-pop, були визнані підібраними вдало завдяки текстам, які достатньо точно відповідають тематиці твору.
У підсумку, на думку рецензентів Anime News Network, серія Kara no Kyōkai стала проривною для студії ufotable та перетворила її у великого гравця аніме-ринку, заклавши базис для подальшої плідної роботи (від режисерського підходу та колірної гами до музикального супроводу) спільно з компанією Type-Moon над екранізаціями всесвіту Fate.
Примітки
- Stevens, Josh A. (8 травня 2019). MVM Licenses Eromanga Sensei, Schedule Garden Of Sinners Blu-ray. Anime UK News. Процитовано 19 червня 2023.
- Gabriella Ekens (27 жовтня 2017). (англ.). Anime News Network. Архів оригіналу за 18 березня 2018.
- Chris Beveridge (21 січня 2013). (англ.). The Fandom Post. Архів оригіналу за 16 квітня 2018.
- Mitsurugi (4 червня 2011). (пол.). tanuki.pl. Архів оригіналу за 19 вересня 2017. Процитовано 16 квітня 2018.
- Robert Frazer. (англ.). UK Anime Network. Архів оригіналу за 28 грудня 2014. Процитовано 16 квітня 2018.
- Grisznak (1 червня 2017). (пол.). tanuki.pl. Архів оригіналу за 28 вересня 2017. Процитовано 16 квітня 2018.
- TM Extra, 2009, с. 5.
- TM Extra, 2009, с. 6.
- Zac Bertschy (9 лютого 2011). (англ.). Anime News Network. Архів оригіналу за 8 жовтня 2017. Процитовано 16 квітня 2018.
- Grisznak (24 березня 2018). (пол.). tanuki.pl. Архів оригіналу за 25 березня 2018.
- Theron Martin (24 жовтня 2017). (англ.). Anime News Network. Архів оригіналу за 21 січня 2018.
- Grisznak (11 квітня 2018). (пол.). tanuki.pl. Архів оригіналу за 16 квітня 2018.
- Gabriella Ekens (12 травня 2015). (англ.). Anime News Network. Архів оригіналу за 10 липня 2017.
- ドラマCD 空の境界 俯瞰風景 : ( )[яп.] / Type-Moon. — Tokyo : Magic Cage, 2002. — P. 44.
- The next world of TYPE-MOON : 武内崇ロングインタビュー : ( )[яп.] / Type-Moon // Type-Moon ACE. — Tokyo : Kadokawa Shoten, 2008. — № 1. — P. 26—32.
- 劇場版空の境界 : 原作者VS主演声優!?奈須きのこX坂本真綾X鈴村健一座談会 : ( )[яп.] / Type-Moon // Type-Moon ACE. — Tokyo : Kadokawa Shoten, 2009. — № 3. — P. 56—70.
- 奈須きのこ: インタビュー : ( )[яп.] // [en]. — Tokyo : Kadokawa Shoten, 2013. — № 11. — P. 48—51.
- TM Extra, 2009, с. 7.
- (яп.). Mainichi. 30 листопада 2007. Архів оригіналу за 5 січня 2008.
- (яп.). Akibaos. 15 листопада 2007. Архів оригіналу за 19 серпня 2017. Процитовано 28 серпня 2018.
- (яп.). Itmedia.co.jp. 6 вересня 2017. Архів оригіналу за 6 січня 2018.
- (англ.). Anime News Network. 4 жовтня 2010. Архів оригіналу за 8 листопада 2017.
- (пол.). Kotori. Архів оригіналу за 2 липня 2017. Процитовано 14 квітня 2018.
- (яп.). Natalie. 19 жовтня 2011. Архів оригіналу за 17 липня 2017.
- 岩上敦宏: インタビュー : ( )[яп.] // [ja]. — Tokyo : Kadokawa Shoten, 2007. — № 6. — P. 62—65.
- (яп.). Akibablog. 11 вересня 2007. Архів оригіналу за 6 лютого 2017.
- 劇場版「空の境界」 : ( )[яп.] / Type-Moon // Type-Moon ACE. — Tokyo : Kadokawa Shoten, 2008. — № 1. — P. 33—41.
- 劇場版「空の境界」俯瞰風景 パンフレット : ( )[яп.] / ufotable. — Tokyo : SMB International, 2011. — P. 56.
- 寺尾優一撮影監督の劇場版「空の境界」: インタビュー : ( )[яп.] // CloseUp NetTube. — Tokyo, 2008. — № 3. — P. 37—41.
- HTS, 2012, с. 84.
- (яп.). Mainichi. 17 січня 2008. Архів оригіналу за 11 березня 2008.
- 「ライト・アニメ」相次ぎヒット 「空の境界」「涼宮ハルヒ」などがファン拡大 (яп.). Nikkei. 23 квітня 2010. Архів оригіналу за 14 квітня 2018. Процитовано 14 квітня 2018.
- (англ.). Anime News Network. 3 грудня 2008. Архів оригіналу за 2 серпня 2017. Процитовано 14 квітня 2018.
- (англ.). Anime News Network. 31 березня 2010. Архів оригіналу за 19 червня 2017.
- (яп.). Mantan-web. 11 вересня 2010. Архів оригіналу за 13 вересня 2010.
- (англ.). Anime News Network. 8 лютого 2011. Архів оригіналу за 3 серпня 2017.
- (англ.). Anime News Network. 29 березня 2013. Архів оригіналу за 3 травня 2017.
- (англ.). Anime News Network. 3 травня 2013. Архів оригіналу за 2 травня 2017.
- (яп.). Nicovideo. 10 червня 2013. Архів оригіналу за 22 серпня 2013. Процитовано 14 квітня 2018.
- (англ.). Anime News Network. 26 лютого 2009. Архів оригіналу за 3 серпня 2017. Процитовано 14 квітня 2018.
- (англ.). Anime News Network. 23 червня 2013. Архів оригіналу за 13 вересня 2016.
- (англ.). Anime News Network. 29 травня 2014. Архів оригіналу за 19 червня 2017.
- (фр.). Manga-News. 13 квітня 2017. Архів оригіналу за 7 січня 2018.
- 劇場版「空の境界」未来福音 パンフレット : ( )[яп.] / ufotable. — Tokyo : SMB International, 2013. — P. 50.
- (англ.). Anime News Network. 8 липня 2012. Архів оригіналу за 20 червня 2017.
- 劇場版 Fate/stay night [Heaven's Feel] I.presage flower : 須藤友徳インタビュー : ( )[яп.] / Type-Moon // Type-Moon ACE. — Tokyo : Kadokawa Shoten, 2017. — № 12. — P. 66—75.
- (англ.). Anime News Network. 27 жовтня 2013. Архів оригіналу за 5 серпня 2017.
- (англ.). Anime News Network. 25 лютого 2014. Архів оригіналу за 5 липня 2017.
- (яп.). Type-Moon. 7 липня 2003. Архів оригіналу за 25 грудня 2016. Процитовано 15 квітня 2018.
- (яп.). Ascii. 19 листопада 2010. Архів оригіналу за 4 липня 2017.
- (яп.). Ascii. 30 липня 2008. Архів оригіналу за 18 червня 2017.
- (кит.). gnn.gamer.com. 10 березня 2008. Архів оригіналу за 22 липня 2013.
- (яп.). Animeanime. 17 жовтня 2013. Архів оригіналу за 18 серпня 2016. Процитовано 15 квітня 2018.
- (яп.). Dengeki Online. 28 листопада 2007. Архів оригіналу за 30 червня 2017.
- (jp) . CDJapan. Архів оригіналу за 10 травня 2017.
- (jp) . CDJapan. Архів оригіналу за 10 травня 2017.
- (jp) . CDJapan. Архів оригіналу за 10 травня 2017.
- Greenwood, Forrest. The Girl at the Center of the World: Gender, Genre, and Remediation in Bishōjo Media Works / Forrest Greenwood // Mechademia. — 2014. — № 9. — P. 237—252.
Література
- Takashi Takeuchi. 春と月と空と : ( )[яп.]. — Tokyo : The Bamboo Broom, 2012. — 100 p.
- Type-Moon Extra : ( )[яп.] / Type-Moon // Newtype. — Tokyo : Kadokawa Shoten, 2009. — 18 p.
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Kara no Kyōkai |
- Офіційний сайт аніме Kara no Kyōkai [ 6 квітня 2020 у Wayback Machine.] (яп.).
- Kara no Kyōkai в енциклопедії аніме на сайті «Anime News Network»(англ.)
- Kara no Kyōkai в базі даних аніме на сайті [d](англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mezha porozhnechi yap 空の境界 Kara no Kyōkai ranobe en napisane nim do zasnuvannya kompaniyi Type Moon u 1998 roci ta opublikovane na osobistij storinci sajtu amatorskih robit takeboki U 2001 roci robotu vipusheno yak dodzhinshi stvorene u dvoh tomah z ilyustraciyami en cogo razu v ramkah produkciyi Type Moon U 2004 roci vidbulosya profesijne perevidannya kompaniyeyu Kodansha Roman rozpovidaye pro rozsliduvannya seriyi mistichnih podij yaki vidbuvayutsya v yaponskomu misti Mifune pracivnikami magichnoyi firmi Garan no Dou Mezha porozhnechiObkladinka pershogo tomu romanu obmezhenogo vidannya Kodansha 2004 空の境界 Kara no Kyōkai Mezha porozhnechiZhanrdetektiv romantika triler temne fenteziAuditoriyasejnen RanobeAvtorIlyustratorVidavecType Moon KodanshaInshi vidavciKotori Polsha AuditoriyasejnenPeriod vipuskuzhovten 1998 serpen 1999Kilkist tomiv2 2001 2004 3 2007 2008 Anime filmRezhiserProdyuser ScenaristKompozitorStudiyaufotableLicenziatAniplex of America Kanada SShA Madman Entertainment Avstraliya Velika Britaniya Franciya Shvejcariya Spisok filmivKara no Kyoukai 1 Fukan Fuukei 01 12 2007 50 hv Kara no Kyoukai 2 Satsujin Kousatsu Zen 29 12 2007 61 hv Kara no Kyoukai 3 Tsuukaku Zanryuu 26 01 2008 58 hv Kara no Kyoukai 4 Garan no Dou 24 05 2008 50 hv Kara no Kyoukai 5 Mujun Rasen 16 08 2008 115 hv Kara no Kyoukai 6 Boukyaku Rokuon 20 12 2008 59 hv Kara no Kyoukai 7 Satsujin Kousatsu Go 08 08 2009 121 hv Anime film Kara no Kyoukai Remix Gate of Seventh Heaven 空の境界 Remix Gate of seventh heaven Prodyuser ScenaristKompozitorKadzhiura YukiStudiyaufotableData vihodu14 travnya 2009Trivalist61 hvilina MangaIlyustratorTenku SufiaVidavecKodanshaAuditoriyasejnenZhurnalPeriod vipusku15 veresnya 2010 doteperKilkist tomiv7 OVA Kara no Kyoukai 空の境界RezhiserTakadzava ShinsukeScenaristHiramacu MasakiStudiyaufotableLicenziatAniplex of America Kanada SShA Madman Entertainment Avstraliya MVM Films Velika Britaniya Data vihodu2 lyutogo 2011Trivalist35 hvilin Televizijnij anime serialScenaristKompozitorStudiyaufotableMerezhaTokyo MX BS11 ABS Niconico AnimaxPeriod pokazu6 lipnya 2013 28 veresnya 2013Kilkist serij13 Anime film Kara no Kyoukai Mirai Fukuin 空の境界 未来福音RezhiserProdyuser ScenaristKompozitorStudiyaufotableLicenziatAniplex of America Kanada SShA Madman Entertainment Avstraliya Data vihodu28 veresnya 2013Trivalist90 hvilin Anime film Kara no Kyoukai Mirai Fukuin Extra Chorus 空の境界 未来福音 Extra ChorusRezhiserProdyuser ScenaristKompozitorStudiyaufotableLicenziatAniplex of America Kanada SShA Madman Entertainment Avstraliya Data vihodu28 veresnya 2013Trivalist32 hvilini U 2002 roci kompaniyeyu zvukozapisu Magic Cage vipushena odnojmenna radiopostanovka Z 2007 do 2009 roku studiyeyu ufotable vidavalasya v prokat seriya iz semi animacijnih filmiv prodyuserami yakih stali ja ta ja Muzikalnij suprovid filmiv vikonanij Kadzhiuroyu Yuki yaka sformuvala dlya vikonannya endingu anime muzikalnij gurt Kalafina U 2008 i 2013 rokah Nasu Kinoko yak materiali dlya promoakcij ekranizaciyi romanu buli vidani dvi dodatkovi glavi persha z yakih otrimala u 2013 roci vlasnu ekranizaciyu studiyeyu ufotable Krim togo u 2013 roci z 6 lipnya do 28 veresnya na riznih telekanalah Yaponiyi bula prodemonstrovana televizijna versiya osnovnoyi seriyi filmiv yaka sklala anime serial z 13 serij SyuzhetPodiyi romanu rozgortayutsya v 1998 roci v yaponskomu misti Mifune yap 観布 Pislya dvoh rokiv perebuvannya v komi yaka stala naslidkom dorozhno transportnoyi prigodi moloda divchina Rogi Shiki prihodit do tyami i diznayetsya sho volodiye zdibnistyu mistichnih ochej sprijnyattya smerti yap 直死の魔眼 tokusi no magan zdatnistyu bachiti smert bud yakoyi istoti u formi linij ta krapok Bud yakij rozriz zdijsnenij po takih liniyah prizvodit do bezpovorotnogo znishennya sutnosti predmeta Pislya opanuvannya svoyeyi zdibnosti Shiki vlashtovuyetsya na rabotu u firmu Garan no Dou de zajmayetsya rozsliduvannyam riznih mistichnih podij yaki vidbuvayutsya v Mifune i namagayetsya znajti sens vlasnogo isnuvannya Robota pobudovana z okremih glav kozhna z yakih mistit vlasnu syuzhetnu liniyu i riznih antagonistiv Pid chas rozsliduvannya viyavlyayetsya sho za kozhnim z protivnikiv Shiki stoyav mag Araya Soren yap 荒耶宗蓮 yakij pidshtovhnuv cih lyudej na zdijsnennya zlochiniv Golovnoyu metoyu Araya Sorena bulo dosyagnennya Vihoru Dzherela yap 根源の渦 Kongen no Udzu sili yaka ye centrom usih zmin svitu i yaka ye bezmezhnim dzherelom magichnoyi energiyi yakij zdatnij vikonati bud yake bazhannya maga Zadlya cogo Araya pobuduvav u Mifune eksperimentalnij zhitlovij kompleks naseliv jogo piddoslidnimi lyudmi pislya chogo vbiv i pidminiv yih kopiyami iz zaprogramovanim rozumom Odnij z takih kopij yunaku Endzho Tomoe yap 臙条巴 bula naviyana vkazivka vbiti vlasnih batkiv pislya chogo toj buv vidpushenij za mezhi kompleksu Sturbovanij vidsutnistyu reakciyi policiyi na nachebto zdijsnenij nim zlochin Tomoe nesvidomo zaluchaye do rozsliduvannya jogo spravi Rogi Shiki yaka pislya vivchennya kompleksu stikayetsya z Araya i diznayetsya sho yiyi zdibnist mistichnih ochej ye ostannoyu cillyu maga oskilki voni ye odnim z proyaviv Vihoru Dzherela v realnomu sviti U procesi bitvi z pracivnikami firmi Garan no Dou Soren Araya zaznaye porazki sho vtim ne zupinyaye seriyu zlochiniv u misti Ostannim protivnikom Shiki staye yiyi palkij prihilnik Shiradzumi Rio yap 白純里緒 yakij cherez vidmovu Shiki stav z dopomogoyu Araya Sorena serijnim vbivceyu i postupovo pochav shoditi z rozumu Golovni geroyi Rogi Shiki yap 両儀式 golovna geroyinya yaka vidchuvaye pidsvidome bazhannya vbivstva Yedinoyu blizkoyu dlya Shiki lyudinoyu ye yiyi kolishnij odnoklasnik Kokuto Mikiya U shkilni roki vseredini Shiki isnuvalo dvi rizni osobistosti zhinocha Shiki yap 式 i cholovicha ShIKI yap 織 yaki perebula u vnutrishnomu konflikti sho stalo prichinoyu postijnogo pridushennya cholovichoyi vnutrishnoyi osobistosti yaka yak vvazhala Shiki ne znala nichogo krim vbivstva Za dva roki do pochatku osnovnih podij Shiki potrapila v avariyu koli namagalasya pokinchiti z zhittyam pislya napadu na Kokuto Mikiyu i vtratila cholovichu chastinu osobistosti U sutichci z Siradzune Lio vpershe usvidomleno i bezposeredno zdijsnyuye vbivstvo protivnika chogo ranishe unikala cherez vpliv Mikiyi Sejyu Sakamoto Maaya film Kavakami Tomoko radiopostanovka Kokuto Mikiya yap 黒桐幹也 drug Shiki zakohanij u neyi zi starshoyi shkoli Pid chas perebuvannya Shiki u komi doglyadav za neyu vprodovzh dvoh rokiv Vlashtuvavsya pracivnikom u firmu Aodzaki Toko de zajmavsya analitichnoyu obrobkoyu informaciyi Protidiyav vnutrishnim porivannyam Shiki do vbivstva Pislya zakinchennya podij romanu odruzhivsya z Shiki Sejyu film en radiopostanovka Aodzaki Toko yap 蒼崎橙子 mag specializuyetsya na stvorenni marionetok Navchavsya v magichnij akademiyi pri Asociaciyi magiv yap 魔術協会 Madzyucu Ko kaj v Londoni razom z Araya Sorenom Golova firmi Garan no Dou yap 伽藍の堂 Vidrazu pislya vihodu Shiki z komi dopomagala yij navchitisya kontrolyuvati mistichni ochi Sejyu en film radiopostanovka Kokuto Adzaka yap 黒桐鮮花 molodsha sestra Mikiyi Popri krovnu sporidnenist z ditinstva zakohana v Mikiyu i revnuye jogo do Shiki Navchayetsya magiyi u Aodzaki Toko a zagalnu osvitu zdobuvaye v zhinochij akademiyi Reien yap 礼園女学院 Reien Dzhogakuin Meshkaye v gurtozhitku akademiyi v odnij kimnati z vishunkoyu majbutnogo Seo Sidzune yap 瀬尾静音 Volodiye zdatnistyu viklikati za dopomogoyu magiyi zajmannya Sejyu Ayumi Fudzhimura film Tamura Yukari radiopostanovka Istoriya stvorennyaU seredini 1990 h rokiv majbutnij zasnovnik i golovnij scenarist kompaniyi Type Moon en buv ofisnim pracivnikom chiyim hobi bulo napisannya opovidan i scenariyiv igor u zhanri fentezi Vzhe u vici do dvadcyati rokiv Nasu vidpravlyav svoyi roboti v rizni vidavnictva ale zavzhdi otrimuvav vidmovu cherez sho nadali virishiv pisati vinyatkovo zadlya vlasnogo zadovolennya i vidchuvav nevpevnenist u yakosti vlasnoyi tvorchosti U 1996 roci vin napisav tekst en de vpershe zgadav osnovi magichnogo svitu yakij nadali stav bazisom dlya jogo nastupnih robit Kara no Kyōkai Tsukihime ta Fate stay night Odnim z nebagatoh lyudej yakij buv znajomij z tekstami Nasu buv jogo blizkij drug todi pracivnik kompaniyi Compile i mangaka pochatkivec en yakij u vsomu pidtrimuvav jogo i radiv prodovzhuvati sprobi stvorennya novih robit Yak piznishe zaznachav Nasu cherez stavlennya svogo druga jomu samomu dovelosya poviriti v lyudinu v yaku viriv Takeuchi Osobistist Shiki Rogi podilena na osnovi principu Tajczi U 1998 roci u vici dvadcyati p yati rokiv Nasu usvidomiv sho hoche napisati roman na osnovi svogo zhittyevogo i pismennickogo dosvidu de vin mig bi ob yednati ideyi svoyih poperednih robit z kosmogenezom kitajskoyi filosofiyi Todi avtor za jogo slovami vidchuvav vidtorgnennya stosovno sociumu i nayavnoyi industriyi rozvag sho stalo dodatkovoyu motivaciyeyu dlya stvorennya tvoru Pochavshi robotu nad tvorom Nasu vibrav u roli osnovnoyi temi syuzhetu istoriyu lyudini yaka vidchuvaye vnutrishnyu porozhnechu sho bulo vidobrazhennyam jogo vlasnogo togochasnogo ya Pislya cogo vin rozbiv cyu koncepciyu na p yat okremih aspektiv kozhnij z yakih stav centralnoyu chastinoyu odniyeyi z p yati glav majbutnogo romanu Struktura tvoru vikonana ne u hronologichnomu poryadku dlya togo shob chitach tekstu mig robiti pripushennya shodo sensu okremih pobachenih elementiv fabuli i simvoliv povne znachennya yakih mozhna bulo usvidomiti lishe u finali romanu Sam zhe final buv pridumanij she na pochatkovomu etapi roboti oskilki Nasu vvazhav sho za nogo ne varto bratisya bez nalezhnogo zavershennya syuzhetu V uyavlenni avtora obraz Kokuto Mikiyi ye vidobrazhennyam jogo vlasnih idealiv cinnostej i uyavlen pro zhittya prote Nasu z zhalem vidznachav sho ne mozhe zhiti podibno do vlasnogo geroya Pid chas napisannya romanu Nasu buv zoseredzhenij zdebilshogo na smislovomu napovnenni tekstu i pridilyav jogo stilistichnim ta hudozhnim aspektam istotno menshe uvagi Pochatkovo vin planuvav stvoriti p yatu glavu yaka mistila b kulminaciyu z golovnim antagonistom usogo tvoru Araya Sorenom najkorotshoyu sered usih glav oskilki ne hotiv nadmirno opisuvati scenu finalnogo poyedinku Vtim same cya glava zreshtoyu stala najdovshoyu u vsomu romani oskilki Nasu virishiv dodati chislenni dialogi yaki spriyali na jogo dumku dodatkovomu rozkrittyu obrazu Araya Sorena VidannyaU zhovtni 1998 roku p yat glav romanu yakij otrimav nazvu Kara no Kyōkai buli zaversheni ta opublikovani u vilnomu dostupi na osobistij storinci Nasu takeboki yap 竹箒 takebo ki na sajti dodzhinshi robit Zgodom pislya cogo avtor virishiv oformiti final syuzhetnoyi liniyi Rogi Shiki ta Kokuto Mikiyi i stvoriv dvi dodatkovi glavi yaki buli opublikovani na comu zh sajti u 1999 roci Nasu i Takeuchi yaki do togo chasu sformuvali dodzhin tovaristvo Type Moon virishili predstaviti dvi finalni glavi romanu na 56 mu yarmarku Komiket tirazhem z 500 ekzemplyariv Dlya oformlennya tomu v standartah ranobe vidan Nasu vichitav tekst i skorotiv jogo okremi chastini shob vklastisya u 200 storinok paperovogo formatu B5 a opislya shodnya po odnij godini vprodovzh dvoh tizhniv kopiyuvav manuskript u najblizhchomu magazini Vtim na samomu Komiketi Kara no Kyōkai yak i insha produkciya Type Moon ne zacikaviv vidviduvachiv Na tli uspihu novogo produktu Type Moon vizualnogo romanu Tsukihime u 2001 roci pershi chotiri glavi Kara no Kyokai stali bonusom dlya Tsukihime Plus Disc a u grudni togo zh roku voni buli vidani u dvoh tomah yak dodzhinshi zavdyaki chomu stali vidomi shirokomu zagalu 8 chervnya 2004 roku vidbulosya komercijne vidannya romanu vid Kodansha prichomu usi 5000 kopij obmezhenoyi seriyi buli prodani v pershij den prodazhiv a zagalna kilkist prodanih ekzemplyariv romanu perevishila 500 tisyach kopij U 2007 roci do vihodu filmu vidbulosya perevidannya ranobe v tritomnomu formati U 2018 roci do dvadcyatilittya romanu organizovanij novij obmezhenij tirazh do skladu yakogo buli dodani dodatkovi glavi yaki ranishe ne publikuvalisya z osnovnoyu seriyeyu U 2009 roci kompaniya Del Rey Manga anonsuvala publikaciyu romanu anglijskoyu movoyu prote u 2010 roci vidavnictvo pripinilo svoye isnuvannya tak i ne rozpochavshi vipusk U 2017 2018 rokah vidavnictvom Kotori zdijsnene vidannya Kara no Kyokai polskoyu movoyu Z 15 veresnya 2010 roku v onlajn zhurnali Saizensen pochalosya vidannya manga adaptaciyi romanu u formati vebkomiksu yakij otrimav nazvu Kara no Kyōkai the Garden of sinners vid mangaki Sufia Tenku za redakciyeyu Nasu i Takeuti Z 2011 roku manga pochala vidavatisya drukom u zhurnali Hoshizawa COMICS Animacijni filmiKoncepciya ta stvorennya Ideya stvorennya ekranizaciyi ranobe nalezhala prodyuseru kompaniyi Aniplex ja yakij spochatku mav namir zajnyatisya vipuskom serialu za vizualnoyu noveloyu Tsukihime ale u 2003 roci jogo viperedila studiya J C Staff yaka stvorila Shingetsutan Tsukihime U 2005 roci Ivakami virishiv sprobuvati zrobiti anime adaptaciyu Kara no Kyōkai Na rol vikonavcya nim bula vibrana nevelika studiya ufotable oskilki Ivakami zacikavila ostannya yihnya robota en tomu prodyuser zv yazavsya z golovoyu studiyi ja Zi svogo boku Kondo dav zgodu na podibnij proekt prote ne buv vpevnenij chi otrimayut voni dozvil na ekranizaciyu vid Type Moon i poprosiv Ivakami znajti alternativnij variant na vipadok vidmovi Pislya rozroblennya konceptu Ivakami zvernuvsya z propoziciyeyu do prodyusera vidavnictva Kodansha en Yak zgaduvav en do nogo todi vzhe zvertalisya rizni studiyi iz zapitami shodo adaptaciyi ranobe ale vin vidhilyav usi propoziciyi oskilki na jogo dumku glyadach ne zmig bi sprijnyati avtorskij zadum originalnogo tvoru u mezhah zhorstkogo formatu teleserialu U 2006 roci Ota Kacushi peredav scenaristu Type Moon ideyu Ivakami pro stvorennya ekranizaciyi u viglyadi seriyi filmiv za okremimi glavami romanu Pislya rozmirkovuvan Nasu dijshov visnovku sho vzhe sam fakt vidviduvannya majbutnim glyadachem kinoteatru zbilshuvav jogo koncentraciyu pid chas pereglyadu sho moglo pospriyati krashomu zasvoyennyu detalej syuzhetu i tomu dav svoyu zgodu na pochatok robit Pid chas zatverdzhennya zagalnogo byudzhetu kartini z Aniplex bulo virisheno zupinitisya na formati z semi filmiv iz zagalnim hronometrazhem 420 hvilin zgodom vin buv zbilshenij do 500 hvilin Dlya stimulyuvannya glyadackogo interesu do seriyi bulo virisheno vipuskati novi chastini z vidnosno korotkimi intervalami blizko chotiroh misyaciv a takozh provoditi promoakciyi z poshirennyam riznoyi produkciyi za tematikoyu Kara no Kyōkai U seredini 2000 h rokiv v anime industriyi pochali masovo z yavlyatisya rizni novovvedennya pov yazani z vprovadzhennyam komp yuternoyi postobrobki cifrovogo znimannya ta HD formatu sho istotno vidriznyalosya vid prijnyatoyi na studiyi ufotable oriyentaciyi na DLP tehnologiyu vizualnogo vivodu Cherez ce Kondo virishiv vprovaditi ci tehnologiyi v ramkah novogo proektu i sprijnyav adaptaciyu Kara no Kyōkai yak eksperimentalnu robotu v yakij planuvav zaluchiti bilshu chastinu personalu studiyi Na rol scenarista buv priznachenij Masaki Hiramacu posadi rezhiseriv postanovnikiv buli rozpodileni sered usih pracivnikiv yaki mali taku kvalifikaciyu en ja ja ta inshih a robota nad hudozhnim oformlennyam bula doruchena ja Takozh bula stvorena dodatkova posada operatora vidpovidalnogo za stvorennya maksimalno realistichnih detalej zobrazhennya takih yak usunennya odnobarvnosti riznih tekstur proyekcij na nih foniv ta vidobrazhen i tak dali na yaku buv zatverdzhenij Terao Yuiti Piznishe Terao vidznachav sho najskladnishoyu chastinoyu jogo roboti stala peredacha metalichnogo blisku nozha a nizka inshih elementiv vizualni efekti krapel doshu ta krovi vid samogo pochatku stvoryuvalisya z rozuminnyam togo sho publika v kinoteatrah ne zmozhe po spravzhnomu ociniti taki detali Dlya vikonannya komp yuternoyi chastini postprodukciyi kartini studiya zvernulasya do kompaniyi ja She na stadiyi planuvannya seriyi studiya ufotable uhvalila rishennya pro vipusk filmiv u poryadku glav ranobe a ne v hronologichnomu yak rekomenduvav yim Nasu Kinoko Ce bulo zrobleno oskilki Hiramacu Masaki hotiv pidkresliti takim chinom atmosferu tvoru napovnenu nedomovlenistyu ta zagadkami Takozh dlya pidgotovki pershogo filmu Nasu zaproponuvav chastkovo perepisati pershu glavu ranobe oskilki vvazhav yiyi najmensh vdaloyu u vsomu romani j dovoli nevporyadkovanoyu prote i cya ideya bula zalishena scenaristom seriyi bez uvagi Yak zaznachav Aoki Ej pid chas opracyuvannya scenariyu z tekstu romanu buli osoblivo vidileni klyuchovi syuzhetni liniyi personazhiv a pobichna chastina fabuli perevazhno skorochuvalasya na dogodu zhorstkim ramkam hronometrazhu Vtim studiya ne navazhilasya vidaliti chastinu podibnih scen z oglyadu na vazhlivist hudozhnogo obrazu personazhiv yakij peredayetsya cherez yihnyu povedinku hocha taki diyi j stali prichinoyu istotnogo zbilshennya trivalosti scen u porivnyanni iz zaplanovanim Takozh buv skorochenij detalnij opis elementiv setingu magichnogo svitu oskilki sprobi yih adaptaciyi yak trivalih monologiv stali b prichinoyu na dumku rezhiserskogo skladu vtrati glyadackogo interesu scen Zamist cogo Kondo Hikaru virishiv zrobiti akcent na cih detalyah cherez vizualnij ryad a chastinu z nih tih yaki potrebuvali pogliblenogo rozuminnya auditoriyeyu syuzhetu virizati Hiramacu takozh zaznachav sho dosvid roboti nad Kara no Kyōkai silno vidriznyavsya vid poperednogo napryamku studiyi ufotable i vimagav vid nogo vidijti vid vlasnogo stilyu vikladu ta nablizitisya za maneroyu do Nasu Kinoko z yakim uzgodzhuvavsya scenarij kozhnogo filmu Sam zhe Nasu zgodom ziznavsya sho ne mig sprijmati cyu adaptaciyu yak svij vihidnij tvir i hocha viznavav yakist roboti ufotable ale pislya oznajomlennya z pershim filmom dijshov visnovku sho ranobe ne pidlyagalo ekranizaciyi zovsim Robota nad ruhami personazhiv zdijsnyuvalasya takim chinom zob uniknuti mozhlivogo grotesku okremih epizodiv Zokrema sceni bitv poperedno vikonuvalisya komandoyu animatoriv u dekilkoh variantah rozkadruvannya yaki nadali ostatochno zatverdzhuvalisya Kondo Hikaru Dizajn personazhiv takozh buv pereglyanutij studiyeyu u porivnyanni z ranobe versiyeyu Ilyustrator Type Moon en pogodivsya z vimogami ufotable i zrobiv utochnennya detalej kostyumiv ta zachisok personazhiv a takozh povnistyu pererobiv zovnishnist geroyini Aodzaki Toko Pid chas opracyuvannya poperednogo scenariyu bulo uhvalene rishennya pro demonstraciyu scen seksualnogo nasillya nezvazhayuchi na pidvishennya cherez ce vikovogo rejtingu filmu za ocinkoyu ja Najskladnishim obrazom personazha dlya postanovki okremih scen na dumku scenarista kartini stav Kokuto Mikiya a takozh diferenciaciya povedinki cholovichoyi ta zhinochoyi osobistosti Rogi Shiki Prioritet u vibori sejyu dlya ozvuchennya buv takozh viddanij samij studiyi cherez sho na roli buv zatverdzhenij praktichno povnistyu novij u porivnyanni z radiopostanovkoyu 2002 roku sklad aktoriv Yedinim vinyatkom stav vikonavec roli Araya Sorena chij golos na dumku pracivnikiv ufotable duzhe dobre pidhodiv dlya obraziv antagonistiv tvoriv Nasu Kinoko Na rol Rogi Shiki bula zatverdzhena Sakamoto Maaya oskilki vona na vidminu vid Kavakami Tomoko yaka ozvuchuvala geroyinyu v radiopostanovci mala nizhchij tembr sho na dumku rezhiseriv krashe pidhodilo dlya kinematografichnogo pokazu Pri vibori aktrisi na rol Kokuto Adzaki komisiya zitknulasya z dilemoyu mizh demonstraciyeyu yaskravosti personazha i neobhidnistyu zmini harakteru geroyini pid zagalnu atmosferu filmu Zreshtoyu vibir studiyi zupinivsya na ostannomu i rol otrimala Fudzhimura Ayumi Vihid Prem yernij pokaz pershogo filmu vidbuvsya 1 grudnya 2007 roku v kinoteatri tokijskogo rajonu Shindzyuku Ivakami Acuhiro spochatku vvazhav sho robota ne bude duzhe populyarnoyu i tomu organizuvav pokazi na obmezhenij kilkosti majdanchikiv pripuskayuchi sho glyadachami danoyi franshizi stanut lishe znajomi z originalnim tvorom fanati Prote vzhe cherez kilka dniv pislya pochatku prokatu kilkist kinoteatriv de demonstruvalasya kartina bula zbilshena cherez velikij azhiotazh sered vidviduvachiv yaki vikupovuvali vsi kvitki zokrema j na rankovi seansi Popri te sho spochatku prokat pershogo filmu buv rozrahovanij na chotiri tizhni z 26 sichnya do 8 lyutogo 2008 roku kompaniyeyu Aniplex razom z vihodom vzhe tretoyi chastini seriyi buli organizovani dodatkovi seansi vipushenih ranishe filmiv Nadali demonstraciya filmiv zdijsnyuvalasya na bilsh nizh 40 majdanchikah na vsij teritoriyi Yaponiyi Ostannij film osnovnoyi seriyi vijshov 8 serpnya 2009 roku a pered jogo pokazom 14 bereznya vidbuvsya vihid 60 hvilinnoyi narizki pershih shesti chastin uporyadkovanih za hronologiyeyu pid nazvoyu Remix Gate of seventh heaven Za pidsumkami prokatu vsih filmiv yihnya auditoriya sklala blizko 262 tisyach osib a dohid vid kasovih zboriv 306 miljoniv yen Takozh bulo prodano ponad 700 tisyach kopij vidannya filmiv na DVD prichomu u 2008 roci produkciya Kara no Kyokai opinilasya drugoyu za ob yemom prodazh sered usiyeyi anime produkciyi postupivshis lishe filmu Evangelion 1 0 You Are Not Alone U 2009 roci razom z serialom Bakemonogatari prodazhi Kara no Kyokai dozvolili kompaniyi Aniplex vijti na tretye misce za prodazhami za rik sered usih distrib yutoriv Yaponiyi 2 lyutogo 2011 roku vidbuvsya vihid vidannya filmiv na Blu ray Disc yakij mistiv yak dodatkovij material OVA seriyu yaka stala epilogom istoriyi U pershij tizhden prodazhiv bulo realizovano 25 tisyach kopij U 2013 roci razom z vihodom filmu za motivami dodatkovoyi glavi Mirai Fukuin vidbuvsya dodatkovij prokat onovlenoyi pershoyi chastini seriyi Fukan Fuukei vikonanoyi v 3D formati na dodatok do yakoyi demonstruvalasya ekranizaciya jonkomi Fate Zero Cafe Takozh u 2013 roci z 6 lipnya do 28 veresnya na telekanalah Tokyo MX Nippon BS Broadcasting ABS Niconico en ta Animax demonstruvalas televizijna versiya filmiv Za mezhami Yaponiyi filmi pochinayuchi z p yatogo buli u prokati na teritoriyi Pivnichnoyi Ameriki yakij organizuvalo misceve viddilennya Aniplex Dlya poshirennya na riznih nosiyah seriya bula licenzovana kompaniyeyu Madman Entertainment v Avstraliyi en u Velikij Britaniyi ta Irlandiyi de u Nimechchini ta Shvejcariyi fr u Franciyi Dodatkovi glaviPislya pochatku vihodu filmiv en yakij stav generalnim direktorom Type Moon zaproponuvav en napisati nevelikij sikvel istoriyi Kara no Kyōkai dlya litnogo Komiketu 2008 roku Oskilki Nasu vvazhav osnovnu syuzhetnu liniyu romanu povnistyu zavershenoyu vin vidpoviv na cyu propoziciyu vidmovoyu poslavshis na te sho dlya nogo ce stalo b sproboyu ozhivlennya trupu chi stvorennya monstra Frankenshtejna Vtim pislya vmovlyan Takeuchi yakij napolyagav na obov yazkah avtora pered prihilnikami Nasu dav zgodu na stvorennya glavi dopovnennya do originalnogo tvoru Najtrivalishim etapom robit nad novim tekstom stalo opracyuvannya pobichnoyi syuzhetnoyi liniyi yaka povinna bula buti micno pov yazanoyu z vzhe vikladenim setingom ranobe Dlya zav yazki buv vibranij epizodichnij personazh Seo Shidzune yakij volodiv zdatnistyu peredbachennya cherez sho j vsya nova glava otrimala nazvu Mirai Fukuin yap 未来福音 Miraj Fukuin Yevangeliye majbutnogo Takozh do cilej roboti Nasu postaviv pered soboyu zavdannya pokazati rozvitok vidnosin mizh Rogi Shiki ta Kokuto Mikiyeyu cherez desyatilittya pislya zakinchennya osnovnogo syuzhetu Pislya pereglyadu seriyi filmiv avtor virishiv napisati tekst z prostishoyu strukturoyu rechen dlya krashogo sprijnyattya jogo chitachami Vibir golovnogo antagonista arki buv zroblenij na korist personazha yakij volodiv realistichnimi zdibnostyami ta sindromom savanta shob ne nadavati istoriyi nadmirnogo dramatizmu Oznajomivshis z chornovim manuskriptom Takeuchi Takashi viyaviv bazhannya stvoriti na bazi ciyeyi glavi vlasnu dodzinsi mangu Mirai Fukuin Extra Chorus yaka bula pidgotovana u viglyadi troh korotkih glav do nastupnogo Komiketu U 2012 roci pislya zakinchennya roboti studiyi ufotable nad Fate Zero ja vistupiv z propoziciyeyu ekranizaciyi Mirai Fukuin yaka bulo pidtrimana glavoyu studiyi ja Na posadu rezhisera kartini buv zatverdzhenij ja a rol scenarista distalasya Hiyami Akiri Yak dopovnennya do filmu prodyuserami takozh bulo uhvalene rishennya pro adaptaciyu mangi Takeuchi yaka bula doruchena en Cogo razu vzhe Takeuchi virishiv vistupiti proti pochatku robit oskilki spochatku cilkovito ne podilyav ideyu peretvorennya svogo amatorskogo tvoru u format filmu Prote Nasu nagadav glavi kompaniyi yakim same chinom tomu vdalosya perekonati jogo dekilka rokiv do cogo stati do roboti nad Mirai Fukuin i zapevniv Takeuchi sho nastala i jogo cherga vipravdovuvati ochikuvannya fanativ 8 serpnya togo zh roku pro majbutnyu ekranizaciyu bulo povidomleno publici Rezhiser postanovnik Aoki Ej yakij buv na cij samij posadi pid chas znimannya pershogo filmu seriyi ziznavavsya sho yakbi mav na moment stvorennya Fukan Fuukei scenarij Mirai Fukuin to ne stav bi yiyi skorochuvati oskilki cya glava mistila v sobi nizku detalej sho pov yazuvala yiyi z piznoyi robotoyu Nasu Takozh rezhiseri zaznachili sho nova glava razyuche vidriznyayetsya vid pershodzherela z poglyadu tekstu sho govorilo pro transformaciyu stilyu Nasu Kinoko za desyatilittya Aoki Ej dlya adaptaciyi mangi Takeuchi specialno perepisav dialogi personazhiv dlya bilshoyi vidpovidnosti maneri movi geroyiv originalu Dizajn vsih novih personazhiv poperedno zatverdzhuvavsya Takeuchi j potim obroblyavsya hudozhnikami studiyi Takozh animatori vidznachali sho rozuminnya stilistiki robit Type Moon dijshlo do nih lishe pislya adaptaciyi Fate Zero Za slovami Tomonori Sudo dlya yakogo cya robota stala pershoyu na posadi rezhisera postanovnika virobnictvo jogo filmu vibilosya iz zaplanovanogo grafika cherez sho kerivnictvo ufotable bulo zmushene zaluchiti Nonaku Takuyu z jogo pidleglimi ta zalishiti za Sudo zagalne kerivnictvo procesom ta stvorennya rozkadruvannya Sam Nasu u 2013 roci takozh otrimav zavdannya vid Kondo Hikaru napisati shos nove za tematikoyu Kara no Kyōkai dlya rozpovsyudzhennya na promoakciyi pid chas pokazu novogo filmu Nasu vidrazu zh vidmovivsya vikonuvati ce doruchennya oskilki vvazhav sho na vidminu vid vsesvitu Fate istoriya Kara no Kyōkai ne pidlyagala rozshirennyu Vtim Takeuti znovu vdalosya perekonati jogo pochati robotu nad tvorom yakij otrimav nazvu Shuumatsu Rokuon She na stadiyi opracyuvannya scenariyu do Nasu zvernulisya predstavniki Aniplex z vimogoyu u dvotizhnevij termin nadati hocha b koncept majbutnoyi roboti yakij lig bi v osnovu she odniyeyi ekranizaciyi Nasu ne zmig vikonati ce zavdannya vchasno sho stalo prichinoyu povnogo skasuvannya planiv shodo finansuvannya proektu ekranizacij mozhlivih novih chastin ranobe Nova glava bula pidgotovlena do vihodu filmu yakij vidbuvsya 28 veresnya 2013 goda Nasu Kinoko vidmovivsya vid yiyi mozhlivogo komercijnogo poshirennya oskilki rozciniv novu robotu takoyu sho ne volodiye samostijnoyu znachimistyu v zagalnomu syuzheti tvoru Sam film demonstruvavsya v kinoteatrah Yaponiyi do kincya zhovtnya i zibrav 116 5 miljoniv yen kasovih zboriv Vihid Blu ray Disc ta DVD zapisiv filmu vidbuvsya 19 lyutogo 2014 roku u pershij tizhden prodazhiv zapisi roboti stali najprodavanishimi sered usiyeyi anime produkciyi Muzika ta radiopostanovki9 serpnya 2002 roku kompaniyeyu zvukozapisu Magic Cage bula vidana radiopostanovka Kara no Kyōkai yaka yavlyala soboyu versiyu originalnogo romanu rozshirenogo scenaristom studiyi Gohanom Omori shlyahom dodavannya novih scen Rol opovidacha bula dovirena vikonavcyu roli Araya Sorena Nakati Dzhodzhi Yak bonus do zapisu postanovki na CD diskah bula dodana broshura zi spilnim interv yu Nasu Kinoko i scenarista kompaniyi Nitroplus en Rol kompozitora seriyi filmiv naprikinci 2006 roku bula dovireno Kadzhiuri Yuki yakij napisav saundtrek u stili klasichnogo krosovera Specialno dlya stvorennya zakrivayuchih kompozicij filmiv Kadzhiuroyu buv organizovanij muzichnij gurt Kalafina sim pisen yakoyi sho buli predstavleni v Kara no Kyōkai Oblivious Kimi ga Hikari ni Kaete Iku Kizuato Aria Sprinter Fairytale ta Seventh Heaven stali osnovoyu yihnogo debyutnogo albomu Seventh Heaven yakij vijshov 4 bereznya 2009 roku U 2013 roci Kadzhiura ta Kalafina vzyali uchast u stvorenni ekranizaciyi Mirai Fukuin zapisavshi pisni Alleluia ta dolce yaki buli vidani u tomu zh roci yak singli Do pochatku prokatu osnovnoyi seriyi filmiv 27 listopada 2007 roku na internet stanciyi ja bulo organizovane movlennya novoyi radiopostanovki Kara no Kyōkai z postijnoyu veduchoyu Ayumi Fudzhimuroyu Kokuto Adzaka yaka prijmala u roli gostej peredachi inshih sejyu ekranizaciyi Radiopostanovka skladalasya z troh chastin the Garden of listeners the Garden of wanderers ta the Garden of tellers yaki nalichuvali 7 22 ta 7 vipuskiv vidpovidno i yaki prodovzhuvalisya do 27 zhovtnya 2009 roku Zgodom zapisi peredachi buli takozh vidani na CD diskah KritikaStruktura ta syuzhet Vidannya romanu ta syuzhet tvoru otrimali pozitivni ocinki recenzentiv Tak oglyadach portalu tanuki pl zaznachav sho Kara no Kyokai dosit silno vidriznyayetsya vid serednogo predstavnika knizhkovoyi produkciyi formatu ranobe Zokrema kilkist ilyustracij u vidanni zvedena do minimumu i suprovodzhuvala lishe titulni storinki glav tekst tvoru ne ryasniv povtorami vazhlivih dlya rozuminnya syuzhetu aspektiv i napisanij dosit skladnoyu ta bagatoyu movoyu Vse ce na dumku kritika nablizhalo Kara no Kyokai do romanu v klasichnomu rozuminni j vimagalo vid chitacha terplyachogo zanurennya v detali rozpovidi Popri nehronologichnij poryadok glav oglyadachi vidznachali sho vin ne stvoryuye zaplutanosti u sprijnyatti fabuli auditoriyeyu a na dumku recenzenta The Fandom Post Krisa Beveridzha navpaki podavav kozhen aspekt syuzhetu v potribnij moment i dozvolyav chitachevi samostijno robiti pripushennya shodo rozgadok okremih golovolomok Nizka kritikiv vkazuvala na mozhlivu skladnist rozuminnya pershogo rozdilu romanu cherez zaplutanist ekspoziciyi golovnoyi syuzhetnoyi liniyi yaka vtim virishuvalasya u drugij tretij glavi Oglyadach tanuki pl vkazuvav na nezvichajni perehodi rozpovidi vid imeni odnogo personazha do inshogo yaki hocha i dozvolyali poglyanuti na situaciyi z riznih kutiv ale desho rujnuvali plavnist rozpovidi U naukovij statti Forresta Grinvuda yakij doslidzhuye rol bishodzho divchat yak golovnih geroyin syuzhetiv cej aspekt u poyednanni z chislennimi hronologichnimi perehodami buv oharakterizovanij yak podibnij do metodu vikladu vizualnih novel yakij potrebuye vid auditoriyi samostijnogo zanurennya v syuzhet Na dumku kritika UK Anime Network Roberta Frejzera kontekst tvoru buv legko zrozumilim dlya auditoriyi znajomoyi z inshimi tvorami Kinoko Nasu i mistiv chimalo vidsilan do nih Takozh vin hvaliv tvir za vidsutnist zhorstkoyi klasovoyi sistemi vizualnoyi noveli Fate stay night sho robilo rozvitok syuzhetnih linij neshozhim na linijni yaponski rolovi igri Na dumku oglyadacha tanuki pl fentezijna skladova romanu bula vpisana v realiyi mista vdalishe nizh u poperednij produkciyi Type Moon Prote na dumku recenzenta Anime News Network Gabrielli Ikinz u nizci povsyakdennih scen personazhi Kara no Kyōkai viglyadali mensh cikavo nizh u Fate stay night cherez serjoznishu atmosferu tvoru Takozh vidznachavsya velikij simvolizm okremih detalej yaki na pershij poglyad viglyadali maloznachnimi ale spriyali peredachi nastroyu okremih scen i detalej vzayemin mizh geroyami Z ciyeyi prichini a takozh cherez specifichne podannya syuzhetu yake rozkrilo bazis centralnogo konfliktu Rogi Shiki lishe u finalnij glavi kritiki zauvazhuvali sho povtorne oznajomlennya z tvorom lishe pokrashuvalo yihnye sprijnyattya fabuli yak yedinogo cilogo shlyahom viyavlennya vsih nayavnih zv yazkiv mizh elementami Na dumku tanuki pl ce dodavalo syuzhetu chastinku syurrealizmu yaka garno stavala chastinoyu zagalnoyi kartini Na dumku recenzentiv ranobe vidznachalosya garnim stvorennyam saspensu i pidtrimuvalo interes auditoriyi do finalu popri praktichno povnu vidsutnist gumoru ta veliku kilkist vidchayu Sama zh rozv yazka bula oharakterizovana kritikami yak poslidovna i logichna Odnak dodatkovi glavi otrimali nizku ocinku vid Gabrielli Ikinz cherez nudnu podachu syuzhetu ta neprodumanu dialogovu chastinu popri perspektivnij obraz Shidzune Seo Golovna zh syuzhetna liniya tvoru otrimala superechlivi ocinki Tak na dumku odnih recenzentiv robota ye vdalim prikladom sintezu mistiki ta filosofiyi a takozh trilera ta temnogo fentezi Isnuvannya dvoh osobistostej vseredini Shiki na dumku Krisa Beveridzha bulo predstavlene dosit perekonlivo a na dumku Roberta Frejzera yih prichina yaka bula navedena v epilozi ye vtilennyam ponyattya pro ejdosi Platona Prote Frejzer takozh zaznachav sho finalnij antagonizm golovnoyi geroyini iz serijnim vbivceyu viglyadav dosit bezgluzdo cherez ochevidne bozhevillya ostannogo Ce znecinyuvalo moralnu dilemu Shiki zmushuyuchi yiyi porivannya do vbivstva viglyadati po shkilnomu vistavlenimi napokaz i na dumku kritika bulo b krashe yakbi protivnik buv bezgrishnim personazhem Odnak nim ta recenzentom tanuki pl pozitivno vidznachalisya vikonanij v opovidanni perevorot klasichnoyi sistemi cinnostej v yakij chasto namiri mayut bilshe znachennya nizh diyi ta vidsutnist chitkogo podilu mizh dobrom i zlom de ostannye ye lishe rezultatom lyudskih strahiv Personazhi Oglyadachi pozitivno vidznachali romantichnu liniyu mizh Rogi Shiki ta Kokuto Mikiyeyu Gabriella Ikinz rozcinila yiyi yak odnu z najkrashih istorij kohannya v anime industriyi dobre peredanu v detalyah povedinki personazhiv popri faktichno zdijsnenu zminu yihnih gendernih rolej Na dumku Roberta Frejzera cya liniya bula nadmirno zatyagnenoyu sho znachnoyu miroyu bulo sprichinene vkraj pasivnoyu povedinkoyu Kokuto Mikiyi yakij buv vikonanij na rivni golovnih geroyiv garemnih istorij z nadmirno tverezim i nudnim mislennyam Takozh Frejzer oharakterizuvav Mikiyu yak pozbavlenogo harakteru personazha z vnutrishnoyu porozhnecheyu V inshih recenziyah vtim Kokuto Mikiyu nazivali duzhe vazhlivoyu dlya Shiki osoboyu oskilki vin buv perepochinkom vid vsyudisushoyi temryavi ta yakorem na porozi bozhevillya Vazhlivim aspektom na dumku tanuki pl stala vidsutnist erotichnih scen mizh golovnimi geroyami oskilki ce dozvolilo uniknuti vazhkogo dlya Nasu Kinoko yih opisu problemi z yakim yaskravo proyavilisya v tekstah jogo nastupnih eroge tvoriv Na dumku recenzenta Anime News Network Terona Martina chastina dialogiv personazhiv osoblivo v epilozi buli zatyagnuti sho takozh bulo harakternoyu risoyu tvorchosti Nasu Prote cej zhe aspekt buv rozcinenij tanuki pl yak dodatkovij zasib rozkrittya obraziv personazhiv cherez prirodni a ne harakterni dlya anime psevdofilosofski dialogi Opis principiv magiyi vtim u nizci vipadkiv buv vikonanij nadto dokladnim hocha vin i buv nadzvichajno vazhlivim z poglyadu nastupnih tvoriv Nasu Obraz Rogi Shiki na dumku Terona Martina buv predstavlenij dosit neshablonnim i razyuche vidriznyavsya vid cundere stereotipu sho na dumku inshih oglyadachiv skladalo polovinu vid uspihu vsogo Kara no Kyoukai U statti Forresta Grinvuda rozdvoyennya osobistosti Shiki na cholovichu ta zhinochu polovini otrimalo ocinku yak originalne z poglyadu anime industriyi oskilki same cholovicha chastina harakteru perevazhno peredavala zhinochnist yiyi obrazu Na dumku Krisa Beveridzha ta oglyadachiv tanuki pl zmishennya akcentu na Kokuto Adzaku u shostij glavi pov yazane z neobhidnistyu rozryadzhannya atmosferi pislya kulminaciyi istoriyi z Araya Sorenom i bula vikonana Nasu krashe nizh istoriya podibnoyi za zdibnostyami TonoAkihi z vizualnoyi noveli Tsukihime Anime adaptaciya Robota vikonana studiyeyu ufotable otrimala visoku ocinku kritikiv Na dumku Roberta Frejzera popri zusillya zrobleni Studio Deen yaka vipustila dvi ekranizaciyi vizualnoyi noveli Fate stay night dlya populyarizaciyi produkciyi Type Moon na zahidnomu rinku yiyi spadshina bula povnistyu zrujnovana yakistyu filmiv vid ufotable Zaznachalosya sho adaptaciya Kara no Kyokai stala pershoyu u vsesviti Type Moon yaka ne viklikaye zhodnih narikan i popri vibir malovidomih todi studiyi ta rezhiseriv postanovnikiv spriyala zrostannyu kilkosti prihilnikiv tvorchosti Nasu Kinoko Vizualna skladova roboti vidilyalasya oglyadachami yak osnova na yakij buduyetsya pervinnij glyadackij interes sho dopovnyuyetsya nadali atmosferoyu ta syuzhetom pershodzherela Vdalim elementom recenzenti vvazhali vikoristanu studiyeyu kolirnu gammu yaka pidkreslyuvala atmosferu gotichnogo romanu Popri malu kilkist ta neveliku trivalist bojovih scen voni takozh buli viznani kritikami z prichin realistichnoyi postanovki ruhiv personazhiv docilno vikoristanih efektiv komp yuternoyi grafiki obranih dinamichnih planiv znimannya garnoyi peredachi krovi ta zagalnoyu plavnistyu animaciyi Vtim zagalni plani zgidno z Robertom Frejzerom buli vikonani z porushennyam proporcij okremih ob yektiv Oglyadachami vidznachalas detalizaciya yak priklad fotorealistichnogo pejzazhu sho viglyadav osoblivo efektno u promenyah zahodu soncya Forrest Grinvud pozitivno vidznachiv postijnu zminu vizualnogo sprijnyattya mizh vidami vid tretogo ta pershoyi osobi yaki spriyali odnochasnomu sprijnyattyu obraziv Kokuto Mikiyi ta Shiki Rogi yak z poziciyi storonnogo sposterigacha tak i z poglyadu samih geroyiv Dizajn elementiv magiyi osoblivo fej buv viznanij vikonanim bez klishovanih uyavlen i takim yakij viglyadav dosit originalno Nizka pretenzij kritikiv bula vislovlena shodo dizajnu personazhiv Takeuchi Takashi Na dumku Gabrielli Ikinz vin buv peredanij ufotable dosit svoyeridno sho vkazuvalo todi na vidsutnist vdaloyi koncepciyi jogo adaptaciyi na ekrani yaka z yavilasya piznishe u procesi ekranizacij tvoriv vsesvitu Fate Inshi recenzenti vidilyali stil Takeuchi yak odin z nebagatoh nedolikiv roboti oskilki zovnishnist okremih geroyiv peremishuvalasya z odnih robit Type Moon do inshih Najbilshi pretenziyi buli vislovleni do dizajnu personazha Endzho Tomoe tak Robert Frejzer zaznachav sho cherez nadto silnu shozhist z golovnim geroyem Fate stay night Emiyeyu Shiro jomu na dumku prihodilo sho vin ochikuye poyavi u kadri she j Sejber z Ekskaliburom sho silno vidvolikalo vid pereglyadu roboti Visoko vidznachayetsya muzikalnij suprovid seriyi stvorenij Kadzhiuroyu Yuki yakij na dumku kritikiv vdalo dopovnyuye atmosferu roboti Finalni pisni gurtu Kalafina yaki yavlyali soboyu sumish ariyi roku ta J pop buli viznani pidibranimi vdalo zavdyaki tekstam yaki dostatno tochno vidpovidayut tematici tvoru U pidsumku na dumku recenzentiv Anime News Network seriya Kara no Kyōkai stala prorivnoyu dlya studiyi ufotable ta peretvorila yiyi u velikogo gravcya anime rinku zaklavshi bazis dlya podalshoyi plidnoyi roboti vid rezhiserskogo pidhodu ta kolirnoyi gami do muzikalnogo suprovodu spilno z kompaniyeyu Type Moon nad ekranizaciyami vsesvitu Fate PrimitkiStevens Josh A 8 travnya 2019 MVM Licenses Eromanga Sensei Schedule Garden Of Sinners Blu ray Anime UK News Procitovano 19 chervnya 2023 Gabriella Ekens 27 zhovtnya 2017 angl Anime News Network Arhiv originalu za 18 bereznya 2018 Chris Beveridge 21 sichnya 2013 angl The Fandom Post Arhiv originalu za 16 kvitnya 2018 Mitsurugi 4 chervnya 2011 pol tanuki pl Arhiv originalu za 19 veresnya 2017 Procitovano 16 kvitnya 2018 Robert Frazer angl UK Anime Network Arhiv originalu za 28 grudnya 2014 Procitovano 16 kvitnya 2018 Grisznak 1 chervnya 2017 pol tanuki pl Arhiv originalu za 28 veresnya 2017 Procitovano 16 kvitnya 2018 TM Extra 2009 s 5 TM Extra 2009 s 6 Zac Bertschy 9 lyutogo 2011 angl Anime News Network Arhiv originalu za 8 zhovtnya 2017 Procitovano 16 kvitnya 2018 Grisznak 24 bereznya 2018 pol tanuki pl Arhiv originalu za 25 bereznya 2018 Theron Martin 24 zhovtnya 2017 angl Anime News Network Arhiv originalu za 21 sichnya 2018 Grisznak 11 kvitnya 2018 pol tanuki pl Arhiv originalu za 16 kvitnya 2018 Gabriella Ekens 12 travnya 2015 angl Anime News Network Arhiv originalu za 10 lipnya 2017 ドラマCD 空の境界 俯瞰風景 yap Type Moon Tokyo Magic Cage 2002 P 44 The next world of TYPE MOON 武内崇ロングインタビュー yap Type Moon Type Moon ACE Tokyo Kadokawa Shoten 2008 1 P 26 32 劇場版空の境界 原作者VS主演声優 奈須きのこX坂本真綾X鈴村健一座談会 yap Type Moon Type Moon ACE Tokyo Kadokawa Shoten 2009 3 P 56 70 奈須きのこ インタビュー yap en Tokyo Kadokawa Shoten 2013 11 P 48 51 TM Extra 2009 s 7 yap Mainichi 30 listopada 2007 Arhiv originalu za 5 sichnya 2008 yap Akibaos 15 listopada 2007 Arhiv originalu za 19 serpnya 2017 Procitovano 28 serpnya 2018 yap Itmedia co jp 6 veresnya 2017 Arhiv originalu za 6 sichnya 2018 angl Anime News Network 4 zhovtnya 2010 Arhiv originalu za 8 listopada 2017 pol Kotori Arhiv originalu za 2 lipnya 2017 Procitovano 14 kvitnya 2018 yap Natalie 19 zhovtnya 2011 Arhiv originalu za 17 lipnya 2017 岩上敦宏 インタビュー yap ja Tokyo Kadokawa Shoten 2007 6 P 62 65 yap Akibablog 11 veresnya 2007 Arhiv originalu za 6 lyutogo 2017 劇場版 空の境界 yap Type Moon Type Moon ACE Tokyo Kadokawa Shoten 2008 1 P 33 41 劇場版 空の境界 俯瞰風景 パンフレット yap ufotable Tokyo SMB International 2011 P 56 寺尾優一撮影監督の劇場版 空の境界 インタビュー yap CloseUp NetTube Tokyo 2008 3 P 37 41 HTS 2012 s 84 yap Mainichi 17 sichnya 2008 Arhiv originalu za 11 bereznya 2008 ライト アニメ 相次ぎヒット 空の境界 涼宮ハルヒ などがファン拡大 yap Nikkei 23 kvitnya 2010 Arhiv originalu za 14 kvitnya 2018 Procitovano 14 kvitnya 2018 angl Anime News Network 3 grudnya 2008 Arhiv originalu za 2 serpnya 2017 Procitovano 14 kvitnya 2018 angl Anime News Network 31 bereznya 2010 Arhiv originalu za 19 chervnya 2017 yap Mantan web 11 veresnya 2010 Arhiv originalu za 13 veresnya 2010 angl Anime News Network 8 lyutogo 2011 Arhiv originalu za 3 serpnya 2017 angl Anime News Network 29 bereznya 2013 Arhiv originalu za 3 travnya 2017 angl Anime News Network 3 travnya 2013 Arhiv originalu za 2 travnya 2017 yap Nicovideo 10 chervnya 2013 Arhiv originalu za 22 serpnya 2013 Procitovano 14 kvitnya 2018 angl Anime News Network 26 lyutogo 2009 Arhiv originalu za 3 serpnya 2017 Procitovano 14 kvitnya 2018 angl Anime News Network 23 chervnya 2013 Arhiv originalu za 13 veresnya 2016 angl Anime News Network 29 travnya 2014 Arhiv originalu za 19 chervnya 2017 fr Manga News 13 kvitnya 2017 Arhiv originalu za 7 sichnya 2018 劇場版 空の境界 未来福音 パンフレット yap ufotable Tokyo SMB International 2013 P 50 angl Anime News Network 8 lipnya 2012 Arhiv originalu za 20 chervnya 2017 劇場版 Fate stay night Heaven s Feel I presage flower 須藤友徳インタビュー yap Type Moon Type Moon ACE Tokyo Kadokawa Shoten 2017 12 P 66 75 angl Anime News Network 27 zhovtnya 2013 Arhiv originalu za 5 serpnya 2017 angl Anime News Network 25 lyutogo 2014 Arhiv originalu za 5 lipnya 2017 yap Type Moon 7 lipnya 2003 Arhiv originalu za 25 grudnya 2016 Procitovano 15 kvitnya 2018 yap Ascii 19 listopada 2010 Arhiv originalu za 4 lipnya 2017 yap Ascii 30 lipnya 2008 Arhiv originalu za 18 chervnya 2017 kit gnn gamer com 10 bereznya 2008 Arhiv originalu za 22 lipnya 2013 yap Animeanime 17 zhovtnya 2013 Arhiv originalu za 18 serpnya 2016 Procitovano 15 kvitnya 2018 yap Dengeki Online 28 listopada 2007 Arhiv originalu za 30 chervnya 2017 jp CDJapan Arhiv originalu za 10 travnya 2017 jp CDJapan Arhiv originalu za 10 travnya 2017 jp CDJapan Arhiv originalu za 10 travnya 2017 Greenwood Forrest The Girl at the Center of the World Gender Genre and Remediation in Bishōjo Media Works Forrest Greenwood Mechademia 2014 9 P 237 252 LiteraturaTakashi Takeuchi 春と月と空と yap Tokyo The Bamboo Broom 2012 100 p Type Moon Extra yap Type Moon Newtype Tokyo Kadokawa Shoten 2009 18 p PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Kara no Kyōkai Oficijnij sajt anime Kara no Kyōkai 6 kvitnya 2020 u Wayback Machine yap Kara no Kyōkai v enciklopediyi anime na sajti Anime News Network angl Kara no Kyōkai v bazi danih anime na sajti d angl