Свята Марі́я Магдалена (івр. מרים המגדלית; грец. Μαρία ἡ Μαγδαληνή, лат. Maria Magdalena) — послідовниця Ісуса Христа, християнська свята, мироносиця, яка, згідно з Євангелієм, слідувала за Христом, була присутня при його Розп'ятті й була першою з людей, що удостоїлася явлення Воскреслого Ісуса.
Марія Магдалина | |
---|---|
Мозаїка М. К. Бодаревського (1895-1907, Храм Спаса-на-Крові) | |
Народилася | I століття, Віфанія або Магдала Магдала, Галілея |
Померла | I століття Ефес (православ'я) або Марсель (католицтво) |
Шанується | усіма християнами |
У лику | рівноапостольна, Апостол Апостолів |
День пам'яті | 22 липня (4 серпня), третя неділя після Пасхи (жінок-мироносиць) |
Атрибути | посудина з миром, червона крашанка (православ'я); алебастрова посудина з пахощами, довге волосся, череп (католицтво) |
Медіафайли на Вікісховищі |
У православній і католицькій церквах шанування Марії Магдалини різниться: в православ'ї вона шанується згідно з євангельським текстом — виключно як мироносиця, визволена від семи бісів, а в католицькій традиції довгий час було прийнято ототожнювати з нею образи блудниці, котра покаялася та Марії з Віфанії, сестри Лазаря, а також додавати великий легендарний матеріал.
Євангельські свідчення
Марія походила з галілейського міста Магдала в коліні Іссахарового племені, поблизу Капернаума.
У Новому Завіті ім'я Марії Магдалини згадується лише в декількох епізодах:
- Вона була зцілена Ісусом Христом від одержимості сімома бісами (Лк. 8:2; Мк. 16:9);
- Потім стала слідувати за Христом разом з іншими жінками, служачи Йому з майна свого (Мк. 15:40-41, Лк. 8:3);
- Потім була присутня на Голгофі та при смерті Ісуса (Мф. 27:56 та ін.);
- Після чого була свідком його поховання (Мф. 27:61 та ін.);
- А також стала однією з жінок-мироносиць, яких ангел сповістив про Воскресіння (Мф. 28:1; Мк. 16:1-8);
- Вона перша побачила воскреслого Ісуса, спочатку прийняла його за садівника, але впізнавши, кинулася до нього доторкнутися. Христос не дозволив їй це, але натомість доручив сповістити апостолам про Своє Воскресіння (Ів. 20:11-18).
Родовід
Біографія
Ім'я
Її особисте ім'я «Марія» — єврейського походження, вельми поширене і кілька разів зустрічається в Новому Завіті (див. Євангельські Марії).
Прізвисько «Магдалина» (івр. מרים המגדלית; грец. Μαρία ἡ Μαγδαληνή) вважається географічним і традиційно розшифровується як «уродженка міста Мигдал-Ель».
Буквальне значення цього топоніма — «вежа» (івр. Migdal і арам. Magdala). Оскільки вежа є феодальним, лицарським символом, у Середні віки цей благородний відтінок сенсу був перенесений на особистість Марії і їй були додані аристократичні риси.
У незнайомих з івритом і давньогрецькою мовою середньовічних письменників етимології найчастіше фантастичні: «Магдалина» може інтерпретуватися як «постійно обвинувачена» (лат. Manens rea) тощо.
Ім'я Магдалина пізніше в різних формах (Мадлен, Маддалена тощо) стало популярним у Європі.
Зцілення
В Євангелії нічого не сказано про її юні роки. Після того, як Ісус вигнав з Марії сім бісів, вона стала його вірною послідовницею. Марія Магдалина ніде в Новому Завіті не названа ані блудницею, ані грішницею, незважаючи на популярні зображення її такою.
Марію ідентифікували не за іменем чоловіка чи батька, це саме собою є красномовним. У ті часи іменем рідного міста називали тільки впливових і важливих людей. Це була незалежна жінка, вона мала кошти й сама розпоряджалася своїм часом. | ||
— Клер Пфанн, історикиня з Університету Святої Землі в Єрусалимі |
"Очевидно, її життя драматичним чином змінилося, вона була зцілена від якоїсь недуги чи травми після зустрічі з вчителем і цілителем Ісусом із Назарету", — пояснює К.Пфанн. На думку історикині, згадані Євангелистом Лукою «сім бісів», від яких Христос звільнив Марію, можуть бути також якимось нервовим захворюванням. Можливо, йдеться про реальні злі духи чи одержимість.
Згідно з традицією церкви, на Заході Марія Магдалина вважалася цілі століття тією самою особою, що і Марія, сестра Лазаря і Марти. Ця традиція походить від Святителя Григорія Великого.
Марія Магдалина була вірна Христові не тільки в хвилини його слави, але й у момент найбільшого приниження на Голгофі. Вона єдина не залишила його, коли він був узятий під варту. Страх, який спонукав до зречення апостола Петра і змусив тікати всіх інших його учнів, в душі Марії Магдалини був переможений любов'ю. Вона була присутня на суді над Ісусом; вона чула, як Понтій Пілат виголошував смертний вирок; вона бачила, як натовп бив і знущався над Ним.
Під час розп'яття, Марія стояла біля Хреста разом із Пресвятою Богородицею, щоб підтримати його, переживаючи страждання Спасителя і розділяючи велику біду Богоматері. Коли римлянин доклав кінець гострого списа до серця Ісуса, що вже зупинилось, біль одночасно пронизав і серце Марії.
Воскресіння
Після того, як Ісуса поховали в печері, недільного дня Марія разом із іншими жінками пішла до гробу Спасителя, щоби віддати останню шану тілу Спасителя, намастивши його тіло, за звичаєм, пахучим миром (див. ) Марія так тужила за Вчителем, що прийшла до гробу раніше за всіх — ще вночі, коли було ще темно. Раптом вона побачила, що камінь від гробу відвалений. Зі сльозами Марія побігла до Петра та Іоанна і каже їм: «Забрали Господа з гробу, і не знаємо, де поклали Його». Вони відразу ж пішли за нею і, прийшовши до печери, побачили лише пелени і лляний плат, яким була обв'язана голова Ісуса, що лежав ретельно згорнутий, не з плащаницею, а на іншому місці. «Вони ще не розуміли з Писання, що Він має воскреснути з мертвих» (Ів.20: 1-10).
Зберігаючи глибоке мовчання, Петро з Іваном повернулися до себе, а Марія Магдалина, змучена незнанням і сумом, стояла біля труни і плакала. Раптом, зазирнувши в гробницю вона побачила на плиті, де лежало тіло Ісуса, двох Янголів в білому вбранні. «Жінка, чому ти плачеш?» — запитують вони.
«Забрали Господа мого, і не знаю, де поклали Його», — казавши оце, Марія обернулась назад, і бачить Ісуса, що стояв, але не впізнала його.
«Жінка, чому ти плачеш? — каже їй Ісус. — Кого шукаєш?». Вона, думаючи, що це садівник, говорить до нього: «Пане! Якщо ти виніс Його, скажи мені, де ти поклав Його, і я візьму Його».
«Марія!» — раптом почула вона знайомий, дорогий їй голос. «Учителю» — вигукнула вона своєю природною арамейською мовою і кинулася до ніг.
Але Ісус сказав їй: «Не торкайся до Мене, бо Я ще не зійшов до Отця; а йди до братів Моїх та їм: Я йду до Свого Отця й Отця вашого, і до Бога Мого й Бога вашого». Сяючи, щастям, відроджена до нового життя, Марія Магдалина помчала до учнів.
Святе Передання
Міссіонерство
По Вознесінні Христовім, Марія Магдалина перебувала з Матір'ю Божою й апостолами в Єрусалимі. Коли ж апостоли розійшлися проповідувати в усі кінці світу, разом із ними пішла й Марія Магдалина. Зберігаючи в своєму серці, палаючому божественною любов'ю, кожне слово Спасителя, Марія залишила рідний край і вирушила з проповіддю в язичницький Рим. І всюди вона сповіщала людям про Христа і Його вчення. А коли багато хто не вірив, що Христос воскрес, вона повторювала їм те саме, що сказала в світлий ранок Воскресіння апостолам: «Я бачила Господа! Він говорив зі мною». З цією проповіддю вона обійшла всю Італію.
Імператор Тиберій та червоне яйце
Передання каже, що в Італії Марія Магдалина прийшла до імператора Тиберія (14-37 рр.). Коли вона розповіла йому про життя, чудеса і вчення Христа, про Його неправедне засудження юдеями, про малодушність Пилата. Імператор засумнівався у диві Воскресіння і попросив доказів. Тоді вона взяла яйце і, подаючи його імператору, промовила: «Христос Воскрес!» При цих словах біле яйце в руках імператора стало яскраво-червоним.
Яйце символізує зародження нового життя і виражає нашу віру в прийдешнє загальне Воскресіння. Завдяки Марії Магдалині звичай дарувати один одному Великодні яйця в день світлого Христового Воскресіння поширився між християнами всього світу. В одному древньому рукописному грецькому манускрипті, написаному на пергаменті, що зберігається в бібліотеці монастиря святої Анастасії поблизу Солуня, поміщена молитва, що читається в день Святої Пасхи на освячення яєць та сиру, в якій вказується, що ігумен, роздаючи освячені яйця, говорить братії: «Так ми прийняли від святих отців, які зберегли цей звичай від самих часів апостольських, бо свята рівноапостольна Марія Магдалина перша показала віруючим приклад цього радісного жертвопринесення».
Марія Магдалина продовжувала своє благовістя в Італії і в самому місті Римі до прибуття туди апостола Павла і ще два роки після відбуття його з Риму, після першого суду над ним. Очевидно, саме її має на увазі святий апостол в своєму Посланні до Римлян (Рим. 16:6), коли згадує Марію (Маріам), яка «багато працювала для нас».
Допомога Івану Богослову
Марія Магдалина беззавітно служила Церкві, наражаючись на небезпеки, розділяючи з апостолами праці проповідництва. З Рима свята, вже в похилому віці, переселилася в Ефес (Мала Азія), де проповідувала і допомагала апостолу Івану Богослову в написанні Євангелія (згідно з переказом, саме з її слів євангелист написав його 20-ту главу). Саме тут вона, за переказами Церкви, завершила свій земний шлях і була похована.
У IX ст. при імператорі Леві VI Философу (886—912) її нетлінні мощі було перенесено з Ефеса до Константинополя (інші джерела вказують на V ст. як час перенесення мощей). Вважають, що під час хрестових походів мощі були перевезені у Рим, де й перебували у Храмі в ім'я Святого Іоана Латеранського. Папа Римський Гонорій III (1216—1227) освятив цей Храм в ім'я Святої Рівноапостольної Марії Магдалини.
Частина її мощей знаходиться у Франції, в Проважі біля Марселя, де також зведений Храм, посвячений Святій Марії Магдалині. Частини святих мощей рівноапостольної Марії Магдалини зберігаються в різних монастирях Святої Гори Афон і в Єрусалимі.
Поширені помилкові уявлення
Блудниця
Усередині самої католицької церкви давно існували різні погляди стосовно цього. А православна церква завжди ставилася до Марії більш прихильно. Однак тепер ця дискусія може остаточно перейти на зовсім інший рівень. Сьогодні вчені готові запропонувати інше трактування образу Марії Магдалини, ґрунтуючись на цілком відчутних доказах.
Річ у тому, що перша згадка про Марію Магдалину у Євангелії йде після розповіді про безіменну грішницю (Лук. 7:36-50). Проте, насправді, немає жодних реальних підстав ототожнювати її з Магдалиною. Міжнародна біблійна енциклопедія стверджує, що «ідентифікація Марії Магдалини з грішницею, поза всяких сумнівів, неможлива для того, хто уважно стежить за оповіданням і не упускає деталей».
Католицька церква стала негативно ставитися до Марії Магдалині в VI столітті з легкої руки Папи Римського Григорія I, також відомого як Григорій Великий. Саме він, підкреслюють вчені, і вирішив, що слід асоціювати неназвану грішницю в Євангелії від Луки (згадану перед тим, як в оповіданні з'являється Марія), власне, із самою Марією. Це трактування залишалося офіційним майже півтори тисячі років — до 1969 року, коли Ватикан визнав, що ніде в Євангелії немає прямої вказівки на те, що грішницею була саме Марія Магдалина. Але це був лише перший крок до відбілення чесного імені жінки, яка була чи не найбільш відданою ученицею Христа.
Марія була жінкою досить високого походження, підтримувала Ісуса нарівні з іншими його учнями і залишалася вірною йому до кінця, тоді як деякі з апостолів відреклися від нього або боязко ховалися збоку, стверджують дослідники. Дженніфер Рістін з Історичного інституту Магдали вважає: Марія критично важливий персонаж у Новому Заповіті і несе фундаментальне послання про справжню природу християнства. Історія Марії може мати більше значення для наших сучасних жінок, вважає вона, оскільки показує: жінка може бути настільки сильною, що її історія проб'ється крізь століття брехні.
"Важливо розуміти, що вона зіграла велику роль в історії Ісуса, яка творилася за часів, коли на жінок звертали мало уваги, не зважали на їхню думку", — підкреслює Рістін. Про це, зокрема, говорить Євангеліє від Марії, ранній християнський текст-апокриф (тобто офіційно не визнаний церквою). Він показує її як жінку-візіонера, що отримала від Христа таємне одкровення і знання. Церква досі не визнає апокрифів, але для вчених вони є часто не менш, а то і більш достовірними свідченнями свого часу, ніж схвалені церквою тексти. Їхнє ретельне вивчення дозволяє зробити несподівані висновки.
Марія Магдалина була жінкою високого соціального статусу, мала власні кошти, які витрачала на те, щоб підтримувати справу Христа. | ||
— Дженніфер Рістін, директор Історичного інституту Магдали |
На думку Клер Пфанн, історика з Університету Святої Землі в Єрусалимі, якщо ретельно і неупереджено проаналізувати всі наявні згадки про Марію, то вона постає в зовсім іншому світлі. Пройде чимало часу, перш ніж серйозна наука зможе достукатися до обивателів, які звикли мислити стереотипами. І міф про "блудницю Магдалину" нескоро буде остаточно зруйновано, констатує дослідник.
Теорії
Дружина Ісуса Христа
Історики релігії і богослови ведуть безперервний диспут про те, чи був Ісус одружений з Марією Магдалиною. Суперечка вчених потрапила в белетристику і на екран — згадати хоча б нашумілий «Код да Вінчі» Дена Брауна. Тим часом, цій дискусії стільки ж років, скільки й самому християнству. Що переконливо доводить напис на одному коптському папірусі.
Професор Гарвардської школи богослів'я Карен Кінг (Karen King) в діалозі Ісуса Христа з апостолами виявила документальна згадка про його дружину. "І сказав їм Ісус: моя дружина", — йдеться в невеликому фрагменті коптського папірусу, датованого IV століттям нашої ери. Повідомлення про це було зроблено в доповіді на Х Міжнародному конгресі коптських досліджень в Римі.
Папірус розмірами приблизно 3,8 на 7,6 сантиметра належить приватному колекціонерові. З одного боку на ньому містяться вісім неповних рядків, написаних від руки, а на іншій стороні збереглися лише три слова і окремі знаки. Походження папірусу невідомо, проте судячи з того, що текст написаний коптською мовою, яким користувалися перші християни, швидше за все, його знайшли в Єгипті. Хоча не виключено, що спочатку зняли копію з невідомого давньогрецького оригіналу, написаного в другій половині II століття, оскільки він збігається з недавно дослідженими апокрифічними євангеліями від Фоми, Марії і від Філіпа.
Як би там не було насправді, але факт чи припущення наявності в Ісуса Хреста дружини чи нащадків ніяк не заперечує Святість і Чесноти Марії Магдалини[] чи Божественну Суть Ісуса Христа[], але лише доповнює його як Боголюдину. Також ця Теорія ніяк не протирічить Християнським Догматам[].
У масовій культурі
Література
«Одкровення» (рос. «Откровение», 2011) — книга російської письменниці Світлани де Роган-Левашової (1951 — 2010) з оригінальною версією подій щодо лицарів-тамлієрів, білого волхва Радомира-Христа та їх відносин з Марією Магдалиною — духовною лідеркою катарів Монсегюра.
«Втрачене Євангеліє» (англ. Lost Gospel, 2014) — книга професора Баррі Уілсона (Barrie Wilson) і ізраїльсько-канадського письменника і кінорежисера Сімча Якобовича Simcha Jacobovici), і професора з релігієзнавства Йоркського університету в Торонто Баррі Уїлсона (Barrie Wilson), яка спровокувала справжню бурю в релігійних колах. У книзі, зокрема, стверджується, що Марія Магдалина була фінікійською жрицею, яку шанували як втілену богіню Артеміду, а також була дружиною бога Ісуса за зразком Геліоса. На думку авторів книги, докази цієї сміливого заяви знаходяться у рукопису, який "припадає пилом в Британській Бібліотеці".
Цей манускрипт на обробленій шкірі тварини являє собою текст, написаний на близькосхідному мовою, близькою до сирійських. У перекладі з англійської назва манускрипту звучить як "Церковна історія Захарії Ритор" ("The Ecclesiastical History of Zacharias Rhetor"). Рукопис, на якій заснована "Втрачене Євангеліє", складається з 29 глав і відноситься, приблизно, до 570 році нашої ери. Британський музей в 1847 році викупив манускрипт у одного єгипетського монастиря. На початку 90-х років він переїхав до Британської бібліотеки, де і зберігається до цих пір. На думку Вілсона і Якобович, даний артефакт — це ніщо інше, як копія невідомого євангелія першого століття нашої ери, яка була зроблена в шостому столітті і благополучно збереглася до наших днів.
Таким чином, Якобович і Вілсон пішли второваним шляхом авторів знаменитих "Код да Вінчі" ("The Da Vinci Code") та "Остання спокуса Христа" ("The last Temptation of Christ"), які першими зобразили Ісуса, як чоловіка Марії Магдалини. Прообразом їх життєопису у манускрипті, за думкою авторів, є апокрифічна , що була буцімто складена ще під час життя Ісуса і передувала канонічним євангеліям. На думку авторів, це християнський, а не єврейський текст — на тій підставі, що він зберігся і передається у східнохристиянському контексті сирійського християнства; і що це було б нецікаво для ченців, якби це була лише історія міжрасового шлюбу, встановленого за патріархальних часів. Більше того, апокрифічне оповідання містить християнську термінологію: «Наречена Божа», «Син Божий» та євхаристійну символіку, якій не було б місця в єврейському контексті. Йосиф і Асенет включені в антологію рукописів 6-го століття під назвою «Обсяг записів подій, що сформували світ». Без християнського бек-граунду твір не мав би місця в такій збірці таких важливих творів, як розповідь про релігійну трансформацію імператора Костянтина, знаходження древніх реліквій та доказ безсмертя серед них (""). Автори зазначають, що апокриф передує двома літерами, що вказує на те, що «Йосип та Асенет» містить «прихований сенс» і що він є христологічним за своєю суттю. Використовуючи прихильну для сирійських християнських вчених методологію інтерпретації — типологічний аналіз — автори розшифровують написання як пов’язане з Ісусом (Йосифом) та Марією Магдалиною (Асенет). Потім розповідь стає історією їх залицяння, шлюбу, дітей, яких вони мали, і завершується змовою проти їхнього життя (два сини Йосипа Єфрем та Манасія, за версією авторов образно представляють дітей Ісуса та Марії Магдалини). Також розмірковується, що письмо зображує ранню форму християнства, яка є паралельною єврейському руху під керівництвом Якова (брата Ісуса), і що цей рух, можливо, проклав шлях до гностицизму ІІ століття.
Кінематограф
«Марія Магдалина» (англ. Mary Magdalene, 2018) — біблійний драматичний фільм режисера Гарта Девіса, за сценарієм Гелен Едмундсон і Філіппи Гослетт. За сценарїєм, юна дівчина покидає свою маленьку рибальську село і сім'ю, сповнену традицій, щоб приєднатися до абсолютно нового соціального руху. Його лідером є харизматичний чоловік на ім'я Ісус з Назарета (Хоакін Фенікс), який обіцяє, що світ зміниться. Рідні абсолютно не розуміють Марію (Руні Мара), вважаючи, що вона ганьбить їхній рід, і в неї вселилися біси. Марія ж шукає новий життєвий шлях для себе. Багато хто вже знає про групу Ісуса, і влада Римської імперії абсолютно не схвалює їх діяльність. Фільм розповідає про драматичну долю жінки, яка до останніх хвилин була поруч зі своїм наставником і однією з перших дізналася про воскресіння Ісуса. Виробник: Universal Pictures (у співпраці з кінокомпаніями See-Saw Films, Film4, Perfect World Pictures та ін.).
Покровителька
- Португалія:
- муніципалітети: Мадалена, Санту-Тірсу
- парафії: Агадан
- Костел святої Марії Магдалини (Львів)
- Костел святої Марії Магдалини (Шманьківці)
Див. також
- Марія Єгипетська
- Марія з Віфанії
- Євангеліє від Марії
- Свята Сара — за легендою дочка Ісуса Христа і Марії Магдалини.
Примітки
- . mifinarodov.com. Архів оригіналу за 25 червня 2019. Процитовано 18 червня 2020.
- Нарусевич, И. В. . www.globalfolio.net. Архів оригіналу за 5 червня 2013. Процитовано 18 червня 2020.
- Олексій Бондарєв. . Ж-л «Новое Время», № 21, 7 червня 2018 р. Архів оригіналу за 6 квітня 2020. Процитовано 6 квітня 2020.
- . Православний світ. Архів оригіналу за 20 січня 2020. Процитовано 6 квітня 2020.
- Буккер, Игорь (20 вересня 2012). . Правда.Ру (рос.). Архів оригіналу за 6 квітня 2020. Процитовано 6 квітня 2020.
- Simcha Jacobovici, Barrie Wilson (New York: Pegasus, 2014). The Lost Gospel.
- Ward, Victoria (12 листопада 2014). (брит.). ISSN 0307-1235. Архів оригіналу за 30 листопада 2019. Процитовано 6 квітня 2020.
- . www.infoniac.ru (рос.). Архів оригіналу за 6 квітня 2020. Процитовано 6 квітня 2020.
- Nir, Rivka (4 квітня 2016). The Lost Gospel: Decoding the Ancient Text that Reveals Jesus’ Marriage to Mary the Magdalene, written by Jacobovici, Simcha and Barrie Wilson. Journal for the Study of the Historical Jesus. Т. 14, № 3. с. 296—305. doi:10.1163/17455197-01403005. ISSN 1476-8690. Процитовано 6 квітня 2020.
- . LIKE-A (ru-RU) . 11 листопада 2014. Архів оригіналу за 6 квітня 2020. Процитовано 6 квітня 2020.
- . independent (англ.). Архів оригіналу за 1 квітня 2019. Процитовано 3 квітня 2020.
Джерела
- Бурій В. М. Народно-православний календар. — Черкаси : Вертикаль, 2009.
Посилання
- Марія Магдалина // Шевченківська енциклопедія: — Т.4:М—Па : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський.. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2013. — С. 86.
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Марія Магдалина
У Вікіджерелах є Біблія |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej z takim im yam Magdalina im ya Svyata Mari ya Magdalena ivr מרים המגדלית grec Maria ἡ Magdalhnh lat Maria Magdalena poslidovnicya Isusa Hrista hristiyanska svyata mironosicya yaka zgidno z Yevangeliyem sliduvala za Hristom bula prisutnya pri jogo Rozp yatti j bula pershoyu z lyudej sho udostoyilasya yavlennya Voskreslogo Isusa Mariya MagdalinaMozayika M K Bodarevskogo 1895 1907 Hram Spasa na Krovi NarodilasyaI stolittya Vifaniya abo Magdala Magdala GalileyaPomerlaI stolittya Efes pravoslav ya abo Marsel katolictvo Shanuyetsyausima hristiyanamiU likurivnoapostolna Apostol ApostolivDen pam yati22 lipnya 4 serpnya tretya nedilya pislya Pashi zhinok mironosic Atributiposudina z mirom chervona krashanka pravoslav ya alebastrova posudina z pahoshami dovge volossya cherep katolictvo Mediafajli na Vikishovishi U pravoslavnij i katolickij cerkvah shanuvannya Mariyi Magdalini riznitsya v pravoslav yi vona shanuyetsya zgidno z yevangelskim tekstom viklyuchno yak mironosicya vizvolena vid semi bisiv a v katolickij tradiciyi dovgij chas bulo prijnyato ototozhnyuvati z neyu obrazi bludnici kotra pokayalasya ta Mariyi z Vifaniyi sestri Lazarya a takozh dodavati velikij legendarnij material Yevangelski svidchennyaMariya pohodila z galilejskogo mista Magdala v kolini Issaharovogo plemeni poblizu Kapernauma U Novomu Zaviti im ya Mariyi Magdalini zgaduyetsya lishe v dekilkoh epizodah Vona bula zcilena Isusom Hristom vid oderzhimosti simoma bisami Lk 8 2 Mk 16 9 Potim stala sliduvati za Hristom razom z inshimi zhinkami sluzhachi Jomu z majna svogo Mk 15 40 41 Lk 8 3 Potim bula prisutnya na Golgofi ta pri smerti Isusa Mf 27 56 ta in Pislya chogo bula svidkom jogo pohovannya Mf 27 61 ta in A takozh stala odniyeyu z zhinok mironosic yakih angel spovistiv pro Voskresinnya Mf 28 1 Mk 16 1 8 Vona persha pobachila voskreslogo Isusa spochatku prijnyala jogo za sadivnika ale vpiznavshi kinulasya do nogo dotorknutisya Hristos ne dozvoliv yij ce ale natomist doruchiv spovistiti apostolam pro Svoye Voskresinnya Iv 20 11 18 Rodovid li ul BiografiyaIm ya Yiyi osobiste im ya Mariya yevrejskogo pohodzhennya velmi poshirene i kilka raziv zustrichayetsya v Novomu Zaviti div Yevangelski Mariyi Prizvisko Magdalina ivr מרים המגדלית grec Maria ἡ Magdalhnh vvazhayetsya geografichnim i tradicijno rozshifrovuyetsya yak urodzhenka mista Migdal El Bukvalne znachennya cogo toponima vezha ivr Migdal i aram Magdala Oskilki vezha ye feodalnim licarskim simvolom u Seredni viki cej blagorodnij vidtinok sensu buv perenesenij na osobistist Mariyi i yij buli dodani aristokratichni risi U neznajomih z ivritom i davnogreckoyu movoyu serednovichnih pismennikiv etimologiyi najchastishe fantastichni Magdalina mozhe interpretuvatisya yak postijno obvinuvachena lat Manens rea tosho Im ya Magdalina piznishe v riznih formah Madlen Maddalena tosho stalo populyarnim u Yevropi Zcilennya V Yevangeliyi nichogo ne skazano pro yiyi yuni roki Pislya togo yak Isus vignav z Mariyi sim bisiv vona stala jogo virnoyu poslidovniceyu Mariya Magdalina nide v Novomu Zaviti ne nazvana ani bludniceyu ani grishniceyu nezvazhayuchi na populyarni zobrazhennya yiyi takoyu Mariyu identifikuvali ne za imenem cholovika chi batka ce same soboyu ye krasnomovnim U ti chasi imenem ridnogo mista nazivali tilki vplivovih i vazhlivih lyudej Ce bula nezalezhna zhinka vona mala koshti j sama rozporyadzhalasya svoyim chasom Kler Pfann istorikinya z Universitetu Svyatoyi Zemli v Yerusalimi Ochevidno yiyi zhittya dramatichnim chinom zminilosya vona bula zcilena vid yakoyis nedugi chi travmi pislya zustrichi z vchitelem i cilitelem Isusom iz Nazaretu poyasnyuye K Pfann Na dumku istorikini zgadani Yevangelistom Lukoyu sim bisiv vid yakih Hristos zvilniv Mariyu mozhut buti takozh yakimos nervovim zahvoryuvannyam Mozhlivo jdetsya pro realni zli duhi chi oderzhimist Katolicka ikona Rozp yattya z Mariyeyu Magdalinoyu Zgidno z tradiciyeyu cerkvi na Zahodi Mariya Magdalina vvazhalasya cili stolittya tiyeyu samoyu osoboyu sho i Mariya sestra Lazarya i Marti Cya tradiciya pohodit vid Svyatitelya Grigoriya Velikogo Mariya Magdalina bula virna Hristovi ne tilki v hvilini jogo slavi ale j u moment najbilshogo prinizhennya na Golgofi Vona yedina ne zalishila jogo koli vin buv uzyatij pid vartu Strah yakij sponukav do zrechennya apostola Petra i zmusiv tikati vsih inshih jogo uchniv v dushi Mariyi Magdalini buv peremozhenij lyubov yu Vona bula prisutnya na sudi nad Isusom vona chula yak Pontij Pilat vigoloshuvav smertnij virok vona bachila yak natovp biv i znushavsya nad Nim Pid chas rozp yattya Mariya stoyala bilya Hresta razom iz Presvyatoyu Bogorodiceyu shob pidtrimati jogo perezhivayuchi strazhdannya Spasitelya i rozdilyayuchi veliku bidu Bogomateri Koli rimlyanin doklav kinec gostrogo spisa do sercya Isusa sho vzhe zupinilos bil odnochasno pronizav i serce Mariyi Voskresinnya Pislya togo yak Isusa pohovali v pecheri nedilnogo dnya Mariya razom iz inshimi zhinkami pishla do grobu Spasitelya shobi viddati ostannyu shanu tilu Spasitelya namastivshi jogo tilo za zvichayem pahuchim mirom div Mariya tak tuzhila za Vchitelem sho prijshla do grobu ranishe za vsih she vnochi koli bulo she temno Raptom vona pobachila sho kamin vid grobu vidvalenij Zi slozami Mariya pobigla do Petra ta Ioanna i kazhe yim Zabrali Gospoda z grobu i ne znayemo de poklali Jogo Voni vidrazu zh pishli za neyu i prijshovshi do pecheri pobachili lishe peleni i llyanij plat yakim bula obv yazana golova Isusa sho lezhav retelno zgornutij ne z plashaniceyu a na inshomu misci Voni she ne rozumili z Pisannya sho Vin maye voskresnuti z mertvih Iv 20 1 10 Oleksandr Ivanov Yavlennya voskreslogo Hrista Mariyi Magdalini Zberigayuchi gliboke movchannya Petro z Ivanom povernulisya do sebe a Mariya Magdalina zmuchena neznannyam i sumom stoyala bilya truni i plakala Raptom zazirnuvshi v grobnicyu vona pobachila na pliti de lezhalo tilo Isusa dvoh Yangoliv v bilomu vbranni Zhinka chomu ti plachesh zapituyut voni Zabrali Gospoda mogo i ne znayu de poklali Jogo kazavshi oce Mariya obernulas nazad i bachit Isusa sho stoyav ale ne vpiznala jogo Zhinka chomu ti plachesh kazhe yij Isus Kogo shukayesh Vona dumayuchi sho ce sadivnik govorit do nogo Pane Yaksho ti vinis Jogo skazhi meni de ti poklav Jogo i ya vizmu Jogo Mariya raptom pochula vona znajomij dorogij yij golos Uchitelyu viguknula vona svoyeyu prirodnoyu aramejskoyu movoyu i kinulasya do nig Ale Isus skazav yij Ne torkajsya do Mene bo Ya she ne zijshov do Otcya a jdi do brativ Moyih ta yim Ya jdu do Svogo Otcya j Otcya vashogo i do Boga Mogo j Boga vashogo Syayuchi shastyam vidrodzhena do novogo zhittya Mariya Magdalina pomchala do uchniv Svyate PeredannyaMissionerstvo Po Voznesinni Hristovim Mariya Magdalina perebuvala z Matir yu Bozhoyu j apostolami v Yerusalimi Koli zh apostoli rozijshlisya propoviduvati v usi kinci svitu razom iz nimi pishla j Mariya Magdalina Zberigayuchi v svoyemu serci palayuchomu bozhestvennoyu lyubov yu kozhne slovo Spasitelya Mariya zalishila ridnij kraj i virushila z propoviddyu v yazichnickij Rim I vsyudi vona spovishala lyudyam pro Hrista i Jogo vchennya A koli bagato hto ne viriv sho Hristos voskres vona povtoryuvala yim te same sho skazala v svitlij ranok Voskresinnya apostolam Ya bachila Gospoda Vin govoriv zi mnoyu Z ciyeyu propoviddyu vona obijshla vsyu Italiyu Imperator Tiberij ta chervone yajce Peredannya kazhe sho v Italiyi Mariya Magdalina prijshla do imperatora Tiberiya 14 37 rr Koli vona rozpovila jomu pro zhittya chudesa i vchennya Hrista pro Jogo nepravedne zasudzhennya yudeyami pro malodushnist Pilata Imperator zasumnivavsya u divi Voskresinnya i poprosiv dokaziv Todi vona vzyala yajce i podayuchi jogo imperatoru promovila Hristos Voskres Pri cih slovah bile yajce v rukah imperatora stalo yaskravo chervonim Yajce simvolizuye zarodzhennya novogo zhittya i virazhaye nashu viru v prijdeshnye zagalne Voskresinnya Zavdyaki Mariyi Magdalini zvichaj daruvati odin odnomu Velikodni yajcya v den svitlogo Hristovogo Voskresinnya poshirivsya mizh hristiyanami vsogo svitu V odnomu drevnomu rukopisnomu greckomu manuskripti napisanomu na pergamenti sho zberigayetsya v biblioteci monastirya svyatoyi Anastasiyi poblizu Solunya pomishena molitva sho chitayetsya v den Svyatoyi Pashi na osvyachennya yayec ta siru v yakij vkazuyetsya sho igumen rozdayuchi osvyacheni yajcya govorit bratiyi Tak mi prijnyali vid svyatih otciv yaki zberegli cej zvichaj vid samih chasiv apostolskih bo svyata rivnoapostolna Mariya Magdalina persha pokazala viruyuchim priklad cogo radisnogo zhertvoprinesennya Mariya Magdalina prodovzhuvala svoye blagovistya v Italiyi i v samomu misti Rimi do pributtya tudi apostola Pavla i she dva roki pislya vidbuttya jogo z Rimu pislya pershogo sudu nad nim Ochevidno same yiyi maye na uvazi svyatij apostol v svoyemu Poslanni do Rimlyan Rim 16 6 koli zgaduye Mariyu Mariam yaka bagato pracyuvala dlya nas Dopomoga Ivanu Bogoslovu Mariya Magdalina bezzavitno sluzhila Cerkvi narazhayuchis na nebezpeki rozdilyayuchi z apostolami praci propovidnictva Z Rima svyata vzhe v pohilomu vici pereselilasya v Efes Mala Aziya de propoviduvala i dopomagala apostolu Ivanu Bogoslovu v napisanni Yevangeliya zgidno z perekazom same z yiyi sliv yevangelist napisav jogo 20 tu glavu Same tut vona za perekazami Cerkvi zavershila svij zemnij shlyah i bula pohovana U IX st pri imperatori Levi VI Filosofu 886 912 yiyi netlinni moshi bulo pereneseno z Efesa do Konstantinopolya inshi dzherela vkazuyut na V st yak chas perenesennya moshej Vvazhayut sho pid chas hrestovih pohodiv moshi buli perevezeni u Rim de j perebuvali u Hrami v im ya Svyatogo Ioana Lateranskogo Papa Rimskij Gonorij III 1216 1227 osvyativ cej Hram v im ya Svyatoyi Rivnoapostolnoyi Mariyi Magdalini Chastina yiyi moshej znahoditsya u Franciyi v Provazhi bilya Marselya de takozh zvedenij Hram posvyachenij Svyatij Mariyi Magdalini Chastini svyatih moshej rivnoapostolnoyi Mariyi Magdalini zberigayutsya v riznih monastiryah Svyatoyi Gori Afon i v Yerusalimi Poshireni pomilkovi uyavlennyaBludnicya Useredini samoyi katolickoyi cerkvi davno isnuvali rizni poglyadi stosovno cogo A pravoslavna cerkva zavzhdi stavilasya do Mariyi bilsh prihilno Odnak teper cya diskusiya mozhe ostatochno perejti na zovsim inshij riven Sogodni vcheni gotovi zaproponuvati inshe traktuvannya obrazu Mariyi Magdalini gruntuyuchis na cilkom vidchutnih dokazah Rich u tomu sho persha zgadka pro Mariyu Magdalinu u Yevangeliyi jde pislya rozpovidi pro bezimennu grishnicyu Luk 7 36 50 Prote naspravdi nemaye zhodnih realnih pidstav ototozhnyuvati yiyi z Magdalinoyu Mizhnarodna biblijna enciklopediya stverdzhuye sho identifikaciya Mariyi Magdalini z grishniceyu poza vsyakih sumniviv nemozhliva dlya togo hto uvazhno stezhit za opovidannyam i ne upuskaye detalej Katolicka cerkva stala negativno stavitisya do Mariyi Magdalini v VI stolitti z legkoyi ruki Papi Rimskogo Grigoriya I takozh vidomogo yak Grigorij Velikij Same vin pidkreslyuyut vcheni i virishiv sho slid asociyuvati nenazvanu grishnicyu v Yevangeliyi vid Luki zgadanu pered tim yak v opovidanni z yavlyayetsya Mariya vlasne iz samoyu Mariyeyu Ce traktuvannya zalishalosya oficijnim majzhe pivtori tisyachi rokiv do 1969 roku koli Vatikan viznav sho nide v Yevangeliyi nemaye pryamoyi vkazivki na te sho grishniceyu bula same Mariya Magdalina Ale ce buv lishe pershij krok do vidbilennya chesnogo imeni zhinki yaka bula chi ne najbilsh viddanoyu ucheniceyu Hrista Mariya bula zhinkoyu dosit visokogo pohodzhennya pidtrimuvala Isusa narivni z inshimi jogo uchnyami i zalishalasya virnoyu jomu do kincya todi yak deyaki z apostoliv vidreklisya vid nogo abo boyazko hovalisya zboku stverdzhuyut doslidniki Dzhennifer Ristin z Istorichnogo institutu Magdali vvazhaye Mariya kritichno vazhlivij personazh u Novomu Zapoviti i nese fundamentalne poslannya pro spravzhnyu prirodu hristiyanstva Istoriya Mariyi mozhe mati bilshe znachennya dlya nashih suchasnih zhinok vvazhaye vona oskilki pokazuye zhinka mozhe buti nastilki silnoyu sho yiyi istoriya prob yetsya kriz stolittya brehni Vazhlivo rozumiti sho vona zigrala veliku rol v istoriyi Isusa yaka tvorilasya za chasiv koli na zhinok zvertali malo uvagi ne zvazhali na yihnyu dumku pidkreslyuye Ristin Pro ce zokrema govorit Yevangeliye vid Mariyi rannij hristiyanskij tekst apokrif tobto oficijno ne viznanij cerkvoyu Vin pokazuye yiyi yak zhinku vizionera sho otrimala vid Hrista tayemne odkrovennya i znannya Cerkva dosi ne viznaye apokrifiv ale dlya vchenih voni ye chasto ne mensh a to i bilsh dostovirnimi svidchennyami svogo chasu nizh shvaleni cerkvoyu teksti Yihnye retelne vivchennya dozvolyaye zrobiti nespodivani visnovki Mariya Magdalina bula zhinkoyu visokogo socialnogo statusu mala vlasni koshti yaki vitrachala na te shob pidtrimuvati spravu Hrista Dzhennifer Ristin direktor Istorichnogo institutu Magdali Na dumku Kler Pfann istorika z Universitetu Svyatoyi Zemli v Yerusalimi yaksho retelno i neuperedzheno proanalizuvati vsi nayavni zgadki pro Mariyu to vona postaye v zovsim inshomu svitli Projde chimalo chasu persh nizh serjozna nauka zmozhe dostukatisya do obivateliv yaki zvikli misliti stereotipami I mif pro bludnicyu Magdalinu neskoro bude ostatochno zrujnovano konstatuye doslidnik TeoriyiDruzhina Isusa Hrista Istoriki religiyi i bogoslovi vedut bezperervnij disput pro te chi buv Isus odruzhenij z Mariyeyu Magdalinoyu Superechka vchenih potrapila v beletristiku i na ekran zgadati hocha b nashumilij Kod da Vinchi Dena Brauna Tim chasom cij diskusiyi stilki zh rokiv skilki j samomu hristiyanstvu Sho perekonlivo dovodit napis na odnomu koptskomu papirusi Profesor Garvardskoyi shkoli bogosliv ya Karen King Karen King v dialozi Isusa Hrista z apostolami viyavila dokumentalna zgadka pro jogo druzhinu I skazav yim Isus moya druzhina jdetsya v nevelikomu fragmenti koptskogo papirusu datovanogo IV stolittyam nashoyi eri Povidomlennya pro ce bulo zrobleno v dopovidi na H Mizhnarodnomu kongresi koptskih doslidzhen v Rimi Papirus rozmirami priblizno 3 8 na 7 6 santimetra nalezhit privatnomu kolekcionerovi Z odnogo boku na nomu mistyatsya visim nepovnih ryadkiv napisanih vid ruki a na inshij storoni zbereglisya lishe tri slova i okremi znaki Pohodzhennya papirusu nevidomo prote sudyachi z togo sho tekst napisanij koptskoyu movoyu yakim koristuvalisya pershi hristiyani shvidshe za vse jogo znajshli v Yegipti Hocha ne viklyucheno sho spochatku znyali kopiyu z nevidomogo davnogreckogo originalu napisanogo v drugij polovini II stolittya oskilki vin zbigayetsya z nedavno doslidzhenimi apokrifichnimi yevangeliyami vid Fomi Mariyi i vid Filipa Yak bi tam ne bulo naspravdi ale fakt chi pripushennya nayavnosti v Isusa Hresta druzhini chi nashadkiv niyak ne zaperechuye Svyatist i Chesnoti Mariyi Magdalini dzherelo chi Bozhestvennu Sut Isusa Hrista dzherelo ale lishe dopovnyuye jogo yak Bogolyudinu Takozh cya Teoriya niyak ne protirichit Hristiyanskim Dogmatam dzherelo U masovij kulturiLiteratura Odkrovennya ros Otkrovenie 2011 kniga rosijskoyi pismennici Svitlani de Rogan Levashovoyi 1951 2010 z originalnoyu versiyeyu podij shodo licariv tamliyeriv bilogo volhva Radomira Hrista ta yih vidnosin z Mariyeyu Magdalinoyu duhovnoyu liderkoyu katariv Monsegyura Vtrachene Yevangeliye angl Lost Gospel 2014 kniga profesora Barri Uilsona Barrie Wilson i izrayilsko kanadskogo pismennika i kinorezhisera Simcha Yakobovicha Simcha Jacobovici i profesora z religiyeznavstva Jorkskogo universitetu v Toronto Barri Uyilsona Barrie Wilson yaka sprovokuvala spravzhnyu buryu v religijnih kolah U knizi zokrema stverdzhuyetsya sho Mariya Magdalina bula finikijskoyu zhriceyu yaku shanuvali yak vtilenu boginyu Artemidu a takozh bula druzhinoyu boga Isusa za zrazkom Geliosa Na dumku avtoriv knigi dokazi ciyeyi smilivogo zayavi znahodyatsya u rukopisu yakij pripadaye pilom v Britanskij Biblioteci Cej manuskript na obroblenij shkiri tvarini yavlyaye soboyu tekst napisanij na blizkoshidnomu movoyu blizkoyu do sirijskih U perekladi z anglijskoyi nazva manuskriptu zvuchit yak Cerkovna istoriya Zahariyi Ritor The Ecclesiastical History of Zacharias Rhetor Rukopis na yakij zasnovana Vtrachene Yevangeliye skladayetsya z 29 glav i vidnositsya priblizno do 570 roci nashoyi eri Britanskij muzej v 1847 roci vikupiv manuskript u odnogo yegipetskogo monastirya Na pochatku 90 h rokiv vin pereyihav do Britanskoyi biblioteki de i zberigayetsya do cih pir Na dumku Vilsona i Yakobovich danij artefakt ce nisho inshe yak kopiya nevidomogo yevangeliya pershogo stolittya nashoyi eri yaka bula zroblena v shostomu stolitti i blagopoluchno zbereglasya do nashih dniv Takim chinom Yakobovich i Vilson pishli vtorovanim shlyahom avtoriv znamenitih Kod da Vinchi The Da Vinci Code ta Ostannya spokusa Hrista The last Temptation of Christ yaki pershimi zobrazili Isusa yak cholovika Mariyi Magdalini Proobrazom yih zhittyeopisu u manuskripti za dumkoyu avtoriv ye apokrifichna sho bula bucimto skladena she pid chas zhittya Isusa i pereduvala kanonichnim yevangeliyam Na dumku avtoriv ce hristiyanskij a ne yevrejskij tekst na tij pidstavi sho vin zberigsya i peredayetsya u shidnohristiyanskomu konteksti sirijskogo hristiyanstva i sho ce bulo b necikavo dlya chenciv yakbi ce bula lishe istoriya mizhrasovogo shlyubu vstanovlenogo za patriarhalnih chasiv Bilshe togo apokrifichne opovidannya mistit hristiyansku terminologiyu Narechena Bozha Sin Bozhij ta yevharistijnu simvoliku yakij ne bulo b miscya v yevrejskomu konteksti Josif i Asenet vklyucheni v antologiyu rukopisiv 6 go stolittya pid nazvoyu Obsyag zapisiv podij sho sformuvali svit Bez hristiyanskogo bek graundu tvir ne mav bi miscya v takij zbirci takih vazhlivih tvoriv yak rozpovid pro religijnu transformaciyu imperatora Kostyantina znahodzhennya drevnih relikvij ta dokaz bezsmertya sered nih Avtori zaznachayut sho apokrif pereduye dvoma literami sho vkazuye na te sho Josip ta Asenet mistit prihovanij sens i sho vin ye hristologichnim za svoyeyu suttyu Vikoristovuyuchi prihilnu dlya sirijskih hristiyanskih vchenih metodologiyu interpretaciyi tipologichnij analiz avtori rozshifrovuyut napisannya yak pov yazane z Isusom Josifom ta Mariyeyu Magdalinoyu Asenet Potim rozpovid staye istoriyeyu yih zalicyannya shlyubu ditej yakih voni mali i zavershuyetsya zmovoyu proti yihnogo zhittya dva sini Josipa Yefrem ta Manasiya za versiyeyu avtorov obrazno predstavlyayut ditej Isusa ta Mariyi Magdalini Takozh rozmirkovuyetsya sho pismo zobrazhuye rannyu formu hristiyanstva yaka ye paralelnoyu yevrejskomu ruhu pid kerivnictvom Yakova brata Isusa i sho cej ruh mozhlivo proklav shlyah do gnosticizmu II stolittya Kinematograf Mariya Magdalina angl Mary Magdalene 2018 biblijnij dramatichnij film rezhisera Garta Devisa za scenariyem Gelen Edmundson i Filippi Goslett Za scenaryiyem yuna divchina pokidaye svoyu malenku ribalsku selo i sim yu spovnenu tradicij shob priyednatisya do absolyutno novogo socialnogo ruhu Jogo liderom ye harizmatichnij cholovik na im ya Isus z Nazareta Hoakin Feniks yakij obicyaye sho svit zminitsya Ridni absolyutno ne rozumiyut Mariyu Runi Mara vvazhayuchi sho vona ganbit yihnij rid i v neyi vselilisya bisi Mariya zh shukaye novij zhittyevij shlyah dlya sebe Bagato hto vzhe znaye pro grupu Isusa i vlada Rimskoyi imperiyi absolyutno ne shvalyuye yih diyalnist Film rozpovidaye pro dramatichnu dolyu zhinki yaka do ostannih hvilin bula poruch zi svoyim nastavnikom i odniyeyu z pershih diznalasya pro voskresinnya Isusa Virobnik Universal Pictures u spivpraci z kinokompaniyami See Saw Films Film4 Perfect World Pictures ta in Pokrovitelka Portugaliya municipaliteti Madalena Santu Tirsu parafiyi Agadan Kostel svyatoyi Mariyi Magdalini Lviv Kostel svyatoyi Mariyi Magdalini Shmankivci Div takozhMariya Yegipetska Mariya z Vifaniyi Yevangeliye vid Mariyi Svyata Sara za legendoyu dochka Isusa Hrista i Mariyi Magdalini Primitki mifinarodov com Arhiv originalu za 25 chervnya 2019 Procitovano 18 chervnya 2020 Narusevich I V www globalfolio net Arhiv originalu za 5 chervnya 2013 Procitovano 18 chervnya 2020 Oleksij Bondaryev Zh l Novoe Vremya 21 7 chervnya 2018 r Arhiv originalu za 6 kvitnya 2020 Procitovano 6 kvitnya 2020 Pravoslavnij svit Arhiv originalu za 20 sichnya 2020 Procitovano 6 kvitnya 2020 Bukker Igor 20 veresnya 2012 Pravda Ru ros Arhiv originalu za 6 kvitnya 2020 Procitovano 6 kvitnya 2020 Simcha Jacobovici Barrie Wilson New York Pegasus 2014 The Lost Gospel Ward Victoria 12 listopada 2014 brit ISSN 0307 1235 Arhiv originalu za 30 listopada 2019 Procitovano 6 kvitnya 2020 www infoniac ru ros Arhiv originalu za 6 kvitnya 2020 Procitovano 6 kvitnya 2020 Nir Rivka 4 kvitnya 2016 The Lost Gospel Decoding the Ancient Text that Reveals Jesus Marriage to Mary the Magdalene written by Jacobovici Simcha and Barrie Wilson Journal for the Study of the Historical Jesus T 14 3 s 296 305 doi 10 1163 17455197 01403005 ISSN 1476 8690 Procitovano 6 kvitnya 2020 LIKE A ru RU 11 listopada 2014 Arhiv originalu za 6 kvitnya 2020 Procitovano 6 kvitnya 2020 independent angl Arhiv originalu za 1 kvitnya 2019 Procitovano 3 kvitnya 2020 DzherelaBurij V M Narodno pravoslavnij kalendar Cherkasi Vertikal 2009 PosilannyaMariya Magdalina Shevchenkivska enciklopediya T 4 M Pa u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2013 S 86 Vikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Mariya Magdalina U Vikidzherelah ye Bibliya