«Капітанська дочка» (рос. «Капитанская дочка») — історичний роман (або повість) російського поета Олександра Пушкіна, дія якого відбувається під час повстання Омеляна Пугачова. Вперше опублікований без вказівки імені автора в 4-й книжці журналу «Современник», що надійшла в продаж в останній декаді 1836 року.
Титульний лист першого видання (1837) | |
Автор | Олександр Пушкін |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Капита́нская до́чка |
Країна | Росія |
Мова | російська |
Тема | пугачовщина |
Жанр | повість |
Видавництво | журнал «Современник», Санкт-Петербург |
Видано | 1836 |
Видано українською | «Книгоспілка» (1930) «О. С. Пушкін. Зібрання творів в чотирьох томах» (1981) |
Перекладач(і) | Антон Харченко (1930) Іван Сенченко (1981) |
Сторінок | 120 |
|
Сюжет
На схилі років поміщик Петро Андрійович Гриньов веде розповідь про бурхливі події своєї молодості. Дитинство своє він провів у батьківському маєтку в Симбірській губернії, поки в 17 років строгий батько — офіцер у відставці — не розпорядився відправити його служити в армію: «Годі йому бігати по дівочим та лазити на голубники».
Волею долі по дорозі до місця служби молодий офіцер зустрічається з Омеляном Пугачовим, який тоді був прост, нікому не відомим козаком-втікачем. Під час бурану той погоджується проводити Гриньова з його старим слугою Савельїчем до заїжджого двору. На знак вдячності за послугу Петро віддає йому свій заячий тулуп.
Приїхавши на службу в прикордонну Білогірську фортецю, Петро закохується в дочку коменданта фортеці, Машу Миронову. Товариш по службі Гриньова, офіцер Олексій Швабрін, з яким він познайомився вже в фортеці, теж виявляється небайдужий до капітанської дочки і викликає Петра на дуель, в ході якої завдає Гриньову поранення. Про поєдинок стає відомо батькові Петра, який відмовляється благословити шлюб з дівчиною без приданого.
Тим часом, розгорається пугачовщина, яку сам Пушкін характеризував як «російський бунт, безглуздий і нещадний». Пугачов зі своїм військом атакує і захоплює фортецю в оренбурзькому степу; дворян страчує, а козаків призиває до свого війська. Батьки Маші гинуть від рук бунтівників; Швабрін присягає Пугачову, а Гриньов відмовляється. Від вірної кари його рятує Савельїч, звернувшись до Пугачова. Той впізнає людину, яка йому допомогла взимку, і дарує йому життя.
На пропозицію вступити до війська Пугачова Гриньов не погоджується. Він їде до обложеного повстанцями Оренбурга і воює проти Пугачова, але одного разу отримує лист від Маші, яка залишилася в Бєлогорській фортеці через хворобу. З листа він дізнається, що Швабрін хоче насильно на ній одружитися. Гриньов без дозволу залишає службу, прибуває в Бєлогорську фортецю і за допомогою Пугачова рятує Машу. Пізніше, за доносом Швабріна, його заарештовують вже урядові війська. Гриньова засуджують до страти, заміненої на заслання до Сибіру на вічне поселення. Після цього Маша їде в Царське Село до Катерини II і вимолює прощення нареченому, розповівши все, що знала, і зауваживши, що П. А. Гриньов не зміг виправдатися перед судом тільки тому, що не хотів вплутувати її.
Праця над книгою
«Капітанська дочка» належить до числа творів, якими російські письменники 1830-х років відгукнулися на успіх перекладених романів Вальтера Скотта. Пушкін планував написати історичний роман ще в 1820-ті роки (див. «Арап Петра Великого»). Першим з історичних романів на російську тему побачив світ (1829). Зустріч Гриньова з вожатим, на думку пушкінознавців, веде до аналогічної сцени в романі Загоскіна.
Задум повісті про пугачовську епоху визрів під час роботи Пушкіна над історичною хронікою — «Історією Пугачовського бунту». У пошуках матеріалів для своєї праці Пушкін їздив на Південний Урал, де розмовляв з очевидцями грізних подій 1770-х років. За словами П. В. Анненкова, «стислий і тільки по зовнішності сухий виклад, прийнятий ним в „Історії“, знайшло як ніби додаток в зразковому його романі, що має теплоту і красу історичних записок», в романі, «який представляв іншу сторону предмета — сторону традицій і звичаїв епохи».. Ще одним джерелом роману послужила новела оренбуржця «Розповідь моєї бабусі».
«Капітанська дочка» була написана між ділом, серед робіт над пугачовщиною, але в ній більше історії, ніж в «Історії бунту», яка здається довгою пояснювальною приміткою до роману. — В. О. Ключевський
Влітку 1832 року Пушкін мав намір зробити героєм роману офіцера, який перейшов на бік Пугачова, — (1749—1802), об'єднавши його з батьком, який був вигнаний з після того, як розрубав палашом в трактирній сварці щоку Олексія Орлова. Ймовірно, задум твору про дворянин, який подався через особисту образу в розбійники, втілився в результаті в романі «Дубровський», дія якого була перенесена в сучасну епоху.
При написанні повісті використана історія відставного поручика Олексія Гриньова — поміщика села Солдатське Бєлгородської губернії. Після придушення повстання Омеляна Пугачова О. Гриньова звинуватили в зв'язках з представниками бунтівників, які схиляли населення губернії на сторону повсталих, і заарештували. Але незабаром він був відпущений додому за особистим розпорядженням імператриці Катерини II.
Пізніше Пушкін надав оповіданню форму мемуарів, а оповідачем і головним героєм зробив дворянина, який зберіг вірність обов'язку, незважаючи на спокусу перейти на сторону бунтівників. Історична постать Шванвича, таким чином, роз'єдналася на образи Гриньова і його антагоніста — «відверто умовного» лиходія Швабріна.
Сцена зустрічі Маші з імператрицею в Царському Селі була, очевидно, підказана історичним анекдотом про милість Йосифа II до «дочки одного капітана». Нестандартний, «домашній» образ Катерини, намальований в повісті, заснований на гравюрі з відомого портрета Боровиковського (виконаного, втім, набагато пізніше подій, зображених у повісті).
Вальтер-скоттівські мотиви
Багато сюжетні положення «Капітанської дочки» перегукуються з романами Вальтера Скотта, на що вказував, зокрема, М. Чернишевський. В Савельїчі ще Бєлінський побачив «російського . Комічний епізод з рахунком Савельїча Пугачову має аналог в (1822). У царськосільській сцені «дочка капітана Миронова поставлена в однакове становище з героїнею (1818), — вказував свого часу .
У батько закликає сина, як і Гриньов, раптово вирішивши, що той в літах (you are nearly of age), і негайно відправляє його з дому в Північну Англію. Аналогічний епізод є і на початку «Веверлі» — романі, і в подальшому також близькому «Капітанській дочці». Тут, в розділі II Едуард Веверлі, ставши офіцером, прощається з сімейством і їде в полк. Пушкін, як і Скотт, надає своєму герою рекомендаційний лист до «старовинного товариша і друга», відтворюючи самий текст листа (до барона Бредвардейна — до генерала Р.). —
До романів Скотта веде і розгорнута система епіграфів зі «старовинних пісень», і оформлення оповідання післямовою фіктивного видавця.
Публікація і перші відгуки
«Капітанська дочка» була опублікована за місяць до загибелі автора в журналі «Современник», який видавався ним, під виглядом записок покійного Петра Гриньова. З цього і наступних видань роману з цензурних міркувань була вилучена глава про бунт селян в селі Гриньова, що збереглася в чернетковому рукописі. До 1838 року ніяких друкованих відгуків щодо повісті не було, проте Гоголь в січні 1837 року відзначав, що вона «справила загальний ефект». О. І. Тургенєв писав 9 січня 1837 року :
«Повість Пушкіна… так тут прославилася, що , не на жарт, пропонував автору, при мені, перевести її на французьку з його поміччю, але як він висловить оригінальність цього стилю, цієї епохи, цих характерів староросійських і цієї дівочої російської принади — які накидані у всій повісті? Головна принадність в оповіданні, а розповідь переказати іншою мовою — важко»
Незадовго до публікації П. А. Вяземський, який чув роман в авторському читанні в садибі , надіслав Пушкіну дрібні зауваження щодо фактології. Пушкін просив критики і у князя В. Ф. Одоєвського, який відповідав в січневому листі:
«Пугачов занадто скоро, після того як про нього в перший раз говориться, нападає на фортецю; збільшення чуток не досить розтягнуто — читач не має часу побоятися за жителів Бєлогорської фортеці, коли вона вже і взята. Савельїч диво! Ця особа найтрагічна, тобто якого більше всіх шкода в повісті. Пугачов чудовий; він намальований майстерно. Швабрін накиданий прекрасно, але тільки накиданий; для зубів читача важко пережувати його перехід з гвардії офіцера в спільники Пугачова. Маша так довго в його владі, а він не користується цими хвилинами»
Наступні відгуки та думки
М. Страхов відзначав схожість «сімейних записок» Гриньова з «Сімейною хронікою» С. Аксакова і з жанром сімейної хроніки взагалі: це розповідь про сімейні стосунки, «про те, як Петро Гриньов одружився з дочкою капітана Миронова», де почуття нареченого і нареченої ясні з самого початку і тільки всякі випадковості перешкоджають їх одруженню. Втім, поєднання історичної та сімейної хроніки характерно і для романів Вальтера Скотта.
Традиційні для вальтерскоттівців мотиви вдало перенесені Пушкіним на російський ґрунт: «За розміром не більше, ніж одна п'ята середнього роману Вальтера Скотта. Манера розповіді — стисла, точна, економна, хоча і більш простора і некваплива, ніж в пушкінських повістях», — зазначає Д. Мирський. На його думку, «Капітанська дочка» більше інших творів Пушкіна вплинула на становлення реалізму в російській літературі — це «реалізм, економний в засобах, стримано гумористичний, позбавлений будь-якого натиску».
Обговорюючи стилістику повісті, в 1840 році писав, що Пушкін «з дивним мистецтвом вмів схопити і висловити характер і тон середини XVIII століття». Якщо б Пушкін не підписався під повістю — «і справді можна б подумати, що це справді написала якась старовинна людина, колишній очевидець і герой описаних подій, до того розповідь наївна і не штучний», — погоджувався з ним Ф. Достоєвський. Захоплений відгук залишив про роман М. В. Гоголь:
«Рішуче кращий російський твір в розповідному роді. Порівняно з „Капітанської дочкою“ всі наші романи і повісті здаються нудотною розмазнею. <…> У перший раз виступили істинно російські характери: простий комендант фортеці, капітанша, поручик; сама фортеця з єдиною гарматою, безладдя часу і проста велич простих людей»
Високу оцінку «Капітанській дочці» дав Михайло Катков:
«„Капітанська Дочка“ становить блискуче виключення з оповідної прози Пушкіна. У цій повісті є розвиток, цілість і багато прекрасного. Заняття матеріалами для історії Пугачовского бунту не залишилося в Пушкіні безплідним. „Капітанська Дочка“ незрівнянно більше знайомить нас з епохою, місцями з характером осіб і подій, ніж сама історія Пугачовського бунту, написана Пушкіним»
Зарубіжні критики далеко не такі одностайні в своїх захопленнях з приводу «Капітанської дочки», як російські. Зокрема, суворий відгук про твір приписується ірландському письменникові Джеймсу Джойсу:
«У цій повісті ні грама інтелекту. Непогано для свого часу, але в наш час люди куди складніше. Не можу зрозуміти, як можна захоплюватися настільки примітивною продукцією — казками, які могли забавляти когось в дитинстві, про бійців, лиходіїв, доблесних героїв і коней, що скачуть по степах з прихованою в куточку прекрасною дівчиною років сімнадцяти від роду, яка тільки й чекає, що її врятують в потрібний момент»
Дійові особи
- Петро Андрійович Гриньов — 17-річний дворянин, ще будучи в утробі матері записаний в гвардії ; під час описуваних в повісті подій — прапорщик. Якраз він і веде розповідь для своїх нащадків в правління Олександра I, пересипаючи розповідь старомодними сентенціями. У чорновій версії містилася вказівка, що Гриньов помер в 1817 році. За оцінкою Бєлінського, це «нікчемний, бездушний характер», який потрібен автору як неупереджений свідок вчинків Пугачова. Однак на думку Ю. М. Лотмана — в Петра Андрійовича Гриньова «є щось, що привертає до нього симпатії автора і читачів: він не вкладається в рамки дворянської етики свого часу, для цього він занадто людяний».
- Колоритна постать Омеляна Пугачова, в якому М. Цвєтаєва бачила «єдину дійову особу» повісті, яка дещо затуляє собою Гриньова. П. І. Чайковський довгий час виношував задум опери до «Капітанської дочки», але відмовився від нього через побоювання, що цензура буде «затруднена пропустити таку сценічну виставу, з якої глядач буде йти абсолютно зачарованим Пугачовим», бо той виведений у Пушкіна «по суті дивно симпатичним лиходієм».
- Олексій Іванович Швабрін, антагоніст Гриньова, — «молодий офіцер невисокого зросту з обличчя смуглявим і відмінно негарним» і волоссям, які «чорні як смола». На час появи Гриньова в фортеці вже п'ять років як був переведений з гвардії за дуель. Славиться вільнодумцем, знає французьку, розбирається в літературі, але у вирішальний момент змінює присязі і переходить на сторону бунтівників. По суті, суто романтичний негідник (за зауваженням Мирського, це взагалі «єдиний у Пушкіна негідник»).
- Марія Іванівна Миронова — «дівчина років вісімнадцяти, круглолиця, рум'яна, з світло-русявим волоссям, гладко зачесаним за вуха»; дочка коменданта фортеці, що дала назву всій повісті. «Одягалася просто і мило». Щоб врятувати коханого, їде в столицю і кидається в ноги цариці. Як зауважив князь Вяземський, образ Маші лягає на повість «втішним і світлим відтінком» — як своєрідна варіація на тему Тетяни Ларіної. У той же час Чайковський нарікає: «Марія Іванівна недостатньо цікава і характерна, бо вона бездоганно добра і чесна дівчина і більше нічого». «Порожнє місце всякого першого кохання», — вторить йому Марина Цвєтаєва.
- Архип Савельїч — придворний Гриньових, з п'яти років приставлений до Петра як дядько. Поводиться з 17-річним офіцером, як з малолітнім, пам'ятаючи наказ «дивитися за дитям». «Вірний холоп», але позбавлений холопства морального — прямо виражає незручні думки в обличчя і панові, і Пугачову. Образ самовідданого слуги прийнято відносити до найбільш вдалого в повісті. У його наївних клопотах щодо заячого кожуха помітні сліди типажу комічного слуги, характерного для літератури класицизму.
- Капітан Іван Кузьмич Миронов — комендант Бєлогорської фортеці, бадьорий старий високого зросту. Виходець із солдатських дітей, який не отримав ніякої освіти. За сорок років служби придбав репутацію хорошого офіцера. Вдома носить ковпак і китайчастий халат. У всьому майже підкоряється волі розумної і проникливої дружини. Як зауважила Цвєтаєва, «тип майже комічний, якби не довелося йому на наших очах з честю померти». Ю. Айхенвальд відзначає духовну спорідненість капітана Миронова зі штабс-капітаном Максимом Максимовичем у Лермонтова і капітаном Тушиним у Толстого: він «краще всіх втілює цю скромну велич, цей найвищий героїзм простоти», який виростає у Пушкіна «з буднів, зі скромного і неефектного матеріалу».
- Василиса Єгорівна Миронова — дружина коменданта, «старенька в тілогрійці і з хусткою на голові», власниця єдиної кріпачки дівки Палажки. Має репутацію «прехороброї дами». «На справи служби дивилася, як на свої хазяйські, і управляла силою так точно, як і своїм домом». Вважала за краще загинути поруч з чоловіком, чим від'їзд в безпечне губернське місто. За оцінкою Вяземського, цей образ подружньої вірності «вдало і правильно схоплений пензлем майстра».
Пропущений розділ
Цей розділ належить до найперших редакцій роману. У ньому Гриньов має прізвище Буланін, а Зурін — Гриньов. Село Гриньових захопив Швабрін і люди Пугачова. У селі розпочався бунт проти колишніх господарів. Їх усіх в тому числі і Машу тримають у винному погребі. Буланіну вдається силою пробратись туди, але його теж закривають разом з полоненими. Згодом відбувається облога погребу, при якій Буланін-старший стріляє в Швабріна. Слабким голосом Швабрін наказує вбити полонених, але з'являється Гриньов із солдатами і легко отримує перемогу. Швабріна доправляють в Казанську комісію, для розгляду його справи. Буланін-старший прощає своїх кріпаків, що прийшли каятись до нього. Буланін-молодший радий, що може щасливо зажити зі своєю нареченою Марією Іванівною.
Адаптації
- 1928 — («Капітанська дочка»), реж. — Юрій Тарич (СРСР);
- 1934 — «Волга у вогні», реж. — (Франція, Чехословаччина);
- 1947 — , реж. — (Італія);
- 1958 — (Італія, Франція, Югославія), реж. — Альберто Латтуада;
- 1958 — «Капітанська дочка», фільм Володимира Каплуновського (СРСР);
- 1965 — /«La figlia del capitano» (міні-серіал, Італія). Режисер — Леонардо Кортезе;
- 1976 — , телевистава Павла Рєзникова (СРСР);
- 2000 — , реж. — Олександр Прошкін;
- 2005 — , анімаційний фільм Катерини Михайлової.
Опери на сюжет «Капітанської дочки» склали Цезар Кюї (1909), Сигізмунд Кац (1941), (1976) і (1995—1998). У 2003 році відбулася прем'єра «Капітанська дочка», музику до якого написав Тихон Хрєнников.
Переклади українською
Українською мовою повість уперше видано 1930 року харківським видавництвом «Книгоспілка» в перекладі А. І. Харченка.
- Інші переклади
- Олександр Пушкін. Дубровський. Капітанська дочка: Романи. Переклад з російської: Олесь Гончар та Іван Сенченко; післямова: О. Федосенко. Київ: Молодь, 1981. 192 стор. (Серія «Джерело»).
- Олександр Пушкін. Капітанська дочка (адаптований переклад для дітей середнього шкільного віку). Переклад з російської: ?; художник: Ю. Ландін. Харків: Фактор/Віват, 2008. 128 стор. іл. (Серія «Чарівний ліхтар»).
Коментарі
- «Капітанська дочка», за влучним висловом Дмитра Мирського, — «єдиний повноцінний і закінчений роман Пушкіна, опублікований за життя».
- Опис степового бурану частково запозичений Пушкіним з однойменного нарису С. Аксакова.
- У наявності сюжетна рима: подібно до того, як головний герой не впізнав в провіднику грізного Пугачова, його подруга не впізнала в мирній старенькій грізну імператрицю. Замість невблаганної логіки правосуддя долі героїв до гармонії призводить чергове диво монаршої милості.
- Десять років по тому Вяземський писав, що в повісті «історія бунту або подробиці про нього якось жвавіше, ніж в самій історії», бо тут «коротко знайомишся з положенням Росії в цю дивну і страшну годину»
- На думку Ю. Оксмана, один мимовільний пугачовець, що трактується як злодій і зрадник, був потрібен Пушкіну тільки як «громовідвід, щоб охороняти від цензурно-поліцейської грози позитивний образ іншого».
Примітки
- Мирський Д. С. Проза Пушкина // История русской литературы с древнейших времен до 1925 года / Пер. с англ. Р. Зерновой. — London : Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. — С. 186—191.
- «Капитанская дочка» в критике и литературоведении // Пушкин А. С. Капитанская дочка. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. — С. 233—280
- Поляков А. Картина бурана у Пушкина и С. Т. Аксакова // Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 287—288.
- Петрунина Н. Н. Пушкин и Загоскин. («Капитанская дочка» и «Юрий Милославский»). // , 1972, № 4. — С. 110—120.
- Гиллельсон М. И., Мушина И. Б. Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: Комментарий. Пособие для учителя. — Л.: Просвещение, 1977.
- Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. — СПб., 1855. — С. 361.
- Гуляев В. Г. К вопросу об источниках «Капитанской дочки» [ 8 серпня 2020 у Wayback Machine.] // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1939. — [Вып.] 4/5. — С. 198—211.
- Овчинников Р. В. Записи Пушкина о Шванвичах // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1991. — Т. 14. — С. 235—245.
- Петрунина Н. Н., Фридлендер Г. М. Над страницами Пушкина. — Л., 1974. — С. 73—123.
- Солдатское Старооскольского района [ 18 жовтня 2019 у Wayback Machine.] // Энциклопедия Белгородской области
- Макогоненко Г. П. Исторический роман о народной войне // Пушкин А. С. Капитанская дочка. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. — С. 200—232. — (Лит. памятники).
- Временник Пушкинской комиссии, 4—5. — М.—Л., Изд-во АН СССР, 1939. — С. 487—488.
- Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. — Т. 6. — Л.: Наука, 1977—1979. — (Художественная проза). — С. 511—559.
- Чернышевский Н. Г. Очерки гоголевского периода русской литературы. [ 24 листопада 2019 у Wayback Machine.] az.lib.ru Процитовано 20 листопада 2019
- Отечественные записки, 1846, № 10, отд. 5. — С. 66.
- Якубович Д. П. «Капитанская дочка» и романы Вальтер Скотта // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1939. — [Вып.] 4/5. — С. 165—197.
- Галахов А. О подражательности наших первоклассных поэтов. // Русская Старина, 1888. — № 1 (январь). — С. 27.
- Письма Александра Тургенева Булгаковым. — М., 1939. — С. 204.
- Страхов Н. Н. Критические статьи об И. С. Тургеневе и Л. Н. Толстом. 4-е изд. Киев, 1901. — С. 222—225.
- Йому вторить Олександр Геніс: «Любо подивитися, що сталося з Вальтером Скоттом, коли Пушкін віджав, осушив, „іронізував“ його пухкий роман, який став стрімкою „Капітанською дочкою“».
- Греч Н. Чтения о русском языке. — СПб., 1840, ч. 1. — С. 339.
- Достоевский: Статьи и материалы / Под ред. А. С. Долинина. — Л., 1924 (на обл.: 1925), сб. 2. — С. 526—529.
- Гоголь Н. В. Выбранные места из переписки с друзьями. — М., 1847. — Гл. XXXI.
- Катков М. Н. Искусство и художественная литература / Идеология охранительства [ 1 листопада 2019 у Wayback Machine.], с.587
- Arthur Power. Conversations with James Joyce. Lilliput Press, 1999. . Page 61.
- У чернеткових редакціях — Башарін, Валуєв, Буланін.
- Белинский В. Г. Полн. собр. соч. — М., 1955, т. 7. — С. 577.
- «Капитанская дочка» в критике и литературоведении // Пушкин А. С. Капитанская дочка. — Л. : Наука, 1984. — С. 233—280.
- Цветаева М. И. Мой Пушкин. — М. 1967. — С. 138.
- Чайковский П. И. Переписка с Н. Ф. фон Мекк. — М., 1936, т. 3. — С. 529.
- Чайковский П. И. Переписка с Н. Ф. фон Мекк. — М., 1936, т. 3. — С. 643—644.
- Вяземский П. А. Взгляд на литературу нашу в десятилетие после смерти Пушкина. 1847. // Полн. собр. соч. — СПб., 1879, т. 2. — С. 377.
- Цветаева М. И. Пушкин и Пугачёв. [ 30 травня 2015 у Wayback Machine.] tsvetayeva.com Процитовано 21 листопада 2019
- Типы Пушкина / Под ред. Н. Д. Носкова при сотрудничестве С. И. Поварнина. — СПб.: Изд-во «Слов. лит. типов», 1912. — С. 149—153.
- Айхенвальд Ю. Пушкин. 2-е изд. — М., 1916. — С. 152—153.
- Коломієць Л. В. Український художній переклад та перекладачі 1920–30-х років: Матеріали до курсу «Історія перекладу». — Вінниця : Нова Книга, 2015. — С. 37-38.
Література
- Красухин Г. Г. Путеводитель по роману А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: учебное пособие. — Издательство Московского университета, 2006. — 125 с. — .
- Добин Е. С. История и роман (А. Пушкин «Капитанская дочка») // История девяти сюжетов: рассказы литературоведа. — 2-е изд.. — М.: Детская литература, 1990. — С. 110—140. — 176 с. — .
- Гиллельсон М. И., И. Б. Мушина. Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: комментарий; пособие для учителя. — Л.: Просвещение, 1977. — 204 с.
Макогоненко Г. П. «Капитанская дочка» Пушкина. — М.: Художественная литература, 1977. — 110 с. — (Массовая историко-литературная библиотека). — 100 000 экз.
Джерела
- «Капітанська дочка» [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.], український переклад Івана Сенченка
- «Капітанська дочка» на сайті pushkin-lit.ru
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kapitanska dochka ros Kapitanskaya dochka istorichnij roman abo povist rosijskogo poeta Oleksandra Pushkina diya yakogo vidbuvayetsya pid chas povstannya Omelyana Pugachova Vpershe opublikovanij bez vkazivki imeni avtora v 4 j knizhci zhurnalu Sovremennik sho nadijshla v prodazh v ostannij dekadi 1836 roku Kapita nska dochka Titulnij list pershogo vidannya 1837 AvtorOleksandr PushkinNazva movoyu originaluKapita nskaya do chkaKrayina RosiyaMovarosijskaTemapugachovshinaZhanrpovistVidavnictvozhurnal Sovremennik Sankt PeterburgVidano1836Vidano ukrayinskoyu Knigospilka 1930 O S Pushkin Zibrannya tvoriv v chotiroh tomah 1981 Perekladach i Anton Harchenko 1930 Ivan Senchenko 1981 Storinok120 Kapita nska dochka u VikishovishiSyuzhetNa shili rokiv pomishik Petro Andrijovich Grinov vede rozpovid pro burhlivi podiyi svoyeyi molodosti Ditinstvo svoye vin proviv u batkivskomu mayetku v Simbirskij guberniyi poki v 17 rokiv strogij batko oficer u vidstavci ne rozporyadivsya vidpraviti jogo sluzhiti v armiyu Godi jomu bigati po divochim ta laziti na golubniki Voleyu doli po dorozi do miscya sluzhbi molodij oficer zustrichayetsya z Omelyanom Pugachovim yakij todi buv prost nikomu ne vidomim kozakom vtikachem Pid chas buranu toj pogodzhuyetsya provoditi Grinova z jogo starim slugoyu Savelyichem do zayizhdzhogo dvoru Na znak vdyachnosti za poslugu Petro viddaye jomu svij zayachij tulup Priyihavshi na sluzhbu v prikordonnu Bilogirsku fortecyu Petro zakohuyetsya v dochku komendanta forteci Mashu Mironovu Tovarish po sluzhbi Grinova oficer Oleksij Shvabrin z yakim vin poznajomivsya vzhe v forteci tezh viyavlyayetsya nebajduzhij do kapitanskoyi dochki i viklikaye Petra na duel v hodi yakoyi zavdaye Grinovu poranennya Pro poyedinok staye vidomo batkovi Petra yakij vidmovlyayetsya blagosloviti shlyub z divchinoyu bez pridanogo Tim chasom rozgorayetsya pugachovshina yaku sam Pushkin harakterizuvav yak rosijskij bunt bezgluzdij i neshadnij Pugachov zi svoyim vijskom atakuye i zahoplyuye fortecyu v orenburzkomu stepu dvoryan strachuye a kozakiv prizivaye do svogo vijska Batki Mashi ginut vid ruk buntivnikiv Shvabrin prisyagaye Pugachovu a Grinov vidmovlyayetsya Vid virnoyi kari jogo ryatuye Savelyich zvernuvshis do Pugachova Toj vpiznaye lyudinu yaka jomu dopomogla vzimku i daruye jomu zhittya Na propoziciyu vstupiti do vijska Pugachova Grinov ne pogodzhuyetsya Vin yide do oblozhenogo povstancyami Orenburga i voyuye proti Pugachova ale odnogo razu otrimuye list vid Mashi yaka zalishilasya v Byelogorskij forteci cherez hvorobu Z lista vin diznayetsya sho Shvabrin hoche nasilno na nij odruzhitisya Grinov bez dozvolu zalishaye sluzhbu pribuvaye v Byelogorsku fortecyu i za dopomogoyu Pugachova ryatuye Mashu Piznishe za donosom Shvabrina jogo zaareshtovuyut vzhe uryadovi vijska Grinova zasudzhuyut do strati zaminenoyi na zaslannya do Sibiru na vichne poselennya Pislya cogo Masha yide v Carske Selo do Katerini II i vimolyuye proshennya narechenomu rozpovivshi vse sho znala i zauvazhivshi sho P A Grinov ne zmig vipravdatisya pered sudom tilki tomu sho ne hotiv vplutuvati yiyi Pracya nad knigoyu Kapitanska dochka nalezhit do chisla tvoriv yakimi rosijski pismenniki 1830 h rokiv vidguknulisya na uspih perekladenih romaniv Valtera Skotta Pushkin planuvav napisati istorichnij roman she v 1820 ti roki div Arap Petra Velikogo Pershim z istorichnih romaniv na rosijsku temu pobachiv svit 1829 Zustrich Grinova z vozhatim na dumku pushkinoznavciv vede do analogichnoyi sceni v romani Zagoskina Zadum povisti pro pugachovsku epohu vizriv pid chas roboti Pushkina nad istorichnoyu hronikoyu Istoriyeyu Pugachovskogo buntu U poshukah materialiv dlya svoyeyi praci Pushkin yizdiv na Pivdennij Ural de rozmovlyav z ochevidcyami griznih podij 1770 h rokiv Za slovami P V Annenkova stislij i tilki po zovnishnosti suhij viklad prijnyatij nim v Istoriyi znajshlo yak nibi dodatok v zrazkovomu jogo romani sho maye teplotu i krasu istorichnih zapisok v romani yakij predstavlyav inshu storonu predmeta storonu tradicij i zvichayiv epohi She odnim dzherelom romanu posluzhila novela orenburzhcya Rozpovid moyeyi babusi Kapitanska dochka bula napisana mizh dilom sered robit nad pugachovshinoyu ale v nij bilshe istoriyi nizh v Istoriyi buntu yaka zdayetsya dovgoyu poyasnyuvalnoyu primitkoyu do romanu V O Klyuchevskij Katerina II na gravyuri Vlitku 1832 roku Pushkin mav namir zrobiti geroyem romanu oficera yakij perejshov na bik Pugachova 1749 1802 ob yednavshi jogo z batkom yakij buv vignanij z pislya togo yak rozrubav palashom v traktirnij svarci shoku Oleksiya Orlova Jmovirno zadum tvoru pro dvoryanin yakij podavsya cherez osobistu obrazu v rozbijniki vtilivsya v rezultati v romani Dubrovskij diya yakogo bula perenesena v suchasnu epohu Pri napisanni povisti vikoristana istoriya vidstavnogo poruchika Oleksiya Grinova pomishika sela Soldatske Byelgorodskoyi guberniyi Pislya pridushennya povstannya Omelyana Pugachova O Grinova zvinuvatili v zv yazkah z predstavnikami buntivnikiv yaki shilyali naselennya guberniyi na storonu povstalih i zaareshtuvali Ale nezabarom vin buv vidpushenij dodomu za osobistim rozporyadzhennyam imperatrici Katerini II Piznishe Pushkin nadav opovidannyu formu memuariv a opovidachem i golovnim geroyem zrobiv dvoryanina yakij zberig virnist obov yazku nezvazhayuchi na spokusu perejti na storonu buntivnikiv Istorichna postat Shvanvicha takim chinom roz yednalasya na obrazi Grinova i jogo antagonista vidverto umovnogo lihodiya Shvabrina Scena zustrichi Mashi z imperatriceyu v Carskomu Seli bula ochevidno pidkazana istorichnim anekdotom pro milist Josifa II do dochki odnogo kapitana Nestandartnij domashnij obraz Katerini namalovanij v povisti zasnovanij na gravyuri z vidomogo portreta Borovikovskogo vikonanogo vtim nabagato piznishe podij zobrazhenih u povisti Valter skottivski motiviBagato syuzhetni polozhennya Kapitanskoyi dochki peregukuyutsya z romanami Valtera Skotta na sho vkazuvav zokrema M Chernishevskij V Savelyichi she Byelinskij pobachiv rosijskogo Komichnij epizod z rahunkom Savelyicha Pugachovu maye analog v 1822 U carskosilskij sceni dochka kapitana Mironova postavlena v odnakove stanovishe z geroyineyu 1818 vkazuvav svogo chasu U batko zaklikaye sina yak i Grinov raptovo virishivshi sho toj v litah you are nearly of age i negajno vidpravlyaye jogo z domu v Pivnichnu Angliyu Analogichnij epizod ye i na pochatku Veverli romani i v podalshomu takozh blizkomu Kapitanskij dochci Tut v rozdili II Eduard Veverli stavshi oficerom proshayetsya z simejstvom i yide v polk Pushkin yak i Skott nadaye svoyemu geroyu rekomendacijnij list do starovinnogo tovarisha i druga vidtvoryuyuchi samij tekst lista do barona Bredvardejna do generala R Do romaniv Skotta vede i rozgornuta sistema epigrafiv zi starovinnih pisen i oformlennya opovidannya pislyamovoyu fiktivnogo vidavcya Publikaciya i pershi vidguki Kapitanska dochka bula opublikovana za misyac do zagibeli avtora v zhurnali Sovremennik yakij vidavavsya nim pid viglyadom zapisok pokijnogo Petra Grinova Z cogo i nastupnih vidan romanu z cenzurnih mirkuvan bula viluchena glava pro bunt selyan v seli Grinova sho zbereglasya v chernetkovomu rukopisi Do 1838 roku niyakih drukovanih vidgukiv shodo povisti ne bulo prote Gogol v sichni 1837 roku vidznachav sho vona spravila zagalnij efekt O I Turgenyev pisav 9 sichnya 1837 roku Povist Pushkina tak tut proslavilasya sho ne na zhart proponuvav avtoru pri meni perevesti yiyi na francuzku z jogo pomichchyu ale yak vin vislovit originalnist cogo stilyu ciyeyi epohi cih harakteriv starorosijskih i ciyeyi divochoyi rosijskoyi prinadi yaki nakidani u vsij povisti Golovna prinadnist v opovidanni a rozpovid perekazati inshoyu movoyu vazhko Nezadovgo do publikaciyi P A Vyazemskij yakij chuv roman v avtorskomu chitanni v sadibi nadislav Pushkinu dribni zauvazhennya shodo faktologiyi Pushkin prosiv kritiki i u knyazya V F Odoyevskogo yakij vidpovidav v sichnevomu listi Pugachov zanadto skoro pislya togo yak pro nogo v pershij raz govoritsya napadaye na fortecyu zbilshennya chutok ne dosit roztyagnuto chitach ne maye chasu poboyatisya za zhiteliv Byelogorskoyi forteci koli vona vzhe i vzyata Savelyich divo Cya osoba najtragichna tobto yakogo bilshe vsih shkoda v povisti Pugachov chudovij vin namalovanij majsterno Shvabrin nakidanij prekrasno ale tilki nakidanij dlya zubiv chitacha vazhko perezhuvati jogo perehid z gvardiyi oficera v spilniki Pugachova Masha tak dovgo v jogo vladi a vin ne koristuyetsya cimi hvilinami Nastupni vidguki ta dumkiImperatrici peredayut list Mashi z kartini 1861 roku M Strahov vidznachav shozhist simejnih zapisok Grinova z Simejnoyu hronikoyu S Aksakova i z zhanrom simejnoyi hroniki vzagali ce rozpovid pro simejni stosunki pro te yak Petro Grinov odruzhivsya z dochkoyu kapitana Mironova de pochuttya narechenogo i narechenoyi yasni z samogo pochatku i tilki vsyaki vipadkovosti pereshkodzhayut yih odruzhennyu Vtim poyednannya istorichnoyi ta simejnoyi hroniki harakterno i dlya romaniv Valtera Skotta Tradicijni dlya valterskottivciv motivi vdalo pereneseni Pushkinim na rosijskij grunt Za rozmirom ne bilshe nizh odna p yata serednogo romanu Valtera Skotta Manera rozpovidi stisla tochna ekonomna hocha i bilsh prostora i nekvapliva nizh v pushkinskih povistyah zaznachaye D Mirskij Na jogo dumku Kapitanska dochka bilshe inshih tvoriv Pushkina vplinula na stanovlennya realizmu v rosijskij literaturi ce realizm ekonomnij v zasobah strimano gumoristichnij pozbavlenij bud yakogo natisku Obgovoryuyuchi stilistiku povisti v 1840 roci pisav sho Pushkin z divnim mistectvom vmiv shopiti i visloviti harakter i ton seredini XVIII stolittya Yaksho b Pushkin ne pidpisavsya pid povistyu i spravdi mozhna b podumati sho ce spravdi napisala yakas starovinna lyudina kolishnij ochevidec i geroj opisanih podij do togo rozpovid nayivna i ne shtuchnij pogodzhuvavsya z nim F Dostoyevskij Zahoplenij vidguk zalishiv pro roman M V Gogol Rishuche krashij rosijskij tvir v rozpovidnomu rodi Porivnyano z Kapitanskoyi dochkoyu vsi nashi romani i povisti zdayutsya nudotnoyu rozmazneyu lt gt U pershij raz vistupili istinno rosijski harakteri prostij komendant forteci kapitansha poruchik sama fortecya z yedinoyu garmatoyu bezladdya chasu i prosta velich prostih lyudej Visoku ocinku Kapitanskij dochci dav Mihajlo Katkov Kapitanska Dochka stanovit bliskuche viklyuchennya z opovidnoyi prozi Pushkina U cij povisti ye rozvitok cilist i bagato prekrasnogo Zanyattya materialami dlya istoriyi Pugachovskogo buntu ne zalishilosya v Pushkini bezplidnim Kapitanska Dochka nezrivnyanno bilshe znajomit nas z epohoyu miscyami z harakterom osib i podij nizh sama istoriya Pugachovskogo buntu napisana Pushkinim Zarubizhni kritiki daleko ne taki odnostajni v svoyih zahoplennyah z privodu Kapitanskoyi dochki yak rosijski Zokrema suvorij vidguk pro tvir pripisuyetsya irlandskomu pismennikovi Dzhejmsu Dzhojsu U cij povisti ni grama intelektu Nepogano dlya svogo chasu ale v nash chas lyudi kudi skladnishe Ne mozhu zrozumiti yak mozhna zahoplyuvatisya nastilki primitivnoyu produkciyeyu kazkami yaki mogli zabavlyati kogos v ditinstvi pro bijciv lihodiyiv doblesnih geroyiv i konej sho skachut po stepah z prihovanoyu v kutochku prekrasnoyu divchinoyu rokiv simnadcyati vid rodu yaka tilki j chekaye sho yiyi vryatuyut v potribnij moment Dijovi osobiMasha i Grinov Malyunok Petro Andrijovich Grinov 17 richnij dvoryanin she buduchi v utrobi materi zapisanij v gvardiyi pid chas opisuvanih v povisti podij praporshik Yakraz vin i vede rozpovid dlya svoyih nashadkiv v pravlinnya Oleksandra I peresipayuchi rozpovid staromodnimi sentenciyami U chornovij versiyi mistilasya vkazivka sho Grinov pomer v 1817 roci 168 Za ocinkoyu Byelinskogo ce nikchemnij bezdushnij harakter yakij potriben avtoru yak neuperedzhenij svidok vchinkiv Pugachova Odnak na dumku Yu M Lotmana v Petra Andrijovicha Grinova ye shos sho privertaye do nogo simpatiyi avtora i chitachiv vin ne vkladayetsya v ramki dvoryanskoyi etiki svogo chasu dlya cogo vin zanadto lyudyanij 276 Koloritna postat Omelyana Pugachova v yakomu M Cvyetayeva bachila yedinu dijovu osobu povisti yaka desho zatulyaye soboyu Grinova P I Chajkovskij dovgij chas vinoshuvav zadum operi do Kapitanskoyi dochki ale vidmovivsya vid nogo cherez poboyuvannya sho cenzura bude zatrudnena propustiti taku scenichnu vistavu z yakoyi glyadach bude jti absolyutno zacharovanim Pugachovim bo toj vivedenij u Pushkina po suti divno simpatichnim lihodiyem Oleksij Ivanovich Shvabrin antagonist Grinova molodij oficer nevisokogo zrostu z oblichchya smuglyavim i vidminno negarnim i volossyam yaki chorni yak smola Na chas poyavi Grinova v forteci vzhe p yat rokiv yak buv perevedenij z gvardiyi za duel Slavitsya vilnodumcem znaye francuzku rozbirayetsya v literaturi ale u virishalnij moment zminyuye prisyazi i perehodit na storonu buntivnikiv Po suti suto romantichnij negidnik za zauvazhennyam Mirskogo ce vzagali yedinij u Pushkina negidnik Mariya Ivanivna Mironova divchina rokiv visimnadcyati kruglolicya rum yana z svitlo rusyavim volossyam gladko zachesanim za vuha dochka komendanta forteci sho dala nazvu vsij povisti Odyagalasya prosto i milo Shob vryatuvati kohanogo yide v stolicyu i kidayetsya v nogi carici Yak zauvazhiv knyaz Vyazemskij obraz Mashi lyagaye na povist vtishnim i svitlim vidtinkom yak svoyeridna variaciya na temu Tetyani Larinoyi U toj zhe chas Chajkovskij narikaye Mariya Ivanivna nedostatno cikava i harakterna bo vona bezdoganno dobra i chesna divchina i bilshe nichogo Porozhnye misce vsyakogo pershogo kohannya vtorit jomu Marina Cvyetayeva Arhip Savelyich pridvornij Grinovih z p yati rokiv pristavlenij do Petra yak dyadko Povoditsya z 17 richnim oficerom yak z malolitnim pam yatayuchi nakaz divitisya za dityam Virnij holop ale pozbavlenij holopstva moralnogo pryamo virazhaye nezruchni dumki v oblichchya i panovi i Pugachovu Obraz samoviddanogo slugi prijnyato vidnositi do najbilsh vdalogo v povisti U jogo nayivnih klopotah shodo zayachogo kozhuha pomitni slidi tipazhu komichnogo slugi harakternogo dlya literaturi klasicizmu Kapitan Ivan Kuzmich Mironov komendant Byelogorskoyi forteci badorij starij visokogo zrostu Vihodec iz soldatskih ditej yakij ne otrimav niyakoyi osviti Za sorok rokiv sluzhbi pridbav reputaciyu horoshogo oficera Vdoma nosit kovpak i kitajchastij halat U vsomu majzhe pidkoryayetsya voli rozumnoyi i proniklivoyi druzhini Yak zauvazhila Cvyetayeva tip majzhe komichnij yakbi ne dovelosya jomu na nashih ochah z chestyu pomerti Yu Ajhenvald vidznachaye duhovnu sporidnenist kapitana Mironova zi shtabs kapitanom Maksimom Maksimovichem u Lermontova i kapitanom Tushinim u Tolstogo vin krashe vsih vtilyuye cyu skromnu velich cej najvishij geroyizm prostoti yakij virostaye u Pushkina z budniv zi skromnogo i neefektnogo materialu Vasilisa Yegorivna Mironova druzhina komendanta starenka v tilogrijci i z hustkoyu na golovi vlasnicya yedinoyi kripachki divki Palazhki Maye reputaciyu prehorobroyi dami Na spravi sluzhbi divilasya yak na svoyi hazyajski i upravlyala siloyu tak tochno yak i svoyim domom Vvazhala za krashe zaginuti poruch z cholovikom chim vid yizd v bezpechne gubernske misto Za ocinkoyu Vyazemskogo cej obraz podruzhnoyi virnosti vdalo i pravilno shoplenij penzlem majstra Propushenij rozdilCej rozdil nalezhit do najpershih redakcij romanu U nomu Grinov maye prizvishe Bulanin a Zurin Grinov Selo Grinovih zahopiv Shvabrin i lyudi Pugachova U seli rozpochavsya bunt proti kolishnih gospodariv Yih usih v tomu chisli i Mashu trimayut u vinnomu pogrebi Bulaninu vdayetsya siloyu probratis tudi ale jogo tezh zakrivayut razom z polonenimi Zgodom vidbuvayetsya obloga pogrebu pri yakij Bulanin starshij strilyaye v Shvabrina Slabkim golosom Shvabrin nakazuye vbiti polonenih ale z yavlyayetsya Grinov iz soldatami i legko otrimuye peremogu Shvabrina dopravlyayut v Kazansku komisiyu dlya rozglyadu jogo spravi Bulanin starshij proshaye svoyih kripakiv sho prijshli kayatis do nogo Bulanin molodshij radij sho mozhe shaslivo zazhiti zi svoyeyu narechenoyu Mariyeyu Ivanivnoyu Adaptaciyi1928 Kapitanska dochka rezh Yurij Tarich SRSR 1934 Volga u vogni rezh Franciya Chehoslovachchina 1947 rezh Italiya 1958 Italiya Franciya Yugoslaviya rezh Alberto Lattuada 1958 Kapitanska dochka film Volodimira Kaplunovskogo SRSR 1965 La figlia del capitano mini serial Italiya Rezhiser Leonardo Korteze 1976 televistava Pavla Ryeznikova SRSR 2000 rezh Oleksandr Proshkin 2005 animacijnij film Katerini Mihajlovoyi Operi na syuzhet Kapitanskoyi dochki sklali Cezar Kyuyi 1909 Sigizmund Kac 1941 1976 i 1995 1998 U 2003 roci vidbulasya prem yera Kapitanska dochka muziku do yakogo napisav Tihon Hryennikov Perekladi ukrayinskoyuUkrayinskoyu movoyu povist upershe vidano 1930 roku harkivskim vidavnictvom Knigospilka v perekladi A I Harchenka Inshi perekladiOleksandr Pushkin Dubrovskij Kapitanska dochka Romani Pereklad z rosijskoyi Oles Gonchar ta Ivan Senchenko pislyamova O Fedosenko Kiyiv Molod 1981 192 stor Seriya Dzherelo Oleksandr Pushkin Kapitanska dochka adaptovanij pereklad dlya ditej serednogo shkilnogo viku Pereklad z rosijskoyi hudozhnik Yu Landin Harkiv Faktor Vivat 2008 128 stor il Seriya Charivnij lihtar ISBN 978 966 312 766 8Komentari Kapitanska dochka za vluchnim vislovom Dmitra Mirskogo yedinij povnocinnij i zakinchenij roman Pushkina opublikovanij za zhittya Opis stepovogo buranu chastkovo zapozichenij Pushkinim z odnojmennogo narisu S Aksakova U nayavnosti syuzhetna rima podibno do togo yak golovnij geroj ne vpiznav v providniku griznogo Pugachova jogo podruga ne vpiznala v mirnij starenkij griznu imperatricyu Zamist nevblagannoyi logiki pravosuddya doli geroyiv do garmoniyi prizvodit chergove divo monarshoyi milosti Desyat rokiv po tomu Vyazemskij pisav sho v povisti istoriya buntu abo podrobici pro nogo yakos zhvavishe nizh v samij istoriyi bo tut korotko znajomishsya z polozhennyam Rosiyi v cyu divnu i strashnu godinu Na dumku Yu Oksmana odin mimovilnij pugachovec sho traktuyetsya yak zlodij i zradnik buv potriben Pushkinu tilki yak gromovidvid shob ohoronyati vid cenzurno policejskoyi grozi pozitivnij obraz inshogo PrimitkiMirskij D S Proza Pushkina Istoriya russkoj literatury s drevnejshih vremen do 1925 goda Per s angl R Zernovoj London Overseas Publications Interchange Ltd 1992 S 186 191 Kapitanskaya dochka v kritike i literaturovedenii Pushkin A S Kapitanskaya dochka L Nauka Leningr otd nie 1984 S 233 280 Polyakov A Kartina burana u Pushkina i S T Aksakova Pushkin v mirovoj literature L Gosudarstvennoe izdatelstvo 1926 S 287 288 Petrunina N N Pushkin i Zagoskin Kapitanskaya dochka i Yurij Miloslavskij 1972 4 S 110 120 Gillelson M I Mushina I B Povest A S Pushkina Kapitanskaya dochka Kommentarij Posobie dlya uchitelya L Prosveshenie 1977 Annenkov P V Materialy dlya biografii A S Pushkina SPb 1855 S 361 Gulyaev V G K voprosu ob istochnikah Kapitanskoj dochki 8 serpnya 2020 u Wayback Machine Pushkin Vremennik Pushkinskoj komissii AN SSSR In t literatury M L Izd vo AN SSSR 1939 Vyp 4 5 S 198 211 Ovchinnikov R V Zapisi Pushkina o Shvanvichah Pushkin Issledovaniya i materialy AN SSSR In t rus lit Pushkin Dom L Nauka Leningr otd nie 1991 T 14 S 235 245 Petrunina N N Fridlender G M Nad stranicami Pushkina L 1974 S 73 123 Soldatskoe Starooskolskogo rajona 18 zhovtnya 2019 u Wayback Machine Enciklopediya Belgorodskoj oblasti Makogonenko G P Istoricheskij roman o narodnoj vojne Pushkin A S Kapitanskaya dochka L Nauka Leningr otd nie 1984 S 200 232 Lit pamyatniki Vremennik Pushkinskoj komissii 4 5 M L Izd vo AN SSSR 1939 S 487 488 Pushkin A S Polnoe sobranie sochinenij T 6 L Nauka 1977 1979 Hudozhestvennaya proza S 511 559 Chernyshevskij N G Ocherki gogolevskogo perioda russkoj literatury 24 listopada 2019 u Wayback Machine az lib ru Procitovano 20 listopada 2019 Otechestvennye zapiski 1846 10 otd 5 S 66 Yakubovich D P Kapitanskaya dochka i romany Valter Skotta Pushkin Vremennik Pushkinskoj komissii AN SSSR In t literatury M L Izd vo AN SSSR 1939 Vyp 4 5 S 165 197 Galahov A O podrazhatelnosti nashih pervoklassnyh poetov Russkaya Starina 1888 1 yanvar S 27 Pisma Aleksandra Turgeneva Bulgakovym M 1939 S 204 Strahov N N Kriticheskie stati ob I S Turgeneve i L N Tolstom 4 e izd Kiev 1901 S 222 225 Jomu vtorit Oleksandr Genis Lyubo podivitisya sho stalosya z Valterom Skottom koli Pushkin vidzhav osushiv ironizuvav jogo puhkij roman yakij stav strimkoyu Kapitanskoyu dochkoyu Grech N Chteniya o russkom yazyke SPb 1840 ch 1 S 339 Dostoevskij Stati i materialy Pod red A S Dolinina L 1924 na obl 1925 sb 2 S 526 529 Gogol N V Vybrannye mesta iz perepiski s druzyami M 1847 Gl XXXI Katkov M N Iskusstvo i hudozhestvennaya literatura Ideologiya ohranitelstva 1 listopada 2019 u Wayback Machine s 587 Arthur Power Conversations with James Joyce Lilliput Press 1999 ISBN 978 1 901866 41 4 Page 61 U chernetkovih redakciyah Basharin Valuyev Bulanin Belinskij V G Poln sobr soch M 1955 t 7 S 577 Kapitanskaya dochka v kritike i literaturovedenii Pushkin A S Kapitanskaya dochka L Nauka 1984 S 233 280 Cvetaeva M I Moj Pushkin M 1967 S 138 Chajkovskij P I Perepiska s N F fon Mekk M 1936 t 3 S 529 Chajkovskij P I Perepiska s N F fon Mekk M 1936 t 3 S 643 644 Vyazemskij P A Vzglyad na literaturu nashu v desyatiletie posle smerti Pushkina 1847 Poln sobr soch SPb 1879 t 2 S 377 Cvetaeva M I Pushkin i Pugachyov 30 travnya 2015 u Wayback Machine tsvetayeva com Procitovano 21 listopada 2019 Tipy Pushkina Pod red N D Noskova pri sotrudnichestve S I Povarnina SPb Izd vo Slov lit tipov 1912 S 149 153 Ajhenvald Yu Pushkin 2 e izd M 1916 S 152 153 Kolomiyec L V Ukrayinskij hudozhnij pereklad ta perekladachi 1920 30 h rokiv Materiali do kursu Istoriya perekladu Vinnicya Nova Kniga 2015 S 37 38 LiteraturaKrasuhin G G Putevoditel po romanu A S Pushkina Kapitanskaya dochka uchebnoe posobie Izdatelstvo Moskovskogo universiteta 2006 125 s ISBN 9785211052147 Dobin E S Istoriya i roman A Pushkin Kapitanskaya dochka Istoriya devyati syuzhetov rasskazy literaturoveda 2 e izd M Detskaya literatura 1990 S 110 140 176 s ISBN 5 08 000278 6 Gillelson M I I B Mushina Povest A S Pushkina Kapitanskaya dochka kommentarij posobie dlya uchitelya L Prosveshenie 1977 204 s Makogonenko G P Kapitanskaya dochka Pushkina M Hudozhestvennaya literatura 1977 110 s Massovaya istoriko literaturnaya biblioteka 100 000 ekz Dzherela Kapitanska dochka 4 bereznya 2016 u Wayback Machine ukrayinskij pereklad Ivana Senchenka Kapitanska dochka na sajti pushkin lit ru