Ієрогліфи 漢字
Абетка 仮名
- Хіраґана 平仮名
- Катакана 片仮名
- Манйоґана 万葉仮名
- Хентайґана 変体仮名
- Дзіндай модзі
Використання
Кокудзі або Кокуджі (яп. 国字, こくじ, досл. «Національні символи») або Васей-кандзі (яп. 和製漢字, わせいかんじ, досл. «Кандзі зроблені в Японії») у японській мові, це створені у Японії кандзі (китайські ієрогліфи), а не запозичені з Китаю. Як і більшість китайських ієрогліфів, вони в основному утворюються шляхом комбінування існуючих ієрогліфів, але з використанням комбінацій, які не зустрічаються в китайській мові.
Оскільки кокудзі, як правило, розроблені для власне японських слів, вони зазвичай мають лише японське Кунйомі читання. Однак іноді вони також мають китайське Онйомі читання, похідне від спорідненого кандзі, наприклад 働 (до̄, «робота»), що бере онйомі читання від 動 (до̄, «рухатися»). У рідкісних випадках кокудзі має лише Онйомі читання, наприклад 腺 (сен, «залоза»), що походить від 泉 (сен, «джерело, фонтан») для використання в медичній термінології.
Більшість кокудзі є семантичними сполуками, що означає, що вони складаються з двох (або більше) символів із пов'язаними значеннями. Наприклад, 働 («робота») складається з 亻 (ключ «особа») і 動 («рух»). Це на відміну від китайських кандзі, які переважно є фоно-семантичними сполуками, що означає, що вони поєднують фонетичний елемент зі семантичним. Це пояснюється тим, що фонетичний елемент фоно-семантичного кандзі завжди базується на онйомі читанні, якого немає у більшості кокудзі, залишаючи семантичне поєднання єдиною альтернативою. Інші приклади включають 榊 «», утворене від 木 «дерево» і 神 «бог» (дослівно, «божественне дерево») і 辻 «перехрестя», утворене від 辶 «дорога» і 十 «хрест».
Кокудзі особливо часто використовуються для видів флори та фауни, включаючи дуже велику кількість риб, таких як 鰯 (сардина), 鱈 (тріска), 鮴 () і 鱚 (), і дерева, наприклад, 樫 (вічнозелений дуб), 椙 (японський кедр), 椛 (береза, клен) і 柾 (бруслина).
Термін
Термін кокудзі в японській мові може стосуватися будь-якого ієрогліфа, створеного за межами Китаю, включаючи корейські гукча (國字) і в'єтнамські . Термін Васей-кандзі позначає саме кандзі, що були створені в Японії.
Історія
Історично склалося так, що деякі кокудзі сягають дуже ранньої японської писемності, їх можна знайти в Манйосю, наприклад — 鰯 іваші «сардина» датується періодом Нара (VIII століття), вони продовжували створюватися до кінця 19 століття, коли в епоху Мейдзі було створено ряд ієрогліфів для нових наукових концепцій. Наприклад, деякі символи були створені як звичайні складові для деяких (але не всіх) одиниць SI, такі як 粁 (米 «метр» + 千 «тисяча, кіло-») для кілометра, 竏 (立 «літр» + 千 «тисяча, кіло-») для (кілолітра) та 瓩 (瓦 «грам» + «тисяча, кіло-») для кілограма. Однак одиниці SI в японській мові сьогодні майже виключно записуються за допомогою ромаджі або катакани, наприклад キロメートル або ㌖ за для кілометр, キロリットル для кілолітра і キログラム або ㌕ для кілограму.
В Японії ієрогліфами кокудзі вважаються ієрогліфи, найперша поява відбулася в Японії. Якщо ієрогліф з'являється раніше в китайській літературі, він не вважається кокудзі, навіть якщо ієрогліф був створений незалежно в Японії та не пов'язаний з китайським ієрогліфом (що означає «не запозичений з китайської»). Іншими словами, кокудзі — це не просто ієрогліфи, створені в Японії, а ті, які вперше були створені в Японії. Показовим прикладом є анкō (яп. 鮟鱇, Вудильник). Це написання було створено в Японії періоду Едо з атедзі (фонетичне написання кандзі) 安康 для існуючого слова ankō, додавши ключ 魚 до кожного ієрогліфа — персонажі були «зроблені в Японії». Однак, 鮟 не вважається кокудзі, оскільки воно зустрічається в стародавніх китайських текстах як спотворення 鰋 (魚匽). 鱇 вважається кокудзі, оскільки його не було знайдено в жодному ранішому китайському тексті. Звичайні списки кокудзі можуть бути більш інклюзивними, включаючи такі ієрогліфи, як 鮟. Іншим прикладом є 搾, який іноді не вважається кокудзі через його ранню присутність як спотворений китайський 榨.
Приклади
Існують сотні кокудзі. Більшість з них використовують рідко, але деякі з них стали загальновживаними компонентами письмової японської мови. Серед них: Дзьойо кандзі має приблизно дев'ять кокудзі; існує певна суперечка щодо класифікації, але загалом присутні ці:
- 働 どう дō, はたら(く) хатара(ку) «робота», найвживаніший кокудзі, використовується у звичайному дієслові хатараку (яп. 働く, "працювати").
- 込 こ(む) ко(му), використовується у дієслові кому (яп. 込む, "бути наповненим")
- 匂 にお(う) ніо(у), використовується у звичайному дієслові ніоу (яп. 匂う, "пахнути")
- 畑 はたけ хатаке «посівні поля»
- 腺 せん сен, «залоза»
- 峠 とうげ тōґе «гірський перевал»
- 枠 わく ваку, «рамка»
- 塀 へい хей, «стіна»
- 搾 しぼ(る) шібо(ру), «стиснути» (спірно; див. зверху);
Джінмейо канджі
- 榊 さかき сакакі «дерево, (сакакі)»
- 辻 つじ цуджі «перехрестя, вулиця»
- 匁 もんめ момме (одиниця ваги)
Хьоґайджі:
- 躾 しつけ шіцуке «тренування, виховання (тварини, дитини)»
Деякі з цих ієрогліфів (наприклад, 腺, «залоза») були завезені до Китаю; крім того, стандартне Путунхуа читання призначається деяким кокудзі, які використовуються в японській топоніміці, наприклад, стандартом Guobiao GB/T 17693.10. У деяких випадках китайське читання отримується при інтерпретації ієрогліфа як фоно-семантичної сполуки, тоді як в інших випадках (таких як 働), запозичується японське онйомі читання. Подібні випадки мали місце в Кореї та В'єтнамі меншою мірою.
Дивитись також
- , китайські ієрогліфи, створені в Кореї.
- , китайські ієрогліфи, створені у В'єтнамі.
- , китайські ієрогліфи, створені народом Чжуан.
- , слова японської мови, що складаються з китайських морфем, але винайдені в Японії.
- Рякудзі, розмовне спрощення кандзі в Японії.
Примітки
- наприклад, у списках типу цього з Канджі джітен (漢字辞典ネット) обидва 鮟 і 鱇 вважаються кокудзі, але примітка що словники не зараховують 鮟 до кокудзі.
Список літератури
- Koichi (21 серпня 2012). Kokuji: "Made In Japan," Kanji Edition. Tofugu (амер.). оригіналу за 6 березня 2017. Процитовано 5 березня 2017.
- A list of kokuji (国字). www.sljfaq.org (англ.). оригіналу за 14 травня 2011. Процитовано 5 березня 2017.
- Buck, James H. (1969). Some Observations on kokuji. The Journal-Newsletter of the Association of Teachers of Japanese. 6 (2): 45—49. doi:10.2307/488823. ISSN 0004-5810. оригіналу за 8 грудня 2022. Процитовано 8 грудня 2022.
- Kokuji list, SLJ FAQ, оригіналу за 14 травня 2011, процитовано 10 січня 2011.
- Buck, James H. (October 15, 1969) «Some Observations on kokuji» in The Journal-Newsletter of the Association of Teachers of Japanese, Vol. 6, No. 2, pp. 45–9.
- Zapryagaev, Alexander (12 серпня 2022). Proposal to Correct Several kMandarin Readings for Japanese-made Kanji (PDF). L2/22-186.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Yaponska pisemnist Iyeroglifi 漢字 Abetka 仮名 Hiragana 平仮名 Katakana 片仮名 Manjogana 万葉仮名 Hentajgana 変体仮名 Dzindaj modzi Vikoristannya Furigana 振り仮名 Okurigana 送り仮名 Latinicya Ukrayinska kirilicya Kokudzi abo Kokudzhi yap 国字 こくじ dosl Nacionalni simvoli abo Vasej kandzi yap 和製漢字 わせいかんじ dosl Kandzi zrobleni v Yaponiyi u yaponskij movi ce stvoreni u Yaponiyi kandzi kitajski iyeroglifi a ne zapozicheni z Kitayu Yak i bilshist kitajskih iyeroglifiv voni v osnovnomu utvoryuyutsya shlyahom kombinuvannya isnuyuchih iyeroglifiv ale z vikoristannyam kombinacij yaki ne zustrichayutsya v kitajskij movi Oskilki kokudzi yak pravilo rozrobleni dlya vlasne yaponskih sliv voni zazvichaj mayut lishe yaponske Kunjomi chitannya Odnak inodi voni takozh mayut kitajske Onjomi chitannya pohidne vid sporidnenogo kandzi napriklad 働 do robota sho bere onjomi chitannya vid 動 do ruhatisya U ridkisnih vipadkah kokudzi maye lishe Onjomi chitannya napriklad 腺 sen zaloza sho pohodit vid 泉 sen dzherelo fontan dlya vikoristannya v medichnij terminologiyi Bilshist kokudzi ye semantichnimi spolukami sho oznachaye sho voni skladayutsya z dvoh abo bilshe simvoliv iz pov yazanimi znachennyami Napriklad 働 robota skladayetsya z 亻 klyuch osoba i 動 ruh Ce na vidminu vid kitajskih kandzi yaki perevazhno ye fono semantichnimi spolukami sho oznachaye sho voni poyednuyut fonetichnij element zi semantichnim Ce poyasnyuyetsya tim sho fonetichnij element fono semantichnogo kandzi zavzhdi bazuyetsya na onjomi chitanni yakogo nemaye u bilshosti kokudzi zalishayuchi semantichne poyednannya yedinoyu alternativoyu Inshi prikladi vklyuchayut 榊 utvorene vid 木 derevo i 神 bog doslivno bozhestvenne derevo i 辻 perehrestya utvorene vid 辶 doroga i 十 hrest Kokudzi osoblivo chasto vikoristovuyutsya dlya vidiv flori ta fauni vklyuchayuchi duzhe veliku kilkist rib takih yak 鰯 sardina 鱈 triska 鮴 i 鱚 i dereva napriklad 樫 vichnozelenij dub 椙 yaponskij kedr 椛 bereza klen i 柾 bruslina TerminTermin kokudzi v yaponskij movi mozhe stosuvatisya bud yakogo iyeroglifa stvorenogo za mezhami Kitayu vklyuchayuchi korejski gukcha 國字 i v yetnamski Termin Vasej kandzi poznachaye same kandzi sho buli stvoreni v Yaponiyi IstoriyaIstorichno sklalosya tak sho deyaki kokudzi syagayut duzhe rannoyi yaponskoyi pisemnosti yih mozhna znajti v Manjosyu napriklad 鰯 ivashi sardina datuyetsya periodom Nara VIII stolittya voni prodovzhuvali stvoryuvatisya do kincya 19 stolittya koli v epohu Mejdzi bulo stvoreno ryad iyeroglifiv dlya novih naukovih koncepcij Napriklad deyaki simvoli buli stvoreni yak zvichajni skladovi dlya deyakih ale ne vsih odinic SI taki yak 粁 米 metr 千 tisyacha kilo dlya kilometra 竏 立 litr 千 tisyacha kilo dlya kilolitra ta 瓩 瓦 gram tisyacha kilo dlya kilograma Odnak odinici SI v yaponskij movi sogodni majzhe viklyuchno zapisuyutsya za dopomogoyu romadzhi abo katakani napriklad キロメートル abo za dlya kilometr キロリットル dlya kilolitra i キログラム abo dlya kilogramu V Yaponiyi iyeroglifami kokudzi vvazhayutsya iyeroglifi najpersha poyava vidbulasya v Yaponiyi Yaksho iyeroglif z yavlyayetsya ranishe v kitajskij literaturi vin ne vvazhayetsya kokudzi navit yaksho iyeroglif buv stvorenij nezalezhno v Yaponiyi ta ne pov yazanij z kitajskim iyeroglifom sho oznachaye ne zapozichenij z kitajskoyi Inshimi slovami kokudzi ce ne prosto iyeroglifi stvoreni v Yaponiyi a ti yaki vpershe buli stvoreni v Yaponiyi Pokazovim prikladom ye ankō yap 鮟鱇 Vudilnik Ce napisannya bulo stvoreno v Yaponiyi periodu Edo z atedzi fonetichne napisannya kandzi 安康 dlya isnuyuchogo slova ankō dodavshi klyuch 魚 do kozhnogo iyeroglifa personazhi buli zrobleni v Yaponiyi Odnak 鮟 ne vvazhayetsya kokudzi oskilki vono zustrichayetsya v starodavnih kitajskih tekstah yak spotvorennya 鰋 魚匽 鱇 vvazhayetsya kokudzi oskilki jogo ne bulo znajdeno v zhodnomu ranishomu kitajskomu teksti Zvichajni spiski kokudzi mozhut buti bilsh inklyuzivnimi vklyuchayuchi taki iyeroglifi yak 鮟 Inshim prikladom ye 搾 yakij inodi ne vvazhayetsya kokudzi cherez jogo rannyu prisutnist yak spotvorenij kitajskij 榨 PrikladiIsnuyut sotni kokudzi Bilshist z nih vikoristovuyut ridko ale deyaki z nih stali zagalnovzhivanimi komponentami pismovoyi yaponskoyi movi Sered nih Dzojo kandzi maye priblizno dev yat kokudzi isnuye pevna superechka shodo klasifikaciyi ale zagalom prisutni ci 働 どう dō はたら く hatara ku robota najvzhivanishij kokudzi vikoristovuyetsya u zvichajnomu diyeslovi hataraku yap 働く pracyuvati 込 こ む ko mu vikoristovuyetsya u diyeslovi komu yap 込む buti napovnenim 匂 にお う nio u vikoristovuyetsya u zvichajnomu diyeslovi niou yap 匂う pahnuti 畑 はたけ hatake posivni polya 腺 せん sen zaloza 峠 とうげ tōge girskij pereval 枠 わく vaku ramka 塀 へい hej stina 搾 しぼ る shibo ru stisnuti spirno div zverhu Dzhinmejo kandzhi 榊 さかき sakaki derevo sakaki 辻 つじ cudzhi perehrestya vulicya 匁 もんめ momme odinicya vagi Hogajdzhi 躾 しつけ shicuke trenuvannya vihovannya tvarini ditini Deyaki z cih iyeroglifiv napriklad 腺 zaloza buli zavezeni do Kitayu krim togo standartne Putunhua chitannya priznachayetsya deyakim kokudzi yaki vikoristovuyutsya v yaponskij toponimici napriklad standartom Guobiao GB T 17693 10 U deyakih vipadkah kitajske chitannya otrimuyetsya pri interpretaciyi iyeroglifa yak fono semantichnoyi spoluki todi yak v inshih vipadkah takih yak 働 zapozichuyetsya yaponske onjomi chitannya Podibni vipadki mali misce v Koreyi ta V yetnami menshoyu miroyu Divitis takozh kitajski iyeroglifi stvoreni v Koreyi kitajski iyeroglifi stvoreni u V yetnami kitajski iyeroglifi stvoreni narodom Chzhuan slova yaponskoyi movi sho skladayutsya z kitajskih morfem ale vinajdeni v Yaponiyi Ryakudzi rozmovne sproshennya kandzi v Yaponiyi Primitkinapriklad u spiskah tipu cogo z Kandzhi dzhiten 漢字辞典ネット obidva 鮟 i 鱇 vvazhayutsya kokudzi ale primitka sho slovniki ne zarahovuyut 鮟 do kokudzi Spisok literaturiKoichi 21 serpnya 2012 Kokuji Made In Japan Kanji Edition Tofugu amer originalu za 6 bereznya 2017 Procitovano 5 bereznya 2017 A list of kokuji 国字 www sljfaq org angl originalu za 14 travnya 2011 Procitovano 5 bereznya 2017 Buck James H 1969 Some Observations on kokuji The Journal Newsletter of the Association of Teachers of Japanese 6 2 45 49 doi 10 2307 488823 ISSN 0004 5810 originalu za 8 grudnya 2022 Procitovano 8 grudnya 2022 Kokuji list SLJ FAQ originalu za 14 travnya 2011 procitovano 10 sichnya 2011 Buck James H October 15 1969 Some Observations on kokuji in The Journal Newsletter of the Association of Teachers of Japanese Vol 6 No 2 pp 45 9 Zapryagaev Alexander 12 serpnya 2022 Proposal to Correct Several kMandarin Readings for Japanese made Kanji PDF L2 22 186