Васи́ль Чопе́й (Ласлов) (угор. Csopey László; 1 жовтня 1856, Ромочевиця — 23 червня 1934, Будапешт) — педагог родом з с. Ромочевиця на Мукачівщині, учитель гімназії в Будапешті, упорядник підручників для народних шкіл Закарпаття (1881 — 1990), серед них українська читанка.
Чопей Василь | |
---|---|
Народився | 1 жовтня 1856[1] Ромочевиця, комітат Береґ, Угорське королівство |
Помер | 23 червня 1934[1] (77 років) Будапешт, Угорське королівство |
Поховання | Фаркашреті[2][3] |
Країна | Угорщина |
Діяльність | перекладач, педагог |
Знання мов | русинська, російська і угорська |
|
Біографія
Чопей уклав і видав «Русько-мадярський словарь» («Rutén-magyar szótár», 1883), побудований на березькій говірці з додатком багатьох українських слів, уживаних в Галичині, а також деяких російських. Словник був ніби відповіддю на «Русско-мадярский словарь» О. Митрака (1881), що в основному базувався на російській мові. У великій передмові до словника Чопей доводив незалежність української мови.
У мовних дискусіях на Закарпатті в 1920-1930-их роках українська «партія» опиралася на традиціях Чопея, тоді як москвофіли використовували Митрака.
Примітки
- http://mek.oszk.hu/00300/00355/html/ABC02469/02866.htm
- https://epa.oszk.hu/00000/00003/00030/adattar.html
- https://epa.oszk.hu/00000/00003/00030/nevmutato.html
Джерела
- Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж — Нью-Йорк : Молоде життя, 1955—1995. — .
- Німчук В. В. Чопей Василь // Українська мова : енциклопедія / НАН України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови ; ред. В. М. Русанівський [та ін.]. — К. : Українська енциклопедія, 2000. — .
Посилання
Це незавершена стаття про особу, що має стосунок до України. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Chopej Vasi l Chope j Laslov ugor Csopey Laszlo 1 zhovtnya 1856 Romochevicya 23 chervnya 1934 Budapesht pedagog rodom z s Romochevicya na Mukachivshini uchitel gimnaziyi v Budapeshti uporyadnik pidruchnikiv dlya narodnih shkil Zakarpattya 1881 1990 sered nih ukrayinska chitanka Chopej VasilNarodivsya1 zhovtnya 1856 1856 10 01 1 Romochevicya komitat Bereg Ugorske korolivstvoPomer23 chervnya 1934 1934 06 23 1 77 rokiv Budapesht Ugorske korolivstvoPohovannyaFarkashreti 2 3 Krayina UgorshinaDiyalnistperekladach pedagogZnannya movrusinska rosijska i ugorskaRoboti u Vikidzherelah Mediafajli u VikishovishiBiografiyaChopej uklav i vidav Rusko madyarskij slovar Ruten magyar szotar 1883 pobudovanij na berezkij govirci z dodatkom bagatoh ukrayinskih sliv uzhivanih v Galichini a takozh deyakih rosijskih Slovnik buv nibi vidpoviddyu na Russko madyarskij slovar O Mitraka 1881 sho v osnovnomu bazuvavsya na rosijskij movi U velikij peredmovi do slovnika Chopej dovodiv nezalezhnist ukrayinskoyi movi U movnih diskusiyah na Zakarpatti v 1920 1930 ih rokah ukrayinska partiya opiralasya na tradiciyah Chopeya todi yak moskvofili vikoristovuvali Mitraka Primitkihttp mek oszk hu 00300 00355 html ABC02469 02866 htm https epa oszk hu 00000 00003 00030 adattar html https epa oszk hu 00000 00003 00030 nevmutato htmlDzherelaEnciklopediya ukrayinoznavstva Slovnikova chastina v 11 t Naukove tovaristvo imeni Shevchenka gol red prof d r Volodimir Kubijovich Parizh Nyu Jork Molode zhittya 1955 1995 ISBN 5 7707 4049 3 Nimchuk V V Chopej Vasil Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 PosilannyaCe nezavershena stattya pro osobu sho maye stosunok do Ukrayini Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi