«Український альманах» (рос. дореф. Украинскій альманахъ) — один з перших українських альманахів, що був вийшов українською і російською мовами. Виданий 1831 року в університетській типографії в Харкові Ізмаїлом Срезневським та Іваном Росковшенком. Обсяг видання — 136 сторінок.
Український альманах — різножанровий збірник творів українських та зарубіжних письменників (Київ — Відень, Нью-Йорк, 1921), упорядкований А. Крушельницьким.
Видавці
«Украинский альманах» видали Ізмаїл Срезневський та Іван Росковшенко, які разом з іншими вихованцями університету — братами Федором і Орестом Євецькими, поетом Опанасом Шпигоцьким і частково Левком Боровиковським становили так званий гурток І. І. Срезневського. Члени його з ентузіазмом збирали матеріали, що стосувались України, — історичні перекази, легенди, думи, народні пісні та інші пам'ятки словесної творчості українського народу. Частково ці матеріали були використані в збірниках І. Срезневського «Запорожская старина», частково в «Украинском альманахе».
Як свідчить поет Опанас Шпигоцький, І. І. Срезневський хотів видати другу книжку «Украинского альманаха», однак через брак коштів наступні випуски альманаху не вийшли у світ.
Автори і твори
«Украинский альманах» не мав виразної програми. Зміст його був еклектичний, на три чверті складався з російських творів, і лише на одну чверть — з українських. Тут було 11 народних пісень і кілька віршів — Левка Боровиковського і Опанаса Шпигоцького, зокрема його переклад частини поеми Олександра Пушкіна «Полтава» під назвою «Марія». Це був перший переклад творів Пушкіна українською мовою. На сторінках альманаху почали свій літературний шлях Євген Гребінка віршем російською мовою «Рогдаев пир», і О. С. Афанасьєв-Чужбинський листом до Івана Кулжинського «Нежинские греки».
[«Украинскій альманахъ»] помилка: {{lang}}: невпізнаний код мови: ru-dor () містив також твори Івана Росковшенка, Пилипа Морачевського, записи українських балад і дум, переклади Адама Міцкевича та інших. Друкувались переважно поетичні твори в романтичному дусі.
Крім цього, в альманасі були опубліковані статті наукового і літературно-критичного характеру («О изящном в природе», «Несколько замечаний о критике», «Мысли и замечания»).
Повний зміст:
- Крылова Г. О изящном в природе. [Стаття], с. 1—6.
- Гребенкин Е. [Гребінка Є. П.]. Рогдаев пир. («Рогдай сидел между друзей…»), с. 7-10.
- [Б. підп] Американская баллада. («Суровое время ловли минуло…»). Пер. Аф. Шпигоцкий, с. 11—16.
- А. Ч. [Афанасьєв-Чужбинський О. C.]. Нежинские греки. Письмо к И. Г. К. [Кулжинському I. Г.], с. 17—24.
- Погорельцев А. [Срезневський І. І.]. Море. («Мрачными тучами небо покрыто…»), с. 24—25.
- И. [Срезневський І. І.]. Молдавские песни: «Красавица ласточка…», с. 25—26; «Ой вы слуги мои!..», с. 26—28.
- Украинский пустынник. История моего авторства. [Стаття], с. 28—52.
- Шпигоцкий Аф. Мария. (Отрывок из поэмы Пушкина «Полтава»). («Пан пишний Кочубей на славу…»), с. 52—54.
- Бурков Е. Клен и плющ. («Увившися плющ вокруг клена до самой вершины…»), с. 54—55.
- И. Р. [Росковшенко I. В.]. К Тавриде. («Узрю ли я твои, Таврида, небеса…»), с. 55—56.
- Граевич В. Мудрый выбор. (Восточный рассказ), с. 56—58.
- И. Р-въ. [Росковшенко I. В.]. К сестре. («Когда с веселою улыбкой…»), с. 59—60.
- Морачевский Ф. Первое мая. («Бушует ветер. Целый день…»), с. 60—61.
- И. Р. [Росковшенко I. В.]. К А. И. #. («Зачем певец уединенный…»), с. 61.
- Боровиковський Л. Козак. (Подражание народной песне). («Не стаями ворон літає в полях…»), с. 62—65
- Шпигоцкий А. Малороссийская баллада. («По долині, ген, тумани, по долині сині…»), с. 65—73.
- XXX [Срезневський I. І.] Мысли и замечания. [Стаття про мову й поезію], с. 73—78.
- И. Р-въ. [Росковшенко I. В.]. Иоанн Грозный. (Дума). («Давно все смолкло. Одинокий…»), с. 78—81.
- H. Н. Гаркуша. (Отрывок), с. 81—87. Малороссийские песни: «Попід гаєм, гаєм, гаєм зелененьким…», с. 88—89. «Ой не стій, явороньку, над водою близько…», с. 89—90. «За Дунаєм, за Дунаєм, за рікою за бистрою…», с. 91—92.
- Яковлев А. Чигиринский козак. (Отрывок из поэмы). («Настала ночь. Взошла луна…»), с. 93—95.
- [Б. підп.]. Хафиз. («Твоя душа подобна поверхности вод…»). Пер. Е. Бурков, с. 95—97.
- [Б. підп.]. Несколько замечаний о критике. [Стаття], с. 98—106
- Малороссийские песни: «Он ходив чумак сім рік на Дону…», с. 106—107. «Вийди, дівчино, вийди, рибчино…», с. 107—109. «Ой чий же се двір?,», с. 109. Ой казали вражі люди…", с. 110 «Дівка рибку варила…», с. 110. «Черевички з рогозу…», с. 110—111.
- Морачевский Ф. Монастырь. («Все здесь святыней тайной веет…»), с. 111—113; Дорога. («В чистом поле ветер дует…»), с. 114.
- ххх [Росковшенко I. В.]. Сцена из комедии «Провинциалы», с. 114—116.
- И. [Срезневский І. I.], Мысли Саади. («Под кровом безвестным зеленых ветвей…»), с. 116—117.
- Иноземцев [П.]. К… («Когда в тиши средь лунного мерцанья…»), с 117—118.
- И. Р-въ. [Росковшенко Í. В.]. Звезда. («И мне назначена судьбой…»), с. 118—119.
- Малороссийские думы: «Ой біля Чорного моря, на камені біленькому…», с. 119—124. "Ой то не сиві тумани в ставали . ", с 124—131.
- Шпигоцкий А. Отрывок из поэмы «Конрад Валлеирод». Песнь из башни. («Кто изочтет мои и вздохи и рыданья…»), с. 132—136.
Див. також
Література
- Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж — Нью-Йорк : Молоде життя, 1955—1995. — .
- Украинскій альманахъ [ 21 січня 2019 у Wayback Machine.]. — Харьковъ: в Университетской Типографіи, 1831. — 153 с.
- Історія української літератури : Література першої половини XIX століття : підручник / П. К. Волинський, Ю. С. Кобилецький, І. І. Пільгук, П. П. Хропко — Київ : «Радянська школа», 1964. — 576 с.
- Українські поети-романтики 20—40-х років XIX ст. / Упорядкування Б. А. Деркача, — Київ : Видавництво художньої літератури «Дніпро», 1968. — 636 с.
Примітки
- Український альманах // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 507.
- Іван Бойко. Українські літературні альманахи і збірники XIX — початку XX ст.. — Київ : Наукова думка, 1967. — С. 3-4.
- Іван Бойко. Українські літературні альманахи і збірники XIX — початку XX ст.. — Київ : Наукова думка, 1967. — С. 27–29.
Посилання
- Словник літературознавчих термінів — «Украинский альманах» [ 11 жовтня 2014 у Wayback Machine.]
- Украинскій альманахъ, 1831 [ 21 січня 2019 у Wayback Machine.] в електронній бібліотеці НБУВ
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ukrayinskij almanah ros doref Ukrainskij almanah odin z pershih ukrayinskih almanahiv sho buv vijshov ukrayinskoyu i rosijskoyu movami Vidanij 1831 roku v universitetskij tipografiyi v Harkovi Izmayilom Sreznevskim ta Ivanom Roskovshenkom Obsyag vidannya 136 storinok Ukrayinskij almanah 1831 rik Titulnij arkush Ukrayinskij almanah riznozhanrovij zbirnik tvoriv ukrayinskih ta zarubizhnih pismennikiv Kiyiv Viden Nyu Jork 1921 uporyadkovanij A Krushelnickim Vidavci Ukrainskij almanah vidali Izmayil Sreznevskij ta Ivan Roskovshenko yaki razom z inshimi vihovancyami universitetu bratami Fedorom i Orestom Yeveckimi poetom Opanasom Shpigockim i chastkovo Levkom Borovikovskim stanovili tak zvanij gurtok I I Sreznevskogo Chleni jogo z entuziazmom zbirali materiali sho stosuvalis Ukrayini istorichni perekazi legendi dumi narodni pisni ta inshi pam yatki slovesnoyi tvorchosti ukrayinskogo narodu Chastkovo ci materiali buli vikoristani v zbirnikah I Sreznevskogo Zaporozhskaya starina chastkovo v Ukrainskom almanahe Yak svidchit poet Opanas Shpigockij I I Sreznevskij hotiv vidati drugu knizhku Ukrainskogo almanaha odnak cherez brak koshtiv nastupni vipuski almanahu ne vijshli u svit Avtori i tvori Ukrainskij almanah ne mav viraznoyi programi Zmist jogo buv eklektichnij na tri chverti skladavsya z rosijskih tvoriv i lishe na odnu chvert z ukrayinskih Tut bulo 11 narodnih pisen i kilka virshiv Levka Borovikovskogo i Opanasa Shpigockogo zokrema jogo pereklad chastini poemi Oleksandra Pushkina Poltava pid nazvoyu Mariya Ce buv pershij pereklad tvoriv Pushkina ukrayinskoyu movoyu Na storinkah almanahu pochali svij literaturnij shlyah Yevgen Grebinka virshem rosijskoyu movoyu Rogdaev pir i O S Afanasyev Chuzhbinskij listom do Ivana Kulzhinskogo Nezhinskie greki Ukrainskij almanah pomilka lang nevpiznanij kod movi ru dor dopomoga mistiv takozh tvori Ivana Roskovshenka Pilipa Morachevskogo zapisi ukrayinskih balad i dum perekladi Adama Mickevicha ta inshih Drukuvalis perevazhno poetichni tvori v romantichnomu dusi Krim cogo v almanasi buli opublikovani statti naukovogo i literaturno kritichnogo harakteru O izyashnom v prirode Neskolko zamechanij o kritike Mysli i zamechaniya Povnij zmist Krylova G O izyashnom v prirode Stattya s 1 6 Grebenkin E Grebinka Ye P Rogdaev pir Rogdaj sidel mezhdu druzej s 7 10 B pidp Amerikanskaya ballada Surovoe vremya lovli minulo Per Af Shpigockij s 11 16 A Ch Afanasyev Chuzhbinskij O C Nezhinskie greki Pismo k I G K Kulzhinskomu I G s 17 24 Pogorelcev A Sreznevskij I I More Mrachnymi tuchami nebo pokryto s 24 25 I Sreznevskij I I Moldavskie pesni Krasavica lastochka s 25 26 Oj vy slugi moi s 26 28 Ukrainskij pustynnik Istoriya moego avtorstva Stattya s 28 52 Shpigockij Af Mariya Otryvok iz poemy Pushkina Poltava Pan pishnij Kochubej na slavu s 52 54 Burkov E Klen i plyush Uvivshisya plyush vokrug klena do samoj vershiny s 54 55 I R Roskovshenko I V K Tavride Uzryu li ya tvoi Tavrida nebesa s 55 56 Graevich V Mudryj vybor Vostochnyj rasskaz s 56 58 I R v Roskovshenko I V K sestre Kogda s veseloyu ulybkoj s 59 60 Morachevskij F Pervoe maya Bushuet veter Celyj den s 60 61 I R Roskovshenko I V K A I Zachem pevec uedinennyj s 61 Borovikovskij L Kozak Podrazhanie narodnoj pesne Ne stayami voron litaye v polyah s 62 65 Shpigockij A Malorossijskaya ballada Po dolini gen tumani po dolini sini s 65 73 XXX Sreznevskij I I Mysli i zamechaniya Stattya pro movu j poeziyu s 73 78 I R v Roskovshenko I V Ioann Groznyj Duma Davno vse smolklo Odinokij s 78 81 H N Garkusha Otryvok s 81 87 Malorossijskie pesni Popid gayem gayem gayem zelenenkim s 88 89 Oj ne stij yavoronku nad vodoyu blizko s 89 90 Za Dunayem za Dunayem za rikoyu za bistroyu s 91 92 Yakovlev A Chigirinskij kozak Otryvok iz poemy Nastala noch Vzoshla luna s 93 95 B pidp Hafiz Tvoya dusha podobna poverhnosti vod Per E Burkov s 95 97 B pidp Neskolko zamechanij o kritike Stattya s 98 106 Malorossijskie pesni On hodiv chumak sim rik na Donu s 106 107 Vijdi divchino vijdi ribchino s 107 109 Oj chij zhe se dvir s 109 Oj kazali vrazhi lyudi s 110 Divka ribku varila s 110 Cherevichki z rogozu s 110 111 Morachevskij F Monastyr Vse zdes svyatynej tajnoj veet s 111 113 Doroga V chistom pole veter duet s 114 hhh Roskovshenko I V Scena iz komedii Provincialy s 114 116 I Sreznevskij I I Mysli Saadi Pod krovom bezvestnym zelenyh vetvej s 116 117 Inozemcev P K Kogda v tishi sred lunnogo mercanya s 117 118 I R v Roskovshenko I V Zvezda I mne naznachena sudboj s 118 119 Malorossijskie dumy Oj bilya Chornogo morya na kameni bilenkomu s 119 124 Oj to ne sivi tumani v stavali s 124 131 Shpigockij A Otryvok iz poemy Konrad Valleirod Pesn iz bashni Kto izochtet moi i vzdohi i rydanya s 132 136 Div takozhRusalka Dnistrovaya Lastivka Snip almanah Molodik Yuzhnyj russkij sbornik Snip chasopis LiteraturaEnciklopediya ukrayinoznavstva Slovnikova chastina v 11 t Naukove tovaristvo imeni Shevchenka gol red prof d r Volodimir Kubijovich Parizh Nyu Jork Molode zhittya 1955 1995 ISBN 5 7707 4049 3 Ukrainskij almanah 21 sichnya 2019 u Wayback Machine Harkov v Universitetskoj Tipografii 1831 153 s Istoriya ukrayinskoyi literaturi Literatura pershoyi polovini XIX stolittya pidruchnik P K Volinskij Yu S Kobileckij I I Pilguk P P Hropko Kiyiv Radyanska shkola 1964 576 s Ukrayinski poeti romantiki 20 40 h rokiv XIX st Uporyadkuvannya B A Derkacha Kiyiv Vidavnictvo hudozhnoyi literaturi Dnipro 1968 636 s PrimitkiUkrayinskij almanah Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 507 Ivan Bojko Ukrayinski literaturni almanahi i zbirniki XIX pochatku XX st Kiyiv Naukova dumka 1967 S 3 4 Ivan Bojko Ukrayinski literaturni almanahi i zbirniki XIX pochatku XX st Kiyiv Naukova dumka 1967 S 27 29 PosilannyaSlovnik literaturoznavchih terminiv Ukrainskij almanah 11 zhovtnya 2014 u Wayback Machine Ukrainskij almanah 1831 21 sichnya 2019 u Wayback Machine v elektronnij biblioteci NBUV