Структура тексту — поняття, формулювання якого знаходиться у розвитку. Структура є природною властивістю тексту, це означає, що будь-яка теорія, яка прагне адекватно його описати, повинна відобразити його структурність.
Елементи тексту
Рубрикація
Рубрика — певним чином позначений підрозділ тексту.
Рубрикація — система взаємного зв'язку та підпорядкування рубрик видання, що візуально виражена взаємним зв'язком та підпорядкуванням заголовків цих рубрик.
Функціями рубрикації є структуризація та систематизація матеріалу, а також полегшення використання видання. Заголовки визначають «напрямок» читання та поглиблюють розуміння твору читачем.
Завдання редактора стосовно рубрикації:
а) створити рубрикацію (поділити матеріал на розділи);
б) проконтролювати та відредагувати існуючу рубрикацію. У процесі роботи над рубрикацією редактор має відповісти на такі питання:
• Наскільки зручним для читача є поділ на рубрики та розміри суцільних порцій тексту?
• Чи відповідає складність рубрикації підготовці читача?
• Чи витримано співпідпорядкованість рубрик?
• Чи відповідають заголовки змісту тексту?
Існує правило «семи ССЦ»: Читач може цілісно сприймати текст, у якому не більше семи ССЦ (складних синтаксичних цілих). Якщо ж текст містить більше, ніж 7 ССЦ, його необхідно розділити.
Дрібність рубрикації має визначатися зручністю читацького сприйняття. Вона залежить від виду та призначення видання. Так, довідкові видання слід завжди ділити на частини рубрики.
Також на дрібність рубрикації впливає складність тексту: чим важчий для сприйняття текст, тим щільнішим має бути поділ.
Переліки
Іноді у тексті подаються переліки різних положень або назв. Залежно від будови та значення вони формуються по-різному.
1. Переліки назв, деталей, визначень тощо, які складаються з окремих слів, невеликих словосполучень і речень, що не мають усередині розділових знаків, набирають у підбір із текстом. Елементи переліку відділяються один від одного комою.
2. Переліки, позначені цифрами, буквами українського, латинського (рідше) алфавіту. Кожен елемент переліку — з малої букви.
3. Переліки, що складаються з окремих речень, розгорнених словосполучень з розділовими знаками всередині. Кожен елемент — з нового рядка. Існують два варіанти оформлення:
Перший. Як в пункті 2.
Другий. Елементи переліку не позначаються ні цифрами, ні літерами, тільки іноді з тире, подаються з втяжкою (більшою за абзацний відступ). Кожен елемент переліку — з малої букви.
4. Переліки з кількох закінчених речень. Кожен елемент — з великої букви, вкінці переліку — крапка, порядкові номери — цифра з крапкою.
5. Елементи переліку, позначені словами по-перше, по-друге, по-третє тощо.
6. При словесному позначенні важливо, щоб не було пропуску одного зі слів, що означають номери. Можливі такі помилки:
а) пропуск номера переліку;
б) пропуск словесного позначення одиниці переліку з одночасним дублюванням цифрових і словесних позначень.
Назви
Усі імена та назви (географічні, установ, організацій, закладів, політичних партій, історичних подій, епох тощо) треба перевіряти за довідковими виданнями.
1. Географічні назви подають в українській транскрипції і перевіряють за останніми виданнями — географічними атласами, словниками географічних назв і т. д.
2. Іншомовні прізвища даються, як правило, в українській транскрипції; у дужках можна подати це ж прізвище в оригінальному написанні.
3. Як правило, прізвища осіб даються з ініціалами, з одним ініціалом або повним іменем, причому протягом усього твору слід дотримуватися єдиного принципу.
4. Назви фірм, підприємств, залізниць і т. д. доцільно подавати повністю.
Скорочення
Загальні вимоги до скорочення слів і словосполучень:
1. Відповідність характеру тексту (скорочення притаманні виданням для кваліфікованого читача).
2. Зрозумілість читачеві (дозволено подавати лише незначну кількість не загальновідомих скорочень, вони мають легко запам'ятовуватися).
3. Усунення омонімії.
4. Нейтральність форми.
5. Однотипність принципів і форми скорочення:
1) однотипні слова та словосполучення треба або всі скорочувати, або всі подавати повністю;
2) форма скорочення слова чи словосполучення має охоплювати не окремі слова/словосполучення, а їх групи.
6. Дотримання правил скорочення та написання скорочених слів і словосполучень.
Основні правила вживання скорочень:
1) скорочення типу та ін., і т. д. не рекомендується вживати в не довідкових виданнях у середині фрази, якщо за цим скороченням далі йде узгоджене ним слово;
2) скорочення при іменах, прізвищах, назвах — типу п. (пан), ім. (імені) — не рекомендується вживати на початку речення;
3) скорочення родових понять географічних назв (м., с., обл., р-н) не вживаються у художній і дитячій літературі;
4) скорочення при перехресних посиланнях і зіставленнях (див., пор., мал., с., табл.) найчастіше використовуються у науковій і навчальній літературі;
5) скорочення при датах у цифровій формі (р., рр.., до н. е., бл.), а також скорочення при числах у цифровій формі (грн, млн, млрд, тис., екз.) не вживаються у художній літературі й навчальній літературі для початкової школи.
Спеціальні скорочення — графічні скорочення, які широко використовуються у літературі для спеціалістів або в спеціальних видах тексту (напр., бібліографічних описах) і зрозумілі підготовленому читачеві без пояснення. Індивідуальні (введені тільки для одного видання чи групи видань) потребують розшифрування.
Виділення
Виділення в тексті застосовують для того, щоб підкреслити головні положення та висновки; зробити логічний наголос на окремих словах, групах слів або реченнях; виділити правила, приклади, визначення, цитати, ремарки, тощо.
Засоби виділення: шрифтові (курсив, півжирний, великі літери, шрифти іншої гарнітури або кегля тощо), не шрифтові (розрядка, втяжки, лінійки, інша фарба тощо) і комбіновані — шрифтові й нештрифтові. (Розрядка — збільшення інтервалів між літерами. Втяжка — відступ)
1. Загальний принцип підбору виділень залежить від читацького призначення і виду літератури. У книжках для дітей, особливо дошкільного та молодшого шкільного віку застосовують півжирний шрифт, друк іншою фарбою, систему виділень за допомогою втяжок і лінійок, значно рідше — розрядку. У літературі для дітей середнього шкільного віку, переважно у підручниках, пів жирного менше, натомість широко вживають розрядку та курсив. У підручниках для старших класів середньої школи, технікумів, училищ переважають курсив і розрядка, значно рідше трапляється півжирний, ще рідше — виділення за допомогою лінійок і втяжок. Для виділень у літературі для вищої школи, а також наукових і виробничо-технічних виданнях користуються передусім розрядкою та курсивом, а також півжирним. У всьому виданні треба дотримуватись єдиної системи для кожної групи виділень (логічних, термінологічних тощо).
2. Шрифтові виділення застосовують ширше, бо вони простіші для сприймання.
3. Занадто велика кількість виділень у тексті не тільки не сприяє зосередженню уваги читача, але, навпаки, розпорошує її внаслідок строкатості набору.
4. У тексті окремі слова, терміни, визначення найчастіше виділяють світлим курсивом, нові поняття — розрядкою
5. Прізвища в основному тексті дають шрифтом без виділень; у бібліографічних списках — розрядку, рідше курсив або пів жирний.
6. Для кожного виду спеціальної літератури існує своя система виділень. Так, у наукових виданнях з біології, палеонтології латинські назви родини, роду та виду подають курсивом, прізвище автора — в розрядку, скорочені слова — шрифтом основного тексту.
Числа
Як правило, в науково-технічній, виробничій, довідковій літератури числівники й іменники при них подаються у скороченому вигляді (причому ці скорочення підлягають певним правилам), а в публіцистиці, художній літературі, виданнях для школярів і молоді — повністю. Дотримуючись такого загального підходу до написання чисел у тексті, треба пам'ятати, що який би принцип написання не був обраний, його треба витримувати протягом усього видання.
1. Кількісні числівники до десяти, якщо біля них немає розмірностей, пишуться словами, а не цифрами, особливо у непрямих відмінках; числівники після десяти — цифрами.
2. При кількісних числівниках, за якими йдуть іменники, відмінкові закінчення (нарощення) не ставляться. Такі числівники пишуться цифрами без нарощення (цифри до 10 краще писати у тексті словами, якщо вони не супроводжуються одиницями вимірювання).
3. Числівники, які починають абзац, незалежно від кількості знаків, рекомендується писати словами.
4. Кількісні числівники при одиницях вимірювання пишуться словами.
5. У тексті класи цифр від п'ятизначних і вище краще писати словами. У технічній літературі писати цифри мішаним способом не рекомендується, особливо коли скорочене позначення класу цифри відділяє цифру від розмірності.
6. У п'ятизначних і більших числах слід відділяти класи цифр пробілами.
7. Чотиризначні цифри поділяють на класи лише в колонках, таблицях і висновках.
8. У фабричних марках, патентах тощо багатозначне число, яке означає порядкові номери, на класи не розбивають.
9. До порядкових числівників, позначених арабськими цифрами, додають нарощення (відмінкові закінчення):
а) на одну букву — якщо закінчення на дві голосні (3-ї осі, 12-ю весною), на –й (4-й хребець, 16-й рік, 3-й роті); на приголосний (30-х років);
б) на дві букви — якщо закінчення на приголосну та голосну: 10-го класу, 3-тя рота, на 58-му (-ім) році життя.
10. Якщо декілька (понад два) порядкових числівників стоять один за одним, нарощення ставиться біля останньої цифри. Якщо числівники роз'єднані словами або літерами, нарощення ставиться біля кожного з них.
11. Нарощення не ставлять:
а) у порядкових числівниках, що стоять після іменника;
б) при кількісних числівниках, за якими йдуть іменники (але коли кількісний числівник не супроводжується іменником, його можна подавати із нарощенням).
12. Нарощення ставиться, коли після дати немає вказівки на місяць чи рік.
13. Складні прикметники, першою частиною якого є числівник, а другою — метричні міри, знак процента, градуса тощо, слід писати або словами (п'ятиметровий, двадцятипроцентний) обидві частини (такі форми застосовуються у публіцистиці, художній та популярній літературі). У науковій літературі прикметник, складовою якого є числівник зі знаком процента, пишеться дещо інакше: 20 %–ний.
14. Якщо друга частина прикметника з числівником у складі — не метрична міра або знак, обидві частини пишуться словами.
15. Римські цифри мають чотири символи на позначення десяткових розрядів: І — один; Х — десять; С — сто; М — тисяча; в три символи — для їх половини: V — п'ять; L — п'ятдесят; D — п'ятсот.
Риска над цифрою збільшує її значення в тисячу разів: с — сто; С — сто тисяч.
Дати
Дати в тексті пишуть по-різному — словами (дев'яності роки двадцятого століття), цифрами (26.12.1990) і найчастіше словами та цифрами (6 червня 1996 року). Проте у всьому виданні треба дотримуватись єдиного принципу їх оформлювання: писати дати словами або цифрами, скорочувати слова рік, століття, вік або писати повністю тощо.
1. Якщо місяці позначаються римською цифрою, то після числа доцільніше ставити не косу риску а крапку, після місяця перед роком робити відбивку без знаків.
2. Навчальний, господарський, бюджетний роки пишуться через косу або тире без відбивки, причому цифри тисячоліття і століття пропускаються, після риски або тире з чотирьох цифр залишають дві останні, а слово рік пишеться в однині.
3. В усіх інших випадках (крім п. 2) між цифрами, якими позначають роки, ставлять тире без відбивки; при цьому в обох датах повторюють повністю усі чотири цифри, а слово роки (рр.) подають у множині.
4. Слова рік, століття, вік пишуть повністю при цифрах у заголовках, а також коли вони виступають у ролі підмета або коли між датою і цими словами є інші слова.
5. У журнальних статтях науково-технічних і виробничих видань слід віддавати перевагу точним датам.
Одиниці вимірювання
У виданнях, призначених для малопідготовленого або масового читача (художня література, популярна література, публіцистика) одиниці вимірювання трапляються рідко і пишуться повністю. Скорочуються у таких текстах тільки слова квадратний (кв.) і кубічний (куб.)
В інших видах текстів:
1. Одиниці вимірювання позначаються літерами або спеціальними значками (регламентується стандартом).
2. Існує два види позначень одиниць вимірювання: українські та міжнародні. Одночасне використання двох видів цих позначень в одному виданні не допускається.
3. Для буквених позначень одиниць вимірювання використовують шрифт основного тексту.
4. Позначення одиниць вимірювання набирають малими літерами, за винятком тих, що утворені від прізвищ.
5. Дозволяється ставити позначення одиниць вимірювання у заголовках граф і бокових таблиць, а також у поясненні величин до формул. Подавати позначення одиниць вимірювання у рядку з формулами, що виражають залежності між величинами, не допускається.
6. При позначуванні розмірів площ краще писати розмірність біля другої цифри.
7. Скорочені назви одиниць вимірювання перед цифрою не ставлять.
Цитата
Цитати — це уривки з твору іншого автора або з офіційного документа, включені у даний текст.
Загальні вимоги до цитування:
1. Цитувати потрібно за оригіналом, а не за цитатою в іншому творі. Цитування за цитатою дозволяється, якщо:
• першоджерело недоступне;
• цитоване стало відомим саме завдяки тому автору, з твору якого він цитується.
2. Цитувати слід логічно завершений фрагмент, не змінюючи при скороченні його змісту.
3. Цитата має бути абсолютно точною (і в лексичному, і в граматичному, і в синтаксичному плані). Зберігаються також усі авторські виділення.
Епіграф
1. Епіграф розташовують на початку книжки, частини або розділу. Епіграф, що належить до всього видання, подають на окремій сторінці, першій спусковій полосі тексту або, значно рідше, на титулі. Якщо епіграф стосується частини або розділу, то його ставлять перед текстом після назви розділу.
2. Як правило, епіграфом є цитата, отже, її не можна правити.
3. Після епіграфа ставиться такий розділовий знак, як у тексті джерела, з якого взято цитату (крапка, знак оклику чи знак питання), а коли речення не закінчене — три крапки.
4. Епіграф і підпис під ним набирають петитом без лапок або видільним шрифтом, найчастіше курсивом.
Присвята
1. Текст присвяти звичайно належить до всього твору, тому його розташовують на окремій сторінці після титулу, рідше — на першій спусковій сторінці або на звороті титулу (перед епіграфом).
2. Присвяту набирають видільним шрифтом, найчастіше курсивом того ж кегля, що й основний текст. Крапку в кінці присвяти не ставлять.
Основні ознаки структури тексту: цілісність та зв'язність
Поняття «структура тексту» перебуває у центрі уваги текстологів. Адже від результативності дослідження структури тексту залежить розв'язання цілої низки проблем аналізу тексту як засобу комунікації, проблем його розуміння й текстотворення.
Основними ознаками структури, як відомо, є цілісність і зв'язність. Поняття «зв'язності» як основної ознаки структури було розроблено в галузі математичних наук. Ця ознака дає змогу окреслити тексту, тому для дослідження тексту є досить прийнятною. Зв'язність (когезія) регулюється в синтагматичному розрізі і є категорією логічного плану, яка дотримується . Ця категорія чітко виявляється у письмових чи підготовлених текстах. В усному мовленні логічна зв'язність дозволяє створити текст, оптимальний для усного сприйняття. При цьому зв'язність тексту може бути оформлена двома видами засобів: зовнішніми і внутрішніми. Зовнішні засоби когезії мають формальні показники (граматичні і лексичні засоби), однак домінують внутрішні семантичні засоби зв'язності. Внутрішній зв'язок базується на спільності предмета опису, що є тим «стрижнем», що проходить через весь текст і як би «стягає» усі його частини в єдине .
Хоч поняття «цілісності» об'єкта теоретично розроблене природничими науками, проте його також можна продуктивно використати при аналізі тексту, оскільки суттєвою ознакою цього поняття є нова властивість об'єкта (наприклад, смисловий зміст тексту), яка не виводиться безпосередньо лише із властивостей окремих елементів чи з відносин між ними і не дорівнює сумі їхніх властивостей.
Текст є викінченою графічно-знаковою формою, що сприймається як єдине ціле, яке характеризується межею сприймання: текст перетворюється в нетекст за умови, коли графічно-знакове оформлення виходить за межу допустимого сприймання певного предмета як тексту. Цілісність не співвідноситься безпосередньо з лінгвістичними категоріями й одиницями і має психолінгвістичну природу. Вона є вертикальною категорією, що зв'язує текст у єдине ціле, створює передумови для формування його як розумового утворення. Крім того, цілісність утворює внутрішню форму змісту тексту, тобто виступає засобом структурування його значеннєвої інформації.
Отже, структура тексту — це зв'язний тип організації смислового змісту тексту на рівні його повної цілісності.
Типи текстових структур
Текст служить засобом впливу, що має свою структуру. Ця структура залежить від багатьох факторів, зокрема від предметного змісту комунікативної мети — задуму.
Існує декілька типів структур, які допомагають читачам краще зрозуміти зв'язний текст в залежності від типу структури, вжитої автором.
На думку М. Д. Феллера, ефективність тексту визначається ефективністю його структури. Ефективність же структури «проявляється в тому, що читач розуміє і сприймає повідомлення згідно з замислом автора». В інших випадках це можливість максимально швидко й повно відшукати необхідну читачеві інформацію. Ефективність тексту залежить від тих обставин, в яких відбувається процес спілкування: психофізичних станів автора і читача, їхніх мотиваційно-цільових сфер, умов спілкування. Самостійної ефективності тексту, зрозуміло, не існує. Ефективність його структури — один зі складників однієї соціальної ефективності, пов'язаної з іншими і підпорядкованої інформаційній цінності й значущості. Знаком ефективності структури тексту є його архітектонічна досконалість, що існує у графічно-знаковій тканині.
Текст, як продукт мовлення й предмет , фігурує в комунікативному середовищі у вигляді неоднозначної графічно-мовної системи й структури. Образно кажучи, на шляху від автора до читача (реципієнта) текст втрачає або набуває побічних смислів, підтекстів, значень тощо. Цьому сприяють умови текстового комунікативного обігу, а саме: недосконалість графічно-знакової системи, покликаної виражати зміст твору (відсутність необхідного набору знаків для фіксації, зокрема, паралінгвістичної інформації, носіями якої є жести, міміка тощо; архітектонічна уніфікація текстів одного жанру, але різних за змістом, що «уніфікує» й процес сприймання та розуміння змісту твору); відірваність тексту як графічно-знакового продукту від його автора, що веде до порушення нормального, двобічного характеру комунікації; відірваність тексту також від природної ситуації, в якій, згідно зі змістом твору, він мав фігурувати тощо Через ці умови авторський зміст тексту й читацький не завжди є одним і тим же.
Типологічна структура
Типологічна структура не охоплює всіх індивідуальних впливів, які можуть бути у тексті, вона формується з суспільно необхідних і соціально обумовлених елементів, які через свою практичну придатність здатні стимулювати міркувальну, емоційну і вольову активність читача в сфері соціальної практики. Тому саме на реалізацію типологічної структури тексту свідомо або несвідомо орієнтовані всі зусилля автора. Із цього загального призначення тексту як реальної важливої життєвої основи, на якій відбувається прийняття важливих рішень читачем, постає проблема ефективності тексту і тих засобів, атрибутів, параметрів, критеріїв, факторів, що забезпечують цю ефективність.
Фактологічна структура
Основою фактологічної структури є логіко-поняттєві й асоціативні зв'язки між фактами. Елементом структури виступає факт. Фактологічна система тексту — річ відносна, оскільки те, що автор вважає фактом, для читача може й не бути таким. Членування змісту тексту на факти залежить як від об'єктивних факторів (видільна роль рубрики, ; архітектонічні елементи тексту, що допомагають виділити факт; мовні засоби, які виділяють факт, і т. д.), так і суб'єктивних: читач вважає фактом щось, що його цікавить, хоч воно у тексті і не виділене чітко як факт.
Тематична авторська структура
Тематичній структурі протиставляється атематична структура, в якій відсутні будь-які тематичні зв'язки. Для нормального мовлення в цілому атематизм невластивий. Він може бути результатом побічних, немовленнєвих впливів на мовця або результатом невдалого редагування текстів, наприклад, пов'язаного зі скороченнями авторського твору.
Тематична структура охоплює весь текст і виявляється у тематичних зв'язках між фразами. Кожна наступна фраза має бути зв'язана з попередньою тематичним зв'язком. Тематичні структури бувають однорідні й неоднорідні. Однорідною структурою називається така тематична структура, яка має одну тему, що проходить через усі фрази. При цьому в тематичній структурі можуть бути наявні тематичні відхилення не більше ніж на одну фразу. Інакше виникнуть побічні теми й однорідна тематична структура перетвориться в неоднорідну.
Неоднорідною тематичною структурою називається така структура, яка має мінімум дві теми, одна з яких може бути основною. Неоднорідна тематична структура, в якій важко виділити основну тему, називається аморфною. Для однорідної тематичної структури властиві такі зв'язки:
- основний тематичний зв'язок (фрази зв'язані одним і тим же предметом розповіді);
- субтематичний зв'язок (наступна фраза ієрархічно підпорядкована попередній — від загального до конкретного, від загального до деталі тощо);
- макротематичний зв'язок (наступна фраза є вершиною ієрархії відносно попередньої фрази від конкретного до загального).
Неоднорідні тематичні структури включають:
- асоціативний формальний, наприклад, звуковий зв'язок (утворюється паралельна тема на основі звукової асоціації);
- асоціативний змістовий зв'язок (наступна фраза виражає тему, яка асоціативно зв'язана з попередньою); цей зв'язок може бути різних типів:
- ситуативний асоціативний зв'язок (наступна фраза є висловлюванням про предмет, що має просторове або часове відношення до предмета попередньої фрази — утворення суміжних тем);
- предикативний асоціативний зв'язок (наступна фраза виражає причину, наслідок, атрибут, місце, час дії основного предмета розповіді).
Тематична перцептивна структура
Ця структура залежить насамперед від особливостей перцепції тексту. Через це вона надміру індивідуалізована. Ця структура завжди є варіантом тематичної авторської структури. Чим більш неоднорідна тематична авторська структура, тим більш варіативною буде тематична перцептивна структура. Так, аналізований текст може мати кілька таких перцептивних структур, що безперечно є явищем негативним, оскільки це свідчить про неоднозначність змісту тексту.
Композиційна структура
Композиція аналізованого тексту може розглядатися в межах кожної теми. Це змістова структура конкретної теми. Так, тема певного тексту може мати таку композицію:
- констатуючу частину;
- деталізуючу частину.
Ця композиція зазвичай тільки частково репрезентує зміст тексту, оскільки текст в більшості випадків багатотемний. Тоді текст фактично має кілька різнотемних композиційних структур, що безперечно є явищем небажаним. На рівні перцепції композиція тексту у межах певної теми буде сприйнята за тої умови, якщо тема буде виділена реципієнтом.
Архітектонічна авторська структура
Оскільки архітектоніка покликана виражати композицію твору, то архітектонічна структура повинна своїми елементами відбивати композиційні елементи. Два елементи архітектоніки тексту — рубрика і заголовок — можуть виконати інформаційно-пошукову і темовидільну функцію. Це рубрика і заголовок.
Логіко-поняттєва авторська структура
Дана структура протиставляється алогічній структурі, яка може бути результатом різних порушень нормального мовленнєвого акту або результатом незграбного втручання редактора в текст. Логіко-поняттєва структура, що лежить в основі тематичної змістової структури і зумовлює її, має такі зв'язки:
- предикативний зв'язок, що існує між поняттями, з яких складається предикат як продукт судження людини про щось. Мовно предикат може виражатися від одного речення до системи речень, що покривають весь твір. Предикативним зв'язком можуть бути зв'язані такі компоненти змісту, які виражають: актанти (діючі ролі — підмети, додатки), (причина, , , мета), атрибути (означення, присудок, обставина способу і міри та ступеня), координати (місце, час);
- логічний ієрархічний зв'язок, що виражає співвідношення цілого і частини;
- предметно-категоріальний зв'язок виражає категоріальне співвідношення між предметами;
- ситуативний зв'язок, який існує між поняттями, що пов'язані лише ситуацією, — простором, часом.
Логічний предикативний зв'язок мовно виражається переважно складними реченнями й існує на стикові головних і підрядних речень.
Логіко-поняттєва перцептивна структура
Розуміння реципієнтом логічних зв'язків між фразами залежить від багатьох причин і зокрема від мовної вправності автора, тематичної структури тексту. Чим більш неоднорідний тематично текст, чим більш він мовно незграбний, тим більша ймовірність, що читач не зможе легко вловити логічні зв'язки між фразами, а це вплине на загальне розуміння змісту тексту.
Емоційно-експресивна структура тексту
Емоції, які вкладає автор у свій текст, можуть бути різними. Єдина вимога, що емоції, виражені попередньою фразою, не повинні контрастувати з емоціями наступної фрази або заважати її нормальному розумінню (перцепція). Крім того, емоції, фрази, що стосуються предмета розповіді, не повинні суперечити емоційному щодо даного предмета. Автор зачіпає емоції читача, від яких залежить подальше розуміння тексту. У цілому емоційні стани людини поділяють на позитивні (+), негативні (-) і відносно нейтральні (0).
Інформаційна авторська структура
Не будь-який текст є носієм інформації. Є тексти, котрі покликані виконувати суто організуючу, агітаційну функцію. Інформаційними є ті тексти, які несуть нові повідомлення для реципієнта. Безперечно, ми не можемо говорити, що є тексти геть позбавлені інформації, можна говорити лише про відносно неінформативні тексти. З цього погляду, семантична структура тексту являє собою співвідношення «даного» і «нового». «Дане», «відоме» у тексті не є зайвим, воно лише має бути доцільно використаним за своїм обсягом. «Дане» необхідне тільки тою мірою, якою воно готує до сприйняття «нового», тобто інформації. Якщо «даного», «відомого» забагато, то воно набуває такої властивості, як ентропія, тобто невизначеності, незрозумілості, для чого автор розповідає про вже відомі речі. Надмірна ентропія тексту веде до втрати інтересу читача, він може припинити читати текст або послабити увагу для пошуку інформації, або відчути невдоволення від прочитаного.
Інформаційна перцептивна структура
Ця структура часто може не збігатися з авторською, оскільки передбачити, що читачеві відомо, а що ні — важко. Необхідно дотримуватися правила золотої середини: щоб «дане» отримувача було більше за «дане» адресанта, без чого неможливе розуміння, і щоб «дане» отримувача було меншим «даного» адресанта, без чого інформація часто стає непотрібною. Текст має бути організованим так, щоб «дане» готувало читача до сприймання інформації. Якщо ж інформація може бути сприйнята і без уже відомого, то його треба уникнути.
Комунікативна авторська структура
Основне призначення тексту — це . Вся його структура повинна бути пристосована до виконання цієї основної функції. Проблема щодо організації семантичної структури тексту була б знята, якби умови спілкування автора з читачем були завжди одні й ті ж. Насправді ж процес творення й сприймання кожного тексту неоднаковий, що й відбивається на його структурі.
Психологічна авторська й перцептивна структури
Не завжди те, що говорить автор, буде адекватно сприйняте адресатом. Особливості породження і сприймання тексту зумовлені психологією співбесідників. Існують об'єктивні умови, які ускладнюють процес сприймання тексту. Відсутність безпосередньої комунікації обмежує автора та адресата у формах вираження й отримання змісту тексту. Поряд із діалогічним спілкуванням є «віяльне», під час якого дані про реакції аудиторії на текст можуть бути отримані лиш опосередковано і через деякий час. Об'єкт впливу при цьому спілкуванні — свідомість людей, розділених часом і простором, що передбачає особливу літературну обробку текстів.
Авторська психологічна структура тексту (тобто його зміст) повинна бути орієнтована на адресата з урахуванням психології його сприймання й розуміння. Авторська психологічна структура ніколи не може бути тотожною перцептивній психологічній структурі, але вона повинна наближатися до неї. Для цього автор повинен добре знати психологію сприймання тієї категорії читачів, якій адресується текст.
Увага до проявляється ще з давніх часів. Так, професіональних мовців давно цікавило питання, як перебороти слухача, пов'язаний з небажанням сприймати й розуміти висловлювання або нездатністю вловити авторську думку через довгу канву повідомлення.
Поширеною помилкою багатьох авторів є нерозуміння того факту, що автор, який більше знає про предмет мовлення, ніж говорить, не завжди в змозі зрозуміти, що в його тексті для співбесідника буде неповним або незв'язаним. Автор повинен чітко розмежовувати структури «для себе» і «для читача». Якщо у тексті фіксуються змістові «прогалини», що ускладнюють розуміння, то обов'язково треба логічно відновити це «провалля» змісту.
Див. також
Література
- Москальская О. И. Грамматика текста. — М.: Высшая школа, 1981.
- Лосева Л. М. Как строится текст. Под ред.. Г. Я. Солчаника. — М.: Просвещение, 1980
- Акишина А. А. Структура целого текста. — М.: Прогресе, 1979. — С. 24
- Черняховская Л. А. Смысловая структура текста и ее границы. // Вопр. языкознания.- 1983. — № 6. — С. 117—127.
- Реферовская Е. А. Лингвистические исследования структуры текста. — Л.: Наука, 1983. — С. 124.
Посилання
- Конструкція // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1 : А — Л. — С. 517-518.
- Структура; Структура літературного твору // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 438-439.
- Структура літературного твору // Лексикон загального та порівняльного літературознавства / голова ред. А. Волков. — Чернівці : Золоті литаври, 2001. — С. 550. — 634 с.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Struktura tekstu ponyattya formulyuvannya yakogo znahoditsya u rozvitku Struktura ye prirodnoyu vlastivistyu tekstu ce oznachaye sho bud yaka teoriya yaka pragne adekvatno jogo opisati povinna vidobraziti jogo strukturnist Elementi tekstuRubrikaciya Rubrika pevnim chinom poznachenij pidrozdil tekstu Rubrikaciya sistema vzayemnogo zv yazku ta pidporyadkuvannya rubrik vidannya sho vizualno virazhena vzayemnim zv yazkom ta pidporyadkuvannyam zagolovkiv cih rubrik Funkciyami rubrikaciyi ye strukturizaciya ta sistematizaciya materialu a takozh polegshennya vikoristannya vidannya Zagolovki viznachayut napryamok chitannya ta pogliblyuyut rozuminnya tvoru chitachem Zavdannya redaktora stosovno rubrikaciyi a stvoriti rubrikaciyu podiliti material na rozdili b prokontrolyuvati ta vidredaguvati isnuyuchu rubrikaciyu U procesi roboti nad rubrikaciyeyu redaktor maye vidpovisti na taki pitannya Naskilki zruchnim dlya chitacha ye podil na rubriki ta rozmiri sucilnih porcij tekstu Chi vidpovidaye skladnist rubrikaciyi pidgotovci chitacha Chi vitrimano spivpidporyadkovanist rubrik Chi vidpovidayut zagolovki zmistu tekstu Isnuye pravilo semi SSC Chitach mozhe cilisno sprijmati tekst u yakomu ne bilshe semi SSC skladnih sintaksichnih cilih Yaksho zh tekst mistit bilshe nizh 7 SSC jogo neobhidno rozdiliti Dribnist rubrikaciyi maye viznachatisya zruchnistyu chitackogo sprijnyattya Vona zalezhit vid vidu ta priznachennya vidannya Tak dovidkovi vidannya slid zavzhdi diliti na chastini rubriki Takozh na dribnist rubrikaciyi vplivaye skladnist tekstu chim vazhchij dlya sprijnyattya tekst tim shilnishim maye buti podil Pereliki Inodi u teksti podayutsya pereliki riznih polozhen abo nazv Zalezhno vid budovi ta znachennya voni formuyutsya po riznomu 1 Pereliki nazv detalej viznachen tosho yaki skladayutsya z okremih sliv nevelikih slovospoluchen i rechen sho ne mayut useredini rozdilovih znakiv nabirayut u pidbir iz tekstom Elementi pereliku viddilyayutsya odin vid odnogo komoyu 2 Pereliki poznacheni ciframi bukvami ukrayinskogo latinskogo ridshe alfavitu Kozhen element pereliku z maloyi bukvi 3 Pereliki sho skladayutsya z okremih rechen rozgornenih slovospoluchen z rozdilovimi znakami vseredini Kozhen element z novogo ryadka Isnuyut dva varianti oformlennya Pershij Yak v punkti 2 Drugij Elementi pereliku ne poznachayutsya ni ciframi ni literami tilki inodi z tire podayutsya z vtyazhkoyu bilshoyu za abzacnij vidstup Kozhen element pereliku z maloyi bukvi 4 Pereliki z kilkoh zakinchenih rechen Kozhen element z velikoyi bukvi vkinci pereliku krapka poryadkovi nomeri cifra z krapkoyu 5 Elementi pereliku poznacheni slovami po pershe po druge po tretye tosho 6 Pri slovesnomu poznachenni vazhlivo shob ne bulo propusku odnogo zi sliv sho oznachayut nomeri Mozhlivi taki pomilki a propusk nomera pereliku b propusk slovesnogo poznachennya odinici pereliku z odnochasnim dublyuvannyam cifrovih i slovesnih poznachen Nazvi Usi imena ta nazvi geografichni ustanov organizacij zakladiv politichnih partij istorichnih podij epoh tosho treba pereviryati za dovidkovimi vidannyami 1 Geografichni nazvi podayut v ukrayinskij transkripciyi i pereviryayut za ostannimi vidannyami geografichnimi atlasami slovnikami geografichnih nazv i t d 2 Inshomovni prizvisha dayutsya yak pravilo v ukrayinskij transkripciyi u duzhkah mozhna podati ce zh prizvishe v originalnomu napisanni 3 Yak pravilo prizvisha osib dayutsya z inicialami z odnim inicialom abo povnim imenem prichomu protyagom usogo tvoru slid dotrimuvatisya yedinogo principu 4 Nazvi firm pidpriyemstv zaliznic i t d docilno podavati povnistyu Skorochennya Zagalni vimogi do skorochennya sliv i slovospoluchen 1 Vidpovidnist harakteru tekstu skorochennya pritamanni vidannyam dlya kvalifikovanogo chitacha 2 Zrozumilist chitachevi dozvoleno podavati lishe neznachnu kilkist ne zagalnovidomih skorochen voni mayut legko zapam yatovuvatisya 3 Usunennya omonimiyi 4 Nejtralnist formi 5 Odnotipnist principiv i formi skorochennya 1 odnotipni slova ta slovospoluchennya treba abo vsi skorochuvati abo vsi podavati povnistyu 2 forma skorochennya slova chi slovospoluchennya maye ohoplyuvati ne okremi slova slovospoluchennya a yih grupi 6 Dotrimannya pravil skorochennya ta napisannya skorochenih sliv i slovospoluchen Osnovni pravila vzhivannya skorochen 1 skorochennya tipu ta in i t d ne rekomenduyetsya vzhivati v ne dovidkovih vidannyah u seredini frazi yaksho za cim skorochennyam dali jde uzgodzhene nim slovo 2 skorochennya pri imenah prizvishah nazvah tipu p pan im imeni ne rekomenduyetsya vzhivati na pochatku rechennya 3 skorochennya rodovih ponyat geografichnih nazv m s obl r n ne vzhivayutsya u hudozhnij i dityachij literaturi 4 skorochennya pri perehresnih posilannyah i zistavlennyah div por mal s tabl najchastishe vikoristovuyutsya u naukovij i navchalnij literaturi 5 skorochennya pri datah u cifrovij formi r rr do n e bl a takozh skorochennya pri chislah u cifrovij formi grn mln mlrd tis ekz ne vzhivayutsya u hudozhnij literaturi j navchalnij literaturi dlya pochatkovoyi shkoli Specialni skorochennya grafichni skorochennya yaki shiroko vikoristovuyutsya u literaturi dlya specialistiv abo v specialnih vidah tekstu napr bibliografichnih opisah i zrozumili pidgotovlenomu chitachevi bez poyasnennya Individualni vvedeni tilki dlya odnogo vidannya chi grupi vidan potrebuyut rozshifruvannya Vidilennya Vidilennya v teksti zastosovuyut dlya togo shob pidkresliti golovni polozhennya ta visnovki zrobiti logichnij nagolos na okremih slovah grupah sliv abo rechennyah vidiliti pravila prikladi viznachennya citati remarki tosho Zasobi vidilennya shriftovi kursiv pivzhirnij veliki literi shrifti inshoyi garnituri abo keglya tosho ne shriftovi rozryadka vtyazhki linijki insha farba tosho i kombinovani shriftovi j neshtriftovi Rozryadka zbilshennya intervaliv mizh literami Vtyazhka vidstup 1 Zagalnij princip pidboru vidilen zalezhit vid chitackogo priznachennya i vidu literaturi U knizhkah dlya ditej osoblivo doshkilnogo ta molodshogo shkilnogo viku zastosovuyut pivzhirnij shrift druk inshoyu farboyu sistemu vidilen za dopomogoyu vtyazhok i linijok znachno ridshe rozryadku U literaturi dlya ditej serednogo shkilnogo viku perevazhno u pidruchnikah piv zhirnogo menshe natomist shiroko vzhivayut rozryadku ta kursiv U pidruchnikah dlya starshih klasiv serednoyi shkoli tehnikumiv uchilish perevazhayut kursiv i rozryadka znachno ridshe traplyayetsya pivzhirnij she ridshe vidilennya za dopomogoyu linijok i vtyazhok Dlya vidilen u literaturi dlya vishoyi shkoli a takozh naukovih i virobnicho tehnichnih vidannyah koristuyutsya peredusim rozryadkoyu ta kursivom a takozh pivzhirnim U vsomu vidanni treba dotrimuvatis yedinoyi sistemi dlya kozhnoyi grupi vidilen logichnih terminologichnih tosho 2 Shriftovi vidilennya zastosovuyut shirshe bo voni prostishi dlya sprijmannya 3 Zanadto velika kilkist vidilen u teksti ne tilki ne spriyaye zoseredzhennyu uvagi chitacha ale navpaki rozporoshuye yiyi vnaslidok strokatosti naboru 4 U teksti okremi slova termini viznachennya najchastishe vidilyayut svitlim kursivom novi ponyattya rozryadkoyu 5 Prizvisha v osnovnomu teksti dayut shriftom bez vidilen u bibliografichnih spiskah rozryadku ridshe kursiv abo piv zhirnij 6 Dlya kozhnogo vidu specialnoyi literaturi isnuye svoya sistema vidilen Tak u naukovih vidannyah z biologiyi paleontologiyi latinski nazvi rodini rodu ta vidu podayut kursivom prizvishe avtora v rozryadku skorocheni slova shriftom osnovnogo tekstu Chisla Yak pravilo v naukovo tehnichnij virobnichij dovidkovij literaturi chislivniki j imenniki pri nih podayutsya u skorochenomu viglyadi prichomu ci skorochennya pidlyagayut pevnim pravilam a v publicistici hudozhnij literaturi vidannyah dlya shkolyariv i molodi povnistyu Dotrimuyuchis takogo zagalnogo pidhodu do napisannya chisel u teksti treba pam yatati sho yakij bi princip napisannya ne buv obranij jogo treba vitrimuvati protyagom usogo vidannya 1 Kilkisni chislivniki do desyati yaksho bilya nih nemaye rozmirnostej pishutsya slovami a ne ciframi osoblivo u nepryamih vidminkah chislivniki pislya desyati ciframi 2 Pri kilkisnih chislivnikah za yakimi jdut imenniki vidminkovi zakinchennya naroshennya ne stavlyatsya Taki chislivniki pishutsya ciframi bez naroshennya cifri do 10 krashe pisati u teksti slovami yaksho voni ne suprovodzhuyutsya odinicyami vimiryuvannya 3 Chislivniki yaki pochinayut abzac nezalezhno vid kilkosti znakiv rekomenduyetsya pisati slovami 4 Kilkisni chislivniki pri odinicyah vimiryuvannya pishutsya slovami 5 U teksti klasi cifr vid p yatiznachnih i vishe krashe pisati slovami U tehnichnij literaturi pisati cifri mishanim sposobom ne rekomenduyetsya osoblivo koli skorochene poznachennya klasu cifri viddilyaye cifru vid rozmirnosti 6 U p yatiznachnih i bilshih chislah slid viddilyati klasi cifr probilami 7 Chotiriznachni cifri podilyayut na klasi lishe v kolonkah tablicyah i visnovkah 8 U fabrichnih markah patentah tosho bagatoznachne chislo yake oznachaye poryadkovi nomeri na klasi ne rozbivayut 9 Do poryadkovih chislivnikiv poznachenih arabskimi ciframi dodayut naroshennya vidminkovi zakinchennya a na odnu bukvu yaksho zakinchennya na dvi golosni 3 yi osi 12 yu vesnoyu na j 4 j hrebec 16 j rik 3 j roti na prigolosnij 30 h rokiv b na dvi bukvi yaksho zakinchennya na prigolosnu ta golosnu 10 go klasu 3 tya rota na 58 mu im roci zhittya 10 Yaksho dekilka ponad dva poryadkovih chislivnikiv stoyat odin za odnim naroshennya stavitsya bilya ostannoyi cifri Yaksho chislivniki roz yednani slovami abo literami naroshennya stavitsya bilya kozhnogo z nih 11 Naroshennya ne stavlyat a u poryadkovih chislivnikah sho stoyat pislya imennika b pri kilkisnih chislivnikah za yakimi jdut imenniki ale koli kilkisnij chislivnik ne suprovodzhuyetsya imennikom jogo mozhna podavati iz naroshennyam 12 Naroshennya stavitsya koli pislya dati nemaye vkazivki na misyac chi rik 13 Skladni prikmetniki pershoyu chastinoyu yakogo ye chislivnik a drugoyu metrichni miri znak procenta gradusa tosho slid pisati abo slovami p yatimetrovij dvadcyatiprocentnij obidvi chastini taki formi zastosovuyutsya u publicistici hudozhnij ta populyarnij literaturi U naukovij literaturi prikmetnik skladovoyu yakogo ye chislivnik zi znakom procenta pishetsya desho inakshe 20 nij 14 Yaksho druga chastina prikmetnika z chislivnikom u skladi ne metrichna mira abo znak obidvi chastini pishutsya slovami 15 Rimski cifri mayut chotiri simvoli na poznachennya desyatkovih rozryadiv I odin H desyat S sto M tisyacha v tri simvoli dlya yih polovini V p yat L p yatdesyat D p yatsot Riska nad cifroyu zbilshuye yiyi znachennya v tisyachu raziv s sto S sto tisyach Dati Dati v teksti pishut po riznomu slovami dev yanosti roki dvadcyatogo stolittya ciframi 26 12 1990 i najchastishe slovami ta ciframi 6 chervnya 1996 roku Prote u vsomu vidanni treba dotrimuvatis yedinogo principu yih oformlyuvannya pisati dati slovami abo ciframi skorochuvati slova rik stolittya vik abo pisati povnistyu tosho 1 Yaksho misyaci poznachayutsya rimskoyu cifroyu to pislya chisla docilnishe staviti ne kosu risku a krapku pislya misyacya pered rokom robiti vidbivku bez znakiv 2 Navchalnij gospodarskij byudzhetnij roki pishutsya cherez kosu abo tire bez vidbivki prichomu cifri tisyacholittya i stolittya propuskayutsya pislya riski abo tire z chotiroh cifr zalishayut dvi ostanni a slovo rik pishetsya v odnini 3 V usih inshih vipadkah krim p 2 mizh ciframi yakimi poznachayut roki stavlyat tire bez vidbivki pri comu v oboh datah povtoryuyut povnistyu usi chotiri cifri a slovo roki rr podayut u mnozhini 4 Slova rik stolittya vik pishut povnistyu pri cifrah u zagolovkah a takozh koli voni vistupayut u roli pidmeta abo koli mizh datoyu i cimi slovami ye inshi slova 5 U zhurnalnih stattyah naukovo tehnichnih i virobnichih vidan slid viddavati perevagu tochnim datam Odinici vimiryuvannya U vidannyah priznachenih dlya malopidgotovlenogo abo masovogo chitacha hudozhnya literatura populyarna literatura publicistika odinici vimiryuvannya traplyayutsya ridko i pishutsya povnistyu Skorochuyutsya u takih tekstah tilki slova kvadratnij kv i kubichnij kub V inshih vidah tekstiv 1 Odinici vimiryuvannya poznachayutsya literami abo specialnimi znachkami reglamentuyetsya standartom 2 Isnuye dva vidi poznachen odinic vimiryuvannya ukrayinski ta mizhnarodni Odnochasne vikoristannya dvoh vidiv cih poznachen v odnomu vidanni ne dopuskayetsya 3 Dlya bukvenih poznachen odinic vimiryuvannya vikoristovuyut shrift osnovnogo tekstu 4 Poznachennya odinic vimiryuvannya nabirayut malimi literami za vinyatkom tih sho utvoreni vid prizvish 5 Dozvolyayetsya staviti poznachennya odinic vimiryuvannya u zagolovkah graf i bokovih tablic a takozh u poyasnenni velichin do formul Podavati poznachennya odinic vimiryuvannya u ryadku z formulami sho virazhayut zalezhnosti mizh velichinami ne dopuskayetsya 6 Pri poznachuvanni rozmiriv plosh krashe pisati rozmirnist bilya drugoyi cifri 7 Skorocheni nazvi odinic vimiryuvannya pered cifroyu ne stavlyat Citata Citati ce urivki z tvoru inshogo avtora abo z oficijnogo dokumenta vklyucheni u danij tekst Zagalni vimogi do cituvannya 1 Cituvati potribno za originalom a ne za citatoyu v inshomu tvori Cituvannya za citatoyu dozvolyayetsya yaksho pershodzherelo nedostupne citovane stalo vidomim same zavdyaki tomu avtoru z tvoru yakogo vin cituyetsya 2 Cituvati slid logichno zavershenij fragment ne zminyuyuchi pri skorochenni jogo zmistu 3 Citata maye buti absolyutno tochnoyu i v leksichnomu i v gramatichnomu i v sintaksichnomu plani Zberigayutsya takozh usi avtorski vidilennya Epigraf 1 Epigraf roztashovuyut na pochatku knizhki chastini abo rozdilu Epigraf sho nalezhit do vsogo vidannya podayut na okremij storinci pershij spuskovij polosi tekstu abo znachno ridshe na tituli Yaksho epigraf stosuyetsya chastini abo rozdilu to jogo stavlyat pered tekstom pislya nazvi rozdilu 2 Yak pravilo epigrafom ye citata otzhe yiyi ne mozhna praviti 3 Pislya epigrafa stavitsya takij rozdilovij znak yak u teksti dzherela z yakogo vzyato citatu krapka znak okliku chi znak pitannya a koli rechennya ne zakinchene tri krapki 4 Epigraf i pidpis pid nim nabirayut petitom bez lapok abo vidilnim shriftom najchastishe kursivom Prisvyata 1 Tekst prisvyati zvichajno nalezhit do vsogo tvoru tomu jogo roztashovuyut na okremij storinci pislya titulu ridshe na pershij spuskovij storinci abo na zvoroti titulu pered epigrafom 2 Prisvyatu nabirayut vidilnim shriftom najchastishe kursivom togo zh keglya sho j osnovnij tekst Krapku v kinci prisvyati ne stavlyat Osnovni oznaki strukturi tekstu cilisnist ta zv yaznistPonyattya struktura tekstu perebuvaye u centri uvagi tekstologiv Adzhe vid rezultativnosti doslidzhennya strukturi tekstu zalezhit rozv yazannya ciloyi nizki problem analizu tekstu yak zasobu komunikaciyi problem jogo rozuminnya j tekstotvorennya Osnovnimi oznakami strukturi yak vidomo ye cilisnist i zv yaznist Ponyattya zv yaznosti yak osnovnoyi oznaki strukturi bulo rozrobleno v galuzi matematichnih nauk Cya oznaka daye zmogu okresliti tekstu tomu dlya doslidzhennya tekstu ye dosit prijnyatnoyu Zv yaznist kogeziya regulyuyetsya v sintagmatichnomu rozrizi i ye kategoriyeyu logichnogo planu yaka dotrimuyetsya Cya kategoriya chitko viyavlyayetsya u pismovih chi pidgotovlenih tekstah V usnomu movlenni logichna zv yaznist dozvolyaye stvoriti tekst optimalnij dlya usnogo sprijnyattya Pri comu zv yaznist tekstu mozhe buti oformlena dvoma vidami zasobiv zovnishnimi i vnutrishnimi Zovnishni zasobi kogeziyi mayut formalni pokazniki gramatichni i leksichni zasobi odnak dominuyut vnutrishni semantichni zasobi zv yaznosti Vnutrishnij zv yazok bazuyetsya na spilnosti predmeta opisu sho ye tim strizhnem sho prohodit cherez ves tekst i yak bi styagaye usi jogo chastini v yedine Hoch ponyattya cilisnosti ob yekta teoretichno rozroblene prirodnichimi naukami prote jogo takozh mozhna produktivno vikoristati pri analizi tekstu oskilki suttyevoyu oznakoyu cogo ponyattya ye nova vlastivist ob yekta napriklad smislovij zmist tekstu yaka ne vivoditsya bezposeredno lishe iz vlastivostej okremih elementiv chi z vidnosin mizh nimi i ne dorivnyuye sumi yihnih vlastivostej Tekst ye vikinchenoyu grafichno znakovoyu formoyu sho sprijmayetsya yak yedine cile yake harakterizuyetsya mezheyu sprijmannya tekst peretvoryuyetsya v netekst za umovi koli grafichno znakove oformlennya vihodit za mezhu dopustimogo sprijmannya pevnogo predmeta yak tekstu Cilisnist ne spivvidnositsya bezposeredno z lingvistichnimi kategoriyami j odinicyami i maye psiholingvistichnu prirodu Vona ye vertikalnoyu kategoriyeyu sho zv yazuye tekst u yedine cile stvoryuye peredumovi dlya formuvannya jogo yak rozumovogo utvorennya Krim togo cilisnist utvoryuye vnutrishnyu formu zmistu tekstu tobto vistupaye zasobom strukturuvannya jogo znachennyevoyi informaciyi Otzhe struktura tekstu ce zv yaznij tip organizaciyi smislovogo zmistu tekstu na rivni jogo povnoyi cilisnosti Tipi tekstovih strukturTekst sluzhit zasobom vplivu sho maye svoyu strukturu Cya struktura zalezhit vid bagatoh faktoriv zokrema vid predmetnogo zmistu komunikativnoyi meti zadumu Isnuye dekilka tipiv struktur yaki dopomagayut chitacham krashe zrozumiti zv yaznij tekst v zalezhnosti vid tipu strukturi vzhitoyi avtorom Na dumku M D Fellera efektivnist tekstu viznachayetsya efektivnistyu jogo strukturi Efektivnist zhe strukturi proyavlyayetsya v tomu sho chitach rozumiye i sprijmaye povidomlennya zgidno z zamislom avtora V inshih vipadkah ce mozhlivist maksimalno shvidko j povno vidshukati neobhidnu chitachevi informaciyu Efektivnist tekstu zalezhit vid tih obstavin v yakih vidbuvayetsya proces spilkuvannya psihofizichnih staniv avtora i chitacha yihnih motivacijno cilovih sfer umov spilkuvannya Samostijnoyi efektivnosti tekstu zrozumilo ne isnuye Efektivnist jogo strukturi odin zi skladnikiv odniyeyi socialnoyi efektivnosti pov yazanoyi z inshimi i pidporyadkovanoyi informacijnij cinnosti j znachushosti Znakom efektivnosti strukturi tekstu ye jogo arhitektonichna doskonalist sho isnuye u grafichno znakovij tkanini Tekst yak produkt movlennya j predmet figuruye v komunikativnomu seredovishi u viglyadi neodnoznachnoyi grafichno movnoyi sistemi j strukturi Obrazno kazhuchi na shlyahu vid avtora do chitacha recipiyenta tekst vtrachaye abo nabuvaye pobichnih smisliv pidtekstiv znachen tosho Comu spriyayut umovi tekstovogo komunikativnogo obigu a same nedoskonalist grafichno znakovoyi sistemi poklikanoyi virazhati zmist tvoru vidsutnist neobhidnogo naboru znakiv dlya fiksaciyi zokrema paralingvistichnoyi informaciyi nosiyami yakoyi ye zhesti mimika tosho arhitektonichna unifikaciya tekstiv odnogo zhanru ale riznih za zmistom sho unifikuye j proces sprijmannya ta rozuminnya zmistu tvoru vidirvanist tekstu yak grafichno znakovogo produktu vid jogo avtora sho vede do porushennya normalnogo dvobichnogo harakteru komunikaciyi vidirvanist tekstu takozh vid prirodnoyi situaciyi v yakij zgidno zi zmistom tvoru vin mav figuruvati tosho Cherez ci umovi avtorskij zmist tekstu j chitackij ne zavzhdi ye odnim i tim zhe Tipologichna struktura Tipologichna struktura ne ohoplyuye vsih individualnih vpliviv yaki mozhut buti u teksti vona formuyetsya z suspilno neobhidnih i socialno obumovlenih elementiv yaki cherez svoyu praktichnu pridatnist zdatni stimulyuvati mirkuvalnu emocijnu i volovu aktivnist chitacha v sferi socialnoyi praktiki Tomu same na realizaciyu tipologichnoyi strukturi tekstu svidomo abo nesvidomo oriyentovani vsi zusillya avtora Iz cogo zagalnogo priznachennya tekstu yak realnoyi vazhlivoyi zhittyevoyi osnovi na yakij vidbuvayetsya prijnyattya vazhlivih rishen chitachem postaye problema efektivnosti tekstu i tih zasobiv atributiv parametriv kriteriyiv faktoriv sho zabezpechuyut cyu efektivnist Faktologichna struktura Osnovoyu faktologichnoyi strukturi ye logiko ponyattyevi j asociativni zv yazki mizh faktami Elementom strukturi vistupaye fakt Faktologichna sistema tekstu rich vidnosna oskilki te sho avtor vvazhaye faktom dlya chitacha mozhe j ne buti takim Chlenuvannya zmistu tekstu na fakti zalezhit yak vid ob yektivnih faktoriv vidilna rol rubriki arhitektonichni elementi tekstu sho dopomagayut vidiliti fakt movni zasobi yaki vidilyayut fakt i t d tak i sub yektivnih chitach vvazhaye faktom shos sho jogo cikavit hoch vono u teksti i ne vidilene chitko yak fakt Tematichna avtorska struktura Tematichnij strukturi protistavlyayetsya atematichna struktura v yakij vidsutni bud yaki tematichni zv yazki Dlya normalnogo movlennya v cilomu atematizm nevlastivij Vin mozhe buti rezultatom pobichnih nemovlennyevih vpliviv na movcya abo rezultatom nevdalogo redaguvannya tekstiv napriklad pov yazanogo zi skorochennyami avtorskogo tvoru Tematichna struktura ohoplyuye ves tekst i viyavlyayetsya u tematichnih zv yazkah mizh frazami Kozhna nastupna fraza maye buti zv yazana z poperednoyu tematichnim zv yazkom Tematichni strukturi buvayut odnoridni j neodnoridni Odnoridnoyu strukturoyu nazivayetsya taka tematichna struktura yaka maye odnu temu sho prohodit cherez usi frazi Pri comu v tematichnij strukturi mozhut buti nayavni tematichni vidhilennya ne bilshe nizh na odnu frazu Inakshe viniknut pobichni temi j odnoridna tematichna struktura peretvoritsya v neodnoridnu Neodnoridnoyu tematichnoyu strukturoyu nazivayetsya taka struktura yaka maye minimum dvi temi odna z yakih mozhe buti osnovnoyu Neodnoridna tematichna struktura v yakij vazhko vidiliti osnovnu temu nazivayetsya amorfnoyu Dlya odnoridnoyi tematichnoyi strukturi vlastivi taki zv yazki osnovnij tematichnij zv yazok frazi zv yazani odnim i tim zhe predmetom rozpovidi subtematichnij zv yazok nastupna fraza iyerarhichno pidporyadkovana poperednij vid zagalnogo do konkretnogo vid zagalnogo do detali tosho makrotematichnij zv yazok nastupna fraza ye vershinoyu iyerarhiyi vidnosno poperednoyi frazi vid konkretnogo do zagalnogo Neodnoridni tematichni strukturi vklyuchayut asociativnij formalnij napriklad zvukovij zv yazok utvoryuyetsya paralelna tema na osnovi zvukovoyi asociaciyi asociativnij zmistovij zv yazok nastupna fraza virazhaye temu yaka asociativno zv yazana z poperednoyu cej zv yazok mozhe buti riznih tipiv situativnij asociativnij zv yazok nastupna fraza ye vislovlyuvannyam pro predmet sho maye prostorove abo chasove vidnoshennya do predmeta poperednoyi frazi utvorennya sumizhnih tem predikativnij asociativnij zv yazok nastupna fraza virazhaye prichinu naslidok atribut misce chas diyi osnovnogo predmeta rozpovidi Tematichna perceptivna struktura Cya struktura zalezhit nasampered vid osoblivostej percepciyi tekstu Cherez ce vona nadmiru individualizovana Cya struktura zavzhdi ye variantom tematichnoyi avtorskoyi strukturi Chim bilsh neodnoridna tematichna avtorska struktura tim bilsh variativnoyu bude tematichna perceptivna struktura Tak analizovanij tekst mozhe mati kilka takih perceptivnih struktur sho bezperechno ye yavishem negativnim oskilki ce svidchit pro neodnoznachnist zmistu tekstu Kompozicijna struktura Kompoziciya analizovanogo tekstu mozhe rozglyadatisya v mezhah kozhnoyi temi Ce zmistova struktura konkretnoyi temi Tak tema pevnogo tekstu mozhe mati taku kompoziciyu konstatuyuchu chastinu detalizuyuchu chastinu Cya kompoziciya zazvichaj tilki chastkovo reprezentuye zmist tekstu oskilki tekst v bilshosti vipadkiv bagatotemnij Todi tekst faktichno maye kilka riznotemnih kompozicijnih struktur sho bezperechno ye yavishem nebazhanim Na rivni percepciyi kompoziciya tekstu u mezhah pevnoyi temi bude sprijnyata za toyi umovi yaksho tema bude vidilena recipiyentom Arhitektonichna avtorska struktura Oskilki arhitektonika poklikana virazhati kompoziciyu tvoru to arhitektonichna struktura povinna svoyimi elementami vidbivati kompozicijni elementi Dva elementi arhitektoniki tekstu rubrika i zagolovok mozhut vikonati informacijno poshukovu i temovidilnu funkciyu Ce rubrika i zagolovok Logiko ponyattyeva avtorska struktura Dana struktura protistavlyayetsya alogichnij strukturi yaka mozhe buti rezultatom riznih porushen normalnogo movlennyevogo aktu abo rezultatom nezgrabnogo vtruchannya redaktora v tekst Logiko ponyattyeva struktura sho lezhit v osnovi tematichnoyi zmistovoyi strukturi i zumovlyuye yiyi maye taki zv yazki predikativnij zv yazok sho isnuye mizh ponyattyami z yakih skladayetsya predikat yak produkt sudzhennya lyudini pro shos Movno predikat mozhe virazhatisya vid odnogo rechennya do sistemi rechen sho pokrivayut ves tvir Predikativnim zv yazkom mozhut buti zv yazani taki komponenti zmistu yaki virazhayut aktanti diyuchi roli pidmeti dodatki prichina meta atributi oznachennya prisudok obstavina sposobu i miri ta stupenya koordinati misce chas logichnij iyerarhichnij zv yazok sho virazhaye spivvidnoshennya cilogo i chastini predmetno kategorialnij zv yazok virazhaye kategorialne spivvidnoshennya mizh predmetami situativnij zv yazok yakij isnuye mizh ponyattyami sho pov yazani lishe situaciyeyu prostorom chasom Logichnij predikativnij zv yazok movno virazhayetsya perevazhno skladnimi rechennyami j isnuye na stikovi golovnih i pidryadnih rechen Logiko ponyattyeva perceptivna struktura Rozuminnya recipiyentom logichnih zv yazkiv mizh frazami zalezhit vid bagatoh prichin i zokrema vid movnoyi vpravnosti avtora tematichnoyi strukturi tekstu Chim bilsh neodnoridnij tematichno tekst chim bilsh vin movno nezgrabnij tim bilsha jmovirnist sho chitach ne zmozhe legko vloviti logichni zv yazki mizh frazami a ce vpline na zagalne rozuminnya zmistu tekstu Emocijno ekspresivna struktura tekstu Emociyi yaki vkladaye avtor u svij tekst mozhut buti riznimi Yedina vimoga sho emociyi virazheni poperednoyu frazoyu ne povinni kontrastuvati z emociyami nastupnoyi frazi abo zavazhati yiyi normalnomu rozuminnyu percepciya Krim togo emociyi frazi sho stosuyutsya predmeta rozpovidi ne povinni superechiti emocijnomu shodo danogo predmeta Avtor zachipaye emociyi chitacha vid yakih zalezhit podalshe rozuminnya tekstu U cilomu emocijni stani lyudini podilyayut na pozitivni negativni i vidnosno nejtralni 0 Informacijna avtorska struktura Ne bud yakij tekst ye nosiyem informaciyi Ye teksti kotri poklikani vikonuvati suto organizuyuchu agitacijnu funkciyu Informacijnimi ye ti teksti yaki nesut novi povidomlennya dlya recipiyenta Bezperechno mi ne mozhemo govoriti sho ye teksti get pozbavleni informaciyi mozhna govoriti lishe pro vidnosno neinformativni teksti Z cogo poglyadu semantichna struktura tekstu yavlyaye soboyu spivvidnoshennya danogo i novogo Dane vidome u teksti ne ye zajvim vono lishe maye buti docilno vikoristanim za svoyim obsyagom Dane neobhidne tilki toyu miroyu yakoyu vono gotuye do sprijnyattya novogo tobto informaciyi Yaksho danogo vidomogo zabagato to vono nabuvaye takoyi vlastivosti yak entropiya tobto neviznachenosti nezrozumilosti dlya chogo avtor rozpovidaye pro vzhe vidomi rechi Nadmirna entropiya tekstu vede do vtrati interesu chitacha vin mozhe pripiniti chitati tekst abo poslabiti uvagu dlya poshuku informaciyi abo vidchuti nevdovolennya vid prochitanogo Informacijna perceptivna struktura Cya struktura chasto mozhe ne zbigatisya z avtorskoyu oskilki peredbachiti sho chitachevi vidomo a sho ni vazhko Neobhidno dotrimuvatisya pravila zolotoyi seredini shob dane otrimuvacha bulo bilshe za dane adresanta bez chogo nemozhlive rozuminnya i shob dane otrimuvacha bulo menshim danogo adresanta bez chogo informaciya chasto staye nepotribnoyu Tekst maye buti organizovanim tak shob dane gotuvalo chitacha do sprijmannya informaciyi Yaksho zh informaciya mozhe buti sprijnyata i bez uzhe vidomogo to jogo treba uniknuti Komunikativna avtorska struktura Osnovne priznachennya tekstu ce Vsya jogo struktura povinna buti pristosovana do vikonannya ciyeyi osnovnoyi funkciyi Problema shodo organizaciyi semantichnoyi strukturi tekstu bula b znyata yakbi umovi spilkuvannya avtora z chitachem buli zavzhdi odni j ti zh Naspravdi zh proces tvorennya j sprijmannya kozhnogo tekstu neodnakovij sho j vidbivayetsya na jogo strukturi Psihologichna avtorska j perceptivna strukturi Ne zavzhdi te sho govorit avtor bude adekvatno sprijnyate adresatom Osoblivosti porodzhennya i sprijmannya tekstu zumovleni psihologiyeyu spivbesidnikiv Isnuyut ob yektivni umovi yaki uskladnyuyut proces sprijmannya tekstu Vidsutnist bezposerednoyi komunikaciyi obmezhuye avtora ta adresata u formah virazhennya j otrimannya zmistu tekstu Poryad iz dialogichnim spilkuvannyam ye viyalne pid chas yakogo dani pro reakciyi auditoriyi na tekst mozhut buti otrimani lish oposeredkovano i cherez deyakij chas Ob yekt vplivu pri comu spilkuvanni svidomist lyudej rozdilenih chasom i prostorom sho peredbachaye osoblivu literaturnu obrobku tekstiv Avtorska psihologichna struktura tekstu tobto jogo zmist povinna buti oriyentovana na adresata z urahuvannyam psihologiyi jogo sprijmannya j rozuminnya Avtorska psihologichna struktura nikoli ne mozhe buti totozhnoyu perceptivnij psihologichnij strukturi ale vona povinna nablizhatisya do neyi Dlya cogo avtor povinen dobre znati psihologiyu sprijmannya tiyeyi kategoriyi chitachiv yakij adresuyetsya tekst Uvaga do proyavlyayetsya she z davnih chasiv Tak profesionalnih movciv davno cikavilo pitannya yak pereboroti sluhacha pov yazanij z nebazhannyam sprijmati j rozumiti vislovlyuvannya abo nezdatnistyu vloviti avtorsku dumku cherez dovgu kanvu povidomlennya Poshirenoyu pomilkoyu bagatoh avtoriv ye nerozuminnya togo faktu sho avtor yakij bilshe znaye pro predmet movlennya nizh govorit ne zavzhdi v zmozi zrozumiti sho v jogo teksti dlya spivbesidnika bude nepovnim abo nezv yazanim Avtor povinen chitko rozmezhovuvati strukturi dlya sebe i dlya chitacha Yaksho u teksti fiksuyutsya zmistovi progalini sho uskladnyuyut rozuminnya to obov yazkovo treba logichno vidnoviti ce provallya zmistu Div takozhTekstologiyaLiteraturaMoskalskaya O I Grammatika teksta M Vysshaya shkola 1981 Loseva L M Kak stroitsya tekst Pod red G Ya Solchanika M Prosveshenie 1980 Akishina A A Struktura celogo teksta M Progrese 1979 S 24 Chernyahovskaya L A Smyslovaya struktura teksta i ee granicy Vopr yazykoznaniya 1983 6 S 117 127 Referovskaya E A Lingvisticheskie issledovaniya struktury teksta L Nauka 1983 S 124 PosilannyaKonstrukciya Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 1 A L S 517 518 Struktura Struktura literaturnogo tvoru Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 438 439 Struktura literaturnogo tvoru Leksikon zagalnogo ta porivnyalnogo literaturoznavstva golova red A Volkov Chernivci Zoloti litavri 2001 S 550 634 s