У наявній статті наведено якомога повний список персонажів трилогії М. М. Носова про Незнайка: «Пригоди Незнайка і його товаришів», «Незнайко в Сонячному місті» і «Незнайко на Місяці». Українські варіанти імен подано згідно з перекладами Федора Маківчука.
Провідні персонажі, представлені в усіх частинах трилогії
Незнайко (рос. Незнайка) — головний персонаж всіх трьох книжок трилогії. Коротулька середнього зросту з великою головою. У стилі одягу любить яскраві кольори: вдягнений у блакитний капелюх з широкими крисами, жовтогарячу сорочку, жовті ((канаркові)) штани і зелену краватку (можливо, алюзія на костюм «стиляг»).
Знайко (рос. Знайка) — коротулька, що мешкав у будинку на вулиці Дзвіночків разом з 15 іншими коротульками, серед яких був неформальним лідером. Дуже любив читання, від цього «став дуже розумний». Ходив у чорному костюмі, «а коли сідав за стіл, чіпляв на ніс окуляри й починав читати яку-небудь книгу, то зовсім був схожий на професора». Опонент Знайка — професор Зірочка, але надалі він мириться з ним і стає його другом.
Пілюлька (рос. Пилюлькин) — лікар з Квіткового Міста. Мешкав в одному будинку зі Знайком. Ходив у білому халаті, а на голові носив білий ковпак з китичкою. Вважав, що рани «треба мазати , а пити касторку». На балу в Зеленому місті танцював разом з Медуницею, при цьому не переставав нагадувати їй про кращість своєї лікарської системи (бо «Йод має дуже велике виховне значення»). Взяв участь у рятувальній експедиції на Місяць на ракеті ФІР.
Гвинтик і Шпунтик (рос. Винтик и Шпунтик) — механіки з Квіткового Міста. Мешкали в одному будинку зі Знайком на вулиці Дзвіночків. Гвинтик названий «знаменитим механіком», а Шпунтик — його помічником. Схожі один на одного, тільки Гвинтик був дещо вищий на зріст. Обидва вдягалися у шкіряні куртки, у кишенях яких носили інструменти, і шкіряні картузи з «окулярами-консервами». Взяли участь у рятувальній експедиції на Місяць на ракеті ФІР. Конструктори принаймні трьох автомобілів: автомобіля на газованій воді (втоплений у річці Незнайком); автомобіля на газованій воді «з підігрівом» (навів Незнайка на думку побажати собі у чарівної палички аналогічний); багатофункціонального всюдихода (доставлений на Місяць на ракеті ФІР, надалі подарований Козлику).
Пончик (рос. Пончик) — коротулька, що мешкав в одному будинку зі Знайком на вулиці Дзвіночків. Угодований, трохи скнаристий, але в цілому добродушний коротулька (втім, він не є найтовстішим з коротульок: під час польоту на повітряній кулі Незнайко обмірив його і Сахарина Сахариновича Сиропчика мотузкою і виявилося, що останній майже в півтора раза товщий за Пончика). У «Незнайку в Сонячному місті» згадується, що він наповняв свою кімнату всяким мотлохом, зокрема костюмами. У костюмах Пончик найбільше цінував кишені: найкращий його костюм мав сімнадцять кишень — десять на куртці і сім на штанях (одна з них — на коліні). На початку книжки «Незнайко на Місяці» Пончик здається не зовсім симпатичним персонажем: спочатку він скнаристо наповнює свою кімнату купою фабричного одягу, хитро ухиляється від роботи під час неочікуваної невагомості в будинку на вулиці Дзвіночків, кидає Незнайка в біді в місячній печері, експлуатує ручну працю на соляному заводі, сибаритствує під час свого скороспілого багатства. Опинившись у капіталістичному суспільстві, Пончик показав себе вельми «діловим» коротулькою: на відміну від непрактичного Незнайка він у перший же день свого перебування на Місяці заробив свої перші гроші, а невдовзі став успішним бізнесменом. Торгівля сіллю приносила йому значні бариші, але конкуренція з великими солепромисловиками привела до банкрутства. Втративши свої багатства і ставши простим робітником, Пончик перевиховується, а після прильоту товаришів із Землі допомагає їм знайти і врятувати Незнайка.
Інші головні персонажі
Бруднуля Пістрявенький (рос. Пачкуля Пестренький) — коротулька з Квіткового міста. У нього було два правила: «ніколи не вмиватись і нічому не дивуватися». Втім, іноді таки він мусив умиватися, але, оскільки мав властивість швидко забруднюватись, невдовзі його обличчя покривалося крапочками, плямочками й смужками, ставало якимсь перістим. Первісно його звали просто Бруднулею, але після того як мандрівник Циркуль назвав його «пістрявеньким», він отримав подвійне ім'я. Разом з Незнайком і Кнопочкою здійснив подорож до Сонячного міста на автомобілі. Реєструючись у готелі «Мальвазія», записався як «Іноземець Бруднуале Пістряніні».
Гусля (рос. Гусля) — музикант з Квіткового Міста. Мешкав в одному будинку зі Знайком. Пробував навчити Незнайка музики. Взяв участь у рятувальній експедиції на ракеті ФІР.
Жуліо (рос. Жулио) — підприємець на Місяці, торгівець зброєю, власник «Магазину різнокаліберних товарів». Коротулька зі смуглявим, вилицюватим обличчям, невеличкими чорними вусиками, маленькою гострою борідкою і вузенькими чорними очима (саме очі робили його схожим на Мигу: вони так само «неспокійно бігали довкола, так само тривожно спалахували»). Завжди прагне наживи, будь-яку справу оцінює виключно з погляду прибутковості. Намагався здерти гроші з пана Скуперфільда, але був обманутий ним, отримавши від нього удар тростиною по голові. Непритомний Жуліо був кинутий у лісі Мигою і Крабсом, надалі явився до пана Спрутса, допомагав йому виживати в нових обставинах. Динаміт зі старих запасів Жуліо був використаний, щоб підірвати ракету ФІР. Походження імені «Жуліо» прозоре — від слова «жулік», зближеного з «Джуліо» (італ. Giulio) або «Жуліу» (порт. Júlio) — відповідно італійською і португальською формами імені Юлій.
Козлик (рос. Козлик) — коротулька, з яким Незнайко познайомився у каталажці. Безробітний, втратив робоче місце після травм, отриманих в аварії (на купленому в кредит автомобілі). Мешкав у нічліжках у Давилоні. Опинився у в'язниці лише за те, що «понюхав бублик у булочній». Надалі став вірним другом Незнайка.
У мультфільмі «Незнайко на Місяці» персонаж Козлика, як близького друга Незнайка на Місяці замінений персонажем журналістки Зірочки. Коротулька на ім'я Козлик присутній і в екранізації, але там він є другорядним персонажем.
Кнопочка (рос. Кнопочка) — малючка з Квіткового міста. Уперше її згадано у «Пригодах Незнайка і його товаришів»: як одну з двох малючок, до яких чіплявся Незнайко під час підготовки до польоту на повітряній кулі. Приводом послуговало те, що його приятель Гунько подружився з Кнопочкою та її подругою Мушкою. Справа закінчилася бійкою Гунька з Незнайком і їхньою тимчасовою сваркою. У другій частині трилогії, «Незнайко в Сонячному місті», Кнопочка — одна з трьох головних персонажів, супутниця Незнайка в його подорожі до Сонячного міста. З Незнайком подружилася завдяки захопленню обох казками.
Клепка (рос. Клёпка) — інженер з Сонячного міста, посідач всюдихідного автомобіля-трансформера власної конструкції. Ексцентричний, рухливий, темпераменту холеричного, неспокійного. Взяв участь у рятувальній експедиції на Місяць на ракеті ФІР, був поранений під час нападу поліцейських на землян.
Крабс — «головний менеджер», управитель виробництв Спрутса. Посланий Спрутсом у (Давилон) зі завданням переконати Мигу та Жуліо у невигідності вирощування гігантських рослин на Місяці. Крабс успішно впорався з покладеною на нього місією, але потім обманув і свого патрона, втік разом з Мигою, прихопивши з собою і чимало грошей Спрутса.
Мига (повне ім'я Мигс; рос. Мига, Мигс) — дрібний аферист і шахрай на Місяці, приятель Жуліо. Коротулька з чорними очима, які неспокійно бігали. Знайомство його з Незнайком почалося у каталажці, Мига допомагав тому пристосуватися до обстановки. Зі звільненим Незнайком Мига передав послання пану Жуліо, який викупив його з в'язниці. Разом з Жуліо і Незнайком Мига заснував «Товариство Гігантських рослин», метою якого була допомога найбіднішим шарам населення Місяця. Погодився на пропозицію Крабса втекти з виторгованими грошима. Намагався здерти гроші в мільйонера Скуперфільда, після обманув і Жуліо, втік разом з Крабсом, забравши з собою весь капітал «Товариства гігантських рослин». Подальша його доля невідома.
Професор Зірочка (рос. Профессор Звездочкин) — науковець з (Сонячного міста). Первісно — опонент Знайка, всі його теорії нещадно критикував. Надалі помирився з ним, взяв участь у рятувальній експедиції на Місяць на ракеті ФІР. Разом зі Знайкою відкрив «антикамінь» (рос. антилунит) — мінерал-антагоніст місячного каменю. Характерною відмінністю Зірочки від Знайка було те, що він відкидав всяку фантастику в науці; вважав, що вигадки не приносять користі.
Синьоочка (рос. Синеглазка) — малючка з (Зеленого міста). Незнайко познайомився з нею на другий день після падіння повітряної кулі. Під час їхньої розмови Незнайко сказав, що знаходить Синьоочку і її подругу Сніжинку однаково гарними, на що Синьоочка назвала його «жалюгідним брехунцем». Танцюючи з Незнайком на балу, Синьоочка запропонувала йому листуватися, він погодився, але невдовзі забув про свою обіцянку і згадав про неї лише тоді, коли від розлуки з рідними місцями важко захворів на Місяці.
Скелко (рос. Стекляшкин) — астроном з Квіткового міста. З осколків пляшок робить лінзи для телескопів. У першій книжці трилогії поясняв Незнайку, що Сонце — величезна вогняна куля, «більше за всю нашу землю». Взяв участь у рятувальній експедиції на Місяць на ракеті ФІР.
Скуперфільд (рос. Скуперфильд) — один з капіталістів на Місяці, власник макаронної фабрики у (Брехенвілі), член великого бредламу (надалі виключений). Дуже худий («вузлуватий») коротулька, «з пісним, як у тарані, обличчям, жилавим й висохлим»; риб'ячими очима. Зовсім лисий, губи у нього були тоненькі, зовсім безкровні. Голос немилозвучний: різкий, деренчливий: «Коли він говорив, то здавалося, наче хтось заліз на дах будинку й шкребе там по іржавому залізу тупим ножем». Носив циліндр, який водночас служив йому валізою для особистих речей. На засіданні великого бредламу, пошкодувавши грошей, відмовився робити свій внесок на хабар Мизі і Жуліо, втік із залу. Намагався заробити на біржових спекуляціях акціями гігантських рослин, але зазнав великих збитків. Потрапивши у фінансову скруту, урізав зарплатню робітникам фабрики, що спричинило страйк; намагався найняти нових робітників серед безробітних мешканців нічліжок. Після появи землян і невагомості, перебудови суспільного укладу на Місяці, Скуперфільд перевихувався, став робітником на своїй макаронній фабриці, впроваджував там технологічні інновації.
Совість Незнайка — абстрактний, безтілесний персонаж повісті «Незнайко в Сонячному місті». Її докори ночами відчуває Незнайко.
Спрутс (рос. Спрутс) — місячний капіталіст, один з найбагатших жителів міста (Грабунберга). Мав «широкувате, дещо витягнуте в сторони обличчя, з маленькими, наче гвіздки, очима й надзвичайно тоненьким носиком, затиснутим між двома пухленькими щічками. Через цю обставину здавалося, наче пан Спрутс увесь час усміхається, і це надавало йому химерного вигляду». Власник величезної мануфактурної фабрики («Спрутсівської мануфактури»), близько тридцяти цукрових заводів і кількох латифундій, а також газети «Давилонські гуморески». Президент «великого бредламу» — ради місячних капіталістів, призначеної для урегулювання ділових відносин. Після появи землян і невагомості, перебудови суспільного укладу на Місяці приховав половину свого капіталу. Виживати у нових умовах йому допомагав Жуліо, з його допомогою Спрутс підірвав ракету ФІР.
Тюбик (рос. Тюбик) — художник з Квіткового міста. Мешкає в одному будинку зі Знайком на вулиці Дзвіночків. Вчив Незнайка малювати. Під час перебування у Зеленому місті писав портрети малючок, але за його власним визнанням, лише два портрети (Сніжинки та Синьоочки) були справжніми витворами мистецтва, а решту він звав «халтурою», оскільки їх було створено за допомогою шаблонів. Взяв участь у рятувальній експедиції на ракеті ФІР.
Фуксія і Рибка (рос. Фуксия и Селедочка) — дві малючки-науковиці з Сонячного міста. Постійне місце мешкання — Наукове містечко в Сонячному місті. Удвох здійснили політ на Місяць, у їхній другій висадці на Місяць взяв участь Знайко. Третій політ на Місяць здійснили у складі рятувальної експедиції з 12 коротульок, шукаючи Незнайка та Пончика. Фуксія — професор космографії. Винайшла «Зимове сонце». На ілюстраціях зображується у капелюшику у вигляді квітки фуксії. Рибка — винахідниця міжпланетної ракети для польоту на Місяць. На ілюстраціях зображується у капелюшику у вигляді риб'ячого хвоста.
Чарівник (рос. Волшебник) — єдиний персонаж трилогії, який споріднює її з чарівними казками. За три добрих вчинки подарував Незнайку чарівну паличку, що виконувала будь-які побажання. Втручання Чарівника виявилося необхідним для щасливого розв'язання проблеми вітрогонів у Сонячному місті.
Другорядні персонажі
Мешканці Квіткового міста
Бурчун (рос. Ворчун) — коротулька, що жив в одному будинку зі Знайком. Разом з лікарем Пілюлькою втік з лікарні в Зеленому місті.
Гунько (рос. Гунька) — друг Незнайка. Пробуючи себе в ролі художника, Незнайко намалював портрет свого друга, котрий тому не сподобався.Також Незнайко побився з Гунькою за те,що він подружився з двома малючками - Кнопочкою та Мушкою (див.зверху про Кнопочку і знизу про Мушку.)
Забудько (рос. Растеряйка). Дуже неуважний, має звичку кидати свої речі куди попало. Готуючись до подорожі на повітряній кулі, він не міг знайти своєї куртки і кепки, тому мусив надягнути шапку-вушанку.
Квітик (рос. Цветик) — поет з Квіткового міста. Справжнє ім'я його було Пудик, але він прибрав собі інше ім'я, оскільки «поети дуже люблять красиві імена».
Крапелька (рос. Капелька) — малючка з Квіткового міста. Щоразу плакала, як тільки починався дощ. На питання, чому вона плаче, відповідала: «Не знаю. Я завжди плачу під час дощу».
Кулька (рос. Пулька) — мисливець з Квіткового міста. Має маленького собаку Бульку і рушницю, що стріляє корками. Вирушив у подорож на повітряній кулі разом з собакою, але після аварії Булька збіг назад до Квіткового міста. Кулька залишався довше за всіх коротульок у лікарні і відчуваючи пильну увагу персоналу, став страшенно вередувати, вимагаючи собі незвичайних страв.
Мікроша (рос. Микроша) — коротулька з Квіткового міста. Під час підготовки до повітряної подорожі мешканців на вулиці Дзвіночків, сидів на паркані і сказав: «вони бояться летіти і хочуть, щоб замість них мішки полетіли».
Мовчун (рос. Молчун) — побратим Знайки,житель Квіткового міста. Майже завжди мовчить.
Мушка (рос. Мушка) — подруга Кнопочки. З обома подружився Гунько і це спричинило бійку між ним і Незнайком.
Поспішайко (рос. Торопыжка) — коротулька, що мешкав в одному будинку зі Знайком. Завжди поспішає і не любить марнувати часу. Оскільки «при вдяганні й роздяганні найбільше часу витрачається на застібання і розстібання ґудзиків», для раціонального втягання він навіть придумав собі спеціальний костюм-«блискавку», у якому не було жодного ґудзика. Цей костюм являв собою комбінезон, що застібався зверху на одну кнопку на потилиці. Досить було відстебнути цю кнопку, і комбінезон злітав з плечей і миттєво падав до ніг.
Рогалик (рос. Рогалик) — коротулька, що побачив у вікно Незнайка з Пончиком, коли ті пробирались вулицею в напрямку Космічного містечка.
Ромашка (рос. Ромашка) — малючка, що спостерігала за приготуваннями до відльоту повітряної кулі.
Сахарин Сахаринович Сиропчик (рос. Сахарин Сахариныч Сиропчик) — коротулька, що жив в одному будинку зі Знайком. Своє ім'я отримав через те, що дуже любив газівку з сиропом. Був він дуже чемний. Подобав, коли його називали по імені й по батькові, й не подобав, коли хто-небудь звав його просто «Сиропчиком». Носив картаті костюми. Коротульки, побачивши його здалека завжди говорили: «Погляньте, он іде шахова дошка».
Топик (рос. Топик) — коротулька з Квіткового міста. Під час підготовки до повітряної подорожі мешканців на вулиці Дзвіночків ходив поруч і стверджував, що куля не полетить.
Якосьбудько й Либонько (рос. Авоська и Небоська) — брати з Квіткового Міста. Мешкають в одному будинку зі Знайком. Якосьбудько допомагав Тюбику працювати над портретами малючок у Зеленому місті, зафарбовуючи шаблони по трафарету фарбами. Дуже пишався цією посадою і теж став вважати себе художником. Його відзнакою було те, що він постійно повторював слово «якось». У подорожах надавав перевагу лижним костюмам. Либонько — брат Якосьбудька. Улюблене слово — «либонь». Під час подорожі на повітряній кулі був вдягнутий у смугастий одяг.
, онук письменника, зазначає, що персонажі Якосьбудька й Либонька могли з'явитися за аналогією з — героями гоголівського «Ревізора»
Мешканці Зеленого міста
Білочка (рос. Белочка) — подруга Синьоочки, малючка з кісками.
Галочка (рос. Галочка) — сусідка Синьоочки, чорнява малючка.
Дзиґа (рос. Стрекоза) — подруга Синьоочки, малючка з кучериками.
Заїнька (рос. Заинька) — подруга Синьоочки, малючка з бантиком.
Квітонька (рос. Самоцветик) — поетеса зі Зеленого міста. Вірші Квітоньки відрізняються тим, що в них обов'язково присутня моралізаторська кінцівка: «Треба книжку почитать», «треба руки вимивати», «треба хату підмітати». Коли Тюбик малював її портрет, то він, ідучи назустріч побажанням клієнтки, зробив образ Квітоньки мало схожим з натурою.
Кирпонька (рос. Пуговка) — малючка, що жила на Яблуневій вулиці. У її будинку поселилися Тюбик і Гусля.
Киценька (рос. Кисочка) — малючка із закопиленою верхньою губкою. Подруга Ластівоньки.
Кубушка (рос. Кубышка) — сусідка Синьоочки, товстенька малючка. На балу в Зеленому місті танцювала з Пончиком.
Ластівонька (рос. Ласточка) — малючка із строгим худеньким личком і гостреньким підборіддям. Подруга Киценьки.
Маргаритка (рос. Маргаритка) — сусідка Синьоочки.
Медуниця (рос. Медуница) — лікарка з Зеленого міста. Займалася лікуванням Незнайка та його товаришів, постраждалих під час падіння повітряної кулі. На балу в Зеленому місті танцювала з лікарем Пілюлькою.
Пушинка (рос. Пушинка) — сусідка Синьоочки.
Сніжинка (рос. Снежинка) — подруга Синьоочки, гарна білява малючка. Стала першою, чий портрет написав Тюбик.
Соломка (рос. Соломка) — малючка, що займалася селекцією кавунів.
Ялиночка (рос. Ёлочка) — сусідка Синьоочки
Мешканці Сонячного міста
Акварелька (рос. Пуговка) — співробітниця художнього відділу фабрики одягу. Створювала проект жовтих штанів, оскільки такого фасону там доти не шили.
Баклажечка (рос. Фляжкин) — приятель Жартунчика й Коржика.
Брикун (рос. Брыкун) — один з ослів, перетворених Незнайком на коротульок.
Бубенчик (рос. Бубенчик) — коротулька, який заблукав якось уночі на вулиці й ніяк не міг знайти дороги додому; згадується його знайомим — одним з пасажирів в автобусі під час розмови щодо зникнення Листочка.
Букашка (рос. Букашкин) — читач одної з газет, який написав лист, де висловив пропозицію створити товариство нагляду за порядком.
Буквочка (рос. Буковка) — малючка з Сонячного міста, подруга Листочка.
Вартунчик (рос. Караулькин) — міліціонер з Сонячного міста.
Вертиплященко (рос. Вертибутылкин) — архітектор з Сонячного міста, винахідник будинків, які оберталися навколо осі протягом 1-4 годин. Два обертові будинки за проектом Вертиплященка пізніше були збудовані й у Квітковому місті.
Голочка (рос. Иголочка) — співробітниця художнього відділу фабрики одягу.
Гулька, Мулька, Промокашка, Черепушка, Кондрашка, Чушка, Тютелька, Мудрашка (рос. Гулькин, Мулькин, Промокашкин, Черепушкин, Кондрашкин, Чушкин, Тютелькин, Мудрашкин) — коротульки, що виступили із статтями з питання вітрогонів у Сонячному місті. Кондрашка у своїй статті називав вітрогонів «уламками», «вертопрахами», , «пустобрехами», «хуліганами», «віслюками», «пітекантропами», «печенігами» й «непарнокопитними тварюками», а міліціонерів — «розтяпами», «ґавами», «недотепами», «лопухами», «губошльопами», «рохлями», «розмазнями» й «самовідданими свистунами». Така різкість пояснювалась тим, що його самого облили перед цим на вулиці водою, причому при бездії міліціонера, що знаходився поруч.
Жартунчик (рос. Шутило) — жартівник з Сонячного міста, друг Коржика. Найулюбленіший жарт — «Не бути мені Жартунчиком, слово честі».
Зірочка (рос. Звездочка, не плутати з професором Зірочкою) — співачка з Сонячного міста. У мультфільмі, знятому за мотивами книжки «Незнайко на Місяці» ім'я Зірочка носить місячна журналістка, одна з головних персонажів екранізації, яка заступає там місце книжкового Козлика.
Йоржик (рос. Ёршик) — коротулька у ясно-коричневому спортивному костюмі і капелюсі з широкими крисами. Облитий з шланга Пегасиком.
Кавунчик (рос. Арбузик) — архітектор з Сонячного міста.
Калачик (рос. Калачик) — машиніст автоматичних комбайнів, якого Незнайко, Кнопочка і Бруднуля Пістрявенький зустріли по дорозі до Сонячного міста.
Калігула (рос. Калигула) — один з трьох ослів, перетворених Незнайком на коротульок. Хоча в зоопарку й вважався звичайним ослом, насправді був мулом — «це щось середнє між конякою і ослом, тобто він трохи менший від коняки і трошки-трошки більший за осла».
Карасик (рос. Карасик) — майстер на фабриці одягу.
Ключка і Паличка (рос. Каскин и Палочкин) — міліціонери, змінні Вартунчика і Свистунчика.
Коржик (рос. Коржик) — коротулька, друг Жартунчика.
Компресик (рос. Компрессик) — лікар, що лікував Свистунчика.
Крендельок (рос. Кренделёк) — один з мешканців Сонячного міста, що став вітрогоном. Посварився на вулиці із Супчиком.
Кубик (рос. Кубик) — архітектор з Сонячного міста. Взяв участь у рятувальній експедиції на Місяць на ракеті ФІР.
Кузька (рос. Козявкин) — професор, що написав статтю про вітрогонів.
Ластик (рос. Ластик) — відомий письменник. Безпосередньо в розповіді участі не бере, згадується як автор книжки «Тридцять троє веселих воронят», яку лікар Компресик читав Свистунчику.
Листочок (рос. Листик) — інтелігентний коротулька, книголюб. Перетворений Незнайком на осла.
Лілія (рос. Лилия) — черговий директор готелю «Мальвазія». Зустрічала Незнайка, Кнопочку й Бруднулю Пістрявенького.
Маківка (рос. Маковка) — малючка з Сонячного міста, що відвезла на своїй машині Свистунчика до лікарні.
Млинчик (рос. Блинчик) — знаменитий артист-трансформатор, що виступав на естрадному концерті.
Мордочка (рос. Мордочкина) — професорка, яка написала в газеті про вітрогонів.
Ниточка (рос. Ниточка) — художниця з фабрики одягу. Створювала такі малюнки для нової тканини, як «Сонечко», «Чотири пори року» і навіть «Ранок у сосновому лісі». Захоплювалася шахами.
Пегасик (рос. Пегасик) — один з трьох ослів, перетворених Незнайком на коротульок.
Пірце (рос. Пёрышкин) — газетний кореспондент. Написав про пригоди Свистунчика.
Свистунчик (рос. Свистулькин) — міліціонер з Сонячного міста.
Супчик (рос. Супчик) — один з мешканців Сонячного міста, що став вітрогоном. Посварився на вулиці з Крендельком.
Таракашка (рос. Таракашкин) — читач одної з газет у Сонячному місті. У відповідь на лист Букашки написав в «іншу газету».
Фантик (рос. Фантик) — конферансьє на естрадному концерті.
Фігура (рос. Фигура) — чемпіон з шахів. Сконструював шаховий автомат, «який було важко обіграти».
Фунтик (рос. Фунтик) — співак з Сонячного міста, виступав на естрадному концерті.
Циліндрик (рос. Цилиндрик) — інженер з Сонячного міста, винахідник великого текстильного котла. Безпосередньо в розповіді участі не бере, згадується Карасиком.
Чобіток (рос. Сапожкин) — міліціонер з Сонячного міста.
Чубчик (рос. Чубчик) — садівник у Сонячному місті.
Шпилечка (рос. Шпилечка) — співробітниця художнього відділу фабрики одягу.
Штанько (рос. Штанишкин) — коротулька, що знайшов на дорозі книжку Листочка.
Штучка (рос. Штучкин) — режисер театру, зазнав впливу вітрогонів.
Місячні коротульки
Альфа і Мемега (рос. Альфа и Мемега) — місячні науковці (Альфа — астроном, Мемега — місяцезнавець). Уперше згадуються в епізоді, присвяченій телеконференції Незнайка («прибульця з космосу») з місячними науковцями. Пояснили йому методи, за допомогою яких можна виявити існування інших космічних тіл за непрозорою оболонкою зовнішнього Місяця. Після прильоту земних коротульок на ракеті ФІР Альфа і Мемега прибули у Космічне містечко й спілкувалися з ними.
Бета (рос. Бета) — місячний фізик, професор. Взяв участь у телепередачі, присвяченій зіткненням землян з поліцією. Заарештований прямо в студії поліцейськими за звинуваченням у «поширенні шкідливих думок і неповазі до поліції».
Бігль (рос. Бигль) — детектив, найнятий пані Міногою. Стежив за Незнайком. Ім'я пов'язане з англ. beagle («гончак», «бігль», а також «шукач»).
Бовкало (рос. Болтик) — телерепортер з Фантомаса. Вів репортаж про рейд поліцейських на мешканців села Неїлівка, потрапив у зону дії приладу невагомості.
Босий, Антиквар, Москіт, Гримза, Віртуоз, Амба, Бісер, Болід (рос. Босой, Антиквар, Москит, Грымза, Амба, Бисер, Болид) — в'язні каталажки, викликані разом з Незнайком і Козликом до судді Брехля.
Брехль (рос. Вригль) — суддя в Давилоні. На суді визнав Незнайка не відомим гангстером Красавчиком, а «шантрапою з порожніми кишенями» і велів виставити його на вулицю.
Брехсон (рос. Брехсон) — читач газети, який припускав, що пропалі гроші сховані в автомобільних покришках машини грабіжників.
Бузоні (рос. Бузони) — читач одної з давилонських газет, який припустив, що поліцейські організували переслідування взагалі не тих, хто справді вчинив пограбування банку і що «наша доблесна поліція знову схопила облизня».
Гадкинз (рос. Гадкинз) — власник кількох газет у місті Давилоні («Давилонські побрехеньки», «Газета для любителів почитати лежачи» та ін.), де були опубліковані замовні статті «Паніка на давилонській баржі», «Пильнуйте свої кишені», «Куди тягнуться щупальці Спрутса?» і «Чому Спрутс мовчить?».
Гопс (рос. Гопс) — читач одної з давилонських газет, який припустив, що грабіжники банку під час погоні могли викинути валізу з грошима у двір якогось будинку. Свій лист він закінчив словами: «якщо валізи там нема, то її, значить, уже хтось знайшов, про що тупоголові поліцейські могли б догадатися і самі»
Горішок (рос. Орешек) — один з безхатченків, що ночували під мостом у Брехенвілі.
Гризль (рос. Гризль) — місячний журналіст, головний редактор газети «Давилонські гуморески», яка належить Спрутсу. Майстер піару. Зовнішньо схожий на «товстого старого пацюка, вирядженого в сірий піджак».
Грязинг (рос. Грязинг) — один з капіталістів на Місяці, виробник мила і член «Великого бредламу». У його будинку Козлик колись працював грубником.
Дигль, Гигль, Спигль і Псигль (рос. Дигль, Гигль, Спигль и Псигль) — помічники поліцейського комісара Пшигля.
Дригль (рос. Дригль) — один з місячних поліцейських, охоронник у каталажці.
Дракула — один з найзначніших землевласників на Місяці, посідач морського узбережжя від Лос-Паганоса до Лос-Свиноса. Надалі — визначний солепромисловик, президент «Соляного бредламу». Разом з іншими соляними магнатами довів Пончика та інших дрібних виробників солі до банкрутства.
Дрянинг (рос. Дрянинг) — один з місячних багатирів, член великого бредламу, власник мережі «загальнодоступних готелів» (тобто нічліжок для безхатченків). На засіданні великого бредламу постраждав від пана Скуперфільда: той вдарив його палицею. Ім'я цього персонажа пов'язане з російським словом дрянь («погань») з доданням англійського закінчення «-нг».
Дубс — один з капіталістів на Місяці, власник лісопильних заводів і член великого бредламу. Туго міркує. Характерною ознакою пана Дубса була «важка, наче витесана з дубової колоди, голова, яка важко поверталася то в один бік, то в другий і ледве нахилялася, коли йому треба було подивитися вниз». На засіданні великого бредламу запропонував використати кілерів (за його власним висловом — «двох дуже здібних й навіть талановитих, у своєму роді, осіб»), щоб «прибрати» Мигу, Жуліо й Незнайка з Козликом. Спрутс відповів йому, що «такі методи в даному разі не годяться».
Жадинг (рос. Жадинг) — один з місячних капіталістів, член великого бредламу. Мешкав в місті Брехенвіль. Зовнішньо був дуже схожий на пана Спрутса, відрізнявся від останнього тільки трошки ширшим обличчям, вужчим носом і великими сторчуватими вухами. На засіданні Великого бредламу зробив спробу втекти вслід за Скуперфільдом.
Жгигль (рос. Жгигль) — суперінтендант поліції.
Жергль (рос. Жригль) — один з поліцейських, що брав участь у засідці на Колоска, коли той повертався до Неїлівки.
Жмурик, Тефтель і Ханаконда (рос. Жмурик, Тефтель и Ханаконда) — троє багачів, що займалися . Придбавши велику кількість акцій товариства гігантських рослин, вони стривожилися обвальним падінням їхнього курсу і замовили низку проплачених матеріалів газетному магнату пану Гадкинзу.
Кактус (рос. Кактус) — мешканка Давилона. Написала в газету, що гроші, які пропали під час пограбування банку, зариті у дворі будинку пана Кукса на Кривій вулиці. Результатами пошуку стали «один дохлий кіт» і обвалення стіни будинку внаслідок зміщення ґрунту. Лист пані Кактус містив багато недоречної інформації: вона повідомляла про себе, що «прекрасно пише на друкарській машинці, знає кулінарію і вміє грати на трубі». Після звинувачень пана Кукса стала взагалі заперечувати авторство цього листа й, у свою чергу, подала позов на редактора газети.
Квантик і Кантик (рос. Квантик и Кантик) — місячні фізики. Згадуються в останніх розділах книжки: серед місячних коротульок, що жили в Космічному містечку і проводжали землян додому. Імена цих персонажів прозорі: перше пов'язане зі фізичним терміном «квант», друге — з ім'ям філософа Іммануїла Канта.
Клопс (рос. Клопс) — багатий житель Давилона. Мешкає на Собачій вулиці. На його ділянці Незнайко здійснив свою висадку на поверхню внутрішнього Місяця. Спійманий слугою Клопса Фіксом за поїданням малини, Незнайко був доставлений до господаря. Той сказав, що не відправить його до поліції, оскільки «з нею краще не зв'язуватися», і став цькувати його собаками. Цькування закінчилося розореним городом Клопса, застреленим з рушниці собакою й втечею Незнайка через паркан. Незабаром Незнайку довелося знову побувати у Клопса: щоб взяти схований у його саду скафандр. Для цієї мети він, Мига, Жуліо й Козлик перевдяглися поліцейськими і з'явилися Клопсу, звинувативши того в тім, що він «скуповує крадене й переховує у себе злодіїв». Вчинивши під цим приводом обшук, вони швидко знайшли скафандр.
Клюква (рос. Клюква) — один з безхатченків, що ночували під мостом у Брехенвілі.
Колосок (рос. Колосок) — місячний селянин-бідняк, житель села Неїлівка, який першим зустрів екіпаж ракети ФІР й отримав насіння земних рослин.
Красавчик (рос. Красавчик) — знаменитий місячний бандит і нальотчик. Безпосередньо у розповіді участі не бере, згадується лише Міглем і суддею Брехлем.
Кукс (рос. Кукс) — домовласник, у якого винаймала квартиру пані Кактус. Подав на останню позов — внаслідок її опублікованих у газеті «рекомендацій» він втратив стіну свого будинку.
Кущик (рос. Кустик) — місячний селянин-бідняк, односелець Колоска. Познайомившись з дією невагомості, заявив, що це «страшна сила і нашим поліцейським вона буде не до вподоби».
Мігль (рос. Мигль) — один з місячних поліцейських, начальник поліцейської дільниці, куди доставили Незнайка. Схильний до пласких жартів. Помилково ідентифікувавши Незнайка за біометричними даними як небезпечного гангстера Красавчика, пропонував йому звільнення за хабар. Ім'я цього персонажа пов'язане з висловом «фіґлі-міґлі» («витівки», «хитрощі»).
Мізинчик (рос. Мизинчик) — один з чотирьох безхатченків («безштаньків-безробітних»), яких Скуперфільд зустрів біля річки другого дня після втечі від Миги і Жуліо. Не мав взуття.
Мільйончик (рос. Миллиончик) — один з безхатченків, що ночували під мостом у Брехенвілі. Його постільні речі складалися з двох старих матраців: на одному він спав, а другим укривався.
Мінога (рос. Минога) — багата любителька собак у Сан-Комарику. У неї Незнайко працював [en]». Коли Мінога дізналася, що її собаки проводять час у нічліжці з пацюками (де мешкав хворий Козлик), Незнайко був звільнений (мінога — морська тварина класу круглоротих; більшість видів ведуть паразитичний спосіб життя).
Мстигль (рос. Мстигль) — начальник поліції («обер-отаман») міста Фантомаса. Керував рейдом на ракету ФІР і на село Неїлівку.
Мшигль, Кхигль, Чхигль, Гнигль і Вшигль (рос. Мшигль, Кхигль, Чхигль, Гнигль и Вшигль) — поліцейські, що вчинили засідку на Колоска, коли той повертався до Неїлівки від місця висадки землян. Серйозно постраждали від наслідків стрільби у стані невагомості. Мшигль, Кхигль, Чхигль, Гнигль взяли участь у телепередачі.
М'якуш (рос. Мякиш) — коротулька, що їхав разом з Пончиком у поїзді до Фантомаса. Запідозрив його в тім, що він перевдягнений поліцейський.
Норовистий (рос. Строптивый) — один з постояльців нічліжки «Тупичок» у Сан-Комарику, де мусили поселитися Незнайко з Козликом. Картає пана Дрянинга, власника «готелю».
Очко (рос. Глазик) — телеоператор з Фантомаса. Знімав сюжет про рейд поліцейських на мешканців села Неїлівка, потрапив у зону дії приладу невагомості.
Персик (рос. Персик) — читач одної з давилонських газет, який припустив, що в грабіжників банку могли бути спільники. На його думку, саме вони втекли з грошима, у той час коли «пришелепкуваті поліцейські, висолопивши язики, ганялись на своїх автомобілях по всьому місту».
Піскарик, Лящик, Сомик і Судачок (рос. Пескарик, Лещик, Сомик и Судачок) — крутильники атракціонів у Лос-Поганосі, товариші Пончика.
Пекар (рос. Пекарь) — один з безхатченків, що ночували під мостом у Брехенвілі.
Пнигль (рос. Пнигль) — поліцейський у Брехенвілі. Постраждав під час рейду на безхатченків: один з них, на ім'я Пузир, вирвав з його рук електричний кийок і тицьнув під ніс. Поліцейський знепритомнів, а Пузиреві вдалося втекти.
Поступливий (рос. Покладистый) — один з постояльців нічліжки «Тупичок» у Сан-Комарику, де мусили поселитися Незнайко з Козликом. Прагне у всьому бачити позитивне, виправдовує бізнес пана Дрянинга.
Пудл (рос. Пудл) — капіталіст, виробник автомобільних шин. Позивався з виробниками бензину, що звинуватили його в авторстві листа від імені коротульки Брехсона.
Пузир (рос. Пузырь) — один з безхатченків, що ночували під мостом у Брехенвілі. Спав на надувній гумовій подушці. Став єдиним, якому вдалося врятуватися від поліцейських.
Пшигль (рос. Пшигль) — поліцейський комісар, що вів справу про пограбування банку в Давилоні. Проявив себе вельми жорстким стилем розслідування: помістив під варту банківського касира за підозрою у крадіжці («поки не знайдуться гроші»); у пошуках таємничого «читача Сарданапала» наказав ретельно перевіряти всіх лисих у Давилоні.
Рвигль (рос. Рвигль) — поліцейський у Брехенвілі. Керував рейдом на безхатченків.
Румбик (рос. Румбик) — безробітний капітан з Лос-Поганоса, знайомий Пончика. Безпосередньо у розповіді участі не бере, згадується один раз Пончиком.
Сарданапал (рос. Сарданапал) — ім'я, яким підписав лист до редакції один з читачів газети в Давилоні. У листі він висловив твердження, що пропалі гроші «поцупили самі поліцейські». Лист «Сарданапала» спричинив масові арешти лисих у Давилоні, яких підозрювали в авторстві цього образливого листа. Це вигадане ім'я пов'язане з персонажем давньогрецької міфології, міфічним ассирійським царем Сарданапалом.
Сивенький (рос. Седенький) — місячний селянин-бідняк, перший акціонер Товариства гігантських рослин.
Сигль, Жмигль і Пхигль (рос. Сигль, Жмигль и Пхигль) — охоронники в каталажці, помічники Дригля. Згадуються в одному епізоді: угамовування бійки в'язнів.
Стрига (рос. Стрига) — один з в'язнів у каталажці. Разом з Чубарем виманив у Незнайка капелюх.
Скнаринс (рос. Скрягинс) — один з місячних капіталістів, член великого бредламу. Це був худий коротулька, з жовтим кольором шкіри, «що всім своїм виглядом скидався на суху тараню». Його очі були як у дохлої риби, і оживали лише тоді, коли мова заходила про гроші. На засіданні великого бредламу зробив спробу втекти вслід за Скуперфільдом.
Скригль (рос. Скригль) — поліцейський у Брехенвілі. Брав участь у рейді на безхатченків.
Трухт і Лопушок (рос. Трухт и Лопушок) — читачі газети у Давилоні, які стверджували в своєму листі, що гроші вкрав касир банку, інсценувавши пограбування. Комісар Пшигль відреагував негайно: касира помістили під варту на строк «поки не знайдуться гроші».
Тупс (рос. Тупс) — один з капіталістів на Місяці, член великого Бредламу. Відрізняється тупістю.
Фігль (рос. Фигль) — один з місячних поліцейських, патрульний, що затримав Незнайка в ресторані. Ім'я цього персонажа пов'язане з висловом «фіґлі-міґлі» («витівки», «хитрощі»).
Фікс і Фекс (рос. Фикс и Фекс) — слуги Клопса. Перший затримав Незнайка за поїданням малини і доставив його до господаря. Другий привів псів Мілордика і Цезаріно, якими Клопс розпорядився цькувати Незнайка. Разом з господарем Фікс і Фекс були обеззброєні і зв'язані «поліцейськими» під час пошуків скафандра в саду Клопса.
Хапс (рос. Хапс) — власник готелю «Ізумруд» у Давилоні, де оселились Незнайко, Козлик, Мига і Жуліо.
Хнигль (рос. Хныгль) — поліцейський, який вистрілив у стані невагомості з далекобійної великокаліберної гвинтівки, внаслідок чого облетів навколо внутрішнього ядра Місяця і впав приблизно в тому ж місці, з якого вилетів.
Чижик (рос. Чижик) — один з безхатченків, що ночували під мостом у Брехенвілі. Першим побачив Незнайка.
Чубар (рос. Вихор) — один з в'язнів у каталажці. Разом зі Стригою виманив у Незнайка капелюх.
Шмигль (рос. Шмыгль) — давилонський поліцейський, який під час погоні за грабіжниками банку «порвав штани й загубив у метушні каску».
Шприц (рос. Шприц) — лікар з Давилона. Зголосився безкоштовно обстежити прибульця з космосу під час урочистої зустрічі в готелі «Ізумруд». Прослухуючи Незнайка стетоскопом, заодне рекламував свої послуги та ціни.
Коротульки з міста Зміївки та Котигорошка
Бублик (рос. Бублик) — мешканець Зміївки, водій автомобіля. Його першим зустріли Гвинтик зі Шпунтиком, коли йшли по інструменти до Зміївки.
Метикайло (рос. Смекайло) — письменник зі Зміївки. Дав Гвинтику і Шпунтику паяльник для ремонту машини. У своїй письменницькій діяльності планує використовувати записи розмов коротульок, зроблені за допомогою прихованого диктофона (бормотографа), винайденого Шурупчиком. При цьому, з власного зізнання, досі не написав жодної книжки.
Цвяшок (рос. Гвоздик) — житель Зміївки. Спочатку був хуліганом, потім виправився (цікаво, що словом «трепанація» він називав прочуханку, лупцювання).
Циркуль (рос. Циркуль) — мандрівник-велосипедист з міста Котигорошка. Вирішив об'їхати всі коротульчині міста, «які тільки були на світі». Згадується у розповіді про те, як отримав своє ім'я Бруднуля Пістрявенький.
Шурупчик (рос. Шурупчик) — механік і винахідник зі Зміївки, у якого все хатнє обладнання було на кнопках. Старається удосконалити все, що під руку потрапить, але не завжди вдало.
Див. також
Коментарі
- Варіант перекладу — «Скельчик»
- Так перекладено у «Пригодах Незнайка і його товаришів». У другій частині трилогії (перекладеній теж Федором Маківчуком) — «Розтелепко». Ще один варіант перекладу — «Розкидайко»
- Варіант перекладу — «Зайченя»
- Помилка в перекладі. Мало бути «самозабутніми»
- Стать персонажа в українському перекладі визначити неможливе: в оригіналі — «профессорша Мордочкина», перекладено як «професор Мордочка»
- Абат Джакомо Бузоні — один з псевдонімів Едмона Дантеса в романі А. Дюма «Граф Монте-Крісто»
- Варіант перекладу — «Захланс»
Примітки
- «Незнайко на Місяці», розділ дев'ятий («Як Незнайко зустрівся з Фіглем і Міглем»)
- . Архів оригіналу за 20 липня 2008. Процитовано 15 вересня 2016.
- Фіглі-міглі // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U nayavnij statti navedeno yakomoga povnij spisok personazhiv trilogiyi M M Nosova pro Neznajka Prigodi Neznajka i jogo tovarishiv Neznajko v Sonyachnomu misti i Neznajko na Misyaci Ukrayinski varianti imen podano zgidno z perekladami Fedora Makivchuka Providni personazhi predstavleni v usih chastinah trilogiyiNeznajko ros Neznajka golovnij personazh vsih troh knizhok trilogiyi Korotulka serednogo zrostu z velikoyu golovoyu U stili odyagu lyubit yaskravi kolori vdyagnenij u blakitnij kapelyuh z shirokimi krisami zhovtogaryachu sorochku zhovti kanarkovi shtani i zelenu kravatku mozhlivo alyuziya na kostyum stilyag Znajko ros Znajka korotulka sho meshkav u budinku na vulici Dzvinochkiv razom z 15 inshimi korotulkami sered yakih buv neformalnim liderom Duzhe lyubiv chitannya vid cogo stav duzhe rozumnij Hodiv u chornomu kostyumi a koli sidav za stil chiplyav na nis okulyari j pochinav chitati yaku nebud knigu to zovsim buv shozhij na profesora Oponent Znajka profesor Zirochka ale nadali vin miritsya z nim i staye jogo drugom Pilyulka ros Pilyulkin likar z Kvitkovogo Mista Meshkav v odnomu budinku zi Znajkom Hodiv u bilomu halati a na golovi nosiv bilij kovpak z kitichkoyu Vvazhav sho rani treba mazati a piti kastorku Na balu v Zelenomu misti tancyuvav razom z Meduniceyu pri comu ne perestavav nagaduvati yij pro krashist svoyeyi likarskoyi sistemi bo Jod maye duzhe velike vihovne znachennya Vzyav uchast u ryatuvalnij ekspediciyi na Misyac na raketi FIR Gvintik i Shpuntik ros Vintik i Shpuntik mehaniki z Kvitkovogo Mista Meshkali v odnomu budinku zi Znajkom na vulici Dzvinochkiv Gvintik nazvanij znamenitim mehanikom a Shpuntik jogo pomichnikom Shozhi odin na odnogo tilki Gvintik buv desho vishij na zrist Obidva vdyagalisya u shkiryani kurtki u kishenyah yakih nosili instrumenti i shkiryani kartuzi z okulyarami konservami Vzyali uchast u ryatuvalnij ekspediciyi na Misyac na raketi FIR Konstruktori prinajmni troh avtomobiliv avtomobilya na gazovanij vodi vtoplenij u richci Neznajkom avtomobilya na gazovanij vodi z pidigrivom naviv Neznajka na dumku pobazhati sobi u charivnoyi palichki analogichnij bagatofunkcionalnogo vsyudihoda dostavlenij na Misyac na raketi FIR nadali podarovanij Kozliku Ponchik ros Ponchik korotulka sho meshkav v odnomu budinku zi Znajkom na vulici Dzvinochkiv Ugodovanij trohi sknaristij ale v cilomu dobrodushnij korotulka vtim vin ne ye najtovstishim z korotulok pid chas polotu na povitryanij kuli Neznajko obmiriv jogo i Saharina Saharinovicha Siropchika motuzkoyu i viyavilosya sho ostannij majzhe v pivtora raza tovshij za Ponchika U Neznajku v Sonyachnomu misti zgaduyetsya sho vin napovnyav svoyu kimnatu vsyakim motlohom zokrema kostyumami U kostyumah Ponchik najbilshe cinuvav kisheni najkrashij jogo kostyum mav simnadcyat kishen desyat na kurtci i sim na shtanyah odna z nih na kolini Na pochatku knizhki Neznajko na Misyaci Ponchik zdayetsya ne zovsim simpatichnim personazhem spochatku vin sknaristo napovnyuye svoyu kimnatu kupoyu fabrichnogo odyagu hitro uhilyayetsya vid roboti pid chas neochikuvanoyi nevagomosti v budinku na vulici Dzvinochkiv kidaye Neznajka v bidi v misyachnij pecheri ekspluatuye ruchnu pracyu na solyanomu zavodi sibaritstvuye pid chas svogo skorospilogo bagatstva Opinivshis u kapitalistichnomu suspilstvi Ponchik pokazav sebe velmi dilovim korotulkoyu na vidminu vid nepraktichnogo Neznajka vin u pershij zhe den svogo perebuvannya na Misyaci zarobiv svoyi pershi groshi a nevdovzi stav uspishnim biznesmenom Torgivlya sillyu prinosila jomu znachni barishi ale konkurenciya z velikimi solepromislovikami privela do bankrutstva Vtrativshi svoyi bagatstva i stavshi prostim robitnikom Ponchik perevihovuyetsya a pislya prilotu tovarishiv iz Zemli dopomagaye yim znajti i vryatuvati Neznajka Inshi golovni personazhiBrudnulya Pistryavenkij ros Pachkulya Pestrenkij korotulka z Kvitkovogo mista U nogo bulo dva pravila nikoli ne vmivatis i nichomu ne divuvatisya Vtim inodi taki vin musiv umivatisya ale oskilki mav vlastivist shvidko zabrudnyuvatis nevdovzi jogo oblichchya pokrivalosya krapochkami plyamochkami j smuzhkami stavalo yakims peristim Pervisno jogo zvali prosto Brudnuleyu ale pislya togo yak mandrivnik Cirkul nazvav jogo pistryavenkim vin otrimav podvijne im ya Razom z Neznajkom i Knopochkoyu zdijsniv podorozh do Sonyachnogo mista na avtomobili Reyestruyuchis u goteli Malvaziya zapisavsya yak Inozemec Brudnuale Pistryanini Guslya ros Guslya muzikant z Kvitkovogo Mista Meshkav v odnomu budinku zi Znajkom Probuvav navchiti Neznajka muziki Vzyav uchast u ryatuvalnij ekspediciyi na raketi FIR Zhulio ros Zhulio pidpriyemec na Misyaci torgivec zbroyeyu vlasnik Magazinu riznokalibernih tovariv Korotulka zi smuglyavim vilicyuvatim oblichchyam nevelichkimi chornimi vusikami malenkoyu gostroyu boridkoyu i vuzenkimi chornimi ochima same ochi robili jogo shozhim na Migu voni tak samo nespokijno bigali dovkola tak samo trivozhno spalahuvali Zavzhdi pragne nazhivi bud yaku spravu ocinyuye viklyuchno z poglyadu pributkovosti Namagavsya zderti groshi z pana Skuperfilda ale buv obmanutij nim otrimavshi vid nogo udar trostinoyu po golovi Nepritomnij Zhulio buv kinutij u lisi Migoyu i Krabsom nadali yavivsya do pana Sprutsa dopomagav jomu vizhivati v novih obstavinah Dinamit zi starih zapasiv Zhulio buv vikoristanij shob pidirvati raketu FIR Pohodzhennya imeni Zhulio prozore vid slova zhulik zblizhenogo z Dzhulio ital Giulio abo Zhuliu port Julio vidpovidno italijskoyu i portugalskoyu formami imeni Yulij Kozlik ros Kozlik korotulka z yakim Neznajko poznajomivsya u katalazhci Bezrobitnij vtrativ roboche misce pislya travm otrimanih v avariyi na kuplenomu v kredit avtomobili Meshkav u nichlizhkah u Daviloni Opinivsya u v yaznici lishe za te sho ponyuhav bublik u bulochnij Nadali stav virnim drugom Neznajka U multfilmi Neznajko na Misyaci personazh Kozlika yak blizkogo druga Neznajka na Misyaci zaminenij personazhem zhurnalistki Zirochki Korotulka na im ya Kozlik prisutnij i v ekranizaciyi ale tam vin ye drugoryadnim personazhem Knopochka ros Knopochka malyuchka z Kvitkovogo mista Upershe yiyi zgadano u Prigodah Neznajka i jogo tovarishiv yak odnu z dvoh malyuchok do yakih chiplyavsya Neznajko pid chas pidgotovki do polotu na povitryanij kuli Privodom poslugovalo te sho jogo priyatel Gunko podruzhivsya z Knopochkoyu ta yiyi podrugoyu Mushkoyu Sprava zakinchilasya bijkoyu Gunka z Neznajkom i yihnoyu timchasovoyu svarkoyu U drugij chastini trilogiyi Neznajko v Sonyachnomu misti Knopochka odna z troh golovnih personazhiv suputnicya Neznajka v jogo podorozhi do Sonyachnogo mista Z Neznajkom podruzhilasya zavdyaki zahoplennyu oboh kazkami Klepka ros Klyopka inzhener z Sonyachnogo mista posidach vsyudihidnogo avtomobilya transformera vlasnoyi konstrukciyi Ekscentrichnij ruhlivij temperamentu holerichnogo nespokijnogo Vzyav uchast u ryatuvalnij ekspediciyi na Misyac na raketi FIR buv poranenij pid chas napadu policejskih na zemlyan Krabs golovnij menedzher upravitel virobnictv Sprutsa Poslanij Sprutsom u Davilon zi zavdannyam perekonati Migu ta Zhulio u nevigidnosti viroshuvannya gigantskih roslin na Misyaci Krabs uspishno vporavsya z pokladenoyu na nogo misiyeyu ale potim obmanuv i svogo patrona vtik razom z Migoyu prihopivshi z soboyu i chimalo groshej Sprutsa Miga povne im ya Migs ros Miga Migs dribnij aferist i shahraj na Misyaci priyatel Zhulio Korotulka z chornimi ochima yaki nespokijno bigali Znajomstvo jogo z Neznajkom pochalosya u katalazhci Miga dopomagav tomu pristosuvatisya do obstanovki Zi zvilnenim Neznajkom Miga peredav poslannya panu Zhulio yakij vikupiv jogo z v yaznici Razom z Zhulio i Neznajkom Miga zasnuvav Tovaristvo Gigantskih roslin metoyu yakogo bula dopomoga najbidnishim sharam naselennya Misyacya Pogodivsya na propoziciyu Krabsa vtekti z vitorgovanimi groshima Namagavsya zderti groshi v miljonera Skuperfilda pislya obmanuv i Zhulio vtik razom z Krabsom zabravshi z soboyu ves kapital Tovaristva gigantskih roslin Podalsha jogo dolya nevidoma Profesor Zirochka ros Professor Zvezdochkin naukovec z Sonyachnogo mista Pervisno oponent Znajka vsi jogo teoriyi neshadno kritikuvav Nadali pomirivsya z nim vzyav uchast u ryatuvalnij ekspediciyi na Misyac na raketi FIR Razom zi Znajkoyu vidkriv antikamin ros antilunit mineral antagonist misyachnogo kamenyu Harakternoyu vidminnistyu Zirochki vid Znajka bulo te sho vin vidkidav vsyaku fantastiku v nauci vvazhav sho vigadki ne prinosyat koristi Sinoochka ros Sineglazka malyuchka z Zelenogo mista Neznajko poznajomivsya z neyu na drugij den pislya padinnya povitryanoyi kuli Pid chas yihnoyi rozmovi Neznajko skazav sho znahodit Sinoochku i yiyi podrugu Snizhinku odnakovo garnimi na sho Sinoochka nazvala jogo zhalyugidnim brehuncem Tancyuyuchi z Neznajkom na balu Sinoochka zaproponuvala jomu listuvatisya vin pogodivsya ale nevdovzi zabuv pro svoyu obicyanku i zgadav pro neyi lishe todi koli vid rozluki z ridnimi miscyami vazhko zahvoriv na Misyaci Skelko ros Steklyashkin astronom z Kvitkovogo mista Z oskolkiv plyashok robit linzi dlya teleskopiv U pershij knizhci trilogiyi poyasnyav Neznajku sho Sonce velichezna vognyana kulya bilshe za vsyu nashu zemlyu Vzyav uchast u ryatuvalnij ekspediciyi na Misyac na raketi FIR Skuperfild ros Skuperfild odin z kapitalistiv na Misyaci vlasnik makaronnoyi fabriki u Brehenvili chlen velikogo bredlamu nadali viklyuchenij Duzhe hudij vuzluvatij korotulka z pisnim yak u tarani oblichchyam zhilavim j visohlim rib yachimi ochima Zovsim lisij gubi u nogo buli tonenki zovsim bezkrovni Golos nemilozvuchnij rizkij derenchlivij Koli vin govoriv to zdavalosya nache htos zaliz na dah budinku j shkrebe tam po irzhavomu zalizu tupim nozhem Nosiv cilindr yakij vodnochas sluzhiv jomu valizoyu dlya osobistih rechej Na zasidanni velikogo bredlamu poshkoduvavshi groshej vidmovivsya robiti svij vnesok na habar Mizi i Zhulio vtik iz zalu Namagavsya zarobiti na birzhovih spekulyaciyah akciyami gigantskih roslin ale zaznav velikih zbitkiv Potrapivshi u finansovu skrutu urizav zarplatnyu robitnikam fabriki sho sprichinilo strajk namagavsya najnyati novih robitnikiv sered bezrobitnih meshkanciv nichlizhok Pislya poyavi zemlyan i nevagomosti perebudovi suspilnogo ukladu na Misyaci Skuperfild perevihuvavsya stav robitnikom na svoyij makaronnij fabrici vprovadzhuvav tam tehnologichni innovaciyi Sovist Neznajka abstraktnij beztilesnij personazh povisti Neznajko v Sonyachnomu misti Yiyi dokori nochami vidchuvaye Neznajko Spruts ros Spruts misyachnij kapitalist odin z najbagatshih zhiteliv mista Grabunberga Mav shirokuvate desho vityagnute v storoni oblichchya z malenkimi nache gvizdki ochima j nadzvichajno tonenkim nosikom zatisnutim mizh dvoma puhlenkimi shichkami Cherez cyu obstavinu zdavalosya nache pan Spruts uves chas usmihayetsya i ce nadavalo jomu himernogo viglyadu Vlasnik velicheznoyi manufakturnoyi fabriki Sprutsivskoyi manufakturi blizko tridcyati cukrovih zavodiv i kilkoh latifundij a takozh gazeti Davilonski gumoreski Prezident velikogo bredlamu radi misyachnih kapitalistiv priznachenoyi dlya uregulyuvannya dilovih vidnosin Pislya poyavi zemlyan i nevagomosti perebudovi suspilnogo ukladu na Misyaci prihovav polovinu svogo kapitalu Vizhivati u novih umovah jomu dopomagav Zhulio z jogo dopomogoyu Spruts pidirvav raketu FIR Tyubik ros Tyubik hudozhnik z Kvitkovogo mista Meshkaye v odnomu budinku zi Znajkom na vulici Dzvinochkiv Vchiv Neznajka malyuvati Pid chas perebuvannya u Zelenomu misti pisav portreti malyuchok ale za jogo vlasnim viznannyam lishe dva portreti Snizhinki ta Sinoochki buli spravzhnimi vitvorami mistectva a reshtu vin zvav halturoyu oskilki yih bulo stvoreno za dopomogoyu shabloniv Vzyav uchast u ryatuvalnij ekspediciyi na raketi FIR Fuksiya i Ribka ros Fuksiya i Seledochka dvi malyuchki naukovici z Sonyachnogo mista Postijne misce meshkannya Naukove mistechko v Sonyachnomu misti Udvoh zdijsnili polit na Misyac u yihnij drugij visadci na Misyac vzyav uchast Znajko Tretij polit na Misyac zdijsnili u skladi ryatuvalnoyi ekspediciyi z 12 korotulok shukayuchi Neznajka ta Ponchika Fuksiya profesor kosmografiyi Vinajshla Zimove sonce Na ilyustraciyah zobrazhuyetsya u kapelyushiku u viglyadi kvitki fuksiyi Ribka vinahidnicya mizhplanetnoyi raketi dlya polotu na Misyac Na ilyustraciyah zobrazhuyetsya u kapelyushiku u viglyadi rib yachogo hvosta Charivnik ros Volshebnik yedinij personazh trilogiyi yakij sporidnyuye yiyi z charivnimi kazkami Za tri dobrih vchinki podaruvav Neznajku charivnu palichku sho vikonuvala bud yaki pobazhannya Vtruchannya Charivnika viyavilosya neobhidnim dlya shaslivogo rozv yazannya problemi vitrogoniv u Sonyachnomu misti Drugoryadni personazhiMeshkanci Kvitkovogo mista Burchun ros Vorchun korotulka sho zhiv v odnomu budinku zi Znajkom Razom z likarem Pilyulkoyu vtik z likarni v Zelenomu misti Gunko ros Gunka drug Neznajka Probuyuchi sebe v roli hudozhnika Neznajko namalyuvav portret svogo druga kotrij tomu ne spodobavsya Takozh Neznajko pobivsya z Gunkoyu za te sho vin podruzhivsya z dvoma malyuchkami Knopochkoyu ta Mushkoyu div zverhu pro Knopochku i znizu pro Mushku Zabudko ros Rasteryajka Duzhe neuvazhnij maye zvichku kidati svoyi rechi kudi popalo Gotuyuchis do podorozhi na povitryanij kuli vin ne mig znajti svoyeyi kurtki i kepki tomu musiv nadyagnuti shapku vushanku Kvitik ros Cvetik poet z Kvitkovogo mista Spravzhnye im ya jogo bulo Pudik ale vin pribrav sobi inshe im ya oskilki poeti duzhe lyublyat krasivi imena Krapelka ros Kapelka malyuchka z Kvitkovogo mista Shorazu plakala yak tilki pochinavsya dosh Na pitannya chomu vona plache vidpovidala Ne znayu Ya zavzhdi plachu pid chas doshu Kulka ros Pulka mislivec z Kvitkovogo mista Maye malenkogo sobaku Bulku i rushnicyu sho strilyaye korkami Virushiv u podorozh na povitryanij kuli razom z sobakoyu ale pislya avariyi Bulka zbig nazad do Kvitkovogo mista Kulka zalishavsya dovshe za vsih korotulok u likarni i vidchuvayuchi pilnu uvagu personalu stav strashenno vereduvati vimagayuchi sobi nezvichajnih strav Mikrosha ros Mikrosha korotulka z Kvitkovogo mista Pid chas pidgotovki do povitryanoyi podorozhi meshkanciv na vulici Dzvinochkiv sidiv na parkani i skazav voni boyatsya letiti i hochut shob zamist nih mishki poletili Movchun ros Molchun pobratim Znajki zhitel Kvitkovogo mista Majzhe zavzhdi movchit Mushka ros Mushka podruga Knopochki Z oboma podruzhivsya Gunko i ce sprichinilo bijku mizh nim i Neznajkom Pospishajko ros Toropyzhka korotulka sho meshkav v odnomu budinku zi Znajkom Zavzhdi pospishaye i ne lyubit marnuvati chasu Oskilki pri vdyaganni j rozdyaganni najbilshe chasu vitrachayetsya na zastibannya i rozstibannya gudzikiv dlya racionalnogo vtyagannya vin navit pridumav sobi specialnij kostyum bliskavku u yakomu ne bulo zhodnogo gudzika Cej kostyum yavlyav soboyu kombinezon sho zastibavsya zverhu na odnu knopku na potilici Dosit bulo vidstebnuti cyu knopku i kombinezon zlitav z plechej i mittyevo padav do nig Rogalik ros Rogalik korotulka sho pobachiv u vikno Neznajka z Ponchikom koli ti probiralis vuliceyu v napryamku Kosmichnogo mistechka Romashka ros Romashka malyuchka sho sposterigala za prigotuvannyami do vidlotu povitryanoyi kuli Saharin Saharinovich Siropchik ros Saharin Saharinych Siropchik korotulka sho zhiv v odnomu budinku zi Znajkom Svoye im ya otrimav cherez te sho duzhe lyubiv gazivku z siropom Buv vin duzhe chemnij Podobav koli jogo nazivali po imeni j po batkovi j ne podobav koli hto nebud zvav jogo prosto Siropchikom Nosiv kartati kostyumi Korotulki pobachivshi jogo zdaleka zavzhdi govorili Poglyante on ide shahova doshka Topik ros Topik korotulka z Kvitkovogo mista Pid chas pidgotovki do povitryanoyi podorozhi meshkanciv na vulici Dzvinochkiv hodiv poruch i stverdzhuvav sho kulya ne poletit Yakosbudko j Libonko ros Avoska i Neboska brati z Kvitkovogo Mista Meshkayut v odnomu budinku zi Znajkom Yakosbudko dopomagav Tyubiku pracyuvati nad portretami malyuchok u Zelenomu misti zafarbovuyuchi shabloni po trafaretu farbami Duzhe pishavsya ciyeyu posadoyu i tezh stav vvazhati sebe hudozhnikom Jogo vidznakoyu bulo te sho vin postijno povtoryuvav slovo yakos U podorozhah nadavav perevagu lizhnim kostyumam Libonko brat Yakosbudka Ulyublene slovo libon Pid chas podorozhi na povitryanij kuli buv vdyagnutij u smugastij odyag onuk pismennika zaznachaye sho personazhi Yakosbudka j Libonka mogli z yavitisya za analogiyeyu z geroyami gogolivskogo Revizora Meshkanci Zelenogo mista Bilochka ros Belochka podruga Sinoochki malyuchka z kiskami Galochka ros Galochka susidka Sinoochki chornyava malyuchka Dziga ros Strekoza podruga Sinoochki malyuchka z kucherikami Zayinka ros Zainka podruga Sinoochki malyuchka z bantikom Kvitonka ros Samocvetik poetesa zi Zelenogo mista Virshi Kvitonki vidriznyayutsya tim sho v nih obov yazkovo prisutnya moralizatorska kincivka Treba knizhku pochitat treba ruki vimivati treba hatu pidmitati Koli Tyubik malyuvav yiyi portret to vin iduchi nazustrich pobazhannyam kliyentki zrobiv obraz Kvitonki malo shozhim z naturoyu Kirponka ros Pugovka malyuchka sho zhila na Yablunevij vulici U yiyi budinku poselilisya Tyubik i Guslya Kicenka ros Kisochka malyuchka iz zakopilenoyu verhnoyu gubkoyu Podruga Lastivonki Kubushka ros Kubyshka susidka Sinoochki tovstenka malyuchka Na balu v Zelenomu misti tancyuvala z Ponchikom Lastivonka ros Lastochka malyuchka iz strogim hudenkim lichkom i gostrenkim pidboriddyam Podruga Kicenki Margaritka ros Margaritka susidka Sinoochki Medunicya ros Medunica likarka z Zelenogo mista Zajmalasya likuvannyam Neznajka ta jogo tovarishiv postrazhdalih pid chas padinnya povitryanoyi kuli Na balu v Zelenomu misti tancyuvala z likarem Pilyulkoyu Pushinka ros Pushinka susidka Sinoochki Snizhinka ros Snezhinka podruga Sinoochki garna bilyava malyuchka Stala pershoyu chij portret napisav Tyubik Solomka ros Solomka malyuchka sho zajmalasya selekciyeyu kavuniv Yalinochka ros Yolochka susidka Sinoochki Meshkanci Sonyachnogo mista Akvarelka ros Pugovka spivrobitnicya hudozhnogo viddilu fabriki odyagu Stvoryuvala proekt zhovtih shtaniv oskilki takogo fasonu tam doti ne shili Baklazhechka ros Flyazhkin priyatel Zhartunchika j Korzhika Brikun ros Brykun odin z osliv peretvorenih Neznajkom na korotulok Bubenchik ros Bubenchik korotulka yakij zablukav yakos unochi na vulici j niyak ne mig znajti dorogi dodomu zgaduyetsya jogo znajomim odnim z pasazhiriv v avtobusi pid chas rozmovi shodo zniknennya Listochka Bukashka ros Bukashkin chitach odnoyi z gazet yakij napisav list de visloviv propoziciyu stvoriti tovaristvo naglyadu za poryadkom Bukvochka ros Bukovka malyuchka z Sonyachnogo mista podruga Listochka Vartunchik ros Karaulkin milicioner z Sonyachnogo mista Vertiplyashenko ros Vertibutylkin arhitektor z Sonyachnogo mista vinahidnik budinkiv yaki obertalisya navkolo osi protyagom 1 4 godin Dva obertovi budinki za proektom Vertiplyashenka piznishe buli zbudovani j u Kvitkovomu misti Golochka ros Igolochka spivrobitnicya hudozhnogo viddilu fabriki odyagu Gulka Mulka Promokashka Cherepushka Kondrashka Chushka Tyutelka Mudrashka ros Gulkin Mulkin Promokashkin Cherepushkin Kondrashkin Chushkin Tyutelkin Mudrashkin korotulki sho vistupili iz stattyami z pitannya vitrogoniv u Sonyachnomu misti Kondrashka u svoyij statti nazivav vitrogoniv ulamkami vertoprahami pustobrehami huliganami vislyukami pitekantropami pechenigami j neparnokopitnimi tvaryukami a milicioneriv roztyapami gavami nedotepami lopuhami guboshlopami rohlyami rozmaznyami j samoviddanimi svistunami Taka rizkist poyasnyuvalas tim sho jogo samogo oblili pered cim na vulici vodoyu prichomu pri bezdiyi milicionera sho znahodivsya poruch Zhartunchik ros Shutilo zhartivnik z Sonyachnogo mista drug Korzhika Najulyublenishij zhart Ne buti meni Zhartunchikom slovo chesti Zirochka ros Zvezdochka ne plutati z profesorom Zirochkoyu spivachka z Sonyachnogo mista U multfilmi znyatomu za motivami knizhki Neznajko na Misyaci im ya Zirochka nosit misyachna zhurnalistka odna z golovnih personazhiv ekranizaciyi yaka zastupaye tam misce knizhkovogo Kozlika Jorzhik ros Yorshik korotulka u yasno korichnevomu sportivnomu kostyumi i kapelyusi z shirokimi krisami Oblitij z shlanga Pegasikom Kavunchik ros Arbuzik arhitektor z Sonyachnogo mista Kalachik ros Kalachik mashinist avtomatichnih kombajniv yakogo Neznajko Knopochka i Brudnulya Pistryavenkij zustrili po dorozi do Sonyachnogo mista Kaligula ros Kaligula odin z troh osliv peretvorenih Neznajkom na korotulok Hocha v zooparku j vvazhavsya zvichajnim oslom naspravdi buv mulom ce shos serednye mizh konyakoyu i oslom tobto vin trohi menshij vid konyaki i troshki troshki bilshij za osla Karasik ros Karasik majster na fabrici odyagu Klyuchka i Palichka ros Kaskin i Palochkin milicioneri zminni Vartunchika i Svistunchika Korzhik ros Korzhik korotulka drug Zhartunchika Kompresik ros Kompressik likar sho likuvav Svistunchika Krendelok ros Krendelyok odin z meshkanciv Sonyachnogo mista sho stav vitrogonom Posvarivsya na vulici iz Supchikom Kubik ros Kubik arhitektor z Sonyachnogo mista Vzyav uchast u ryatuvalnij ekspediciyi na Misyac na raketi FIR Kuzka ros Kozyavkin profesor sho napisav stattyu pro vitrogoniv Lastik ros Lastik vidomij pismennik Bezposeredno v rozpovidi uchasti ne bere zgaduyetsya yak avtor knizhki Tridcyat troye veselih voronyat yaku likar Kompresik chitav Svistunchiku Listochok ros Listik inteligentnij korotulka knigolyub Peretvorenij Neznajkom na osla Liliya ros Liliya chergovij direktor gotelyu Malvaziya Zustrichala Neznajka Knopochku j Brudnulyu Pistryavenkogo Makivka ros Makovka malyuchka z Sonyachnogo mista sho vidvezla na svoyij mashini Svistunchika do likarni Mlinchik ros Blinchik znamenitij artist transformator sho vistupav na estradnomu koncerti Mordochka ros Mordochkina profesorka yaka napisala v gazeti pro vitrogoniv Nitochka ros Nitochka hudozhnicya z fabriki odyagu Stvoryuvala taki malyunki dlya novoyi tkanini yak Sonechko Chotiri pori roku i navit Ranok u sosnovomu lisi Zahoplyuvalasya shahami Pegasik ros Pegasik odin z troh osliv peretvorenih Neznajkom na korotulok Pirce ros Pyoryshkin gazetnij korespondent Napisav pro prigodi Svistunchika Svistunchik ros Svistulkin milicioner z Sonyachnogo mista Supchik ros Supchik odin z meshkanciv Sonyachnogo mista sho stav vitrogonom Posvarivsya na vulici z Krendelkom Tarakashka ros Tarakashkin chitach odnoyi z gazet u Sonyachnomu misti U vidpovid na list Bukashki napisav v inshu gazetu Fantik ros Fantik konferansye na estradnomu koncerti Figura ros Figura chempion z shahiv Skonstruyuvav shahovij avtomat yakij bulo vazhko obigrati Funtik ros Funtik spivak z Sonyachnogo mista vistupav na estradnomu koncerti Cilindrik ros Cilindrik inzhener z Sonyachnogo mista vinahidnik velikogo tekstilnogo kotla Bezposeredno v rozpovidi uchasti ne bere zgaduyetsya Karasikom Chobitok ros Sapozhkin milicioner z Sonyachnogo mista Chubchik ros Chubchik sadivnik u Sonyachnomu misti Shpilechka ros Shpilechka spivrobitnicya hudozhnogo viddilu fabriki odyagu Shtanko ros Shtanishkin korotulka sho znajshov na dorozi knizhku Listochka Shtuchka ros Shtuchkin rezhiser teatru zaznav vplivu vitrogoniv Misyachni korotulki Alfa i Memega ros Alfa i Memega misyachni naukovci Alfa astronom Memega misyaceznavec Upershe zgaduyutsya v epizodi prisvyachenij telekonferenciyi Neznajka pribulcya z kosmosu z misyachnimi naukovcyami Poyasnili jomu metodi za dopomogoyu yakih mozhna viyaviti isnuvannya inshih kosmichnih til za neprozoroyu obolonkoyu zovnishnogo Misyacya Pislya prilotu zemnih korotulok na raketi FIR Alfa i Memega pribuli u Kosmichne mistechko j spilkuvalisya z nimi Beta ros Beta misyachnij fizik profesor Vzyav uchast u teleperedachi prisvyachenij zitknennyam zemlyan z policiyeyu Zaareshtovanij pryamo v studiyi policejskimi za zvinuvachennyam u poshirenni shkidlivih dumok i nepovazi do policiyi Bigl ros Bigl detektiv najnyatij pani Minogoyu Stezhiv za Neznajkom Im ya pov yazane z angl beagle gonchak bigl a takozh shukach Bovkalo ros Boltik telereporter z Fantomasa Viv reportazh pro rejd policejskih na meshkanciv sela Neyilivka potrapiv u zonu diyi priladu nevagomosti Bosij Antikvar Moskit Grimza Virtuoz Amba Biser Bolid ros Bosoj Antikvar Moskit Grymza Amba Biser Bolid v yazni katalazhki viklikani razom z Neznajkom i Kozlikom do suddi Brehlya Brehl ros Vrigl suddya v Daviloni Na sudi viznav Neznajka ne vidomim gangsterom Krasavchikom a shantrapoyu z porozhnimi kishenyami i veliv vistaviti jogo na vulicyu Brehson ros Brehson chitach gazeti yakij pripuskav sho propali groshi shovani v avtomobilnih pokrishkah mashini grabizhnikiv Buzoni ros Buzoni chitach odnoyi z davilonskih gazet yakij pripustiv sho policejski organizuvali peresliduvannya vzagali ne tih hto spravdi vchiniv pograbuvannya banku i sho nasha doblesna policiya znovu shopila obliznya Gadkinz ros Gadkinz vlasnik kilkoh gazet u misti Daviloni Davilonski pobrehenki Gazeta dlya lyubiteliv pochitati lezhachi ta in de buli opublikovani zamovni statti Panika na davilonskij barzhi Pilnujte svoyi kisheni Kudi tyagnutsya shupalci Sprutsa i Chomu Spruts movchit Gops ros Gops chitach odnoyi z davilonskih gazet yakij pripustiv sho grabizhniki banku pid chas pogoni mogli vikinuti valizu z groshima u dvir yakogos budinku Svij list vin zakinchiv slovami yaksho valizi tam nema to yiyi znachit uzhe htos znajshov pro sho tupogolovi policejski mogli b dogadatisya i sami Gorishok ros Oreshek odin z bezhatchenkiv sho nochuvali pid mostom u Brehenvili Grizl ros Grizl misyachnij zhurnalist golovnij redaktor gazeti Davilonski gumoreski yaka nalezhit Sprutsu Majster piaru Zovnishno shozhij na tovstogo starogo pacyuka viryadzhenogo v sirij pidzhak Gryazing ros Gryazing odin z kapitalistiv na Misyaci virobnik mila i chlen Velikogo bredlamu U jogo budinku Kozlik kolis pracyuvav grubnikom Digl Gigl Spigl i Psigl ros Digl Gigl Spigl i Psigl pomichniki policejskogo komisara Pshiglya Drigl ros Drigl odin z misyachnih policejskih ohoronnik u katalazhci Drakula odin z najznachnishih zemlevlasnikiv na Misyaci posidach morskogo uzberezhzhya vid Los Paganosa do Los Svinosa Nadali viznachnij solepromislovik prezident Solyanogo bredlamu Razom z inshimi solyanimi magnatami doviv Ponchika ta inshih dribnih virobnikiv soli do bankrutstva Dryaning ros Dryaning odin z misyachnih bagatiriv chlen velikogo bredlamu vlasnik merezhi zagalnodostupnih goteliv tobto nichlizhok dlya bezhatchenkiv Na zasidanni velikogo bredlamu postrazhdav vid pana Skuperfilda toj vdariv jogo paliceyu Im ya cogo personazha pov yazane z rosijskim slovom dryan pogan z dodannyam anglijskogo zakinchennya ng Dubs odin z kapitalistiv na Misyaci vlasnik lisopilnih zavodiv i chlen velikogo bredlamu Tugo mirkuye Harakternoyu oznakoyu pana Dubsa bula vazhka nache vitesana z dubovoyi kolodi golova yaka vazhko povertalasya to v odin bik to v drugij i ledve nahilyalasya koli jomu treba bulo podivitisya vniz Na zasidanni velikogo bredlamu zaproponuvav vikoristati kileriv za jogo vlasnim vislovom dvoh duzhe zdibnih j navit talanovitih u svoyemu rodi osib shob pribrati Migu Zhulio j Neznajka z Kozlikom Spruts vidpoviv jomu sho taki metodi v danomu razi ne godyatsya Zhading ros Zhading odin z misyachnih kapitalistiv chlen velikogo bredlamu Meshkav v misti Brehenvil Zovnishno buv duzhe shozhij na pana Sprutsa vidriznyavsya vid ostannogo tilki troshki shirshim oblichchyam vuzhchim nosom i velikimi storchuvatimi vuhami Na zasidanni Velikogo bredlamu zrobiv sprobu vtekti vslid za Skuperfildom Zhgigl ros Zhgigl superintendant policiyi Zhergl ros Zhrigl odin z policejskih sho brav uchast u zasidci na Koloska koli toj povertavsya do Neyilivki Zhmurik Teftel i Hanakonda ros Zhmurik Teftel i Hanakonda troye bagachiv sho zajmalisya Pridbavshi veliku kilkist akcij tovaristva gigantskih roslin voni strivozhilisya obvalnim padinnyam yihnogo kursu i zamovili nizku proplachenih materialiv gazetnomu magnatu panu Gadkinzu Kaktus ros Kaktus meshkanka Davilona Napisala v gazetu sho groshi yaki propali pid chas pograbuvannya banku zariti u dvori budinku pana Kuksa na Krivij vulici Rezultatami poshuku stali odin dohlij kit i obvalennya stini budinku vnaslidok zmishennya gruntu List pani Kaktus mistiv bagato nedorechnoyi informaciyi vona povidomlyala pro sebe sho prekrasno pishe na drukarskij mashinci znaye kulinariyu i vmiye grati na trubi Pislya zvinuvachen pana Kuksa stala vzagali zaperechuvati avtorstvo cogo lista j u svoyu chergu podala pozov na redaktora gazeti Kvantik i Kantik ros Kvantik i Kantik misyachni fiziki Zgaduyutsya v ostannih rozdilah knizhki sered misyachnih korotulok sho zhili v Kosmichnomu mistechku i provodzhali zemlyan dodomu Imena cih personazhiv prozori pershe pov yazane zi fizichnim terminom kvant druge z im yam filosofa Immanuyila Kanta Klops ros Klops bagatij zhitel Davilona Meshkaye na Sobachij vulici Na jogo dilyanci Neznajko zdijsniv svoyu visadku na poverhnyu vnutrishnogo Misyacya Spijmanij slugoyu Klopsa Fiksom za poyidannyam malini Neznajko buv dostavlenij do gospodarya Toj skazav sho ne vidpravit jogo do policiyi oskilki z neyu krashe ne zv yazuvatisya i stav ckuvati jogo sobakami Ckuvannya zakinchilosya rozorenim gorodom Klopsa zastrelenim z rushnici sobakoyu j vtecheyu Neznajka cherez parkan Nezabarom Neznajku dovelosya znovu pobuvati u Klopsa shob vzyati shovanij u jogo sadu skafandr Dlya ciyeyi meti vin Miga Zhulio j Kozlik perevdyaglisya policejskimi i z yavilisya Klopsu zvinuvativshi togo v tim sho vin skupovuye kradene j perehovuye u sebe zlodiyiv Vchinivshi pid cim privodom obshuk voni shvidko znajshli skafandr Klyukva ros Klyukva odin z bezhatchenkiv sho nochuvali pid mostom u Brehenvili Kolosok ros Kolosok misyachnij selyanin bidnyak zhitel sela Neyilivka yakij pershim zustriv ekipazh raketi FIR j otrimav nasinnya zemnih roslin Krasavchik ros Krasavchik znamenitij misyachnij bandit i nalotchik Bezposeredno u rozpovidi uchasti ne bere zgaduyetsya lishe Miglem i suddeyu Brehlem Kuks ros Kuks domovlasnik u yakogo vinajmala kvartiru pani Kaktus Podav na ostannyu pozov vnaslidok yiyi opublikovanih u gazeti rekomendacij vin vtrativ stinu svogo budinku Kushik ros Kustik misyachnij selyanin bidnyak odnoselec Koloska Poznajomivshis z diyeyu nevagomosti zayaviv sho ce strashna sila i nashim policejskim vona bude ne do vpodobi Migl ros Migl odin z misyachnih policejskih nachalnik policejskoyi dilnici kudi dostavili Neznajka Shilnij do plaskih zhartiv Pomilkovo identifikuvavshi Neznajka za biometrichnimi danimi yak nebezpechnogo gangstera Krasavchika proponuvav jomu zvilnennya za habar Im ya cogo personazha pov yazane z vislovom figli migli vitivki hitroshi Mizinchik ros Mizinchik odin z chotiroh bezhatchenkiv bezshtankiv bezrobitnih yakih Skuperfild zustriv bilya richki drugogo dnya pislya vtechi vid Migi i Zhulio Ne mav vzuttya Miljonchik ros Millionchik odin z bezhatchenkiv sho nochuvali pid mostom u Brehenvili Jogo postilni rechi skladalisya z dvoh starih matraciv na odnomu vin spav a drugim ukrivavsya Minoga ros Minoga bagata lyubitelka sobak u San Komariku U neyi Neznajko pracyuvav en Koli Minoga diznalasya sho yiyi sobaki provodyat chas u nichlizhci z pacyukami de meshkav hvorij Kozlik Neznajko buv zvilnenij minoga morska tvarina klasu kruglorotih bilshist vidiv vedut parazitichnij sposib zhittya Mstigl ros Mstigl nachalnik policiyi ober otaman mista Fantomasa Keruvav rejdom na raketu FIR i na selo Neyilivku Mshigl Khigl Chhigl Gnigl i Vshigl ros Mshigl Khigl Chhigl Gnigl i Vshigl policejski sho vchinili zasidku na Koloska koli toj povertavsya do Neyilivki vid miscya visadki zemlyan Serjozno postrazhdali vid naslidkiv strilbi u stani nevagomosti Mshigl Khigl Chhigl Gnigl vzyali uchast u teleperedachi M yakush ros Myakish korotulka sho yihav razom z Ponchikom u poyizdi do Fantomasa Zapidozriv jogo v tim sho vin perevdyagnenij policejskij Norovistij ros Stroptivyj odin z postoyalciv nichlizhki Tupichok u San Komariku de musili poselitisya Neznajko z Kozlikom Kartaye pana Dryaninga vlasnika gotelyu Ochko ros Glazik teleoperator z Fantomasa Znimav syuzhet pro rejd policejskih na meshkanciv sela Neyilivka potrapiv u zonu diyi priladu nevagomosti Persik ros Persik chitach odnoyi z davilonskih gazet yakij pripustiv sho v grabizhnikiv banku mogli buti spilniki Na jogo dumku same voni vtekli z groshima u toj chas koli prishelepkuvati policejski visolopivshi yaziki ganyalis na svoyih avtomobilyah po vsomu mistu Piskarik Lyashik Somik i Sudachok ros Peskarik Leshik Somik i Sudachok krutilniki atrakcioniv u Los Poganosi tovarishi Ponchika Pekar ros Pekar odin z bezhatchenkiv sho nochuvali pid mostom u Brehenvili Pnigl ros Pnigl policejskij u Brehenvili Postrazhdav pid chas rejdu na bezhatchenkiv odin z nih na im ya Puzir virvav z jogo ruk elektrichnij kijok i ticnuv pid nis Policejskij znepritomniv a Puzirevi vdalosya vtekti Postuplivij ros Pokladistyj odin z postoyalciv nichlizhki Tupichok u San Komariku de musili poselitisya Neznajko z Kozlikom Pragne u vsomu bachiti pozitivne vipravdovuye biznes pana Dryaninga Pudl ros Pudl kapitalist virobnik avtomobilnih shin Pozivavsya z virobnikami benzinu sho zvinuvatili jogo v avtorstvi lista vid imeni korotulki Brehsona Puzir ros Puzyr odin z bezhatchenkiv sho nochuvali pid mostom u Brehenvili Spav na naduvnij gumovij podushci Stav yedinim yakomu vdalosya vryatuvatisya vid policejskih Pshigl ros Pshigl policejskij komisar sho viv spravu pro pograbuvannya banku v Daviloni Proyaviv sebe velmi zhorstkim stilem rozsliduvannya pomistiv pid vartu bankivskogo kasira za pidozroyu u kradizhci poki ne znajdutsya groshi u poshukah tayemnichogo chitacha Sardanapala nakazav retelno pereviryati vsih lisih u Daviloni Rvigl ros Rvigl policejskij u Brehenvili Keruvav rejdom na bezhatchenkiv Rumbik ros Rumbik bezrobitnij kapitan z Los Poganosa znajomij Ponchika Bezposeredno u rozpovidi uchasti ne bere zgaduyetsya odin raz Ponchikom Sardanapal ros Sardanapal im ya yakim pidpisav list do redakciyi odin z chitachiv gazeti v Daviloni U listi vin visloviv tverdzhennya sho propali groshi pocupili sami policejski List Sardanapala sprichiniv masovi areshti lisih u Daviloni yakih pidozryuvali v avtorstvi cogo obrazlivogo lista Ce vigadane im ya pov yazane z personazhem davnogreckoyi mifologiyi mifichnim assirijskim carem Sardanapalom Sivenkij ros Sedenkij misyachnij selyanin bidnyak pershij akcioner Tovaristva gigantskih roslin Sigl Zhmigl i Phigl ros Sigl Zhmigl i Phigl ohoronniki v katalazhci pomichniki Driglya Zgaduyutsya v odnomu epizodi ugamovuvannya bijki v yazniv Striga ros Striga odin z v yazniv u katalazhci Razom z Chubarem vimaniv u Neznajka kapelyuh Sknarins ros Skryagins odin z misyachnih kapitalistiv chlen velikogo bredlamu Ce buv hudij korotulka z zhovtim kolorom shkiri sho vsim svoyim viglyadom skidavsya na suhu taranyu Jogo ochi buli yak u dohloyi ribi i ozhivali lishe todi koli mova zahodila pro groshi Na zasidanni velikogo bredlamu zrobiv sprobu vtekti vslid za Skuperfildom Skrigl ros Skrigl policejskij u Brehenvili Brav uchast u rejdi na bezhatchenkiv Truht i Lopushok ros Truht i Lopushok chitachi gazeti u Daviloni yaki stverdzhuvali v svoyemu listi sho groshi vkrav kasir banku inscenuvavshi pograbuvannya Komisar Pshigl vidreaguvav negajno kasira pomistili pid vartu na strok poki ne znajdutsya groshi Tups ros Tups odin z kapitalistiv na Misyaci chlen velikogo Bredlamu Vidriznyayetsya tupistyu Figl ros Figl odin z misyachnih policejskih patrulnij sho zatrimav Neznajka v restorani Im ya cogo personazha pov yazane z vislovom figli migli vitivki hitroshi Fiks i Feks ros Fiks i Feks slugi Klopsa Pershij zatrimav Neznajka za poyidannyam malini i dostaviv jogo do gospodarya Drugij priviv psiv Milordika i Cezarino yakimi Klops rozporyadivsya ckuvati Neznajka Razom z gospodarem Fiks i Feks buli obezzbroyeni i zv yazani policejskimi pid chas poshukiv skafandra v sadu Klopsa Haps ros Haps vlasnik gotelyu Izumrud u Daviloni de oselilis Neznajko Kozlik Miga i Zhulio Hnigl ros Hnygl policejskij yakij vistriliv u stani nevagomosti z dalekobijnoyi velikokalibernoyi gvintivki vnaslidok chogo obletiv navkolo vnutrishnogo yadra Misyacya i vpav priblizno v tomu zh misci z yakogo viletiv Chizhik ros Chizhik odin z bezhatchenkiv sho nochuvali pid mostom u Brehenvili Pershim pobachiv Neznajka Chubar ros Vihor odin z v yazniv u katalazhci Razom zi Strigoyu vimaniv u Neznajka kapelyuh Shmigl ros Shmygl davilonskij policejskij yakij pid chas pogoni za grabizhnikami banku porvav shtani j zagubiv u metushni kasku Shpric ros Shpric likar z Davilona Zgolosivsya bezkoshtovno obstezhiti pribulcya z kosmosu pid chas urochistoyi zustrichi v goteli Izumrud Prosluhuyuchi Neznajka stetoskopom zaodne reklamuvav svoyi poslugi ta cini Korotulki z mista Zmiyivki ta Kotigoroshka Bublik ros Bublik meshkanec Zmiyivki vodij avtomobilya Jogo pershim zustrili Gvintik zi Shpuntikom koli jshli po instrumenti do Zmiyivki Metikajlo ros Smekajlo pismennik zi Zmiyivki Dav Gvintiku i Shpuntiku payalnik dlya remontu mashini U svoyij pismennickij diyalnosti planuye vikoristovuvati zapisi rozmov korotulok zrobleni za dopomogoyu prihovanogo diktofona bormotografa vinajdenogo Shurupchikom Pri comu z vlasnogo ziznannya dosi ne napisav zhodnoyi knizhki Cvyashok ros Gvozdik zhitel Zmiyivki Spochatku buv huliganom potim vipravivsya cikavo sho slovom trepanaciya vin nazivav prochuhanku lupcyuvannya Cirkul ros Cirkul mandrivnik velosipedist z mista Kotigoroshka Virishiv ob yihati vsi korotulchini mista yaki tilki buli na sviti Zgaduyetsya u rozpovidi pro te yak otrimav svoye im ya Brudnulya Pistryavenkij Shurupchik ros Shurupchik mehanik i vinahidnik zi Zmiyivki u yakogo vse hatnye obladnannya bulo na knopkah Starayetsya udoskonaliti vse sho pid ruku potrapit ale ne zavzhdi vdalo Div takozhPrigodi Neznajka i jogo tovarishiv Neznajko v Sonyachnomu misti Neznajko na Misyaci Mista z knizhok pro NeznajkaKomentariVariant perekladu Skelchik Tak perekladeno u Prigodah Neznajka i jogo tovarishiv U drugij chastini trilogiyi perekladenij tezh Fedorom Makivchukom Roztelepko She odin variant perekladu Rozkidajko Variant perekladu Zajchenya Pomilka v perekladi Malo buti samozabutnimi Stat personazha v ukrayinskomu perekladi viznachiti nemozhlive v originali professorsha Mordochkina perekladeno yak profesor Mordochka Abat Dzhakomo Buzoni odin z psevdonimiv Edmona Dantesa v romani A Dyuma Graf Monte Kristo Variant perekladu Zahlans Primitki Neznajko na Misyaci rozdil dev yatij Yak Neznajko zustrivsya z Figlem i Miglem Arhiv originalu za 20 lipnya 2008 Procitovano 15 veresnya 2016 Figli migli Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980