«Со́нечко, Со́нечко» («Лети, лети, сонечко», «Бедрик-ведрик») — українська дитяча закличка або примовка, словесна гра. Різновид дитячого фольклору. Діти, знайшовши сонечко, семикрапкового жучка з червоними надкрилами, саджають його на долоню або палець і промовляють римований вислів. Гра має язичницьке походження.
Відома у багатьох народів. У Великій Британії і США поширений традиційний вірш Ladybird, Ladybird або Ladybug, Ladybug (уперше надрукований в Англії у 1744 році), у Німеччині — Marienwürmchen, Росії — Божья коровка, полети на небо тощо.
Міфологія
У давніх міфах «райська комаха» Coccinellidae була пов'язана з небесною сферою, від чого отримала назву «сонечко» або епітет «Божа» чи «Свята».
Назва дозволяє прояснити міфологічне значення жучка. Одне з поширених імен вказує на зв’язок із сонцем: укр. сонечко, в.-луж. boze stoncko, нім. Sonnenkäfer («сонячний жук»), Sonnenkälbchen («сонячне телятко»). Походить від зовнішнього вигляду комахи з випуклими червоними або жовтими надкрилами. Тут проступає сюжет про небесне весілля, добре відомий у балтійській міфології. Сонечко літає до небесного бога, передає побажання, приносить дітей, попереджає про небезпеку, пророкує врожай тощо.
Інша назва пов’язана з мотивом викрадення корів божественного персонажа його супротивником: болг. божа кравица (кравичка), пол. boża krówka, рос. божья коровка, рум. vaca domnului («корова бога»), сербохорв. божja òвчица, фр. bête à bon Dieu («тварина бога») або poulette à Dieu («курочка бога»), діалектн. укр. божа корівка або свята корівка. Найбільш ясно це засвідчує давньоіндійська назва сонечка indragopa («та, чий пастух Індра»), яка відсилає до міфологічного сюжету про божественних корів: повернення викрадених корів викликає запліднення природи дощем і сонцем.
За іншим міфом, на сонечко була перетворена дружина громовержця, яка його зрадила. Рятуючись, вона покинула дітей, але була покарана блискавкою. Тому на її обпалених крильцях з’явились чорні цяточки.
В англійській примовці Ladybird, ladybird, fly away home, your house is on fire, your children shall burn! («Сонечко, сонечко, лети додому, твоя хатка у вогні і всі дітки згорять») проявляється мотив дітей бога. Їх сім, як днів у тижні та цяток на спині сонечка. Громовержець, щоб визначити серед дітей своєї дружини свого сина, випробовує їх вогнем. Рятується лише молодший, сьомий, якому відповідає останній день тижня, відомий у європейських мовах як день Сонця (англ. Sunday, нім. Sonntag). (Звідси сувора заборона вбивати сонечко). У цьому міфі проступає ідея воскресіння. Сонечко пов'язане з переходом від старого до нового року. Так, бедрик — інша назва жучка, що зустрічається в ритуальних текстах, присвячених Щедрому вечорові (Щедрик-бедрик, дайте вареник). Варіант назви ведрик прояснює зв'язок сонечка з ясною погодою (ве́дро).
У латис. назві сонечка marite вгадується дружина громовержця Мара, яка з часом «християнізувалась» і перетворилась на Богоматір Марію (певною мірою дружина Бога). Пор. лит. dievo maryte («божа Марія»), нім. Marienkäfer («жук Марії»), англ. lady-bird («птах богоматері»), lady-bug («жук богоматері»).
Марновірство
Дитячі заклички — відгомін давніх магічних дій, пов'язаних із заклинанням доброї погоди, шлюбним ворожінням, запобігати небезпекам.
М. Номис наводить приклад дитячого ігрового ворожіння XIX століття, за допомогою якого передбачається погода:
Як почнуть хмарки набігати, — дітвора, піймавши сонечко (божу корівку), перепускають його з руки на руку, примовляючи ті слова. Якщо воно скоро зніметься і полетить — незабаром сонячно буде; як же висуває тільки крильця, а не знімається, погода буде така, застелиться оце на ясно, та і знову хмарки.
Назви
В Україні окрім загальнопоширених назв сонечко, бедрик і божа корівка, відомі також діалектні — сонічко, сонийко, бездрик, ведрик, сьвята коровка, божа мати, вербочка, катеринка, петрик (як і равлика), зозулька, рябенький веприк, бобруна, борушок, брушка, золота козулька, ковалик, бабочка, жучик (узагальнено для всіх жуків); жидоўка, відьмочка, ворожка, доля (у закличках-ворожіннях); чижик, сведрик-бедрик, чинчик-петрик, петрик-братик, сонечко-ронечко, дощ-погода та інші. Для порівняння, у Німеччині зафіксовано 1500 регіональних назв бедрика.
Дитячі заклички
Примовки та заклички про сонечко-жучка, які до недавнього часу втілювали вербальну магію дорослих, тепер мають особливу популярність серед маленьких дітей:
- Лети, лети, сонечко,
- на дідове полечко,
- на бабине зіллячко,
- на наше подвір'ячко!
- Сонечко, сонечко,
- вийди на віконечко,
- там твої діточки
- медок п'ють, а тобі не дають
- Бобруна, бобруна.
- Божая коруна,
- Розпустила крильця
- На всі штири бильця.
- Чи звідтам я,
- Чи звідтам візьму жінку?
Якщо в око щось потрапляло, то, очищуючи його, казали:
- Брушка-брушка,
- Векінь [викінь] запорушку,
- тфу-тфу! (тричі)
З оповідання Панаса Мирного «День на пастівнику»:
- Сонечко, сонечко!
- Виглянь у віконечко,
- Бо татари ідуть,
- Тебе заріжуть,
- Твоїх діток заберуть
Щедрівки
Про бедрик або ведрик (сонечко) також згадується у деяких щедрівках:
- Щедрик-бедрик, дайте вареник,
- Грудочку кашки, кілечко ковбаски.
- Ще того мало, дайте ще сала;
- Ще того трішки, дайте лепішки;
- Або дайте ковбасу, я додому понесу,
- А як дасте кишку, то з'їм в затишку!
- Винесіть книш, бо впустю в хату миш.
- Винесіть ковбасу, бо всю хату рознесу!
- Щедрики-бедрики, дайте вареники,
- Мати казала, щоб дали сала,
- А батько сварився, щоб не забарився,
- Бо короткі свитки, то померзнуть литки
- Щедрик-ведрик, дай вареник,
- Щедрик-ведрик, сивий веприк.
- Із колосочка — жита мисочка,
- Із сніпочка — ціла бочка.
- Мені — млинець,
- Грудочка кашки, пару яєць.
Примітки
У Вікіджерелах є Сонечко, сонечко |
- I. Opie and P. Opie. The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), p. 263.
- . Архів оригіналу за 18 жовтня 2011. Процитовано 30 вересня 2011.
- М. Номис. Українські приказки, прислів'я і таке інше. серія: «Літпам'ятки України». — К.:Либідь», 1993. — С. 54.
- Назви сонечка семикрапкового в західнополіських говірках pdf
- . Архів оригіналу за 13 травня 2008. Процитовано 29 вересня 2011.
- . Архів оригіналу за 17 жовтня 2011. Процитовано 29 вересня 2011.
- . Архів оригіналу за 22 березня 2012. Процитовано 27 вересня 2011.
- . Архів оригіналу за 4 березня 2013. Процитовано 25 вересня 2011.
- . Архів оригіналу за 3 вересня 2011. Процитовано 25 вересня 2011.
Джерела
- М. Номис. Українські приказки, прислів'я і таке інше. серія: «Літпам'ятки України». — К.:Либідь», 1993. — С. 54.
- Джерела української етнопедагогіки: дитячий фольклор [ 26 жовтня 2011 у Wayback Machine.]
- Лановик М. Б., Лановик З. Б. Українська усна народна творчість. Навчальний посібник. — К.: Знання-Прес, 2006. [ 25 листопада 2019 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Sonechko znachennya So nechko So nechko Leti leti sonechko Bedrik vedrik ukrayinska dityacha zaklichka abo primovka slovesna gra Riznovid dityachogo folkloru Diti znajshovshi sonechko semikrapkovogo zhuchka z chervonimi nadkrilami sadzhayut jogo na dolonyu abo palec i promovlyayut rimovanij visliv Gra maye yazichnicke pohodzhennya Sonechko na vulichnih plitkah simvol proti bezgluzdogo nasilstva v Niderlandah i chasto rozmishuyetsya na misci vbivstv Vidoma u bagatoh narodiv U Velikij Britaniyi i SShA poshirenij tradicijnij virsh Ladybird Ladybird abo Ladybug Ladybug upershe nadrukovanij v Angliyi u 1744 roci u Nimechchini Marienwurmchen Rosiyi Bozhya korovka poleti na nebo tosho MifologiyaU davnih mifah rajska komaha Coccinellidae bula pov yazana z nebesnoyu sferoyu vid chogo otrimala nazvu sonechko abo epitet Bozha chi Svyata Nazva dozvolyaye proyasniti mifologichne znachennya zhuchka Odne z poshirenih imen vkazuye na zv yazok iz soncem ukr sonechko v luzh boze stoncko nim Sonnenkafer sonyachnij zhuk Sonnenkalbchen sonyachne telyatko Pohodit vid zovnishnogo viglyadu komahi z vipuklimi chervonimi abo zhovtimi nadkrilami Tut prostupaye syuzhet pro nebesne vesillya dobre vidomij u baltijskij mifologiyi Sonechko litaye do nebesnogo boga peredaye pobazhannya prinosit ditej poperedzhaye pro nebezpeku prorokuye vrozhaj tosho Insha nazva pov yazana z motivom vikradennya koriv bozhestvennogo personazha jogo suprotivnikom bolg bozha kravica kravichka pol boza krowka ros bozhya korovka rum vaca domnului korova boga serbohorv bozhja ovchica fr bete a bon Dieu tvarina boga abo poulette a Dieu kurochka boga dialektn ukr bozha korivka abo svyata korivka Najbilsh yasno ce zasvidchuye davnoindijska nazva sonechka indragopa ta chij pastuh Indra yaka vidsilaye do mifologichnogo syuzhetu pro bozhestvennih koriv povernennya vikradenih koriv viklikaye zaplidnennya prirodi doshem i soncem Za inshim mifom na sonechko bula peretvorena druzhina gromoverzhcya yaka jogo zradila Ryatuyuchis vona pokinula ditej ale bula pokarana bliskavkoyu Tomu na yiyi obpalenih krilcyah z yavilis chorni cyatochki V anglijskij primovci Ladybird ladybird fly away home your house is on fire your children shall burn Sonechko sonechko leti dodomu tvoya hatka u vogni i vsi ditki zgoryat proyavlyayetsya motiv ditej boga Yih sim yak dniv u tizhni ta cyatok na spini sonechka Gromoverzhec shob viznachiti sered ditej svoyeyi druzhini svogo sina viprobovuye yih vognem Ryatuyetsya lishe molodshij somij yakomu vidpovidaye ostannij den tizhnya vidomij u yevropejskih movah yak den Soncya angl Sunday nim Sonntag Zvidsi suvora zaborona vbivati sonechko U comu mifi prostupaye ideya voskresinnya Sonechko pov yazane z perehodom vid starogo do novogo roku Tak bedrik insha nazva zhuchka sho zustrichayetsya v ritualnih tekstah prisvyachenih Shedromu vechorovi Shedrik bedrik dajte varenik Variant nazvi vedrik proyasnyuye zv yazok sonechka z yasnoyu pogodoyu ve dro U latis nazvi sonechka marite vgaduyetsya druzhina gromoverzhcya Mara yaka z chasom hristiyanizuvalas i peretvorilas na Bogomatir Mariyu pevnoyu miroyu druzhina Boga Por lit dievo maryte bozha Mariya nim Marienkafer zhuk Mariyi angl lady bird ptah bogomateri lady bug zhuk bogomateri MarnovirstvoDityachi zaklichki vidgomin davnih magichnih dij pov yazanih iz zaklinannyam dobroyi pogodi shlyubnim vorozhinnyam zapobigati nebezpekam M Nomis navodit priklad dityachogo igrovogo vorozhinnya XIX stolittya za dopomogoyu yakogo peredbachayetsya pogoda Yak pochnut hmarki nabigati ditvora pijmavshi sonechko bozhu korivku perepuskayut jogo z ruki na ruku primovlyayuchi ti slova Yaksho vono skoro znimetsya i poletit nezabarom sonyachno bude yak zhe visuvaye tilki krilcya a ne znimayetsya pogoda bude taka zastelitsya oce na yasno ta i znovu hmarki NazviV Ukrayini okrim zagalnoposhirenih nazv sonechko bedrik i bozha korivka vidomi takozh dialektni sonichko sonijko bezdrik vedrik svyata korovka bozha mati verbochka katerinka petrik yak i ravlika zozulka ryabenkij veprik bobruna borushok brushka zolota kozulka kovalik babochka zhuchik uzagalneno dlya vsih zhukiv zhidoyka vidmochka vorozhka dolya u zaklichkah vorozhinnyah chizhik svedrik bedrik chinchik petrik petrik bratik sonechko ronechko dosh pogoda ta inshi Dlya porivnyannya u Nimechchini zafiksovano 1500 regionalnih nazv bedrika Dityachi zaklichkiPrimovki ta zaklichki pro sonechko zhuchka yaki do nedavnogo chasu vtilyuvali verbalnu magiyu doroslih teper mayut osoblivu populyarnist sered malenkih ditej Poltavshina Leti leti sonechko na didove polechko na babine zillyachko na nashe podvir yachko dd Hersonshina Sonechko sonechko vijdi na vikonechko tam tvoyi ditochki medok p yut a tobi ne dayut Bobruna bobruna Bozhaya koruna Rozpustila krilcya Na vsi shtiri bilcya Chi zvidtam ya Chi zvidtam vizmu zhinku dd Yaksho v oko shos potraplyalo to ochishuyuchi jogo kazali Brushka brushka Vekin vikin zaporushku tfu tfu trichi Z opovidannya Panasa Mirnogo Den na pastivniku Sonechko sonechko Viglyan u vikonechko Bo tatari idut Tebe zarizhut Tvoyih ditok zaberut dd ShedrivkiPro bedrik abo vedrik sonechko takozh zgaduyetsya u deyakih shedrivkah Shedrik bedrik dajte varenik Grudochku kashki kilechko kovbaski She togo malo dajte she sala She togo trishki dajte lepishki Abo dajte kovbasu ya dodomu ponesu A yak daste kishku to z yim v zatishku Vinesit knish bo vpustyu v hatu mish Vinesit kovbasu bo vsyu hatu roznesu Shedriki bedriki dajte vareniki Mati kazala shob dali sala A batko svarivsya shob ne zabarivsya Bo korotki svitki to pomerznut litki Shedrik vedrik daj varenik Shedrik vedrik sivij veprik Iz kolosochka zhita misochka Iz snipochka cila bochka Meni mlinec Grudochka kashki paru yayec PrimitkiU Vikidzherelah ye Sonechko sonechko I Opie and P Opie The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes Oxford University Press 1951 2nd edn 1997 p 263 Arhiv originalu za 18 zhovtnya 2011 Procitovano 30 veresnya 2011 M Nomis Ukrayinski prikazki prisliv ya i take inshe seriya Litpam yatki Ukrayini K Libid 1993 S 54 Nazvi sonechka semikrapkovogo v zahidnopoliskih govirkah pdf Arhiv originalu za 13 travnya 2008 Procitovano 29 veresnya 2011 Arhiv originalu za 17 zhovtnya 2011 Procitovano 29 veresnya 2011 Arhiv originalu za 22 bereznya 2012 Procitovano 27 veresnya 2011 Arhiv originalu za 4 bereznya 2013 Procitovano 25 veresnya 2011 Arhiv originalu za 3 veresnya 2011 Procitovano 25 veresnya 2011 DzherelaM Nomis Ukrayinski prikazki prisliv ya i take inshe seriya Litpam yatki Ukrayini K Libid 1993 S 54 Dzherela ukrayinskoyi etnopedagogiki dityachij folklor 26 zhovtnya 2011 u Wayback Machine Lanovik M B Lanovik Z B Ukrayinska usna narodna tvorchist Navchalnij posibnik K Znannya Pres 2006 25 listopada 2019 u Wayback Machine