«Свекруха» (лат. Hecyra) — комедійна родинна драма раннього періоду римської літератури.
Свекруха | ||||
---|---|---|---|---|
лат. Hecyra | ||||
Жанр | Паліата | |||
Форма | п'єса | |||
Автор | Теренцій | |||
Мова | латина | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Ця стаття має кілька недоліків. Будь ласка, допоможіть удосконалити її або обговоріть ці проблеми на .
|
«Свекруха» написана у 165 році до нашої ери відомим римським драматургом Публієм Теренцієм Афром.
«Свекруха» з'явилася в результаті переробки Публієм грецького твору Менандра «Третейський суд».
Про автора
Теренцій народився у Карфагені, проте мав лівійське походження. Був привезений ще хлопчиком з Карфагена у Рим, де став служити сенатору Теренцію Лукану, який оцінив розумові здібності свого маленького раба й, очевидно, поставився до нього з великою симпатією, дав хорошу освіту і зробив вільновідпущеником. За традицією Публій Афр узяв також друге ім'я свого господаря — Теренцій. Мабуть, Лукан допоміг йому ввійти в кола римської поетичної молоді, де він швидко прославився як талановитий поет, який, окрім усього іншого, дуже тонко відчував латинську мову. Цей хист особливо став у пригоді Теренцію, коли він почав писати комедії. Але це сталося значно пізніше, у 166 р. до н. є. Відомо також, що Теренцій був близький до сенатора Еміліана Сціпіона, майбутнього завойовника Карфагена, та його друга Гая Лелія. У зв'язку з цим навіть виникла версія, поширювана літературними ворогами Теренція, що справжніми авторами комедій були ці два патриції, яким нібито було незручно виступати під справжніми прізвищами. Пізніші вчені цю версію спростували.
Увійшов до грекофільського гуртка найрафінованіших аристократів Риму. Помер у 159 р. до н. е., 25-ти чи 35-річним. Щодо смерті Теренція немає точних відомостей. За одними він потонув у морі із 108 перекладеними комедіями Менандра, за іншими — помер в Аркадії у м. Стимфали або на о. Левкадія (Іонічні острови). Теренцій залишив після себе доньку.
Усього Теренцій написав шість комедій, перша з них, «Андріянка» (або «Дівчина з Андросу» — «Andria»), поставлена у 166 р. до н. е., «Свекруха» (165 р. до н. е.), «Самобичувальних» («Heautontimorumenos», 163 р. до н. е.), «Євнух» («Eunuchus») тa «Форміон» («Phormio», 161 р. до н. е.), «Брати» (160 р. до н. е.). Він переробляв переважно комедії Менандра (чотири із шести), користуючись прийомом контамінації.
Герої комедії
- Лахет — афінський чоловік, батько Памфіла.
- Сострата — дружина Лахета, мати Памфіла. Та сама «свекруха».
- Памфіл — син Лахета і Сострати. Одружений з Філуменою.
- Фіддіп — афінянин, батько Філумени, сусід Лахета.
- Міррина — дружина Фіддіпа, мати Філумени.
- Філумена — дочка Фіддіпа і Міррини. Одружена з Памфілом. (Не з'являється на сцені)
- Філотіс — молода повія.
- Вакхіда — куртизанка і коханка Памфілуса.
- Парменон — раб Лахеса.
- Сосія — рабиня Лахеса.
- Сайра — старий негідник.
Місце подій
Цей розділ потребує доповнення. (14 грудня 2020) |
Сцени у «Свекрусі» розгортаються на одній з вулиць Афін, де по сусідству живуть сім'ї Памфіла та Філумени.
Сюжет
Комедія складається з двох прологів та п'яти дій.
Сюжет п'єс цілком залежав від змісту тієї Менандрової комедії, що ставала основою твору Теренція. Отже, якоїсь оригінальності у них шукати годі. Його комедії швидше схожі на пізнішу європейську «слізливу комедію», розраховану на те, щоби викликати у глядача щире співчуття. Інтрига як така не цікавить автора. Головну увагу він звертає на характери героїв, причини їхніх учинків, а вони майже завжди шляхетні, чесні та добрі. Не випадково один із персонажів Теренція проголошує афористичні слова: «Я людина, і ніщо людське не чуже мені». Подібних афоризмів у Теренція трапляється чимало.
Памфіл закоханий у гетеру Вакхіду, але батько примушує його одружитися з дочкою сусіда Фіддіпа Філуменою. Юнак не знає, що вона — жертва його нічного насильства і чекає від нього дитину. Сп'янілий, він до того ж зняв з її пальця перстень і подарував Вакхіді, розповівши їй про все, що трапилось. Розказав про це він і своєму рабу Парменону. Все ще кохаючи Вакхіду, Памфіл не звертав увагу на дружину. Та поступово гетера почала від нього віддалятися, і врешті Памфіл з нею зовсім пориває, а згодом закохується і у Філумену. Але в цей час помирає його родич, і Памфіл на певний час від'їздить у справах спадщини. Щоб приховати від свекрухи свою вагітність, Філумена залишає будинок Памфіла і повертається до матері — Міррини, обвинувативши свекруху Сострату в поганому ставленні до неї. Памфіл радісно приїздить додому, мріючи про примирення з дружиною, але випадково виявляє справжню причину «хворості» Філумени. Глибоко ображений, він уважає себе збезчещеним і рішуче відмовляється повернути Філумену з дитиною у свій дім. Цього вимагають батько Памфіла Лахет і Фіддіп, які нічого не знають про безчестя дівчини. Міррина благає Памфіла визнати дитину своєю, щоб одвернути сором від доньки, а потім уже з нею розлучитися, і він погоджується. Врешті Лахет з Фіддіпом дізнаються про народження дитини, вважаючи Памфіла її батьком. Вони даремно умовляють його повернути дружину і звертаються з проханням до Вакхіди не приймати більше свого колишнього коханця. Гетера вирішує запевнити в цьому і Філумену з її матір'ю. Пізніше, наказавши Парменону негайно відшукати Памфіла, вона короткою фразою розв'язує увесь заплутаний конфлікт комедії:
Той перстень, що колись подарував мені він, Міррина враз пізнала. Перстень був її дочки.— (811—812)
Так з'ясовується, що головний герой є справжнім батьком дитини, і настає щасливий фінал.
Характерні риси комедії та її героїв
У цій п'єсі немає жодного комічного образу; кілька сцен за участю рабів носять легкий гумористичний характер, але ніколи не перетворюються в буфонаду. Орієнтація на вищі кола суспільства істотно змінила стилістику комедій. Сміх як засіб сподобатися римській еліті відпадав, він міг і образити. Розумну, освічену людину слід було зацікавити іншим — певною проблемою, що змусила б її замислитись. Комедіям Теренція властива серйозність та відсутність балаганно-комедійних засобів.
Інтрига як така відсутня. Розвиток сюжету природним чином випливає з характерів персонажів. Твір розрахований на співчуття глядача до людей, які заплуталися у важкій ситуації.
До того ж, у цій п'єсі немає жодного образу, який мав би певні негативні риси і міг бути висміяний. Спочатку здається, відповідно до назви, що такою стане Сострата. Адже традиційно за «свекрухою» утвердилася слава буркотливої старухи, завжди невдоволеної діями невістки. Проте глядачі скоро переконуються, що це надзвичайно добра й лагідна жінка, яку чоловік несправедливо обвинувачує в упередженому ставленні до Філумени, не вірить їй. Сострата вважає, що подібні думки виникають у чоловіків через тих нечисленних жінок, які мають поганий характер:
…твердо вбили в голову, Що свекрухи всі неправі…— (276—277)
З жіночих образів звертає на себе увагу образ гетери Вакхіди, яка сама говорить про свою винятковість, несхожість на колег по професії. Цінуючи доброту Памфіла, його щирість у коханні, вона хоче допомогти йому. Коли ж їй щастить «з'єднати» його родину, знайти справжніх батьків дитини, вона одверто радіє з цього, хоч всередині відчуває прихований біль.
Визнання серед римлян
Створюється враження, що автор навмисне «виганяв» з текстів своїх п'єс усе, що могло викликати сміх. І це мало для нього сумні наслідки.
У передмові «Свекрухи» поет зізнається, що глядачі двічі її «провалили», не додивившись до кінця.
Комедія провалювалася два рази, позаяк глядачі Риму віддавали перевагу то боїв гладіаторів, то поданням канатохідця на площі. Частина тих, хто прийшов просто засинала. П'єса пройшла тільки в третій постановці. Вперше це відбулось через те, що
Не оцінив й дивитися не став: Народ, канатним танцюристом зваблений, Захоплений був ним. Тепер мов нову Її ми ставимо…— (5—8)
Майже з такої ж причини було зірвано і другу виставу:
… і раптом слух розноситься, Що будуть гладіатори; народ біжить, Повсюди крики, зойки й бійка за місця. Утриматись на сцені я тоді не зміг.— (38—41)
Незважаючи на те, що «Свекруха» не здобула прихильності публіки, багато вчених вважають, що це не був провал, оскільки це єдина комедія, про яку не збережено жодних даних, аби припустити скільки ще разів ця п'єса ставилась після вдалої спроби і визнання її народом.
Комедії Теренція були особливо популярні в роки правління Римської імперії.
Видатні представники римської лірики, такі як Катулл і Цицерон, також високо оцінили твори Теренція. У римській школі Теренція визнали особливим поетом.
Мова його комедій була прикладом класичної латинської літературної мови.
Унікальність творчості Теренція
Рим за часів Теренція переживає переломні події задля перетворення: він знаходиться на зорі низки успіхів, досягнень і прогресу. Рим, що швидко розвивається, потребує чітких рамок, які ще не були повністю визначені і які відчувають волю до перемоги та до величі. Через це Теренцій не ігнорує минулі приклади (а саме грецькі), навпаки, бере їх до уваги: він намагається уникати помилок, які вже допустили інші, і замість цього наслідує тих, хто зробив правильний вибір і виявився позитивним. Важливим є усвідомлення грецького досвіду, що великі дії виникають із самосвідомості, яка походить не від ізольованих успіхів видатних особистостей, а від рівноваги, яку має досягти все суспільство, щоб реалізувати свої шанси на успіх. Саме з цієї причини приділяється особлива увага нормальним фактам повсякденного життя.
Персонажі у творах Теренція
Драматичний думки Теренція, на відміну від грецького періоду, мають значення відкриття світу, відображаючи «новий» народ, який тільки формується, і тому не можна розчаруватись і позбутися напруженості та ідеалів. На сцені представлена доля людини, яка повинна навчитися пізнавати себе і жити. Для Теренція створення комедії — це важкий і болісний пошук серйозності та довіри, в якому не слід надмірно шукати рис: те, що представляється, — це не розкіш, не ввічливе проведення часу, а можливість глибше пізнати себе, глибоке моральне розслідування. Можливо, з цього виникло непорозуміння з громадськістю.
На відміну від плавтіївського театру, що характеризується іскрометною жвавістю, єдиною метою якої є насправді розважити та розсмішити публіку, Теренціо більше зосереджується на роздумах над правилами, які регулюють відносини людини з родиною та з громадою, щоб мати можливість їх аналізувати. Тому стилістичні вигадки, навіть грубі і дуже безпосередні, типові для Плавта, присутні набагато рідше, відбувається неприйняття типу, маски та стереотипної ситуації: наслідування реальності в її сентиментальних та етичних аспектах є справжньою метою Теренціо .
Отже, глядач повинен звертати увагу не стільки на взаємозв'язок подій, скільки на виступи та роздуми, що з них виникають.
Творчість Теренція в Україні
Цей розділ потребує доповнення. (14 грудня 2020) |
Г. Сковорода високо шанував Публія Теренція Афра. Ю. Мушак перекладав його твори українською мовою.
Див. також
Джерела
- В. І. Пащенко, Н. І. Пащенко.-К.:Либідь, 2001. -718 с.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Svekruha lat Hecyra komedijna rodinna drama rannogo periodu rimskoyi literaturi Svekruhalat HecyraZhanrPaliataFormap yesaAvtorTerencijMovalatina Cej tvir u VikishovishiCya stattya maye kilka nedolikiv Bud laska dopomozhit udoskonaliti yiyi abo obgovorit ci problemi na Cyu stattyu potribno povnistyu perepisati vidpovidno do standartiv yakosti Vikipediyi Vi mozhete dopomogti pererobivshi yiyi Mozhlivo mistit zauvazhennya shodo potribnih zmin 14 grudnya 2020 Cya stattya mistit perelik posilan ale pohodzhennya tverdzhen u nij zalishayetsya nezrozumilim cherez praktichno povnu vidsutnist vnutrishnotekstovih dzherel vinosok Bud laska dopomozhit polipshiti cyu stattyu peretvorivshi dzherela z pereliku posilan na dzherela vinoski u samomu teksti statti 14 grudnya 2020 Cya stattya mozhe mistiti originalne doslidzhennya Bud laska udoskonalte yiyi perevirivshi sumnivni tverdzhennya j dodavshi posilannya na dzherela Tverdzhennya yaki mistyat lishe originalne doslidzhennya mayut buti vilucheni 14 grudnya 2020 U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Svekruha znachennya Svekruha napisana u 165 roci do nashoyi eri vidomim rimskim dramaturgom Publiyem Terenciyem Afrom Svekruha z yavilasya v rezultati pererobki Publiyem greckogo tvoru Menandra Tretejskij sud Pro avtoraDokladnishe Terencij Terencij narodivsya u Karfageni prote mav livijske pohodzhennya Buv privezenij she hlopchikom z Karfagena u Rim de stav sluzhiti senatoru Terenciyu Lukanu yakij ociniv rozumovi zdibnosti svogo malenkogo raba j ochevidno postavivsya do nogo z velikoyu simpatiyeyu dav horoshu osvitu i zrobiv vilnovidpushenikom Za tradiciyeyu Publij Afr uzyav takozh druge im ya svogo gospodarya Terencij Mabut Lukan dopomig jomu vvijti v kola rimskoyi poetichnoyi molodi de vin shvidko proslavivsya yak talanovitij poet yakij okrim usogo inshogo duzhe tonko vidchuvav latinsku movu Cej hist osoblivo stav u prigodi Terenciyu koli vin pochav pisati komediyi Ale ce stalosya znachno piznishe u 166 r do n ye Vidomo takozh sho Terencij buv blizkij do senatora Emiliana Scipiona majbutnogo zavojovnika Karfagena ta jogo druga Gaya Leliya U zv yazku z cim navit vinikla versiya poshiryuvana literaturnimi vorogami Terenciya sho spravzhnimi avtorami komedij buli ci dva patriciyi yakim nibito bulo nezruchno vistupati pid spravzhnimi prizvishami Piznishi vcheni cyu versiyu sprostuvali Uvijshov do grekofilskogo gurtka najrafinovanishih aristokrativ Rimu Pomer u 159 r do n e 25 ti chi 35 richnim Shodo smerti Terenciya nemaye tochnih vidomostej Za odnimi vin potonuv u mori iz 108 perekladenimi komediyami Menandra za inshimi pomer v Arkadiyi u m Stimfali abo na o Levkadiya Ionichni ostrovi Terencij zalishiv pislya sebe donku Usogo Terencij napisav shist komedij persha z nih Andriyanka abo Divchina z Androsu Andria postavlena u 166 r do n e Svekruha 165 r do n e Samobichuvalnih Heautontimorumenos 163 r do n e Yevnuh Eunuchus ta Formion Phormio 161 r do n e Brati 160 r do n e Vin pereroblyav perevazhno komediyi Menandra chotiri iz shesti koristuyuchis prijomom kontaminaciyi Geroyi komediyiLahet afinskij cholovik batko Pamfila Sostrata druzhina Laheta mati Pamfila Ta sama svekruha Pamfil sin Laheta i Sostrati Odruzhenij z Filumenoyu Fiddip afinyanin batko Filumeni susid Laheta Mirrina druzhina Fiddipa mati Filumeni Filumena dochka Fiddipa i Mirrini Odruzhena z Pamfilom Ne z yavlyayetsya na sceni Filotis moloda poviya Vakhida kurtizanka i kohanka Pamfilusa Parmenon rab Lahesa Sosiya rabinya Lahesa Sajra starij negidnik Misce podijCej rozdil potrebuye dopovnennya 14 grudnya 2020 Sceni u Svekrusi rozgortayutsya na odnij z vulic Afin de po susidstvu zhivut sim yi Pamfila ta Filumeni SyuzhetKomediya skladayetsya z dvoh prologiv ta p yati dij Syuzhet p yes cilkom zalezhav vid zmistu tiyeyi Menandrovoyi komediyi sho stavala osnovoyu tvoru Terenciya Otzhe yakoyis originalnosti u nih shukati godi Jogo komediyi shvidshe shozhi na piznishu yevropejsku slizlivu komediyu rozrahovanu na te shobi viklikati u glyadacha shire spivchuttya Intriga yak taka ne cikavit avtora Golovnu uvagu vin zvertaye na harakteri geroyiv prichini yihnih uchinkiv a voni majzhe zavzhdi shlyahetni chesni ta dobri Ne vipadkovo odin iz personazhiv Terenciya progoloshuye aforistichni slova Ya lyudina i nisho lyudske ne chuzhe meni Podibnih aforizmiv u Terenciya traplyayetsya chimalo Pamfil zakohanij u geteru Vakhidu ale batko primushuye jogo odruzhitisya z dochkoyu susida Fiddipa Filumenoyu Yunak ne znaye sho vona zhertva jogo nichnogo nasilstva i chekaye vid nogo ditinu Sp yanilij vin do togo zh znyav z yiyi palcya persten i podaruvav Vakhidi rozpovivshi yij pro vse sho trapilos Rozkazav pro ce vin i svoyemu rabu Parmenonu Vse she kohayuchi Vakhidu Pamfil ne zvertav uvagu na druzhinu Ta postupovo getera pochala vid nogo viddalyatisya i vreshti Pamfil z neyu zovsim porivaye a zgodom zakohuyetsya i u Filumenu Ale v cej chas pomiraye jogo rodich i Pamfil na pevnij chas vid yizdit u spravah spadshini Shob prihovati vid svekruhi svoyu vagitnist Filumena zalishaye budinok Pamfila i povertayetsya do materi Mirrini obvinuvativshi svekruhu Sostratu v poganomu stavlenni do neyi Pamfil radisno priyizdit dodomu mriyuchi pro primirennya z druzhinoyu ale vipadkovo viyavlyaye spravzhnyu prichinu hvorosti Filumeni Gliboko obrazhenij vin uvazhaye sebe zbezcheshenim i rishuche vidmovlyayetsya povernuti Filumenu z ditinoyu u svij dim Cogo vimagayut batko Pamfila Lahet i Fiddip yaki nichogo ne znayut pro bezchestya divchini Mirrina blagaye Pamfila viznati ditinu svoyeyu shob odvernuti sorom vid donki a potim uzhe z neyu rozluchitisya i vin pogodzhuyetsya Vreshti Lahet z Fiddipom diznayutsya pro narodzhennya ditini vvazhayuchi Pamfila yiyi batkom Voni daremno umovlyayut jogo povernuti druzhinu i zvertayutsya z prohannyam do Vakhidi ne prijmati bilshe svogo kolishnogo kohancya Getera virishuye zapevniti v comu i Filumenu z yiyi matir yu Piznishe nakazavshi Parmenonu negajno vidshukati Pamfila vona korotkoyu frazoyu rozv yazuye uves zaplutanij konflikt komediyi Toj persten sho kolis podaruvav meni vin Mirrina vraz piznala Persten buv yiyi dochki 811 812 Tak z yasovuyetsya sho golovnij geroj ye spravzhnim batkom ditini i nastaye shaslivij final Harakterni risi komediyi ta yiyi geroyivU cij p yesi nemaye zhodnogo komichnogo obrazu kilka scen za uchastyu rabiv nosyat legkij gumoristichnij harakter ale nikoli ne peretvoryuyutsya v bufonadu Oriyentaciya na vishi kola suspilstva istotno zminila stilistiku komedij Smih yak zasib spodobatisya rimskij eliti vidpadav vin mig i obraziti Rozumnu osvichenu lyudinu slid bulo zacikaviti inshim pevnoyu problemoyu sho zmusila b yiyi zamislitis Komediyam Terenciya vlastiva serjoznist ta vidsutnist balaganno komedijnih zasobiv Intriga yak taka vidsutnya Rozvitok syuzhetu prirodnim chinom viplivaye z harakteriv personazhiv Tvir rozrahovanij na spivchuttya glyadacha do lyudej yaki zaplutalisya u vazhkij situaciyi Do togo zh u cij p yesi nemaye zhodnogo obrazu yakij mav bi pevni negativni risi i mig buti vismiyanij Spochatku zdayetsya vidpovidno do nazvi sho takoyu stane Sostrata Adzhe tradicijno za svekruhoyu utverdilasya slava burkotlivoyi staruhi zavzhdi nevdovolenoyi diyami nevistki Prote glyadachi skoro perekonuyutsya sho ce nadzvichajno dobra j lagidna zhinka yaku cholovik nespravedlivo obvinuvachuye v uperedzhenomu stavlenni do Filumeni ne virit yij Sostrata vvazhaye sho podibni dumki vinikayut u cholovikiv cherez tih nechislennih zhinok yaki mayut poganij harakter tverdo vbili v golovu Sho svekruhi vsi nepravi 276 277 Z zhinochih obraziv zvertaye na sebe uvagu obraz geteri Vakhidi yaka sama govorit pro svoyu vinyatkovist neshozhist na koleg po profesiyi Cinuyuchi dobrotu Pamfila jogo shirist u kohanni vona hoche dopomogti jomu Koli zh yij shastit z yednati jogo rodinu znajti spravzhnih batkiv ditini vona odverto radiye z cogo hoch vseredini vidchuvaye prihovanij bil Viznannya sered rimlyanStvoryuyetsya vrazhennya sho avtor navmisne viganyav z tekstiv svoyih p yes use sho moglo viklikati smih I ce malo dlya nogo sumni naslidki U peredmovi Svekruhi poet ziznayetsya sho glyadachi dvichi yiyi provalili ne dodivivshis do kincya Komediya provalyuvalasya dva razi pozayak glyadachi Rimu viddavali perevagu to boyiv gladiatoriv to podannyam kanatohidcya na ploshi Chastina tih hto prijshov prosto zasinala P yesa projshla tilki v tretij postanovci Vpershe ce vidbulos cherez te sho Ne ociniv j divitisya ne stav Narod kanatnim tancyuristom zvablenij Zahoplenij buv nim Teper mov novu Yiyi mi stavimo 5 8 Majzhe z takoyi zh prichini bulo zirvano i drugu vistavu i raptom sluh roznositsya Sho budut gladiatori narod bizhit Povsyudi kriki zojki j bijka za miscya Utrimatis na sceni ya todi ne zmig 38 41 Nezvazhayuchi na te sho Svekruha ne zdobula prihilnosti publiki bagato vchenih vvazhayut sho ce ne buv proval oskilki ce yedina komediya pro yaku ne zberezheno zhodnih danih abi pripustiti skilki she raziv cya p yesa stavilas pislya vdaloyi sprobi i viznannya yiyi narodom Komediyi Terenciya buli osoblivo populyarni v roki pravlinnya Rimskoyi imperiyi Vidatni predstavniki rimskoyi liriki taki yak Katull i Ciceron takozh visoko ocinili tvori Terenciya U rimskij shkoli Terenciya viznali osoblivim poetom Mova jogo komedij bula prikladom klasichnoyi latinskoyi literaturnoyi movi Unikalnist tvorchosti TerenciyaRim za chasiv Terenciya perezhivaye perelomni podiyi zadlya peretvorennya vin znahoditsya na zori nizki uspihiv dosyagnen i progresu Rim sho shvidko rozvivayetsya potrebuye chitkih ramok yaki she ne buli povnistyu viznacheni i yaki vidchuvayut volyu do peremogi ta do velichi Cherez ce Terencij ne ignoruye minuli prikladi a same grecki navpaki bere yih do uvagi vin namagayetsya unikati pomilok yaki vzhe dopustili inshi i zamist cogo nasliduye tih hto zrobiv pravilnij vibir i viyavivsya pozitivnim Vazhlivim ye usvidomlennya greckogo dosvidu sho veliki diyi vinikayut iz samosvidomosti yaka pohodit ne vid izolovanih uspihiv vidatnih osobistostej a vid rivnovagi yaku maye dosyagti vse suspilstvo shob realizuvati svoyi shansi na uspih Same z ciyeyi prichini pridilyayetsya osobliva uvaga normalnim faktam povsyakdennogo zhittya Personazhi u tvorah TerenciyaDramatichnij dumki Terenciya na vidminu vid greckogo periodu mayut znachennya vidkrittya svitu vidobrazhayuchi novij narod yakij tilki formuyetsya i tomu ne mozhna rozcharuvatis i pozbutisya napruzhenosti ta idealiv Na sceni predstavlena dolya lyudini yaka povinna navchitisya piznavati sebe i zhiti Dlya Terenciya stvorennya komediyi ce vazhkij i bolisnij poshuk serjoznosti ta doviri v yakomu ne slid nadmirno shukati ris te sho predstavlyayetsya ce ne rozkish ne vvichlive provedennya chasu a mozhlivist glibshe piznati sebe gliboke moralne rozsliduvannya Mozhlivo z cogo viniklo neporozuminnya z gromadskistyu Na vidminu vid plavtiyivskogo teatru sho harakterizuyetsya iskrometnoyu zhvavistyu yedinoyu metoyu yakoyi ye naspravdi rozvazhiti ta rozsmishiti publiku Terencio bilshe zoseredzhuyetsya na rozdumah nad pravilami yaki regulyuyut vidnosini lyudini z rodinoyu ta z gromadoyu shob mati mozhlivist yih analizuvati Tomu stilistichni vigadki navit grubi i duzhe bezposeredni tipovi dlya Plavta prisutni nabagato ridshe vidbuvayetsya neprijnyattya tipu maski ta stereotipnoyi situaciyi nasliduvannya realnosti v yiyi sentimentalnih ta etichnih aspektah ye spravzhnoyu metoyu Terencio Otzhe glyadach povinen zvertati uvagu ne stilki na vzayemozv yazok podij skilki na vistupi ta rozdumi sho z nih vinikayut Tvorchist Terenciya v UkrayiniCej rozdil potrebuye dopovnennya 14 grudnya 2020 G Skovoroda visoko shanuvav Publiya Terenciya Afra Yu Mushak perekladav jogo tvori ukrayinskoyu movoyu Div takozhTerencij Tretejskij sud Menandr Getera Gladiator Yurij Mushak Grigorij Skovoroda Plavt Ciceron KatullDzherelaV I Pashenko N I Pashenko K Libid 2001 718 s