Проте́за (дав.-гр. πρόθεσις — «ставлення попереду») — приєднання до слів переднього неетимологічного опорного або перехідного звука для зручності вимови. Протезу можна розглядати як і позиційну так і комбінаторну фонетичну зміну, оскільки приголосний з'являється саме перед голосним, а не перед будь-яким звуком.
В українській мові
В українській мові частіше за все спостерігається поява приголосних звуків [ʋ] і [ɦ] перед а, о, у та і. Наприклад: вугілля, гострий, вісім, вухо, віслюк.
Протетичними можуть бути й голосні звуки — наприклад, [і], [o] (імла, іржа, іржати, олжа — пор. рос. мгла, ржавчина, ржать, ложь)
Характерне для діалектів, напр. Гандрій, Гумань, горати, гобід тощо.
У процесі фонетичного розвитку мови від всього слова може залишитися один протетичний звук, який первісно взагалі у ньому був відсутній. Так, прийменник «в/у» (якщо він вживається з місцевим і знахідним відмінками) походить від прасл. *vъ < *vъn (дав.-рус. въ, вън), у якому початкове *v- є протетичним, а *ъn вважається спорідненим з дав.-гр. εν, лат. і англ. in, нім. im. Поступово цей прийменник втратив спочатку прикінцевий [n] (він зберігся тільки у сполученнях прийменника із займенниками — у них, у ньому, у неї), а потім і редукований [ъ] і став складатися з одної протетичної приголосної, надалі злився з іншим прийменником «у».
У «Грамматиці українського язика» 1913 року Іван Нечуй-Левицький пропонував додавати протетичний приголосний на початку слова, коли попереднє слово закінчується на голосний («повнозвучний»).
В українській мові букви у та і с початку слів скрізь зміняються на букви в та й для полегкости в вимовлянні слів і легкозвучности мови, коли перед ними стоять слова, котрі кінчаються на повнозвучні букви: пішов улицею, на вулиці курява; вона й він рідня; він і вона рідня; на вугіллі, (а не на угіллі), бо вимовлять дві повнозвучні букви трудно ... |
У сучасній українській мові вживання протетичного приголосного на початку слова здебільшого не залежить від сусідніх звуків, а форми слів без нього вважаються застарілими, архаїчними або діалектними.
В інших мовах
- Праслов'янська
Деякі протетичні звуки з'явилися ще в праслов'янську добу, зокрема, [j] з'являвся перед [a], [e], а [v] — перед [ɨ] (< [ū]), [ъ] (< [ŭ]): прасл. *jagnę (з *agnę, пор. лат. agnus), прасл. *jestь (з *estь, пор. лат. est і лит. esti), прасл. *vydra (з *ydra < *ūdra, пор. лит. udra, дав.-гр. ΰδρα), прасл. *vъn (з *ъn < *ŭn, пор. лат. in, дав.-гр. έν), прасл. *vysь (з *ysъ < *ūsos < пра-і.є. *upsos, пор. дав.-гр. ΰψος, давн-англ. up, нім. auf).
- Білоруська
У білоруській мові, як і в українській, дуже поширені протетичні [v], [ɣ]: возера, вока, гэты. Зустрічається і протетичний [j]: ён, яна, яно, яны (< дав.-рус. онъ, она, оно, они).
- Лужицькі
У лужицьких мовах трапляються протетичні [h], [v]: в.-луж. woko, н.-луж. hoko («око»); в.-луж. wótc, н.-луж. wośc («отець»).
- Російська
У російській мові існують декілька слів з протезою; у словотворчій парадигмі вона буває непослідовною: войлок (< тюрк. ojlyk), вон (пор. укр. он), восемь (< прасл. osьmь, але осьмина, осьминог), востро, навострить (але острый), вот (прасл. *tъ, пор. укр. от), вотчина (але отец, отчизна, отечество).
- Французька
Для французької мови характерні протетичні e, é (останнє — з ранішого es-), що присутні у словах як народно-латинського, так і германського походження. Приклади: espérer < лат. spērāre; estrade < лат. stratum; étiquette < франк. *stikkan, stikjan (пор. англ. sticker).
- Іспанська
В іспанській мові трапляється протетичне e перед s: escudo < лат. scutum; estrado < лат. stratum.
Див. також
Примітки
- Грязнова Н. А. Протеза [ 8 грудня 2016 у Wayback Machine.] // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — .
- . Архів оригіналу за 20 грудня 2016. Процитовано 17 грудня 2016.
- Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 2012. — Т. 6 : У — Я / укл.: Г. П. Півторак та ін. — 568 с. — .
- Нечуй-Левицький, Іван Семенович (1913). Грамматика украінського язика. Частка I. Етимологія. irbis-nbuv.gov.ua (укр.). с. 10. Процитовано 31 жовтня 2023.
- М. Р. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. — М. : Прогресс, 1964—1973.
Джерела
- Єрмоленко С., Бибик С., Тодор О. Українська мова: Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / За редакцією С. Єрмоленко. — К.: Либідь, 2001.
- Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. — К.: Видавничий центр «Академія», 2005.
Посилання
- Протеза // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 285.
Це незавершена стаття про мову. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Prote za dav gr pro8esis stavlennya poperedu priyednannya do sliv perednogo neetimologichnogo opornogo abo perehidnogo zvuka dlya zruchnosti vimovi Protezu mozhna rozglyadati yak i pozicijnu tak i kombinatornu fonetichnu zminu oskilki prigolosnij z yavlyayetsya same pered golosnim a ne pered bud yakim zvukom V ukrayinskij moviV ukrayinskij movi chastishe za vse sposterigayetsya poyava prigolosnih zvukiv ʋ i ɦ pered a o u ta i Napriklad vugillya gostrij visim vuho vislyuk Protetichnimi mozhut buti j golosni zvuki napriklad i o imla irzha irzhati olzha por ros mgla rzhavchina rzhat lozh Harakterne dlya dialektiv napr Gandrij Guman gorati gobid tosho U procesi fonetichnogo rozvitku movi vid vsogo slova mozhe zalishitisya odin protetichnij zvuk yakij pervisno vzagali u nomu buv vidsutnij Tak prijmennik v u yaksho vin vzhivayetsya z miscevim i znahidnim vidminkami pohodit vid prasl v lt vn dav rus v vn u yakomu pochatkove v ye protetichnim a n vvazhayetsya sporidnenim z dav gr en lat i angl in nim im Postupovo cej prijmennik vtrativ spochatku prikincevij n vin zberigsya tilki u spoluchennyah prijmennika iz zajmennikami u nih u nomu u neyi a potim i redukovanij i stav skladatisya z odnoyi protetichnoyi prigolosnoyi nadali zlivsya z inshim prijmennikom u U Grammatici ukrayinskogo yazika 1913 roku Ivan Nechuj Levickij proponuvav dodavati protetichnij prigolosnij na pochatku slova koli poperednye slovo zakinchuyetsya na golosnij povnozvuchnij V ukrayinskij movi bukvi u ta i s pochatku sliv skriz zminyayutsya na bukvi v ta j dlya polegkosti v vimovlyanni sliv i legkozvuchnosti movi koli pered nimi stoyat slova kotri kinchayutsya na povnozvuchni bukvi pishov uliceyu na vulici kuryava vona j vin ridnya vin i vona ridnya na vugilli a ne na ugilli bo vimovlyat dvi povnozvuchni bukvi trudno U suchasnij ukrayinskij movi vzhivannya protetichnogo prigolosnogo na pochatku slova zdebilshogo ne zalezhit vid susidnih zvukiv a formi sliv bez nogo vvazhayutsya zastarilimi arhayichnimi abo dialektnimi V inshih movahPraslov yanska Dokladnishe Protetichni zvuki v praslov yanskij movi Deyaki protetichni zvuki z yavilisya she v praslov yansku dobu zokrema j z yavlyavsya pered a e a v pered ɨ lt u lt ŭ prasl jagne z agne por lat agnus prasl jest z est por lat est i lit esti prasl vydra z ydra lt udra por lit udra dav gr ydra prasl vn z n lt ŭn por lat in dav gr en prasl vys z ys lt usos lt pra i ye upsos por dav gr ypsos davn angl up nim auf Biloruska U biloruskij movi yak i v ukrayinskij duzhe poshireni protetichni v ɣ vozera voka gety Zustrichayetsya i protetichnij j yon yana yano yany lt dav rus on ona ono oni Luzhicki U luzhickih movah traplyayutsya protetichni h v v luzh woko n luzh hoko oko v luzh wotc n luzh wosc otec Rosijska U rosijskij movi isnuyut dekilka sliv z protezoyu u slovotvorchij paradigmi vona buvaye neposlidovnoyu vojlok lt tyurk ojlyk von por ukr on vosem lt prasl osm ale osmina osminog vostro navostrit ale ostryj vot prasl t por ukr ot votchina ale otec otchizna otechestvo Francuzka Dlya francuzkoyi movi harakterni protetichni e e ostannye z ranishogo es sho prisutni u slovah yak narodno latinskogo tak i germanskogo pohodzhennya Prikladi esperer lt lat sperare estrade lt lat stratum etiquette lt frank stikkan stikjan por angl sticker Ispanska V ispanskij movi traplyayetsya protetichne e pered s escudo lt lat scutum estrado lt lat stratum Div takozhMetateza Epenteza AferezaPrimitkiGryaznova N A Proteza 8 grudnya 2016 u Wayback Machine Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Pod red V N Yarcevoj M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Arhiv originalu za 20 grudnya 2016 Procitovano 17 grudnya 2016 Etimologichnij slovnik ukrayinskoyi movi v 7 t redkol O S Melnichuk gol red ta in K Naukova dumka 2012 T 6 U Ya ukl G P Pivtorak ta in 568 s ISBN 978 966 00 0197 8 Nechuj Levickij Ivan Semenovich 1913 Grammatika ukrainskogo yazika Chastka I Etimologiya irbis nbuv gov ua ukr s 10 Procitovano 31 zhovtnya 2023 M R Fasmer Etimologicheskij slovar russkogo yazyka M Progress 1964 1973 DzherelaYermolenko S Bibik S Todor O Ukrayinska mova Korotkij tlumachnij slovnik lingvistichnih terminiv Za redakciyeyu S Yermolenko K Libid 2001 Kochergan M P Vstup do movoznavstva K Vidavnichij centr Akademiya 2005 PosilannyaProteza Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 285 Ce nezavershena stattya pro movu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi