Мініатю́ра (лат. minium — червона фарба, кіновар) — невеликий за обсягом, художньо довершений епічний або драматичний твір, який узагальнює чи типізує картини. Приклади мініатюр: новели Василя Стефаника («Лана» та інші), Юрія Яновського («Ганна Антонівна»), драматичний образок Івана Франка «Останній крейцар». Прикладом прозової мініатюри можуть служити «Окрушини» Ірини Вільде, для яких характерні афористичність висловлювання, відсутність несуттєвих подробиць, вибухова кінцівка. Жанр мініатюри апробовують також прозаїки Василь Чухліб, Марія Цуканова, Ярослав Курдидик та інші.
Я вибирався мандрувати у світ і старий батько, цілуючи мене в чоло сказав:Я був тоді юнаком. Відтоді минуло багато літ — і я переконався, яку велику правду сказав мій батько...
- — Затям, сину, що у світі є один великий гріх — підлість,
одна велика чеснота — посвята для батьківщини,
і одне велике щастя — спокійна совість.
Більшого поширення дістали вірші-мініатюри. До них належать рубаї у поезії східних народів, японський хоку, польські фрашки, українські коломийки. Часто звертаються до цієї лаконічної форми й українські поети:
Глухе падіння яблук — наче крок
Годин нічних, коли з німого глибу,
Як сім'я Всесвіту, струмки зірок
Спадають на земну родючу скибу
У мініатюрі часто метафори настільки ущільнюються, з одночасним випаданням проміжних структур, що рима стає практично неможлива. Перехід до неримованої літератури активізується в українській літературі у шістдесятників: Микола Воробйов, Василь Голобородько та інші.
провалюється сонце
у церкві вчора туляться одне до одного сироти
очі заплющені
роти широко розкриті
а голосів нема—
Дуже поширені мініатюри сатиричні, гумористичні і ліричні.
Вона стояла посеред шляху, і сині очі були в зажурі.—Куди ідеш ти, ясна дівчино?
Зійшла калина...
—Я не дівчина. Я — Пісня, друже. Туди до сонця моя стежина.
—Нам по дорозі, ходімо разом.
Юнак стомився — не впала Пісня, найкращим другом була в дорозі, давала мужність, і віру чисту, і ніжність щедру.
І спалахнули у сяйві сонця — Юнак і Пісня.
—Коли згорю я, — казав до неї, — то наді мною зійди калиною.
Примітки
- Українська радянська енциклопедія : [у 17 т.] / гол. ред. М. П. Бажан. — 1-ше вид. — К. : Голов. ред. УРЕ АН УРСР, 1962. — Т. 9 : Маяк — Нахічевань. — 568 с.
Література
- Літературознавчий словник-довідник за редакцією Р. Т. Гром'яка, Ю. І. Коваліва, В. І. Теремка. — К.: ВЦ «Академія», 2007
- Курдидик Ярослав. Етюди. Торонто, В-во «Наша слава», 1955.
- Василь Чухліб. Червоні краплини вишень. Ліричні мініатюри. — К.: Молодь, 1975
Посилання
- Мініатюра // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 47-48.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Miniatyura Miniatyu ra lat minium chervona farba kinovar nevelikij za obsyagom hudozhno dovershenij epichnij abo dramatichnij tvir yakij uzagalnyuye chi tipizuye kartini Prikladi miniatyur noveli Vasilya Stefanika Lana ta inshi Yuriya Yanovskogo Ganna Antonivna dramatichnij obrazok Ivana Franka Ostannij krejcar Prikladom prozovoyi miniatyuri mozhut sluzhiti Okrushini Irini Vilde dlya yakih harakterni aforistichnist vislovlyuvannya vidsutnist nesuttyevih podrobic vibuhova kincivka Zhanr miniatyuri aprobovuyut takozh prozayiki Vasil Chuhlib Mariya Cukanova Yaroslav Kurdidik ta inshi Ya vibiravsya mandruvati u svit i starij batko ciluyuchi mene v cholo skazav Zatyam sinu sho u sviti ye odin velikij grih pidlist odna velika chesnota posvyata dlya batkivshini i odne velike shastya spokijna sovist Ya buv todi yunakom Vidtodi minulo bagato lit i ya perekonavsya yaku veliku pravdu skazav mij batko Yaroslav Kurdidik Bilshogo poshirennya distali virshi miniatyuri Do nih nalezhat rubayi u poeziyi shidnih narodiv yaponskij hoku polski frashki ukrayinski kolomijki Chasto zvertayutsya do ciyeyi lakonichnoyi formi j ukrayinski poeti Gluhe padinnya yabluk nache krok Godin nichnih koli z nimogo glibu Yak sim ya Vsesvitu strumki zirok Spadayut na zemnu rodyuchu skibu Vasil Misik U miniatyuri chasto metafori nastilki ushilnyuyutsya z odnochasnim vipadannyam promizhnih struktur sho rima staye praktichno nemozhliva Perehid do nerimovanoyi literaturi aktivizuyetsya v ukrayinskij literaturi u shistdesyatnikiv Mikola Vorobjov Vasil Goloborodko ta inshi provalyuyetsya sonce u cerkvi vchora tulyatsya odne do odnogo siroti ochi zaplyusheni roti shiroko rozkriti a golosiv nema Duzhe poshireni miniatyuri satirichni gumoristichni i lirichni Vona stoyala posered shlyahu i sini ochi buli v zazhuri Kudi idesh ti yasna divchino Ya ne divchina Ya Pisnya druzhe Tudi do soncya moya stezhina Nam po dorozi hodimo razom Yunak stomivsya ne vpala Pisnya najkrashim drugom bula v dorozi davala muzhnist i viru chistu i nizhnist shedru I spalahnuli u syajvi soncya Yunak i Pisnya Koli zgoryu ya kazav do neyi to nadi mnoyu zijdi kalinoyu Zijshla kalina Vasil ChuhlibPrimitkiUkrayinska radyanska enciklopediya u 17 t gol red M P Bazhan 1 she vid K Golov red URE AN URSR 1962 T 9 Mayak Nahichevan 568 s LiteraturaLiteraturoznavchij slovnik dovidnik za redakciyeyu R T Grom yaka Yu I Kovaliva V I Teremka K VC Akademiya 2007 Kurdidik Yaroslav Etyudi Toronto V vo Nasha slava 1955 Vasil Chuhlib Chervoni kraplini vishen Lirichni miniatyuri K Molod 1975PosilannyaMiniatyura Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 47 48