Макси́м Ада́мович Богдано́вич (Максі́м Багдано́віч, біл. Максім Адамавіч Багдановіч; нар.27 листопада (9 грудня) 1891, Мінськ — пом.12 (25) травня 1917, Ялта) — білоруський поет, перекладач і літературознавець. Відомий тим що написав національний гімн Білорусі "Пагоня".
Максим Адамович Богданович | ||||
---|---|---|---|---|
біл. Максім Адамавіч Багдановіч | ||||
М. А. Богданович, 1910-11 рр. | ||||
Ім'я при народженні | Максім Адамавіч Багдановіч | |||
Псевдонім | Максим Книжник, Максим Криница і Эхо и др. | |||
Народився | 27 листопада (9 грудня) 1891 Мінськ, Білорусь, Російська імперія | |||
Помер | 12 (25) травня 1917 (25 років) Ялта, Крим, Україна, Російська імперія ·туберкульоз | |||
Громадянство | Російська імперія | |||
Національність | білорус | |||
Місце проживання | Мінськ Нижній Новгород Ярославль Крим Вільнюс Ярославль Мінськ Ялта | |||
Діяльність | поет, публіцист, перекладач | |||
Сфера роботи | література[1] і літературна критика[1] | |||
Alma mater | Демидівський юридичний ліцей | |||
Мова творів | білоруська (тарашкевиця) | |||
Роки активності | 1907–1917 | |||
Жанр | вірш і d | |||
Magnum opus | «Вінок» | |||
Батько | d | |||
Мати | d | |||
| ||||
Богданович Максим Адамович у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Життєпис
Народився у Мінську в сім'ї учителя, етнографа та історика, близького друга Максима Горького.
З 1902 року навчається у Нижегородській чоловічій гімназії.
З 1908 року — в Ярославській гімназії.
В 1909 у Максима Богдановича виявлено туберкульоз, що став хронічним.
З 1911 року по 1916 рік вчиться у Демидівському юридичному ліцеї (Ярославль).
Виховувався на зразках класики, на творах Тараса Шевченка й Івана Франка, добре знав зарубіжну літературу, особливо слов'янську.
Друкуватися почав з 1907 року білоруською мовою. За життя вийшла лише одна збірка поезій «Вінок» (біл. Вянок, Вільно, 1913).
У 1916 хронічний туберкульоз загострився. У лютому 1917 друзі поета зібрали гроші, аби він міг поїхати на лікування у Крим і підлікуватися.
Помер на лікуванні у Ялті (Україна) 25 травня 1917 року. Похований там же.
Творчість
Ліриці Богдановича властивий оптимізм, реалістичне відображення життя тогочасного села. У творчості Богдановича дуже помітний вплив фольклору (поеми «Стратим-лебідь», «Максим і Магдалена»). Поезії «Співак», «Лист», «У селі», оповідання «Скрипаль», літературно-критичні статті позначені глибоким розумінням суспільного значення літератури.
Творчість Максима Богдановича пройнята любов'ю і вболіванням за рідну маці Беларусь. У відомому вірші «Пагоня» («Погоня») звучить мотив жертовності за рідну землю. Показовим є вірш-передвіснік визвольних змагань БНР «Білорусь, твій народ дочекається…» (біл. Беларусь, твой народ дачакаецца):
білоруський оригінал | український переклад |
---|---|
Беларусь, твой народ дачакаецца Залацістага, яснага дня. Паглядзі, як усход разгараецца, Сколькі ў хмарках залётных агня… | Білорусь, твій народ дочекається Золотого і ясного дня. Подивися, як схід розгорається, Як хмарки запалали в огнях… |
Перекладацтво
Переклав російською мовою поезії Тараса Шевченка «Н. Костомарову», «Мені однаково, чи буду», «В неволі тяжко, хоч і волі», «А. О. Козачковському», «І небо невмите, і заспані хвилі», «Готово! Парус розпустили».
Перекладав білоруською твори Івана Франка, Михайла Коцюбинського, Василя Стефаника та інших українських класиків.
Перекладав також з інших слов'янських та європейських мов (Поль Верлен, Еміль Верхарн та ін.).
Видання творів
- Багдановіч М. Вянок. Кніжка выбраных вершоў. Вільня, 1913.
- Багдановіч М. Творы. Т. 1—2. Мінск, 1927—1928.
- Багдановіч М. Выбраныя творы. Мінск, 1946.
- Богданович М. Избранные произведения. М., 1953.
- Багдановіч М. Творы. Мінск, 1957.
- Багдановіч М. Збор твораў. У 2 т. Мн., 1966.
- Багдановіч М. Збор твораў. Т. 1—2. Мінск, 1968.
- Багдановіч М. Вянок. Кніжка выбраных вершоў. Факсімільнае выданне. Мінск, 1981.
- Багдановіч М. Поўны збор твораў. У 3 т. Мінск, 1992—1995.
- Багдановіч М. Вянок. Кніга выбранных вершаў. Факсімільнае выданне. Мінск, 2011.
Українські переклади
- Максим Богданович. Вінок. Переклади, вступна стаття й примітки М. Драй-Хмари. — К., ДВУ, 1929. [ 31 жовтня 2018 у Wayback Machine.]
- Максим Богданович. Лірика / пер. з білорус. — Київ: Дніпро, 1967. — 171 с. [ 20 вересня 2020 у Wayback Machine.]
- Максим Богданович. Стратим-лебідь. Зібрання творів: Поезія, проза, публіцистика, критика, листи / Упор. Р. Лубківський; перекл. з білорус. і рос. — Львів: Світ, 2002.
Пам'ять
- У 1970 році білоруський композитор Юрій Семеняко створив оперу «Зорка Венера», присвячену Максиму Богдановичу.
- 1 квітня 1981 року відкрито Літературний музей Максима Богдановича у Мінську.
- 9 грудня 1981 року до 90-річчя з дня народження М. Богдановича у Мінську (Троїцьке перемістя) відкритий пам'ятник поету. Автори — заслужений діяч мистецтв Білорусі скульптор Сергій Вакар, архітектори Юрій Казаков, Леонард Москалевич.
- У 1986 році відкритий музей поета у м. Гродно.
- 25 червня 1991 року у Мінську відкритий філіал Літературного музею М.Богдановича «Білоруська хатка».
- 1992 рік — поп-опера Ігоря Паливоди «Максим» на вірші М.Богдановича (лібрето Л. Прончака).
- 27 жовтня 2011 року Національний банк Республіки Бєларусь ввів в обіг пам'ятні монети, присвячені 120-річчю з дня народждення Максима Богдановича. Монети «Максим Богданович. 120 років» існують у двох варіантах: 1) срібна, номінал — «10 РУБЛЁЎ», 2) мідно-нікелева, номінал — «1 РУБЕЛЬ».
- 9 грудня 2016 года до 125-річчя з дня народження поета «Белпочта» випустила поштову марку «Максім Багданович». Художник — Микола Рижий.
Зв'язки з Україною
Максим Богданович цікавився історією українського народу (статті з циклу «Слов'янство»), його літературою (оглядова стаття «Образ Галичини в художній літературі», незакінчена стаття українською мовою «Забутий шлях»). Особливо велику цінність мають роботи про Тараса Шевченка («Пам'яті Т. Г. Шевченка», «Краса та сила»). Великий інтерес виявив до творчості Тараса Шевченка, Івана Франка, Михайла Коцюбинського, Василя Стефаника, Леся Мартовича, Володимира Самійленка, Ольги Кобилянської.
Переклав російською мовою поезії Тараса Шевченка «Н. Костомарову», «Мені однаково, чи буду», «В неволі тяжко, хоч і волі», «А. О. Козачковському», «І небо невмите, і заспані хвилі», «Готово! Парус розпустили». Один з перших дослідників шевченкового віршування. Перекладав білоруською твори Івана Франка, Михайла Коцюбинського, Василя Стефаника та інших українських класиків.
Ще за життя Багдановича, у 1909 році, три його вірші українською переклав Микита Шаповал.
Богданович був автор статей «Краса і сила» та «Пам'яті Т. Г. Шевченка» опублікованих до 100-річчя від дня народження Тараса Шевченка, в яких досліджується форма поетичних творів Шевченка, розкривається їхнє світове значення.
Див. також
Примітки
- Czech National Authority Database
- . Архів оригіналу за 22 липня 2020. Процитовано 28 березня 2021.
- Оригінал М.Богдановича і переклад Володимира Гуцаленка наведено за кн. «Мелодыі беларускай жалейкі. Паэзіі / Мелодії білоруської жалійки. Поезії.», К., 1998, стор. 68-69
- . Архів оригіналу за 21 серпня 2020. Процитовано 27 березня 2021.
- . Архів оригіналу за 11 травня 2020. Процитовано 27 березня 2021.
- . Архів оригіналу за 11 травня 2020. Процитовано 27 березня 2021.
- . Архів оригіналу за 23 липня 2020. Процитовано 27 березня 2021.
- . Архів оригіналу за 4 березня 2021. Процитовано 28 березня 2021.
- . Архів оригіналу за 11 квітня 2021. Процитовано 28 березня 2021.
- Поэт без границ: Максим Богданович на почтовой марке Беларуси.
- Багдановіч М. Поўны збор твораў. У 3 т. Т. 1. Вершы, паэмы, пераклады, чарнавыя накіды. — Мн:. Навука і тэхніка, 1991.— С. 571; с. 627
- «Украинская жизнь», 1914, № 2
- «Голос», 1914, 25 фев.
- . Архів оригіналу за 30 серпня 2021. Процитовано 30 серпня 2021.
Література
- Бабишкін О. К. Богданович Максим Адамович // Українська літературна енциклопедія : В 5 т. / редкол.: І. О. Дзеверін (відповід. ред.) та ін. — К. : Голов. ред. УРЕ ім. М. П. Бажана, 1988. — Т. 1 : А—Г. — С.200—201.
- Шевченківський словник. Том 1 / Інститут літератури імені Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1976. — С.77.
- Денисюк Іван. Речник білоруського відродження // Богданович Максим. Лірика. — К.: Дніпро, 1967. — С.5—17. — (Серія «Перлини світової лірики»).
- Хільмановіч У. Беларускае золата — Беласток:СЕОРВ,2014. — с. 90-91
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Category:Maksim Bahdanovich |
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Богданович Максим Адамович |
- Сайт Максим Богданович [ 11 травня 2020 у Wayback Machine.]
- «Максим» Цикл пісень не вірші М.Богдановича на сайті Ігоря Паливоди [ 13 квітня 2021 у Wayback Machine.]
- (біл.)
- Біографія Максима Багдановіча на slounik.org (електронна енциклопедія) [ 17 жовтня 2008 у Wayback Machine.] (біл.)
- (біл.), (рос.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Maksi m Ada movich Bogdano vich Maksi m Bagdano vich bil Maksim Adamavich Bagdanovich nar 27 listopada 9 grudnya 1891 18911209 Minsk pom 12 25 travnya 1917 Yalta biloruskij poet perekladach i literaturoznavec Vidomij tim sho napisav nacionalnij gimn Bilorusi Pagonya U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Bogdanovich Maksim Adamovich Bogdanovichbil Maksim Adamavich BagdanovichM A Bogdanovich 1910 11 rr Im ya pri narodzhenniMaksim Adamavich BagdanovichPsevdonimMaksim Knizhnik Maksim Krinica i Eho i dr Narodivsya27 listopada 9 grudnya 1891 1891 12 09 Minsk Bilorus Rosijska imperiyaPomer12 25 travnya 1917 1917 05 25 25 rokiv Yalta Krim Ukrayina Rosijska imperiya tuberkulozGromadyanstvoRosijska imperiyaNacionalnistbilorusMisce prozhivannyaMinsk Nizhnij Novgorod Yaroslavl Krim Vilnyus Yaroslavl Minsk YaltaDiyalnistpoet publicist perekladachSfera robotiliteratura 1 i literaturna kritika 1 Alma materDemidivskij yuridichnij licejMova tvorivbiloruska tarashkevicya Roki aktivnosti1907 1917Zhanrvirsh i dMagnum opus Vinok BatkodMatid Bogdanovich Maksim Adamovich u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Roboti u Vikidzherelah Lib ZhittyepisNarodivsya u Minsku v sim yi uchitelya etnografa ta istorika blizkogo druga Maksima Gorkogo Z 1902 roku navchayetsya u Nizhegorodskij cholovichij gimnaziyi Z 1908 roku v Yaroslavskij gimnaziyi V 1909 u Maksima Bogdanovicha viyavleno tuberkuloz sho stav hronichnim Z 1911 roku po 1916 rik vchitsya u Demidivskomu yuridichnomu liceyi Yaroslavl Vihovuvavsya na zrazkah klasiki na tvorah Tarasa Shevchenka j Ivana Franka dobre znav zarubizhnu literaturu osoblivo slov yansku Drukuvatisya pochav z 1907 roku biloruskoyu movoyu Za zhittya vijshla lishe odna zbirka poezij Vinok bil Vyanok Vilno 1913 U 1916 hronichnij tuberkuloz zagostrivsya U lyutomu 1917 druzi poeta zibrali groshi abi vin mig poyihati na likuvannya u Krim i pidlikuvatisya Pomer na likuvanni u Yalti Ukrayina 25 travnya 1917 roku Pohovanij tam zhe TvorchistLirici Bogdanovicha vlastivij optimizm realistichne vidobrazhennya zhittya togochasnogo sela U tvorchosti Bogdanovicha duzhe pomitnij vpliv folkloru poemi Stratim lebid Maksim i Magdalena Poeziyi Spivak List U seli opovidannya Skripal literaturno kritichni statti poznacheni glibokim rozuminnyam suspilnogo znachennya literaturi Tvorchist Maksima Bogdanovicha projnyata lyubov yu i vbolivannyam za ridnu maci Belarus U vidomomu virshi Pagonya Pogonya zvuchit motiv zhertovnosti za ridnu zemlyu Pokazovim ye virsh peredvisnik vizvolnih zmagan BNR Bilorus tvij narod dochekayetsya bil Belarus tvoj narod dachakaecca biloruskij original ukrayinskij pereklad Belarus tvoj narod dachakaecca Zalacistaga yasnaga dnya Paglyadzi yak ushod razgaraecca Skolki y hmarkah zalyotnyh agnya Bilorus tvij narod dochekayetsya Zolotogo i yasnogo dnya Podivisya yak shid rozgorayetsya Yak hmarki zapalali v ognyah Perekladactvo Pereklav rosijskoyu movoyu poeziyi Tarasa Shevchenka N Kostomarovu Meni odnakovo chi budu V nevoli tyazhko hoch i voli A O Kozachkovskomu I nebo nevmite i zaspani hvili Gotovo Parus rozpustili Perekladav biloruskoyu tvori Ivana Franka Mihajla Kocyubinskogo Vasilya Stefanika ta inshih ukrayinskih klasikiv Perekladav takozh z inshih slov yanskih ta yevropejskih mov Pol Verlen Emil Verharn ta in Vidannya tvoriv Obkladinka zbirki virshiv Vinok 1913 Bagdanovich M Vyanok Knizhka vybranyh vershoy Vilnya 1913 Bagdanovich M Tvory T 1 2 Minsk 1927 1928 Bagdanovich M Vybranyya tvory Minsk 1946 Bogdanovich M Izbrannye proizvedeniya M 1953 Bagdanovich M Tvory Minsk 1957 Bagdanovich M Zbor tvoray U 2 t Mn 1966 Bagdanovich M Zbor tvoray T 1 2 Minsk 1968 Bagdanovich M Vyanok Knizhka vybranyh vershoy Faksimilnae vydanne Minsk 1981 Bagdanovich M Poyny zbor tvoray U 3 t Minsk 1992 1995 Bagdanovich M Vyanok Kniga vybrannyh vershay Faksimilnae vydanne Minsk 2011 Ukrayinski perekladi Maksim Bogdanovich Vinok Perekladi vstupna stattya j primitki M Draj Hmari K DVU 1929 31 zhovtnya 2018 u Wayback Machine Maksim Bogdanovich Lirika per z bilorus Kiyiv Dnipro 1967 171 s 20 veresnya 2020 u Wayback Machine Maksim Bogdanovich Stratim lebid Zibrannya tvoriv Poeziya proza publicistika kritika listi Upor R Lubkivskij perekl z bilorus i ros Lviv Svit 2002 Pam yatSribna moneta Maksim Bogdanovich Poshtova marka Maksim Bogdanovich U 1970 roci biloruskij kompozitor Yurij Semenyako stvoriv operu Zorka Venera prisvyachenu Maksimu Bogdanovichu 1 kvitnya 1981 roku vidkrito Literaturnij muzej Maksima Bogdanovicha u Minsku 9 grudnya 1981 roku do 90 richchya z dnya narodzhennya M Bogdanovicha u Minsku Troyicke peremistya vidkritij pam yatnik poetu Avtori zasluzhenij diyach mistectv Bilorusi skulptor Sergij Vakar arhitektori Yurij Kazakov Leonard Moskalevich U 1986 roci vidkritij muzej poeta u m Grodno 25 chervnya 1991 roku u Minsku vidkritij filial Literaturnogo muzeyu M Bogdanovicha Biloruska hatka 1992 rik pop opera Igorya Palivodi Maksim na virshi M Bogdanovicha libreto L Pronchaka 27 zhovtnya 2011 roku Nacionalnij bank Respubliki Byelarus vviv v obig pam yatni moneti prisvyacheni 120 richchyu z dnya narodzhdennya Maksima Bogdanovicha Moneti Maksim Bogdanovich 120 rokiv isnuyut u dvoh variantah 1 sribna nominal 10 RUBLYoЎ 2 midno nikeleva nominal 1 RUBEL 9 grudnya 2016 goda do 125 richchya z dnya narodzhennya poeta Belpochta vipustila poshtovu marku Maksim Bagdanovich Hudozhnik Mikola Rizhij Zv yazki z UkrayinoyuMaksim Bogdanovich cikavivsya istoriyeyu ukrayinskogo narodu statti z ciklu Slov yanstvo jogo literaturoyu oglyadova stattya Obraz Galichini v hudozhnij literaturi nezakinchena stattya ukrayinskoyu movoyu Zabutij shlyah Osoblivo veliku cinnist mayut roboti pro Tarasa Shevchenka Pam yati T G Shevchenka Krasa ta sila Velikij interes viyaviv do tvorchosti Tarasa Shevchenka Ivana Franka Mihajla Kocyubinskogo Vasilya Stefanika Lesya Martovicha Volodimira Samijlenka Olgi Kobilyanskoyi Pereklav rosijskoyu movoyu poeziyi Tarasa Shevchenka N Kostomarovu Meni odnakovo chi budu V nevoli tyazhko hoch i voli A O Kozachkovskomu I nebo nevmite i zaspani hvili Gotovo Parus rozpustili Odin z pershih doslidnikiv shevchenkovogo virshuvannya Perekladav biloruskoyu tvori Ivana Franka Mihajla Kocyubinskogo Vasilya Stefanika ta inshih ukrayinskih klasikiv She za zhittya Bagdanovicha u 1909 roci tri jogo virshi ukrayinskoyu pereklav Mikita Shapoval Bogdanovich buv avtor statej Krasa i sila ta Pam yati T G Shevchenka opublikovanih do 100 richchya vid dnya narodzhennya Tarasa Shevchenka v yakih doslidzhuyetsya forma poetichnih tvoriv Shevchenka rozkrivayetsya yihnye svitove znachennya Div takozhMuzej poeta Maksima Bogdanovicha Mi vijdem shilnimi ryadami gimn Biloruskoyi Narodnoyi Respubliki Styag biloruska patriotichna pisnya PrimitkiCzech National Authority Database d Track Q13550863 Arhiv originalu za 22 lipnya 2020 Procitovano 28 bereznya 2021 Original M Bogdanovicha i pereklad Volodimira Gucalenka navedeno za kn Melodyi belaruskaj zhalejki Paezii Melodiyi biloruskoyi zhalijki Poeziyi K 1998 stor 68 69 Arhiv originalu za 21 serpnya 2020 Procitovano 27 bereznya 2021 Arhiv originalu za 11 travnya 2020 Procitovano 27 bereznya 2021 Arhiv originalu za 11 travnya 2020 Procitovano 27 bereznya 2021 Arhiv originalu za 23 lipnya 2020 Procitovano 27 bereznya 2021 Arhiv originalu za 4 bereznya 2021 Procitovano 28 bereznya 2021 Arhiv originalu za 11 kvitnya 2021 Procitovano 28 bereznya 2021 Poet bez granic Maksim Bogdanovich na pochtovoj marke Belarusi Bagdanovich M Poyny zbor tvoray U 3 t T 1 Vershy paemy peraklady charnavyya nakidy Mn Navuka i tehnika 1991 S 571 s 627 Ukrainskaya zhizn 1914 2 Golos 1914 25 fev Arhiv originalu za 30 serpnya 2021 Procitovano 30 serpnya 2021 LiteraturaBabishkin O K Bogdanovich Maksim Adamovich Ukrayinska literaturna enciklopediya V 5 t redkol I O Dzeverin vidpovid red ta in K Golov red URE im M P Bazhana 1988 T 1 A G S 200 201 Shevchenkivskij slovnik Tom 1 Institut literaturi imeni T G Shevchenka Akademiyi Nauk URSR Kiyiv Golovna redakciya URE 1976 S 77 Denisyuk Ivan Rechnik biloruskogo vidrodzhennya Bogdanovich Maksim Lirika K Dnipro 1967 S 5 17 Seriya Perlini svitovoyi liriki Hilmanovich U Belaruskae zolata Belastok SEORV 2014 s 90 91PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Category Maksim Bahdanovich Vikicitati mistyat vislovlyuvannya vid abo pro Bogdanovich Maksim Adamovich Sajt Maksim Bogdanovich 11 travnya 2020 u Wayback Machine Maksim Cikl pisen ne virshi M Bogdanovicha na sajti Igorya Palivodi 13 kvitnya 2021 u Wayback Machine bil Biografiya Maksima Bagdanovicha na slounik org elektronna enciklopediya 17 zhovtnya 2008 u Wayback Machine bil bil ros