Луїза Шарлен Лабе | ||||
---|---|---|---|---|
Louise Labé | ||||
Луїза Лабе | ||||
Ім'я при народженні | Louise Charlenne Labé | |||
Псевдонім | Belle Cordiere[1] | |||
Народилася | 1526 Ліон | |||
Померла | 25 квітня 1566 Парсі-ан-Домб під Ліоном | |||
Поховання | Ен | |||
Громадянство | Франція | |||
Національність | Франція | |||
Діяльність | поетеса | |||
Сфера роботи | поезія | |||
Мова творів | французька | |||
Напрямок | петраркізм | |||
Жанр | сонет | |||
| ||||
Луїза Лабе у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Луїза Шарлен Лабе (фр. Louise Labé 1526, Ліон — 25 квітня 1566, Парсі-ан-Домб під Ліоном) — французька поетеса.
Біографія
Про життя Лабе збереглося доволі мало відомостей. Луїза Лабе була дочкою Ліонського фабриканта-канатника і була видана за його колегу по цеху ліонського канатника Перрена. Оскільки вона за свідченням всіх оточуючих була ще й надзвичайно гарною, за нею закріпилося стійке прізвисько «Прекрасна канатниця» (фр. La belle Cordière).
Справжнє прізвище її батька Шарлі або Шарльє. У першому шлюбі він був одружений зі вдовою фабриканта-канатника Лабе і успадкував від неї разом з фабрикою й прізвище. Луїза була дочкою від другого шлюбу. Її мати померла в 1525 році, третім шлюбом батько одружився з молодою дівчиною. Відомостей про відносини Луїзи з мачухою не збереглося, немає підстав вважати, що вони були конфліктними, адже Луїза отримала чудову освіту завдяки фінансам батька. Ця освіта відповідала найпередовішим ідеям епохи Відродження. Даючи таку освіту дочці, батько певною мірою переступав через традиційні погляди свого середовища.
Луїза опанувала грецьку, латину та італійську. Познайомилася з філософськими, історичними та літературними творами, як античного світу, так і нової італійської літератури, в тому числі з поезією Данте і Петрарки. Одним з її вчителів був Моріс Сев, найвідоміший поет Ліону цієї епохи, він назавжди залишився її другом і запросив дівчину до кола літераторів і художників, так званої Ліонської школи поезії. Іншою обов'язковою частиною освіти було навчання співу та грі на музичних інструментах. Улюбленим інструментом Луїзи стала лютня. Окрім того, Луїза разом зі старшим братом навчалася і чоловічим заняттям: гімнастика, фехтування, верхова їзда.
У 20 років в 1542 році Луїза вже була одружена з колегою батька, також канатником, людиною немолодою і не надто освіченою. Однак він, мабуть, надавав дружині велику свободу. Луїза вела відкритий і вільний спосіб життя, її будинок відвідували літератори, музиканти та художники. Деякі дослідники навіть стверджували, що у неї був літературний салон, хоча її основні гості бували в Ліоні епізодично, проїздом. Крім того, за окремими репліками видно, що її спосіб життя засуджувався багатьма, тоді як в епоху салонів така поведінка вже стала прийнятою в суспільстві нормою.
Одним із її знайомих став відомий французький поет , який був проїздом у Ліоні. Він став основним предметом її любовної лірики. Його почуття до неї було, напевне, недовгим. Дослідники впізнають її в деяких його віршах, але цей поет захоплювався багатьма жінками. У 1555 році поетеса вирішила видати свої твори. Відомий ліонський видавець Жан де Турн видав її книгу, а наступного року випустив ще два видання. Книжки Лабе очевидно користувалися попитом. У 1556 році її поетичну книжку видав у Руані Жан Гару.
Про її життя з 1556 до 1565 року відомо дуже мало. Однак із загального історичного тла ясно, що це була нещаслива епоха. Релігійні війни призвели до підвищення податків. Відомо, що в 1557 році збанкрутів її чоловік. Подружжя переїхало в Персьє-ан-Домб, маленький маєток, спадок матері Луїзи. Ліон був захоплений гугенотами і став ареною зіткнень. У 1564 році в Ліоні була епідемія чуми. від неї померли брат Луїзи і її друг Моріс Сев. Луїза теж важко хворіла в цей час, але таки вижила в епідемію. Вона мала підтримку від її друга адвоката Томазо Фортіні.
Та 25 квітня 1566 року вона померла і була похована за католицьким обрядом таємно вночі, оскільки в місті панували гугеноти. Томазо Фортіні замовив їй могильний камінь, але він зник, тож місце її поховання сьогодні невідоме.
Творчість
Невзаємне кохання до молодого аристократа (мабуть, ще до шлюбу) надихало полум'яні вірші Луїзи Лабе, написані в дусі петраркізму — 3 елегії і 24 сонети. Вони з'явилися разом з прекрасною алегорією: «Débat de Folie et d'Amour» (Суперечка Безумства і Любові), в її «Oeuvres» («Творах»), в 1555 році (нове вид. П., +1887). Сонети Лабе — серед перших, за часом, французькою мовою. У її творчості (як і в інших французьких поетів Відродження: Клеман Маро, Ронсар і його «Плеяда», Жоашен дю Белле) безперечний вплив італійської поезії, насамперед Петрарки.
Версія про літературну містифікацію
У кінці 2005 року женевське видавництво опублікувало монографію професора Мірей Юшон, в якій доводилося, що жодної поетеси Луїзи Лабі насправді не існувало. На думку Юшон, йдеться про масштабну літературної містифікацію, здійсненою поетами ліонської школи (М. Сев, К. де Таймон, Г. Ла Тейсоньєр та ін.), які, мовляв, таким чином продемонстрували можливості використання італійських поетичних форм у французькій літературі. Навколо теорії Юшон — вона не знайшла широкої підтримки у літературознавців, хоча і була підтримана видатним французьким вченим, академіком Марком Фюмаролі — спалахнула запекла і не завершена досі дискусія ().
Загалом теорія Юшон не узгоджується з цілою низкою юридичних та фінансових документів, що збереглися в архівах: Королівський привілей, що підтверджує її авторські права, заповіт, оформлений за всіма правилами юридичної науки, збереглися також рахунки, наприклад, рахунок на оплату могильного каменю. Деякі з цих документів було складено після епідемії чуми, яка забрала життя багатьох ліонці, в тому числі поета Моріса Сева.
Видання
- Louise Labé, Oeuvres, E. Giudici (éd.), Genève, Droz, 1981.
- Louise Labé, Oeuvres Complètes, F. Rigolot (éd.), Paris, GF, 1984.
Українські переклади
Поезії Луїзи Лабе перекладали Наталя Лівицька-Холодна, Олег Зуєвський, Ігор Качуровський, Микола Терещенко, Всеволод Ткаченко.
Примітки
- Czech National Authority Database
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Відомості за виданням: Всеволод Ткаченко. Сад божественних поезій. Антологія. — Київ: Видавничий центр Просвіта, 2011, с. 35
Література
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Louise Labé |
- Enzo GIUDICI, Louise Labé, Paris, Nizet, 1981.
- Poètes du XVIe siècle, Bibliothèque de la Pléiade, Editions NRF Gallimard.
- François Pédron, Louise Labé : La femme d'amour, Fayard, 1984.
- Mireille Huchon. Louise Labé: une créature de papier. Genève, Droz, 2006
- Heindrik Keilhauer. Louise Labé et le pétrarquisme au féminin
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ukrcenter Primitki Luyiza Sharlen LabeLouise LabeLuyiza LabeIm ya pri narodzhenniLouise Charlenne LabePsevdonimBelle Cordiere 1 Narodilasya1526 1526 LionPomerla25 kvitnya 1566 1566 04 25 Parsi an Domb pid LionomPohovannyaEnGromadyanstvo FranciyaNacionalnist FranciyaDiyalnistpoetesaSfera robotipoeziyaMova tvorivfrancuzkaNapryamokpetrarkizmZhanrsonet Luyiza Labe u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Luyiza Sharlen Labe fr Louise Labe 1526 Lion 25 kvitnya 1566 Parsi an Domb pid Lionom francuzka poetesa BiografiyaPro zhittya Labe zbereglosya dovoli malo vidomostej Luyiza Labe bula dochkoyu Lionskogo fabrikanta kanatnika i bula vidana za jogo kolegu po cehu lionskogo kanatnika Perrena Oskilki vona za svidchennyam vsih otochuyuchih bula she j nadzvichajno garnoyu za neyu zakripilosya stijke prizvisko Prekrasna kanatnicya fr La belle Cordiere Spravzhnye prizvishe yiyi batka Sharli abo Sharlye U pershomu shlyubi vin buv odruzhenij zi vdovoyu fabrikanta kanatnika Labe i uspadkuvav vid neyi razom z fabrikoyu j prizvishe Luyiza bula dochkoyu vid drugogo shlyubu Yiyi mati pomerla v 1525 roci tretim shlyubom batko odruzhivsya z molodoyu divchinoyu Vidomostej pro vidnosini Luyizi z machuhoyu ne zbereglosya nemaye pidstav vvazhati sho voni buli konfliktnimi adzhe Luyiza otrimala chudovu osvitu zavdyaki finansam batka Cya osvita vidpovidala najperedovishim ideyam epohi Vidrodzhennya Dayuchi taku osvitu dochci batko pevnoyu miroyu perestupav cherez tradicijni poglyadi svogo seredovisha Luyiza opanuvala grecku latinu ta italijsku Poznajomilasya z filosofskimi istorichnimi ta literaturnimi tvorami yak antichnogo svitu tak i novoyi italijskoyi literaturi v tomu chisli z poeziyeyu Dante i Petrarki Odnim z yiyi vchiteliv buv Moris Sev najvidomishij poet Lionu ciyeyi epohi vin nazavzhdi zalishivsya yiyi drugom i zaprosiv divchinu do kola literatoriv i hudozhnikiv tak zvanoyi Lionskoyi shkoli poeziyi Inshoyu obov yazkovoyu chastinoyu osviti bulo navchannya spivu ta gri na muzichnih instrumentah Ulyublenim instrumentom Luyizi stala lyutnya Okrim togo Luyiza razom zi starshim bratom navchalasya i cholovichim zanyattyam gimnastika fehtuvannya verhova yizda U 20 rokiv v 1542 roci Luyiza vzhe bula odruzhena z kolegoyu batka takozh kanatnikom lyudinoyu nemolodoyu i ne nadto osvichenoyu Odnak vin mabut nadavav druzhini veliku svobodu Luyiza vela vidkritij i vilnij sposib zhittya yiyi budinok vidviduvali literatori muzikanti ta hudozhniki Deyaki doslidniki navit stverdzhuvali sho u neyi buv literaturnij salon hocha yiyi osnovni gosti buvali v Lioni epizodichno proyizdom Krim togo za okremimi replikami vidno sho yiyi sposib zhittya zasudzhuvavsya bagatma todi yak v epohu saloniv taka povedinka vzhe stala prijnyatoyu v suspilstvi normoyu Odnim iz yiyi znajomih stav vidomij francuzkij poet yakij buv proyizdom u Lioni Vin stav osnovnim predmetom yiyi lyubovnoyi liriki Jogo pochuttya do neyi bulo napevne nedovgim Doslidniki vpiznayut yiyi v deyakih jogo virshah ale cej poet zahoplyuvavsya bagatma zhinkami U 1555 roci poetesa virishila vidati svoyi tvori Vidomij lionskij vidavec Zhan de Turn vidav yiyi knigu a nastupnogo roku vipustiv she dva vidannya Knizhki Labe ochevidno koristuvalisya popitom U 1556 roci yiyi poetichnu knizhku vidav u Ruani Zhan Garu Pro yiyi zhittya z 1556 do 1565 roku vidomo duzhe malo Odnak iz zagalnogo istorichnogo tla yasno sho ce bula neshasliva epoha Religijni vijni prizveli do pidvishennya podatkiv Vidomo sho v 1557 roci zbankrutiv yiyi cholovik Podruzhzhya pereyihalo v Persye an Domb malenkij mayetok spadok materi Luyizi Lion buv zahoplenij gugenotami i stav arenoyu zitknen U 1564 roci v Lioni bula epidemiya chumi vid neyi pomerli brat Luyizi i yiyi drug Moris Sev Luyiza tezh vazhko hvorila v cej chas ale taki vizhila v epidemiyu Vona mala pidtrimku vid yiyi druga advokata Tomazo Fortini Ta 25 kvitnya 1566 roku vona pomerla i bula pohovana za katolickim obryadom tayemno vnochi oskilki v misti panuvali gugenoti Tomazo Fortini zamoviv yij mogilnij kamin ale vin znik tozh misce yiyi pohovannya sogodni nevidome TvorchistNevzayemne kohannya do molodogo aristokrata mabut she do shlyubu nadihalo polum yani virshi Luyizi Labe napisani v dusi petrarkizmu 3 elegiyi i 24 soneti Voni z yavilisya razom z prekrasnoyu alegoriyeyu Debat de Folie et d Amour Superechka Bezumstva i Lyubovi v yiyi Oeuvres Tvorah v 1555 roci nove vid P 1887 Soneti Labe sered pershih za chasom francuzkoyu movoyu U yiyi tvorchosti yak i v inshih francuzkih poetiv Vidrodzhennya Kleman Maro Ronsar i jogo Pleyada Zhoashen dyu Belle bezperechnij vpliv italijskoyi poeziyi nasampered Petrarki Versiya pro literaturnu mistifikaciyuPortret Morisa Seva U kinci 2005 roku zhenevske vidavnictvo opublikuvalo monografiyu profesora Mirej Yushon v yakij dovodilosya sho zhodnoyi poetesi Luyizi Labi naspravdi ne isnuvalo Na dumku Yushon jdetsya pro masshtabnu literaturnoyi mistifikaciyu zdijsnenoyu poetami lionskoyi shkoli M Sev K de Tajmon G La Tejsonyer ta in yaki movlyav takim chinom prodemonstruvali mozhlivosti vikoristannya italijskih poetichnih form u francuzkij literaturi Navkolo teoriyi Yushon vona ne znajshla shirokoyi pidtrimki u literaturoznavciv hocha i bula pidtrimana vidatnim francuzkim vchenim akademikom Markom Fyumaroli spalahnula zapekla i ne zavershena dosi diskusiya Zagalom teoriya Yushon ne uzgodzhuyetsya z ciloyu nizkoyu yuridichnih ta finansovih dokumentiv sho zbereglisya v arhivah Korolivskij privilej sho pidtverdzhuye yiyi avtorski prava zapovit oformlenij za vsima pravilami yuridichnoyi nauki zbereglisya takozh rahunki napriklad rahunok na oplatu mogilnogo kamenyu Deyaki z cih dokumentiv bulo skladeno pislya epidemiyi chumi yaka zabrala zhittya bagatoh lionci v tomu chisli poeta Morisa Seva VidannyaLouise Labe Oeuvres E Giudici ed Geneve Droz 1981 Louise Labe Oeuvres Completes F Rigolot ed Paris GF 1984 Ukrayinski perekladiPoeziyi Luyizi Labe perekladali Natalya Livicka Holodna Oleg Zuyevskij Igor Kachurovskij Mikola Tereshenko Vsevolod Tkachenko PrimitkiCzech National Authority Database d Track Q13550863 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Vidomosti za vidannyam Vsevolod Tkachenko Sad bozhestvennih poezij Antologiya Kiyiv Vidavnichij centr Prosvita 2011 s 35LiteraturaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Louise Labe Enzo GIUDICI Louise Labe Paris Nizet 1981 Poetes du XVIe siecle Bibliotheque de la Pleiade Editions NRF Gallimard Francois Pedron Louise Labe La femme d amour Fayard 1984 Mireille Huchon Louise Labe une creature de papier Geneve Droz 2006 Heindrik Keilhauer Louise Labe et le petrarquisme au feminin