Лабіринт Версаля — колишній лабіринт у Версальському парку, оформлений групами фонтанів і скульптур, що зображали байки Езопа. Спершу, у 1665 році, архітектор парку Андре Ленотр спроектував Лабіринт з простих алей, але у 1669 році Шарль Перро порадив королю Людовику XIV додати до нього тридцять дев'ять фонтанів, кожен з яких представлятиме одну з байок Езопа. Роботи по створенню Лабіринту тривали з 1672 по 1677 рік. Струмені води, що вилітали з ротів тварин-персонажів ніби зображали розмову між цими створіннями. Поруч із фонтанами були розміщені таблички з підписами і строфами поета Ісаака Бенсерада. Детальні описи Лабіринту, його байок і скульптур подані у виданні «Лабіринт Версаля» Шарля Перро, ілюстрованому гравюрами Себастьяна Леклерка.
У 1778 році за розпорядженням Людовика XVI на місці Лабіринту був влаштований дендрарій з екзотичними деревами в стилі англійського парку.
Створення
У 1665 році Андре Ленотр розпланував лабіринт з живоплоту на ділянці на південь від Фонатана Латони поруч з Оранжереєю. У 1668 році Жан де Лафонтен опублікував свою першу збірку байок, присвячених Великому Дофіну Людовику, шестирічному сину Людовика XIV. Хоча Лафонтен викликав невдоволення короля, його вірші, можливо, надихнули Шарля Перро, автора «Оповідань матінки Гуски», який попереднього року став головним службовцем сюрінтендатства королівських будівель, порадити Людовику XIV у 1669 році перебудувати Лабіринт таким чином, щоб він допомагав навчанню Дофіна. З 1672 по 1677 рік Ленотр перепланував Лабіринт, додавши до нього 39 фонтанів, які зображали сюжети байок Езопа. Над створенням гідравлічних скульптур працювали скульптори Жан-Батіст Тюбі, Етьєн ле Онгр, П'єр ле Гро, а також брати Гаспар і Бальтазар Марсі.
Кожен фонтан супроводжувала табличка з байкою Езопа у вигляді чотиривірша, написаного Ісааком де Берсерадом. По цим табличкам син Людовика XIV вчився читати. Берсерад, який також відбирав байки для Лабіринту, зазначав, що його вірші описували відповідні байки саме за побажанням Короля.
Коли у 1677 році Лабіринт був завершений, в ньому розташувались 39 фонтанів з 333 розфарбованими металевими скульптурами тварин. Вода для роботи фонтанів постачалась з Сени за допомогою Машини Марлі. В ній використовувалось 14 водопідйомних коліс, які приводили в дію 253 помпи, деякі з яких працювали на відстані у три чверті милі.
Планування Лабіринту було незвичайне відсутністю центральної точки, а також тим що, незважаючи на висоту живоплоту у п'ять метрів, тут було можливо оглянутись. Піганьйол де Лафорс описував Лабіринт як «мережу алей огороджених палісадником, де легко заблукати», а також продовжував: «на кожному повороті ви бачите фонтан, вишукано оздоблений мушлями, який дуже просто представляє байку, а її сюжет переказаний у чотирьох рядках золотими літерами на бронзовій табличці».
Невдовзі після того, як Лабіринт був завершений, Перро опублікував його опис: «Це квадрат молодого і дуже густо посадженого лісу, перерізаний численними алеями, які переплітаються одна з одною так майстерно, що немає нічого легше і приємніше, ніж в них заблукати. В кінці кожної алеї та в місцях їх перетину знаходяться фонтани, так що в якому б місці ви не перебували, можна одночасно побачити три або чотири з них, а частіше шість чи сім. Басейни цих фонтанів, всі різні за фігурами і оформленням, прикрашені витонченим камінням і рідкісними мушлями. Крім того, на них зображені тварини, персонажі найбільш відомих байок Езопа. Ці створіння настільки гарні, що здається ніби вони живі і беруть участь у дії яку зображають. Можна навіть сказати, що вони вимовляють слова, які приписані їм у байці, оскільки струмені води, які вони посилають один одному, здається, не тільки пожвавлюють їх, але й слугують для вираження їхніх почуттів і думок.»
Успіх Лабіринту
Лабіринт користувався великою популярністю не тільки у Короля і Дофіна, а також серед знаті, що допускалася до Версальського парку. Зважаючи на це, у 1675 році було видане керівництво «Лабіринт Версаля» Перро, яке містило байки, описи фонтанів і вірші, написані поетом Ісааком Бенсераде для кожної байки. У 1677 році керівництво перевидали з гравюрами Себастьяна Леклерка. Невдовзі вийшло третє видання, в якому гравюри Леклерка були прикрашені Жаком Бейлі. Маленька кишенькова книжечка була розкішно оправлена червоним сап'яном зі витісненим позолотою оздобленням. Також керівництво переклали і двічі видали англійською: під редакцією Джона Боулза і в книзі «Езоп при Дворі» Даніеля Белламі старшого з гравюрами Джоржа Бікхема.
У тому, що Версальський парк викликав подив у відвідувачів і дипломатів з інших країн, Лабіринт відігравав значну роль. В ілюстрованому путівнику, надрукованому в Амстердамі у 1682 році, робота Ленотра була оцінена дуже високо: «Серед усіх цих творів немає нічого більш чудово й похвального, ніж Королівський парк у Версалі, і у ньому — Лабіринт… Перехрестя і повороти Лабіринту, оточені з обох боків зеленим підстриженим живоплотом, зовсім не нудні, оскільки завжди близько знаходяться скульптури і фонтани, які розповідають загадкові і повчальні байки Езопа.»
Композитор , найнятий у 1676 році музикантом до Королівського двору Версаля, був знайомий з Лабіринтом. До свого твору «Лабіринт та інші історії» він написав анонс: «Хтось входить до лабіринту, спускається до качок і собак, і знову піднімається поруч з Вакхом». Маре Марен також знав, що поруч з Лабіринтом був інший боскет, відомий як Бальна зала, можливо, саме тому ця довга і таємнича п'єса закінчується .
Езоп і Купідон
Біля входу до Лабіринту були розміщені дві статуї: одна — Езопа, який тримав сувій паперу (роботи Легро), інша — Любові або Купідона, який тримав у руці клубок ниток, подібно Аріадні (роботи Тюбі).
Перро писав про ці дві статуї: «У Езопа є згорток паперу, який він показує Любові, у якої є клубок ниток; це ніби говорить, якщо Бог помістив людину до обтяжливого лабіринту, немає ніякої таємниці як звідти вибратись, поки Любов супроводжується Мудрістю, якої Езоп вчить у своїх байках.»
Байки в Лабіринті
- Пугач і птахи (Le duc et les oiseaux, [en] 614)
- Півні і куріпка (Les coqs et la perdrix, Perry 23)
- Півень і лис (Le coq et le renard, Perry 252)
- Півень і діамант (Le coq et le diamant, Perry 503)
- Повішений кіт і пацюки (Le chat pendu et les rats, Perry 79)
- Орел і лис (L'aigle et le renard Perry 1)
- Павичі і сойка (Les paons et le geai, Perry 472)
- Півень і індик (Le coq et le coq d'Inde)
- Павич і галка (Le paon et la pie, Perry 219)
- Дракон, ковадло і пила (Le dragon, l'enclume et la lime, Perry 93)
- Мавпа і її малюки (Le singe et ses petits, Perry 218)
- Пташиний бій (Le combat des oiseaux, Perry 566)
- Курка і курчата (La poule et les poussins, Perry 601)
- Лис і журавель, перша частина (Le renard et la grue, Perry 426)
- Журавель і лис, друга частина (La grue et le renard, Perry 426)
- Павич і соловей (Le paon et le rossignol, Perry 509)
- Папуга і мавпа (Le perroquet et le singe)
- Суддя мавпа (Le singe juge, Perry 474)
- Щур і жаба (Le rat et la grenouille, Perry 384)
- Кролик і черепаха (Le lièvre et la tortue, Perry 226)
- Вовк і журавель (Le loup et la grue, Perry 156)
- Коршак і птахи (Le milan et les oiseaux)
- Мавпа король (Le singe roi, Perry 81)
- Лис і цап (Le renard et le bouc, Perry 9)
- Рада щурів (Le conseil des rats, Perry 613)
- Жаби і Юпітер (Les Grenouilles et Jupiter, Perry 44)
- Мавпа і кіт (Le singe et le chat, відсутня у Perry)
- Лис і виноград (Le renard et les raisins, Perry 15)
- Eagle and Beetle (L'aigle, le lapin et l'escarbot, Perry 3)
- Вовк і їжатець (Le loup et le porc-épi)
- Багатоголовий змій (Le serpent à plusieurs têtes)
- Маленька миша, кіт і півник (La petite souris, le chat et le cochet)
- Коршак і голуби (Le milan et les colombes, Perry 486)
- Мавпа і дельфін (Le dauphin et le singe, Perry 73)
- Лис і ворон (Le renard et le corbeau, Perry 124)
- Про лебедя і журавля (Du cygne et de la grue, Perry 233)
- Вовк і голова (Le loup et la tête, Perry 27)
- Змія та їжак (Le serpent et le porc-epic)
- Качки і маленький спаніель (Les cannes et le petit barbet)
Зруйнування
У 1778 році Лабіринт був зруйнований за розпорядженям Людовика XVI, який посилався на велику вартість його утримання. На місці Лабіритну був облаштований дендрарій з екзотичних дерев в англійському стилі, який отримав назву Боскет Королеви. У 1785 році саме в цій частині Версальського парку стався епізод, пов'язаний зі справою про намисто королеви, яка скомпроментувала Марію-Антуанетту. Від колишнього Лабіринту Версаля збереглись 34 фрагменти фонтанів і дві статуї Амура та Езопа, вони зберігаються в запасниках Національного музею замків Версаля і Тріанона.
Примітки
- . Архів оригіналу за 6 жовтня 2014. Процитовано 14 липня 2012.
- Thompson, Ian (2006). The Sun King's garden Louis XIV, André Le Nôtre and the creation of the gardens at Versailles (вид. 1. U.S. ed.). New York, Ny: Bloomsbury. с. 137. ISBN .
- Perrault, 1677
- de Benserade, Isaac (1678). . Архів оригіналу за 11 лютого 2017. Процитовано 14 липня 2012. (також вміщує байки не з Лабіринту).
- . Архів оригіналу за 4 червня 2011. Процитовано 14 липня 2012.
- Mason, Michel Baridon; translated by Adrienne (2008). A history of the gardens of Versailles (вид. null). Philadelphia: University of Pennsylvania Press. с. 184. ISBN .
- Charles Perrault. Recueil de divers ouvrages en prose et en vers, Переклад англійською [ 14 листопада 2012 у Wayback Machine.]
- Шарль Перро. Версальский лабіринт (1688) [ 10 лютого 2022 у Wayback Machine.] (рос.)
- Bowles, John. Versailles Illustrated, or Divers Views of the Several Parts of the Royal Palace of Versailles; as likewise of all the Fountains, Groves, Parterras, ye Labyrinth & other ye most Beautiful Parts of the Gardens... London: John Bowles & Son.
- Bellamy, Daniel (1768). Æsop at court; or, the labyrinth of Versailles: delineated in French and English. The plates engraved by George Bickham.
- Berger, Robert W.; Hedin, Thomas F. (2008). Diplomatic tours in the gardens of Versailles under Louis XIV (вид. null). Philadelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press. ISBN .
- Payne, Francis Loring. . с. 37. ISBN . Архів оригіналу за 13 листопада 2012. Процитовано 16 липня 2012.
- англ. One enters the labyrinth and, after descending to the ducks and dog comes up again next to Bacchus.
- . Архів оригіналу за 20 березня 2012. Процитовано 16 липня 2012.
- . Архів оригіналу за 2 липня 2015. Процитовано 16 липня 2012.
- Shanaweb.net [ 8 червня 2012 у Wayback Machine.], page on the fables (фр.)
- Perrault, p6
Джерела
- Perrault, Charles (1677). . Paris: Royal Press. Архів оригіналу за 12 червня 2013. Процитовано 14 липня 2012. (фр.)
- Perrault, Charles (1676). . с. 234—276. Архів оригіналу за 14 листопада 2012. Процитовано 14 липня 2012. (фр.)
- Bellamy, Daniel (1768). Æsop at court; or, the labyrinth of Versailles: delineated in French and English. The plates engraved by George Bickham. (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Labirint Versalya kolishnij labirint u Versalskomu parku oformlenij grupami fontaniv i skulptur sho zobrazhali bajki Ezopa Spershu u 1665 roci arhitektor parku Andre Lenotr sproektuvav Labirint z prostih alej ale u 1669 roci Sharl Perro poradiv korolyu Lyudoviku XIV dodati do nogo tridcyat dev yat fontaniv kozhen z yakih predstavlyatime odnu z bajok Ezopa Roboti po stvorennyu Labirintu trivali z 1672 po 1677 rik Strumeni vodi sho vilitali z rotiv tvarin personazhiv nibi zobrazhali rozmovu mizh cimi stvorinnyami Poruch iz fontanami buli rozmisheni tablichki z pidpisami i strofami poeta Isaaka Benserada Detalni opisi Labirintu jogo bajok i skulptur podani u vidanni Labirint Versalya Sharlya Perro ilyustrovanomu gravyurami Sebastyana Leklerka Plan Labirintu Versalya nadrukovanij Royal Press Parizh Ilyustraciya Sebastyana Leklerka U 1778 roci za rozporyadzhennyam Lyudovika XVI na misci Labirintu buv vlashtovanij dendrarij z ekzotichnimi derevami v stili anglijskogo parku StvorennyaBajka Lisicya i Zhuravel Labirint Versalya Zhaka Bejli U 1665 roci Andre Lenotr rozplanuvav labirint z zhivoplotu na dilyanci na pivden vid Fonatana Latoni poruch z Oranzhereyeyu U 1668 roci Zhan de Lafonten opublikuvav svoyu pershu zbirku bajok prisvyachenih Velikomu Dofinu Lyudoviku shestirichnomu sinu Lyudovika XIV Hocha Lafonten viklikav nevdovolennya korolya jogo virshi mozhlivo nadihnuli Sharlya Perro avtora Opovidan matinki Guski yakij poperednogo roku stav golovnim sluzhbovcem syurintendatstva korolivskih budivel poraditi Lyudoviku XIV u 1669 roci perebuduvati Labirint takim chinom shob vin dopomagav navchannyu Dofina Z 1672 po 1677 rik Lenotr pereplanuvav Labirint dodavshi do nogo 39 fontaniv yaki zobrazhali syuzheti bajok Ezopa Nad stvorennyam gidravlichnih skulptur pracyuvali skulptori Zhan Batist Tyubi Etyen le Ongr P yer le Gro a takozh brati Gaspar i Baltazar Marsi Kozhen fontan suprovodzhuvala tablichka z bajkoyu Ezopa u viglyadi chotirivirsha napisanogo Isaakom de Berseradom Po cim tablichkam sin Lyudovika XIV vchivsya chitati Berserad yakij takozh vidbirav bajki dlya Labirintu zaznachav sho jogo virshi opisuvali vidpovidni bajki same za pobazhannyam Korolya Koli u 1677 roci Labirint buv zavershenij v nomu roztashuvalis 39 fontaniv z 333 rozfarbovanimi metalevimi skulpturami tvarin Voda dlya roboti fontaniv postachalas z Seni za dopomogoyu Mashini Marli V nij vikoristovuvalos 14 vodopidjomnih kolis yaki privodili v diyu 253 pompi deyaki z yakih pracyuvali na vidstani u tri chverti mili Planuvannya Labirintu bulo nezvichajne vidsutnistyu centralnoyi tochki a takozh tim sho nezvazhayuchi na visotu zhivoplotu u p yat metriv tut bulo mozhlivo oglyanutis Piganjol de Lafors opisuvav Labirint yak merezhu alej ogorodzhenih palisadnikom de legko zablukati a takozh prodovzhuvav na kozhnomu povoroti vi bachite fontan vishukano ozdoblenij mushlyami yakij duzhe prosto predstavlyaye bajku a yiyi syuzhet perekazanij u chotiroh ryadkah zolotimi literami na bronzovij tablichci Nevdovzi pislya togo yak Labirint buv zavershenij Perro opublikuvav jogo opis Ce kvadrat molodogo i duzhe gusto posadzhenogo lisu pererizanij chislennimi aleyami yaki pereplitayutsya odna z odnoyu tak majsterno sho nemaye nichogo legshe i priyemnishe nizh v nih zablukati V kinci kozhnoyi aleyi ta v miscyah yih peretinu znahodyatsya fontani tak sho v yakomu b misci vi ne perebuvali mozhna odnochasno pobachiti tri abo chotiri z nih a chastishe shist chi sim Basejni cih fontaniv vsi rizni za figurami i oformlennyam prikrasheni vitonchenim kaminnyam i ridkisnimi mushlyami Krim togo na nih zobrazheni tvarini personazhi najbilsh vidomih bajok Ezopa Ci stvorinnya nastilki garni sho zdayetsya nibi voni zhivi i berut uchast u diyi yaku zobrazhayut Mozhna navit skazati sho voni vimovlyayut slova yaki pripisani yim u bajci oskilki strumeni vodi yaki voni posilayut odin odnomu zdayetsya ne tilki pozhvavlyuyut yih ale j sluguyut dlya virazhennya yihnih pochuttiv i dumok Labirint Versalya vidannya Dzhona Boulza Uspih LabirintuLabirint koristuvavsya velikoyu populyarnistyu ne tilki u Korolya i Dofina a takozh sered znati sho dopuskalasya do Versalskogo parku Zvazhayuchi na ce u 1675 roci bulo vidane kerivnictvo Labirint Versalya Perro yake mistilo bajki opisi fontaniv i virshi napisani poetom Isaakom Benserade dlya kozhnoyi bajki U 1677 roci kerivnictvo perevidali z gravyurami Sebastyana Leklerka Nevdovzi vijshlo tretye vidannya v yakomu gravyuri Leklerka buli prikrasheni Zhakom Bejli Malenka kishenkova knizhechka bula rozkishno opravlena chervonim sap yanom zi vitisnenim pozolotoyu ozdoblennyam Takozh kerivnictvo pereklali i dvichi vidali anglijskoyu pid redakciyeyu Dzhona Boulza i v knizi Ezop pri Dvori Danielya Bellami starshogo z gravyurami Dzhorzha Bikhema U tomu sho Versalskij park viklikav podiv u vidviduvachiv i diplomativ z inshih krayin Labirint vidigravav znachnu rol V ilyustrovanomu putivniku nadrukovanomu v Amsterdami u 1682 roci robota Lenotra bula ocinena duzhe visoko Sered usih cih tvoriv nemaye nichogo bilsh chudovo j pohvalnogo nizh Korolivskij park u Versali i u nomu Labirint Perehrestya i povoroti Labirintu otocheni z oboh bokiv zelenim pidstrizhenim zhivoplotom zovsim ne nudni oskilki zavzhdi blizko znahodyatsya skulpturi i fontani yaki rozpovidayut zagadkovi i povchalni bajki Ezopa Kompozitor najnyatij u 1676 roci muzikantom do Korolivskogo dvoru Versalya buv znajomij z Labirintom Do svogo tvoru Labirint ta inshi istoriyi vin napisav anons Htos vhodit do labirintu spuskayetsya do kachok i sobak i znovu pidnimayetsya poruch z Vakhom Mare Maren takozh znav sho poruch z Labirintom buv inshij bosket vidomij yak Balna zala mozhlivo same tomu cya dovga i tayemnicha p yesa zakinchuyetsya Ezop i KupidonVhid do Labirintu robota Zhana Kotellya Vhid do Labirintu Versalya i statuyi Ezopa ta Kupidona z Labirintu Versalya Zhaka Bejli Bilya vhodu do Labirintu buli rozmisheni dvi statuyi odna Ezopa yakij trimav suvij paperu roboti Legro insha Lyubovi abo Kupidona yakij trimav u ruci klubok nitok podibno Ariadni roboti Tyubi Perro pisav pro ci dvi statuyi U Ezopa ye zgortok paperu yakij vin pokazuye Lyubovi u yakoyi ye klubok nitok ce nibi govorit yaksho Bog pomistiv lyudinu do obtyazhlivogo labirintu nemaye niyakoyi tayemnici yak zvidti vibratis poki Lyubov suprovodzhuyetsya Mudristyu yakoyi Ezop vchit u svoyih bajkah Bajki v LabirintiPugach i ptahi Le duc et les oiseaux en 614 Pivni i kuripka Les coqs et la perdrix Perry 23 Piven i lis Le coq et le renard Perry 252 Piven i diamant Le coq et le diamant Perry 503 Povishenij kit i pacyuki Le chat pendu et les rats Perry 79 Orel i lis L aigle et le renard Perry 1 Pavichi i sojka Les paons et le geai Perry 472 Piven i indik Le coq et le coq d Inde Pavich i galka Le paon et la pie Perry 219 Drakon kovadlo i pila Le dragon l enclume et la lime Perry 93 Mavpa i yiyi malyuki Le singe et ses petits Perry 218 Ptashinij bij Le combat des oiseaux Perry 566 Kurka i kurchata La poule et les poussins Perry 601 Lis i zhuravel persha chastina Le renard et la grue Perry 426 Zhuravel i lis druga chastina La grue et le renard Perry 426 Pavich i solovej Le paon et le rossignol Perry 509 Papuga i mavpa Le perroquet et le singe Suddya mavpa Le singe juge Perry 474 Shur i zhaba Le rat et la grenouille Perry 384 Krolik i cherepaha Le lievre et la tortue Perry 226 Vovk i zhuravel Le loup et la grue Perry 156 Korshak i ptahi Le milan et les oiseaux Mavpa korol Le singe roi Perry 81 Lis i cap Le renard et le bouc Perry 9 Rada shuriv Le conseil des rats Perry 613 Zhabi i Yupiter Les Grenouilles et Jupiter Perry 44 Mavpa i kit Le singe et le chat vidsutnya u Perry Lis i vinograd Le renard et les raisins Perry 15 Eagle and Beetle L aigle le lapin et l escarbot Perry 3 Vovk i yizhatec Le loup et le porc epi Bagatogolovij zmij Le serpent a plusieurs tetes Malenka misha kit i pivnik La petite souris le chat et le cochet Korshak i golubi Le milan et les colombes Perry 486 Mavpa i delfin Le dauphin et le singe Perry 73 Lis i voron Le renard et le corbeau Perry 124 Pro lebedya i zhuravlya Du cygne et de la grue Perry 233 Vovk i golova Le loup et la tete Perry 27 Zmiya ta yizhak Le serpent et le porc epic Kachki i malenkij spaniel Les cannes et le petit barbet ZrujnuvannyaU 1778 roci Labirint buv zrujnovanij za rozporyadzhenyam Lyudovika XVI yakij posilavsya na veliku vartist jogo utrimannya Na misci Labiritnu buv oblashtovanij dendrarij z ekzotichnih derev v anglijskomu stili yakij otrimav nazvu Bosket Korolevi U 1785 roci same v cij chastini Versalskogo parku stavsya epizod pov yazanij zi spravoyu pro namisto korolevi yaka skompromentuvala Mariyu Antuanettu Vid kolishnogo Labirintu Versalya zbereglis 34 fragmenti fontaniv i dvi statuyi Amura ta Ezopa voni zberigayutsya v zapasnikah Nacionalnogo muzeyu zamkiv Versalya i Trianona Primitki Arhiv originalu za 6 zhovtnya 2014 Procitovano 14 lipnya 2012 Thompson Ian 2006 The Sun King s garden Louis XIV Andre Le Notre and the creation of the gardens at Versailles vid 1 U S ed New York Ny Bloomsbury s 137 ISBN 1 58234 631 3 Perrault 1677 de Benserade Isaac 1678 Arhiv originalu za 11 lyutogo 2017 Procitovano 14 lipnya 2012 takozh vmishuye bajki ne z Labirintu Arhiv originalu za 4 chervnya 2011 Procitovano 14 lipnya 2012 Mason Michel Baridon translated by Adrienne 2008 A history of the gardens of Versailles vid null Philadelphia University of Pennsylvania Press s 184 ISBN 978 0 8122 4078 8 Charles Perrault Recueil de divers ouvrages en prose et en vers Pereklad anglijskoyu 14 listopada 2012 u Wayback Machine Sharl Perro Versalskij labirint 1688 10 lyutogo 2022 u Wayback Machine ros Bowles John Versailles Illustrated or Divers Views of the Several Parts of the Royal Palace of Versailles as likewise of all the Fountains Groves Parterras ye Labyrinth amp other ye most Beautiful Parts of the Gardens London John Bowles amp Son Bellamy Daniel 1768 AEsop at court or the labyrinth of Versailles delineated in French and English The plates engraved by George Bickham Berger Robert W Hedin Thomas F 2008 Diplomatic tours in the gardens of Versailles under Louis XIV vid null Philadelphia Pa University of Pennsylvania Press ISBN 978 0 8122 4107 5 Payne Francis Loring s 37 ISBN 978 0 554 06786 5 Arhiv originalu za 13 listopada 2012 Procitovano 16 lipnya 2012 angl One enters the labyrinth and after descending to the ducks and dog comes up again next to Bacchus Arhiv originalu za 20 bereznya 2012 Procitovano 16 lipnya 2012 Arhiv originalu za 2 lipnya 2015 Procitovano 16 lipnya 2012 Shanaweb net 8 chervnya 2012 u Wayback Machine page on the fables fr Perrault p6DzherelaLabirint Versalya u sestrinskih Vikiproyektah Portal Franciya Labirint Versalya u Vikishovishi Perrault Charles 1677 Paris Royal Press Arhiv originalu za 12 chervnya 2013 Procitovano 14 lipnya 2012 fr Perrault Charles 1676 s 234 276 Arhiv originalu za 14 listopada 2012 Procitovano 14 lipnya 2012 fr Bellamy Daniel 1768 AEsop at court or the labyrinth of Versailles delineated in French and English The plates engraved by George Bickham angl