Крижанівський Степан Андрійович | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 26 грудня 1910 (8 січня 1911) Новий Буг | |||
Помер | 17 липня 2002 (91 рік) Київ, Україна | |||
Поховання | Байкове кладовище | |||
Діяльність | перекладач, письменник, поет, літературознавець, викладач університету, літературознавець | |||
Сфера роботи | поезія[1], літературознавство[1], історія літератури[1] і d[1] | |||
Alma mater | ХНУ ім. В. Н. Каразіна | |||
Заклад | ХНУ ім. В. Н. Каразіна | |||
Членство | Національна спілка письменників України | |||
Діти | Крижанівський Андрій Степанович | |||
|
Степа́н Андрі́йович Крижані́вський (*26 грудня 1910 (8 січня 1911), м. Новий Буг, Миколаївська область — † 17 липня 2002) — український поет, перекладач, теоретик літератури, доктор філологічних наук (1962), професор (1963). Член спілки письменників України (1934) фольклорист. Батько Андрія Крижанівського.
Біографія
Степан Андрійович народився 8 січня 1911 року в м. Новий Буг Миколаївської обл. Після закінчення семирічки (1925) навчався в Одеській торговельно-промисловій профшколі. У 1928 закінчив Одеську професійну школу. Цього ж року дебютував у одеському журналі «Блиски».
Спочатку вступив до Миколаївського інституту народної освіти (нині - Миколаївський національний університет імені В. О. Сухомлинського). Продовжив навчання в Харківському інституті професійної освіти (закінчив 1933). Навчався в аспірантурі при Харківському університеті, по її закінченні (1940) переїхав до Києва, почав працювати в Інституті літератури ім. Т. Шевченка АН УРСР (нині Інститут літератури імені Тараса Шевченка НАН України). На початку Німецько-радянської війни 1941—1945 був мобілізований, брав участь у бойових діях, закінчив війну майором.
Із перших днів війни до листопада 1943 року С. Крижанівський — кореспондент армійської газети «Знамя Родины». Після закінчення війни протягом 47 років працював у Інституті літератури Академії наук УРСР — старшим науковим співробітником, із 1949 р. упродовж 24 років — завідувачем відділу української радянської літератури, наступних 3 роки — завідувачем сектора, а ще 12 років — професором-консультантом.
Член літературної організації «Молодняк». Переклав твори О. Пушкіна, Я. Купала, M. Нєкрасова, М. Ґорького, В. Маяковського, Пятруся Бровки. Автор збірок віршів «Енергія» (1930), «Країна майстрів» (1932), «Південь» (1937), «Виднокруг» (1980). Один з авторів «Історії української літератури» у 2-х томах (1954—1957).
Створив низку праць з питань теорії та історії літератури. Автор спогадів про письменників «розстріляного Відродження» Майка Йогансена та Валер'яна Поліщука. Сам Крижанівський позиціонується як представник «херсонської групи» поетів (автор відомого віршу «Два Херсони»). На деякі його вірші композитори П. Козицький, П. Майборода та С. Д. Козак створили пісні. Був також редактором та збірників поезій і літературно-критичних праць.
Літературна діяльність
Перші вірші С. Крижанівського з'являються, коли він є студентом Харківського ІНО (1928). В цей час він широко друкується в «Комсомольці України» та в «Молодняку» . А вже в 1930-у виходить перша збірка з промовистим заголовком – «Енергія», яка була надрукована у видавництві «Молодий більшовик». Вона згадувалася на VIII з'їзді комсомолу України як певне досягнення молодої української поезії, тому що відкривала читачеві індустріально- морську романтику південного краю з кораблями, що димлять на лимані з вітрами, що несуть вали хвиль «на піщану Тендру-косу»:
Над затокою тане синь, Тоне синь у часи світань. |
В часи Київської Русі о. Березань – важливий перевалочний пункт на шляху «із варягів у греки». В часи Османської імперії центр адміністративного і торговельного життя перемістився в Очаків у цьому регіоні, а о. Березань обезлюдів. Трагічна сторінка острова Березань пов'язана з іменем лейтенанта П. П. Шмідта, який очолив повстання чорноморських моряків під час революції 1905—1907 років. Після поразки Шмідта і його товаришів було засуджено до страти, яку виконали на о. Березань 6 березня 1906 року. Зараз на місці страти височить обеліск. Тут переважали зовнішні атрибути зображуваного, як і в двох подальших збірках «Моїм ровесникам» і «Країна майстрів». Проте героїка буднів поставала з них читачем. Поет намагався оспівати і новий Донбас «в суворій красі краєвидів одвічних, чорних касарень, людей і халуп» («Рядки петиту»), і заграви портового Херсона («Два Херсони»). Одна за одною перед Великою Вітчизняною війною появляються вісім поетичних збірок поета. У цих збірках на повну силу звучить віра в щасливу зорю молоді його покоління, в світле майбутнє України і всього людства. Віра ця була щирою і чистою. Вона зумовлювалася молодістю автора, суспільною атмосферою тих літ, коли Україна жила пафосом великих соціальних перемін. З Харкова комсомолець Крижанівський виїжджає на хлібозаготівлі, на різні кампанії в Богодухів, Охтирку. І незабаром у нього з'являється цикл віршів «Слобожанщина». Уже в цей час у Крижанівського є досить зрілі думки, і багатьох вражало, що це написав 18-річний хлопчина.
Помітним кроком уперед є книга «Повноліття» (1935). В ній автор, на противагу літературам, які заперечували лірику, заявив, що візьме в поезії «старого Рильського взірець». Звичайно, це стосувалося насамперед художньої форми, і в цьому плані Крижанівський використовує досвід відомого майстра слова. Крім того, він вдало поєднує особисті і громадські мотиви, а таке поєднання тогочасна вульгаризаторська критика вважала в ліриці мало не криміналом. Завдяки широті узагальнення у віршах «Вмируще ремесло», «Прости мене, моя країно…» інтимне стає в нього соціальним, а соціальне набуває інтимних відтінків. С. Крижанівському вдається передати атмосферу щирості, взаємного довір'я, безпосередності між людьми молодої країни:
Дівчина мою спинила путь. Проліски в руках, а в очах – згуба… |
А над країною збиралися чорні хмари. Десь незабаром пролунають розряди бойової грози на озері Хасан. Письменник, що і сам недавно проходив службу в армії, береться за «оборонну» тематику, звертаючись до жанру балади. Потяг до сюжетної поезії була в нього й раніше (вірш «Третє народження Махбуби Рахімової»). Але то була швидше побутова оповідь, віршований нарис. Тепер же поет прагне змалювати героїв Сиваша і Перекопу, воскресити в пам'яті їхні подвиги («Балада про Перекоп»). Оповиті легендою бойові епізоди з фронтового життя Фрунзе й Будьонного лежать в основі «Балади про командира» та «Балада про сон». Ще юнацьке знайомство з творчістю М. Тихонова дало себе знати при створенні героїчних балад і в пізніших часах. Вірш 1949 року «Подарунок» явно перегукується з твором Тихонова «Я прошел над Алазанью, над причудливой водой». Перебуваючи кореспондентом на військовому фронті, письменником написаний був пролог, звернений до теми війни, у вірші «Співають діви на Дунаї…», що перегукується з давнім Бояновим співом. У «Слові Івана Франка», створеному уже у воєнний час, виразно чуємо громовозвукий голос самого Каменяра. І разом з тим – такі епічно спокійні медитації, як «Нічого незвичайного немає…», «Роздуми». І короткі, схожі на записи військового кореспондента жанрові картинки, як мініатюра «Малий Іван», і побіжні зарисовки, як «Сестра», «Мати».
Будучи керівником молодіжного журналу «Дніпро», друкує нові вірші, серед яких – вірш «Чекання» про юнацьке кохання, чисте і ніжне. Образ, покладений в основу цієї ліричної перлини, зовні такий звичайний – порівняння дівчини з берізкою:
Скільки раз імла вечірня Маяла крильми. |
Твір датовано травнем 1941 року. Від тоді він лишився в зошиті поета і, пройшовши з ним фронтами Великої Вітчизняної війни, тільки 1946 року був опублікований під тією ж назвою у збірці «Гори і долини». «Берізкою» поезія стала називатися значно пізніше. Друг і композитор Сергій Козак, почувши цей вірш, написав на його слова чудову музику. Із спогадів С. Крижанівського «Перегортаючи сторінки»: – Коли мене запитують: якщо ти письменник, то що ти написав такого? – Я, не перераховуючи усіх моїх двадцяти книг від «Енергії» до «Виднокругу», відповідаю: « Я написав „Берізку“. А її чули, знають, співають».
В ліриці Крижанівського перших повоєнних років помітне нове заглиблення. Найкращі вірші цього періоду перейняті увагою до людини. В радісні дні перемоги поет не забув про «невтішну», горе якої постає у всій невимовності, у всій гостроті невтоленного болю:
Одна, як і була, не гляну щастю в очі, воно сліпить мене, як сонце із-за хмар, |
Він ще довго живе враженнями воєнних літ. У його збірках «Гори і долини»(1946), «Під зорями радянськими»"(1950) часто прохоплюються спогади про недавнє минуле, про бойових побратимів. У чаші вина ліричний герой вірша «Братові» відчуває гіркий і солодкий присмак, бо «кров ввібрали лози, як вологу, сонце в грона витягло її». Ріки ще здаються авторові «водними рубежами», бо хіба ж «забудеш синь дніпрову і переправу на Дніпрі» («Тиса»). Лист однополчанина переносить думками в Геленджик, «де нас бомбили і не вбили, де жить під бомбами я звик» («Геленджик»). З подіями війни пов'язана і поема «Норд-ост», що відтворює бойові епізоди, переживання і роздуми фронтового кореспондента. Під час холодного норд-осту, зливи, реву і виття гірського потоку зірвано мости і переправи, перепинено всі шляхи:
Води на бродах – з головою, |
А врятування двох малят, що в смерті на очах гралися в дворі серед трупів і руїн. Герой твору весь час на передовій. Ось він ледве впросився в машину, що ніби казкова рукавичка, приймає померзлих бійців. Перемотуючи мокрі онучі, раптом згадує, що сьогодні його день народження. Складні переживання виражено рядками, що завершуються сумною метафорою:
І туга, і наруга разом, Ніч, холод, голод, гомін гроз. |
І зрозумілими стають мінорні нотки в словах:
Далеко все, чим жив і мріяв, В життя вступаючи, поет. |
Такі ж щирі ліричні відступи, звернені до фронтових друзів, до Батьківщини. Хвилюючою є вставна новела (точніше – балада), в якій змальовано подвиг кулеметника Луки Неживого. Документальність окремих епізодів надає поемі ознак нарису. Такий і опис «чесного воїнства» комбата Іліко Твалавадзе, його інтернаціонального підрозділу. Форма щоденника посилює достовірність подій, примушує читача вірити зображуваному, виправдовує фрагментарність твору, відсутність наскрізного сюжету тощо. «Норд-ост» доповнює панораму бойових дій Радянської Армії в період Великої Вітчизняної війни і стоїть поряд із «Дунайською поемою» І. Гончаренка, «Солдатським зошитом» О. Підсухи.
У поемі «Сад над Інгулом» розповідь іде так само від імені ліричного героя – письменника, який вирішив посадити сад у степу і таким чином увічнити своє ім'я. У цій поемі ситуації продиктовані авторським задумом, деталі поступаються місцем описові, загальній розповіді. І хоча тут є щирі признання поета, але на перший план виступає сама сюжетна канва (така типова для багатьох творів повоєнної літератури: повернення демобілізованого воїна, зіткнення з труднощами в побуті тощо).
На поезії Степана Крижанівського також лишила свій відбиток його наукова робота. Якщо раніше у його творчості відчувався досить сильний струмінь інтимної лірики, сказати б, сосюринського напрямку, то тепер перемагає лірика філософська, схильність до розмислу, інтелектуальної поезії, котру захищає він і в своїх теоретичних працях. Але і цей напрям не виник «на голому місці». Нахил до філософських узагальнень був у нього і раніше. Поряд з гуморесками на народнопоетичній основі, близькі до співомовок Руданського, є в Крижанівського «Притча про камінь», ближча до Франкових, що може бути зразком обстоюваного письменником «інтелектуального» гумору. У збірці «Ще не вечір» (1961) автор, збагатившись досвідом ученого, заявляє: «Ще чесні руки тягнуться до праці, а розум ще прихильний до новацій». І справді, цю книжку вже й саму можна розглядати як поетичний старт, розгін до філософської, «наукової» поезії.
Розуміючи час і простір як основні форми буття, ліричний герой вірша «Я божкам ніяким не молюся…» – трудова людина XX віку – почуває владу над ними, досить по-панібратському розмовляє з богом часу. Адже людська воля зуміла загнуздати його:
Служить люд хвилині, Служить час людині, |
Автор продовжує користуватися формою сонета, що давно приваблювала його. Ще ж бо до війни написані цією формою «Криниця» і «Сіяч». Тільки тепер «Сонети про любов і розлуку» глибші розмислом, в них є оригінальний погляд на явища, не шаблонний поворот думки:
Наївно ми, мужчини, уявляєм, Даремно тішимо себе не раз, |
Ця тема знаходить своє продовження у книгах «Вічнозелене дерево життя» (1967) та «Формула щастя»(1970). Зокрема, в другій із них опубліковано «Сонетарій» – сад сонетів, так само цікавих змістом, сонетарій чи не перший в українській літературі. Тут ми знайдемо і канонічний сонет, і сонетоїд, і сонет без рим, і перевернутий сонет. У згаданих збірках можна помітити прагнення автора показати себе поетом саме 60-х років, відкрити читачеві історичну перспективу. Ось вірш «Спіраль» – неспокійний і нестримний – про торжество поступального руху, про перемогу прогресу над усім, що гальмує його розвиток. Спрямований він проти догматизму, фразерства, «що облітають, мов кульбабин цвіт». Крижанівський полемізує з інтелігентом-скептиком, котрий ладен здаватися на плин подій – мовляв, раз життя іде по спіралі, то все одно, як буде, – «і не жити нам дано – кружити байдуже, байдуже, байдуже». Вірш закликає до активної дії, бо перемога ленінського ідеалу людини і суспільства відкриває нові обрії: «Вік розширює орбіти».
Письменник стурбований неспокійним XX віком, його хвилює, чи стане людина на повний зріст велета, чи не здрібнить себе малістю дій своїх. Багато в нього медитативних віршів, які стосуються найрізноманітніших проблем сучасності, інтимних сторін життя, роздумів про майбутнє планети і людства («Не говори про старості наближення…», «Суперечка з самим собою», «Ода на честь дерева»). Не обминає поет і традиції роду, вбачаючи їх у збереженні завоювань революції, в служінні рідній Батьківщині, в продовженні загальнолюдських справ («Осанна батькові», «Осанна матері», «Дівчині з прекрасної УТ»).
Поезії письменника перекладалися російською, білоруською, болгарською та іншими мовами. Він і сам чимало переклав: байки І. Крилова, вірші О. Пушкіна, О. Некрасова, М. Горького, В. Маяковського, Я. Купали та багато інших. Ми знаємо С. Крижанівського як поета. Але, крім 20 книжок поетичних, він видав 20 книг літературознавчих. А ще — сотні рецензій на новинки літератури, сотні відгуків на кандидатські і докторські дисертації, редагування ряду літературознавчих збірок. Все це — буденна робота літературознавця, робота копітка, відповідальна і часто невдячна. В особі Степана Андрійовича щасливо поєднався поет і критик, історик і теоретик літератури. Член Спілки письменників СРСР. У збірці віршів «Літопис» зробив переоцінку своїх ранніх поглядів.
Ознаки індивідуального стилю
Степан Крижанівський належить до поетів, у яких «раціо» перевищує «емоціо», частково, очевидно, за рахунок характеру, а частково за професії критика, що має справу переважно з логічними категоріями. Ніколи не прагнув він до вишуканої метафори, ніколи не гнався за екстравагантними епітетами. Але вірш його завжди виділявся своїм сюжетним ходом, інтонацією, романтичною піднесеністю, гумором, оптимізмом. Саме цим Крижанівський і не схожий на інших. І, може, недарма сказав він давніше: « Хай не гучний і не високий голос – я маю не позичений, а свій». Хоч у його книзі «Формула щастя» потяг до модернізму був явний, проте і тут автор не перестав бути сам собою, бо інтелектуалізм для нього органічний, і особливо там, де він спирається на народний ґрунт.
Письменник випробував себе майже в усіх поетичних жанрах. У нього можна знайти елегію, оду, легенду, поему, пісню, притчу, байку. Він добре знає теорію літератури, і, може, через те і твори його самого дають приклади найрізноманітніших засобів і прийомів: і алюзовані рядки (поема «Норд-ост», і лексичну акромонограму у вірші «Ти питаєш – чому я веселий ?», і амебейну композицію у «Розмові з касиркою». Поет по-новому відтворює людські почуття, за допомоги медитації та розмовних інтонацій.
Для творчості Крижанівського характерний елемент парадоксальності, який розвивається і розкривається несподіваним висновком, характерним для психологічної новели («Сонети про любов і розлуку»). Вміння автора інтимізувати обставини, події та явища життя стало однією з привабливих рис його творчості. Слово він прагне вжити оригінально, свіжо, і не особливо помітно там, де воно оновлює риму, наприклад, у сонеті:
Було багато зустрічей, розлук, Було багато сходин і розходин, |
Плекання мови виявляється у словотворчості, оновленні слів через суфікси, через вживання слів у такому контексті, де вони сприймаються, як образи, або просто постають у неутертих, незбитих формах (часом освіжені алітерацією): «верховинний вітер верховодить». Все це складає ту неповторність, якою вирізняється з-поміж інших Степан Крижанівський.
Нагороди
- Лауреат республіканської премії м. О. Білецького в галузі літературно-художньої критики (1980);
- Орден Вітчизняної війни II-го ступеня;
- Орден Червоної Зірки;
- Бойові нагороди за участь в Другій Світовій війні.
Твори
- Крижанівський С. Майк Йогансен // Письменники Радянської України: 20-30-ті роки. — К., 1989. — С. 119—138.
- Крижанівський С. Романтик революційного слова // Йогансен Майк. Вибрані твори. — К., 2001. — С. 474—499.
Збірки
- «Енергія» (1930);
- «Вугілля — на-гора!» (1931);
- «Моїм ровесникам» (1932);
- «Країна майстрів» (1932);
- «Дні, дороги, друзі» (1934);
- «Повноліття» (1935);
- «Південь» (1937);
- «Золоті ключі» (1938);
- «Калиновий міст» (1940);
- «Гори і долини» (1946);
- «Під зорями радянськими» [ 20 квітня 2022 у Wayback Machine.] (1950);
- «Весна людства» (1951);
- «Срібне весілля» (1957);
- «Ще не вечір» (1961);
- «Вічнозелене дерево життя» (1967);
- «Формула щастя» (1970);
- «Виднокруг» (1980);
- «Літопис» (1991).
Балади
- «Балада про Перекоп» (1936);
- «Балада про командира» (1936);
- «Балади про сон» (1940);
- «Гуцули» (1940);
- «Балада про гвардійця» (1943).
Поеми
- «Норд-ост» (1944—1945);
- «Сад над Інгулом» (1948).
Байки та притчі
- «Притча про каміння» (1942);
- «Удав і слон» (1942);
- «Лукавий друг» (1944);
- «Зозуля» (1955);
- «Свиня-радіоаматор» (1955);
- «Півень і сонце» (1956);
- «Баран» (1960);
- «Наклепник і змія» (1944—1960);
- «Сірий вовк» (1961);
- «Квочка й курчата» (1963).
Жарти й приповідки
- «Ледащо» (1946);
- «Розсудив» (1946);
- «Не чую…» (1946);
- «Солдатська звичка» (1946);
- «Стара пісенька на новий лад» (1959);
- «Не з вашим щастям, дядьку!» (1960).
Джерела
- Українська літературна енциклопедія, Т.3, К., 1995.
Література
- Нудьга Г. Поет і літературознавець. «Прапор», 1961, № 1;
- Білоус Д. У вічнозеленому саду поезії. В кн.: Крижанівський С. Берізка. К., 1971;
- Левада О. Співець окриленого покоління. В кн.: Крижанівський С. Хвала життю. К., 1981;
- Логвиненко М. Степанові Крижанівському — 80. «ЛУ», 1991, 10 січ.
- Крижанівський С. А. Художні відкриття і літературний процес: Огляди, статті, роздуми. — К.: Рад. письменник, 1979. — 240 с.
- В журналі "Перець» №2 за 1981р розміщено дружній шарж А.Арутюнянца , присвячений 70-річчю вченого.
Посилання
- Сторінка С.А. Крижанівського на сайті "Николаев литературный" http://litnik.org/index.php/poeziya/stepan-krizhanivskij [ 17 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Інститут історії України НАН України [ 29 жовтня 2013 у Wayback Machine.]
- Крижанівський С. Життя і творчість Василя Стефаника : стенограма лекції / С. А. Крижанівський ; Т-во для поширення політ. і наук. знань Укр. РСР. — Київ : Київ. обл. друк., 1950. — 31 с., 1 л. портр. [ 30 вересня 2020 у Wayback Machine.]
- Крижанівський С. Василь Стефаник : критико-біогр. нарис / Степан Крижанівський. — Київ : Держ. вид-во худож. літ. України, 1946. — 43 с., 1 л. портр. [ 30 вересня 2020 у Wayback Machine.]
- Крижанівський С. Архип Тесленко: критико-біографічний нарис. Київ, 1950.
- Czech National Authority Database
- . www.perets.org.ua (укр.). Архів оригіналу за 12 квітня 2021. Процитовано 12 квітня 2021.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Primitki Krizhanivskij Stepan AndrijovichNarodivsya 26 grudnya 1910 8 sichnya 1911 1911 01 08 Novij BugPomer 17 lipnya 2002 2002 07 17 91 rik Kiyiv UkrayinaPohovannya Bajkove kladovisheDiyalnist perekladach pismennik poet literaturoznavec vikladach universitetu literaturoznavecSfera roboti poeziya 1 literaturoznavstvo 1 istoriya literaturi 1 i d 1 Alma mater HNU im V N KarazinaZaklad HNU im V N KarazinaChlenstvo Nacionalna spilka pismennikiv UkrayiniDiti Krizhanivskij Andrij StepanovichU Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Krizhanivskij Stepa n Andri jovich Krizhani vskij 26 grudnya 1910 8 sichnya 1911 19110108 m Novij Bug Mikolayivska oblast 17 lipnya 2002 ukrayinskij poet perekladach teoretik literaturi doktor filologichnih nauk 1962 profesor 1963 Chlen spilki pismennikiv Ukrayini 1934 folklorist Batko Andriya Krizhanivskogo BiografiyaStepan Andrijovich narodivsya 8 sichnya 1911 roku v m Novij Bug Mikolayivskoyi obl Pislya zakinchennya semirichki 1925 navchavsya v Odeskij torgovelno promislovij profshkoli U 1928 zakinchiv Odesku profesijnu shkolu Cogo zh roku debyutuvav u odeskomu zhurnali Bliski Spochatku vstupiv do Mikolayivskogo institutu narodnoyi osviti nini Mikolayivskij nacionalnij universitet imeni V O Suhomlinskogo Prodovzhiv navchannya v Harkivskomu instituti profesijnoyi osviti zakinchiv 1933 Navchavsya v aspiranturi pri Harkivskomu universiteti po yiyi zakinchenni 1940 pereyihav do Kiyeva pochav pracyuvati v Instituti literaturi im T Shevchenka AN URSR nini Institut literaturi imeni Tarasa Shevchenka NAN Ukrayini Na pochatku Nimecko radyanskoyi vijni 1941 1945 buv mobilizovanij brav uchast u bojovih diyah zakinchiv vijnu majorom Iz pershih dniv vijni do listopada 1943 roku S Krizhanivskij korespondent armijskoyi gazeti Znamya Rodiny Pislya zakinchennya vijni protyagom 47 rokiv pracyuvav u Instituti literaturi Akademiyi nauk URSR starshim naukovim spivrobitnikom iz 1949 r uprodovzh 24 rokiv zaviduvachem viddilu ukrayinskoyi radyanskoyi literaturi nastupnih 3 roki zaviduvachem sektora a she 12 rokiv profesorom konsultantom Chlen literaturnoyi organizaciyi Molodnyak Pereklav tvori O Pushkina Ya Kupala M Nyekrasova M Gorkogo V Mayakovskogo Pyatrusya Brovki Avtor zbirok virshiv Energiya 1930 Krayina majstriv 1932 Pivden 1937 Vidnokrug 1980 Odin z avtoriv Istoriyi ukrayinskoyi literaturi u 2 h tomah 1954 1957 Stvoriv nizku prac z pitan teoriyi ta istoriyi literaturi Avtor spogadiv pro pismennikiv rozstrilyanogo Vidrodzhennya Majka Jogansena ta Valer yana Polishuka Sam Krizhanivskij pozicionuyetsya yak predstavnik hersonskoyi grupi poetiv avtor vidomogo virshu Dva Hersoni Na deyaki jogo virshi kompozitori P Kozickij P Majboroda ta S D Kozak stvorili pisni Buv takozh redaktorom ta zbirnikiv poezij i literaturno kritichnih prac Literaturna diyalnistPershi virshi S Krizhanivskogo z yavlyayutsya koli vin ye studentom Harkivskogo INO 1928 V cej chas vin shiroko drukuyetsya v Komsomolci Ukrayini ta v Molodnyaku A vzhe v 1930 u vihodit persha zbirka z promovistim zagolovkom Energiya yaka bula nadrukovana u vidavnictvi Molodij bilshovik Vona zgaduvalasya na VIII z yizdi komsomolu Ukrayini yak pevne dosyagnennya molodoyi ukrayinskoyi poeziyi tomu sho vidkrivala chitachevi industrialno morsku romantiku pivdennogo krayu z korablyami sho dimlyat na limani z vitrami sho nesut vali hvil na pishanu Tendru kosu Nad zatokoyu tane sin Tone sin u chasi svitan U zatoci stoyit masiv Berezan V chasi Kiyivskoyi Rusi o Berezan vazhlivij perevalochnij punkt na shlyahu iz varyagiv u greki V chasi Osmanskoyi imperiyi centr administrativnogo i torgovelnogo zhittya peremistivsya v Ochakiv u comu regioni a o Berezan obezlyudiv Tragichna storinka ostrova Berezan pov yazana z imenem lejtenanta P P Shmidta yakij ocholiv povstannya chornomorskih moryakiv pid chas revolyuciyi 1905 1907 rokiv Pislya porazki Shmidta i jogo tovarishiv bulo zasudzheno do strati yaku vikonali na o Berezan 6 bereznya 1906 roku Zaraz na misci strati visochit obelisk Tut perevazhali zovnishni atributi zobrazhuvanogo yak i v dvoh podalshih zbirkah Moyim rovesnikam i Krayina majstriv Prote geroyika budniv postavala z nih chitachem Poet namagavsya ospivati i novij Donbas v suvorij krasi krayevidiv odvichnih chornih kasaren lyudej i halup Ryadki petitu i zagravi portovogo Hersona Dva Hersoni Odna za odnoyu pered Velikoyu Vitchiznyanoyu vijnoyu poyavlyayutsya visim poetichnih zbirok poeta U cih zbirkah na povnu silu zvuchit vira v shaslivu zoryu molodi jogo pokolinnya v svitle majbutnye Ukrayini i vsogo lyudstva Vira cya bula shiroyu i chistoyu Vona zumovlyuvalasya molodistyu avtora suspilnoyu atmosferoyu tih lit koli Ukrayina zhila pafosom velikih socialnih peremin Z Harkova komsomolec Krizhanivskij viyizhdzhaye na hlibozagotivli na rizni kampaniyi v Bogoduhiv Ohtirku I nezabarom u nogo z yavlyayetsya cikl virshiv Slobozhanshina Uzhe v cej chas u Krizhanivskogo ye dosit zrili dumki i bagatoh vrazhalo sho ce napisav 18 richnij hlopchina Pomitnim krokom upered ye kniga Povnolittya 1935 V nij avtor na protivagu literaturam yaki zaperechuvali liriku zayaviv sho vizme v poeziyi starogo Rilskogo vzirec Zvichajno ce stosuvalosya nasampered hudozhnoyi formi i v comu plani Krizhanivskij vikoristovuye dosvid vidomogo majstra slova Krim togo vin vdalo poyednuye osobisti i gromadski motivi a take poyednannya togochasna vulgarizatorska kritika vvazhala v lirici malo ne kriminalom Zavdyaki shiroti uzagalnennya u virshah Vmirushe remeslo Prosti mene moya krayino intimne staye v nogo socialnim a socialne nabuvaye intimnih vidtinkiv S Krizhanivskomu vdayetsya peredati atmosferu shirosti vzayemnogo dovir ya bezposerednosti mizh lyudmi molodoyi krayini Divchina moyu spinila put Proliski v rukah a v ochah zguba Lyuba divchino a yak tebe zovut I vona vidpovidaye Lyuba A nad krayinoyu zbiralisya chorni hmari Des nezabarom prolunayut rozryadi bojovoyi grozi na ozeri Hasan Pismennik sho i sam nedavno prohodiv sluzhbu v armiyi beretsya za oboronnu tematiku zvertayuchis do zhanru baladi Potyag do syuzhetnoyi poeziyi bula v nogo j ranishe virsh Tretye narodzhennya Mahbubi Rahimovoyi Ale to bula shvidshe pobutova opovid virshovanij naris Teper zhe poet pragne zmalyuvati geroyiv Sivasha i Perekopu voskresiti v pam yati yihni podvigi Balada pro Perekop Opoviti legendoyu bojovi epizodi z frontovogo zhittya Frunze j Budonnogo lezhat v osnovi Baladi pro komandira ta Balada pro son She yunacke znajomstvo z tvorchistyu M Tihonova dalo sebe znati pri stvorenni geroyichnih balad i v piznishih chasah Virsh 1949 roku Podarunok yavno peregukuyetsya z tvorom Tihonova Ya proshel nad Alazanyu nad prichudlivoj vodoj Perebuvayuchi korespondentom na vijskovomu fronti pismennikom napisanij buv prolog zvernenij do temi vijni u virshi Spivayut divi na Dunayi sho peregukuyetsya z davnim Boyanovim spivom U Slovi Ivana Franka stvorenomu uzhe u voyennij chas virazno chuyemo gromovozvukij golos samogo Kamenyara I razom z tim taki epichno spokijni meditaciyi yak Nichogo nezvichajnogo nemaye Rozdumi I korotki shozhi na zapisi vijskovogo korespondenta zhanrovi kartinki yak miniatyura Malij Ivan i pobizhni zarisovki yak Sestra Mati Buduchi kerivnikom molodizhnogo zhurnalu Dnipro drukuye novi virshi sered yakih virsh Chekannya pro yunacke kohannya chiste i nizhne Obraz pokladenij v osnovu ciyeyi lirichnoyi perlini zovni takij zvichajnij porivnyannya divchini z berizkoyu Skilki raz imla vechirnya Mayala krilmi Skilki raz berizka virna Viglyadala iz tmi Tvir datovano travnem 1941 roku Vid todi vin lishivsya v zoshiti poeta i projshovshi z nim frontami Velikoyi Vitchiznyanoyi vijni tilki 1946 roku buv opublikovanij pid tiyeyu zh nazvoyu u zbirci Gori i dolini Berizkoyu poeziya stala nazivatisya znachno piznishe Drug i kompozitor Sergij Kozak pochuvshi cej virsh napisav na jogo slova chudovu muziku Iz spogadiv S Krizhanivskogo Peregortayuchi storinki Koli mene zapituyut yaksho ti pismennik to sho ti napisav takogo Ya ne pererahovuyuchi usih moyih dvadcyati knig vid Energiyi do Vidnokrugu vidpovidayu Ya napisav Berizku A yiyi chuli znayut spivayut V lirici Krizhanivskogo pershih povoyennih rokiv pomitne nove zagliblennya Najkrashi virshi cogo periodu perejnyati uvagoyu do lyudini V radisni dni peremogi poet ne zabuv pro nevtishnu gore yakoyi postaye u vsij nevimovnosti u vsij gostroti nevtolennogo bolyu Odna yak i bula ne glyanu shastyu v ochi vono slipit mene yak sonce iz za hmar Vono meni vnochi yak shashil serce tochit I bil mene peche yak nevgasimij zhar Nevtishnij Vin she dovgo zhive vrazhennyami voyennih lit U jogo zbirkah Gori i dolini 1946 Pid zoryami radyanskimi 1950 chasto prohoplyuyutsya spogadi pro nedavnye minule pro bojovih pobratimiv U chashi vina lirichnij geroj virsha Bratovi vidchuvaye girkij i solodkij prismak bo krov vvibrali lozi yak vologu sonce v grona vityaglo yiyi Riki she zdayutsya avtorovi vodnimi rubezhami bo hiba zh zabudesh sin dniprovu i perepravu na Dnipri Tisa List odnopolchanina perenosit dumkami v Gelendzhik de nas bombili i ne vbili de zhit pid bombami ya zvik Gelendzhik Z podiyami vijni pov yazana i poema Nord ost sho vidtvoryuye bojovi epizodi perezhivannya i rozdumi frontovogo korespondenta Pid chas holodnogo nord ostu zlivi revu i vittya girskogo potoku zirvano mosti i perepravi perepineno vsi shlyahi Vodi na brodah z golovoyu A jti potribno Rozdyaglis Na golovu odezhu j zbroyu Za dovgi palici vzyalis I v pinku kupil goli hlopci I poodinci na toj bik Cej sichen v sorok tretim roci Zapam yatayetsya navik A vryatuvannya dvoh malyat sho v smerti na ochah gralisya v dvori sered trupiv i ruyin Geroj tvoru ves chas na peredovij Os vin ledve vprosivsya v mashinu sho nibi kazkova rukavichka prijmaye pomerzlih bijciv Peremotuyuchi mokri onuchi raptom zgaduye sho sogodni jogo den narodzhennya Skladni perezhivannya virazheno ryadkami sho zavershuyutsya sumnoyu metaforoyu I tuga i naruga razom Nich holod golod gomin groz Ne demon line nad Kavkazom A gitlerivskij bombovoz I zrozumilimi stayut minorni notki v slovah Daleko vse chim zhiv i mriyav V zhittya vstupayuchi poet I vsyudu strasti rokovye I ot sudeb zashity net Taki zh shiri lirichni vidstupi zverneni do frontovih druziv do Batkivshini Hvilyuyuchoyu ye vstavna novela tochnishe balada v yakij zmalovano podvig kulemetnika Luki Nezhivogo Dokumentalnist okremih epizodiv nadaye poemi oznak narisu Takij i opis chesnogo voyinstva kombata Iliko Tvalavadze jogo internacionalnogo pidrozdilu Forma shodennika posilyuye dostovirnist podij primushuye chitacha viriti zobrazhuvanomu vipravdovuye fragmentarnist tvoru vidsutnist naskriznogo syuzhetu tosho Nord ost dopovnyuye panoramu bojovih dij Radyanskoyi Armiyi v period Velikoyi Vitchiznyanoyi vijni i stoyit poryad iz Dunajskoyu poemoyu I Goncharenka Soldatskim zoshitom O Pidsuhi U poemi Sad nad Ingulom rozpovid ide tak samo vid imeni lirichnogo geroya pismennika yakij virishiv posaditi sad u stepu i takim chinom uvichniti svoye im ya U cij poemi situaciyi prodiktovani avtorskim zadumom detali postupayutsya miscem opisovi zagalnij rozpovidi I hocha tut ye shiri priznannya poeta ale na pershij plan vistupaye sama syuzhetna kanva taka tipova dlya bagatoh tvoriv povoyennoyi literaturi povernennya demobilizovanogo voyina zitknennya z trudnoshami v pobuti tosho Na poeziyi Stepana Krizhanivskogo takozh lishila svij vidbitok jogo naukova robota Yaksho ranishe u jogo tvorchosti vidchuvavsya dosit silnij strumin intimnoyi liriki skazati b sosyurinskogo napryamku to teper peremagaye lirika filosofska shilnist do rozmislu intelektualnoyi poeziyi kotru zahishaye vin i v svoyih teoretichnih pracyah Ale i cej napryam ne vinik na golomu misci Nahil do filosofskih uzagalnen buv u nogo i ranishe Poryad z gumoreskami na narodnopoetichnij osnovi blizki do spivomovok Rudanskogo ye v Krizhanivskogo Pritcha pro kamin blizhcha do Frankovih sho mozhe buti zrazkom obstoyuvanogo pismennikom intelektualnogo gumoru U zbirci She ne vechir 1961 avtor zbagativshis dosvidom uchenogo zayavlyaye She chesni ruki tyagnutsya do praci a rozum she prihilnij do novacij I spravdi cyu knizhku vzhe j samu mozhna rozglyadati yak poetichnij start rozgin do filosofskoyi naukovoyi poeziyi Rozumiyuchi chas i prostir yak osnovni formi buttya lirichnij geroj virsha Ya bozhkam niyakim ne molyusya trudova lyudina XX viku pochuvaye vladu nad nimi dosit po panibratskomu rozmovlyaye z bogom chasu Adzhe lyudska volya zumila zagnuzdati jogo Sluzhit lyud hvilini Sluzhit chas lyudini A nad vsim volodaryuye trud Avtor prodovzhuye koristuvatisya formoyu soneta sho davno privablyuvala jogo She zh bo do vijni napisani ciyeyu formoyu Krinicya i Siyach Tilki teper Soneti pro lyubov i rozluku glibshi rozmislom v nih ye originalnij poglyad na yavisha ne shablonnij povorot dumki Nayivno mi muzhchini uyavlyayem Daremno tishimo sebe ne raz Nemovbi mi kohanih obirayemo Naspravdi zh zavzhdi obirayut nas Cya tema znahodit svoye prodovzhennya u knigah Vichnozelene derevo zhittya 1967 ta Formula shastya 1970 Zokrema v drugij iz nih opublikovano Sonetarij sad sonetiv tak samo cikavih zmistom sonetarij chi ne pershij v ukrayinskij literaturi Tut mi znajdemo i kanonichnij sonet i sonetoyid i sonet bez rim i perevernutij sonet U zgadanih zbirkah mozhna pomititi pragnennya avtora pokazati sebe poetom same 60 h rokiv vidkriti chitachevi istorichnu perspektivu Os virsh Spiral nespokijnij i nestrimnij pro torzhestvo postupalnogo ruhu pro peremogu progresu nad usim sho galmuye jogo rozvitok Spryamovanij vin proti dogmatizmu frazerstva sho oblitayut mov kulbabin cvit Krizhanivskij polemizuye z inteligentom skeptikom kotrij laden zdavatisya na plin podij movlyav raz zhittya ide po spirali to vse odno yak bude i ne zhiti nam dano kruzhiti bajduzhe bajduzhe bajduzhe Virsh zaklikaye do aktivnoyi diyi bo peremoga leninskogo idealu lyudini i suspilstva vidkrivaye novi obriyi Vik rozshiryuye orbiti Pismennik sturbovanij nespokijnim XX vikom jogo hvilyuye chi stane lyudina na povnij zrist veleta chi ne zdribnit sebe malistyu dij svoyih Bagato v nogo meditativnih virshiv yaki stosuyutsya najriznomanitnishih problem suchasnosti intimnih storin zhittya rozdumiv pro majbutnye planeti i lyudstva Ne govori pro starosti nablizhennya Superechka z samim soboyu Oda na chest dereva Ne obminaye poet i tradiciyi rodu vbachayuchi yih u zberezhenni zavoyuvan revolyuciyi v sluzhinni ridnij Batkivshini v prodovzhenni zagalnolyudskih sprav Osanna batkovi Osanna materi Divchini z prekrasnoyi UT Poeziyi pismennika perekladalisya rosijskoyu biloruskoyu bolgarskoyu ta inshimi movami Vin i sam chimalo pereklav bajki I Krilova virshi O Pushkina O Nekrasova M Gorkogo V Mayakovskogo Ya Kupali ta bagato inshih Mi znayemo S Krizhanivskogo yak poeta Ale krim 20 knizhok poetichnih vin vidav 20 knig literaturoznavchih A she sotni recenzij na novinki literaturi sotni vidgukiv na kandidatski i doktorski disertaciyi redaguvannya ryadu literaturoznavchih zbirok Vse ce budenna robota literaturoznavcya robota kopitka vidpovidalna i chasto nevdyachna V osobi Stepana Andrijovicha shaslivo poyednavsya poet i kritik istorik i teoretik literaturi Chlen Spilki pismennikiv SRSR U zbirci virshiv Litopis zrobiv pereocinku svoyih rannih poglyadiv Oznaki individualnogo stilyuStepan Krizhanivskij nalezhit do poetiv u yakih racio perevishuye emocio chastkovo ochevidno za rahunok harakteru a chastkovo za profesiyi kritika sho maye spravu perevazhno z logichnimi kategoriyami Nikoli ne pragnuv vin do vishukanoyi metafori nikoli ne gnavsya za ekstravagantnimi epitetami Ale virsh jogo zavzhdi vidilyavsya svoyim syuzhetnim hodom intonaciyeyu romantichnoyu pidnesenistyu gumorom optimizmom Same cim Krizhanivskij i ne shozhij na inshih I mozhe nedarma skazav vin davnishe Haj ne guchnij i ne visokij golos ya mayu ne pozichenij a svij Hoch u jogo knizi Formula shastya potyag do modernizmu buv yavnij prote i tut avtor ne perestav buti sam soboyu bo intelektualizm dlya nogo organichnij i osoblivo tam de vin spirayetsya na narodnij grunt Pismennik viprobuvav sebe majzhe v usih poetichnih zhanrah U nogo mozhna znajti elegiyu odu legendu poemu pisnyu pritchu bajku Vin dobre znaye teoriyu literaturi i mozhe cherez te i tvori jogo samogo dayut prikladi najriznomanitnishih zasobiv i prijomiv i alyuzovani ryadki poema Nord ost i leksichnu akromonogramu u virshi Ti pitayesh chomu ya veselij i amebejnu kompoziciyu u Rozmovi z kasirkoyu Poet po novomu vidtvoryuye lyudski pochuttya za dopomogi meditaciyi ta rozmovnih intonacij Dlya tvorchosti Krizhanivskogo harakternij element paradoksalnosti yakij rozvivayetsya i rozkrivayetsya nespodivanim visnovkom harakternim dlya psihologichnoyi noveli Soneti pro lyubov i rozluku Vminnya avtora intimizuvati obstavini podiyi ta yavisha zhittya stalo odniyeyu z privablivih ris jogo tvorchosti Slovo vin pragne vzhiti originalno svizho i ne osoblivo pomitno tam de vono onovlyuye rimu napriklad u soneti Bulo bagato zustrichej rozluk Bulo bagato shodin i rozhodin Chomu zh ota ne vhodit v spogad zhoden Z kim vipalo najbilshe shastya j muk Plekannya movi viyavlyayetsya u slovotvorchosti onovlenni sliv cherez sufiksi cherez vzhivannya sliv u takomu konteksti de voni sprijmayutsya yak obrazi abo prosto postayut u neutertih nezbitih formah chasom osvizheni aliteraciyeyu verhovinnij viter verhovodit Vse ce skladaye tu nepovtornist yakoyu viriznyayetsya z pomizh inshih Stepan Krizhanivskij NagorodiLaureat respublikanskoyi premiyi m O Bileckogo v galuzi literaturno hudozhnoyi kritiki 1980 Orden Vitchiznyanoyi vijni II go stupenya Orden Chervonoyi Zirki Bojovi nagorodi za uchast v Drugij Svitovij vijni TvoriKrizhanivskij S Majk Jogansen Pismenniki Radyanskoyi Ukrayini 20 30 ti roki K 1989 S 119 138 Krizhanivskij S Romantik revolyucijnogo slova Jogansen Majk Vibrani tvori K 2001 S 474 499 Zbirki Energiya 1930 Vugillya na gora 1931 Moyim rovesnikam 1932 Krayina majstriv 1932 Dni dorogi druzi 1934 Povnolittya 1935 Pivden 1937 Zoloti klyuchi 1938 Kalinovij mist 1940 Gori i dolini 1946 Pid zoryami radyanskimi 20 kvitnya 2022 u Wayback Machine 1950 Vesna lyudstva 1951 Sribne vesillya 1957 She ne vechir 1961 Vichnozelene derevo zhittya 1967 Formula shastya 1970 Vidnokrug 1980 Litopis 1991 Baladi Balada pro Perekop 1936 Balada pro komandira 1936 Baladi pro son 1940 Guculi 1940 Balada pro gvardijcya 1943 Poemi Nord ost 1944 1945 Sad nad Ingulom 1948 Bajki ta pritchi Pritcha pro kaminnya 1942 Udav i slon 1942 Lukavij drug 1944 Zozulya 1955 Svinya radioamator 1955 Piven i sonce 1956 Baran 1960 Naklepnik i zmiya 1944 1960 Sirij vovk 1961 Kvochka j kurchata 1963 Zharti j pripovidki Ledasho 1946 Rozsudiv 1946 Ne chuyu 1946 Soldatska zvichka 1946 Stara pisenka na novij lad 1959 Ne z vashim shastyam dyadku 1960 DzherelaUkrayinska literaturna enciklopediya T 3 K 1995 LiteraturaNudga G Poet i literaturoznavec Prapor 1961 1 Bilous D U vichnozelenomu sadu poeziyi V kn Krizhanivskij S Berizka K 1971 Levada O Spivec okrilenogo pokolinnya V kn Krizhanivskij S Hvala zhittyu K 1981 Logvinenko M Stepanovi Krizhanivskomu 80 LU 1991 10 sich Krizhanivskij S A Hudozhni vidkrittya i literaturnij proces Oglyadi statti rozdumi K Rad pismennik 1979 240 s V zhurnali Perec 2 za 1981r rozmisheno druzhnij sharzh A Arutyunyanca prisvyachenij 70 richchyu vchenogo PosilannyaStorinka S A Krizhanivskogo na sajti Nikolaev literaturnyj http litnik org index php poeziya stepan krizhanivskij 17 bereznya 2016 u Wayback Machine Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini 29 zhovtnya 2013 u Wayback Machine Krizhanivskij S Zhittya i tvorchist Vasilya Stefanika stenograma lekciyi S A Krizhanivskij T vo dlya poshirennya polit i nauk znan Ukr RSR Kiyiv Kiyiv obl druk 1950 31 s 1 l portr 30 veresnya 2020 u Wayback Machine Krizhanivskij S Vasil Stefanik kritiko biogr naris Stepan Krizhanivskij Kiyiv Derzh vid vo hudozh lit Ukrayini 1946 43 s 1 l portr 30 veresnya 2020 u Wayback Machine Krizhanivskij S Arhip Teslenko kritiko biografichnij naris Kiyiv 1950 Czech National Authority Database d Track Q13550863 www perets org ua ukr Arhiv originalu za 12 kvitnya 2021 Procitovano 12 kvitnya 2021