«Ки́ївський лист» — рекомендаційний лист, виданий мару Якову бен Хануці хозарською юдейською громадою Києва. На думку першовідкривачів, даний лист є найдревнішим автентичним документом, написаним на території Київської Русі і може датуватися X століттям. Документ написаний давньоєврейською мовою і містить першу згадку про Київ у формі Qiyyōb (дав-євр. קייב).
Зміст
Лист містить прохання до юдеїв інших міст пожертвувати кошти на викуп Якова бен Хануки. Повідомляється, що він ніколи не був у потребі раніше, аж поки не поручився за брата, що взяв гроші у невірних. Брата вбили розбійники, і коли настав час повертати борг, заставника посадили у тюрму. Через рік громада викупила його за 60 монет, але для повного його звільнення потребувалося ще 40. Яков бен Ханука з даним листом збирає суму, якої бракує. В кінці листа стоять підписи (імена) його упорядників. Всього 11 осіб. Останнє слово написане древнім тюркським рунічним письмом. Можливо, це єдиний напис хозарською мовою, що дійшов до наших днів, який означає «Я прочитав (це)». За іншою версією[] по орхоно-енісейському письму чітко читається 𐰜𐰇𐰆𐰬 𐰘𐰛 - як: Küonak — «читавши», у сучасній чуваській мові форма «Kĕneke» — «книга» (читавши) від загальнотюркського: тур. okumak, каз. okudu. Потрібно[] зводити через ін. — тюрк. *küinig, волж.булг, дун.болг. *küiniv кит. k̔üen "сувій". дав.угор, сек. könyü, угор. könyv, осет. k̔iunugæ, звідси: укр., болг. «кънига».[]
Текст листа
- Перший з найперших (тобто Бог), Той, хто прикрашений короною «Конечний і Перший»,
- Хто чує шепіт і слухає бурмотіння і мову — хай Він береже їх
- як зіницю [свого ока] і поселить їх з на висоті як першого -
- Людей Правди, байдужих до вигоди, творців любові-доброти і послідовників доброчинства,
- охоронців визволення чий хліб є доступним кожному подорожньому та перехожому,
- святі общини розкидані по всіх куточках (світу): нехай це буде воля
- Володаря Миру дати їм життя корони миру! Тепер, наші повелителі і володарі,
- ми, община Києва, (цим інформуємо вас про скорботну справу цього Мар Якова
- Ханукки, який є з синів [добрих людей]. Він був той, хто дає, а не той,
- хто забирає, аж поки жорстокий декрет був виданий проти нього про те, що його брат пішов і взяв гроші
- від інородців; за це Яків поручився. Його брат пішов дорогою, і тут з'явились
- розбійники, що вбили його і забрали гроші. Тоді прийшли кредитори
- [і п]олонили Якова, вони наклали залізні ланцюги на його шию
- і залізо довкола його ніг. Він залишався там цілий рік …
- [і після цього] ми поручилися за нього; ми виплатили шістдесят [монет] і ще[…]
- залишилось сорок монет; тому ми послали його до святих громад
- що можуть пожаліти його. Тепер, О наші повелителі, підніміть ваші очі до неба
- і вчиніть згідно з вашим божественним звичаєм, бо ви знаєте якою величною є чеснота
- доброчинства. Бо доброчинство рятує від смерті. Ми не є тими, хто наполягає,
- але швидше нагадувачами; і до вас буде доброчинство перед Господом вашим Богом
- Ви будете пожинати плоди у цьому світі і основний фонд гідності буде ваш довічно у житті що прийде.
- Тільки будьте сильними і рішучими, і не залиште наших слів поза
- вашими спинами; і нехай Всюдисущий благословить вас і збудує Єрусалим в наші дні
- і викупить вас і нас разом з вами. (Акронім, що означає «Амінь, Амінь, Амінь, скоро [спасіння прийде]» або «Братній народ ми є, скоро […]».)
- Авраам Парнас [лідер общини] […]ел бар МНС Рубен бар
- ҐВСТТ' (Гостята) бар КИБР (Кіабар) Коген Самсон
- Юда, що зветься СВРТ' (Сурта) Ханука бар Мойсей
- КВФИН (Куфін) бар Йосиф МНР (Манар) бар Самуель Коген
- Юда бар Ісаак Левит Синай бар Самуель
- Ісаак Парнас [Рунічний напис, що читається як ГВКВРВМ, «Я прочитав (це)»]
Історія відкриття
Лист був виявлений серед колекції давньоєврейських рукописів Каїрської Генізи у синагозі Бен-Езра професором університету Чикаго, Норманом Голбом (Norman Golb) у 1962 р. Пізніше, до вивчення пам'ятки долучився професор Гарвардського Університету, Омелян Пріцак. Автори доповіли про результати своїх досліджень на кількох наукових конференціях, і в 1982 р. документ був опублікований у їхній спільній монографії, де Голб здійснив переклад, а Пріцак — інтерпретацію. В СРСР факт існування листа був відомим, але не афішувався. Вперше лист було опубліковано в перекладі з англійської російською мовою у 1997 р.
Рукопис
Рукопис T-S (glass) 12.122. зберігається в бібліотеці Кембриджського університету. Він становить шматок пергаменту довжиною 22,5 см і шириною 14,4 см. В двох місцях лист пошкоджений, має сім вертикальних складок. Текст написаний на лицевій стороні, зворотний бік — порожній. Чорнило коричневе (вицвіле чорне). Текст займає 30 рядків.
Атрибуція
Текст листа не містить вказівок на час його створення. За палеографічними ознаками Н. Голб датував його X століттям. Актовий характер джерела дозволяє вважати його оригіналом, а не копією. Те, що лист був знайдений в Каїрі, свідчить про те, що Єгипет був кінцевим пунктом подорожі Якова.
Місце написання листа визначається за виразом у 8-му рядку. «Ми повідомляємо вам, спільното Києва…». Дана синтаксична конструкція має два варіанти прочитання. Або київська спільнота звертається до сусідів, або до неї звертається якась інша спільнота. Другий варіант визнаний малоймовірним, оскільки за змістом, лист адресується до всіх спільнот, а не до якоїсь конкретної.
Ряд ознак вказує на те, що упорядниками листа були тюрки-юдеї. Про це свідчать, по-перше, родові несемітські імена, серед яких досить виразно читаються тюркські Кабар, Савар, і слов'янське Гостята. По-друге, незвичайний склад єврейських власних імен, що характерний швидше для прозелітів і що має аналоги серед відомих хозарських імен. І по-третє, тюркське слово в кінці документу. Воно складається з 6-ти рунічних символів, котрі поки переконливо не дешифровані.
Історикознавче значення
Документ містить найдавнішу згадку про Київ, зафіксовану у формі Qiyyōb. Оскільки лист є прикладом приватної правової домовленості, то він становить велику цінність для вивчення давньоруської правової системи. Дає найраніше свідчення про існування на Русі . Висвітлює процедури закладу і поруки. Крім цього, лист є третім виявленим джерелом хозарського походження (поряд із і листом анонімного хозарського єврея 10 ст.) Його відкриття додало додатковий аргумент дослідникам, що дотримуються ідеї про порівняно широке розповсюдження юдаїзму в Хозарії.
Див. також
- Синагога Бен-Езра
- Каїрська гениза
- Слов'янські руни
- Скульптурка присвячена Київському листу в проекті "Шукай"
Примітки
- дав-євр. מר, мар — пан
Посилання та публікації
- Скан-копія оригіналу Київського листа у цифровій бібліотеці Кембриджського університету [ 6 Червня 2014 у Wayback Machine.]
- Пузанов В. В. (рос.)
- Golb, Norman and Omeljan Pritsak. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century. Ithaca: Cornell Univ. Press, 1982. (англ.)
- Голб Н. Прицак О. Хазарско-еврейские документы X века — М.-Иерусалим, 1-е изд. 1997; 2-е изд. 2003 . (рос.)
- [ru] The “Kievan letter” and the alleged Khazarian rule in Kiev (презентация) [ 5 Серпня 2021 у Wayback Machine.] (англ.)
- . Інститут української археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАН України. 22.02.2019. Архів оригіналу за 24 Лютого 2019. Процитовано 23 Лютого 2019.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ki yivskij list rekomendacijnij list vidanij maru Yakovu ben Hanuci hozarskoyu yudejskoyu gromadoyu Kiyeva Na dumku pershovidkrivachiv danij list ye najdrevnishim avtentichnim dokumentom napisanim na teritoriyi Kiyivskoyi Rusi i mozhe datuvatisya X stolittyam Dokument napisanij davnoyevrejskoyu movoyu i mistit pershu zgadku pro Kiyiv u formi Qiyyōb dav yevr קייב Kiyivskij list Biblioteka Kembridzhskogo universitetuZmistList mistit prohannya do yudeyiv inshih mist pozhertvuvati koshti na vikup Yakova ben Hanuki Povidomlyayetsya sho vin nikoli ne buv u potrebi ranishe azh poki ne poruchivsya za brata sho vzyav groshi u nevirnih Brata vbili rozbijniki i koli nastav chas povertati borg zastavnika posadili u tyurmu Cherez rik gromada vikupila jogo za 60 monet ale dlya povnogo jogo zvilnennya potrebuvalosya she 40 Yakov ben Hanuka z danim listom zbiraye sumu yakoyi brakuye V kinci lista stoyat pidpisi imena jogo uporyadnikiv Vsogo 11 osib Ostannye slovo napisane drevnim tyurkskim runichnim pismom Mozhlivo ce yedinij napis hozarskoyu movoyu sho dijshov do nashih dniv yakij oznachaye Ya prochitav ce Za inshoyu versiyeyu dzherelo po orhono enisejskomu pismu chitko chitayetsya 𐰜𐰇𐰆𐰬 𐰘𐰛 yak Kuonak chitavshi u suchasnij chuvaskij movi forma Kĕneke kniga chitavshi vid zagalnotyurkskogo tur okumak kaz okudu Potribno komu zvoditi cherez in tyurk kuinig volzh bulg dun bolg kuiniv kit k uen suvij dav ugor sek konyu ugor konyv oset k iunugae zvidsi ukr bolg kniga dzherelo Tekst listaPershij z najpershih tobto Bog Toj hto prikrashenij koronoyu Konechnij i Pershij Hto chuye shepit i sluhaye burmotinnya i movu haj Vin berezhe yih yak zinicyu svogo oka i poselit yih z na visoti yak pershogo Lyudej Pravdi bajduzhih do vigodi tvorciv lyubovi dobroti i poslidovnikiv dobrochinstva ohoronciv vizvolennya chij hlib ye dostupnim kozhnomu podorozhnomu ta perehozhomu svyati obshini rozkidani po vsih kutochkah svitu nehaj ce bude volya Volodarya Miru dati yim zhittya koroni miru Teper nashi poveliteli i volodari mi obshina Kiyeva cim informuyemo vas pro skorbotnu spravu cogo Mar Yakova Hanukki yakij ye z siniv dobrih lyudej Vin buv toj hto daye a ne toj hto zabiraye azh poki zhorstokij dekret buv vidanij proti nogo pro te sho jogo brat pishov i vzyav groshi vid inorodciv za ce Yakiv poruchivsya Jogo brat pishov dorogoyu i tut z yavilis rozbijniki sho vbili jogo i zabrali groshi Todi prijshli kreditori i p olonili Yakova voni naklali zalizni lancyugi na jogo shiyu i zalizo dovkola jogo nig Vin zalishavsya tam cilij rik i pislya cogo mi poruchilisya za nogo mi viplatili shistdesyat monet i she zalishilos sorok monet tomu mi poslali jogo do svyatih gromad sho mozhut pozhaliti jogo Teper O nashi poveliteli pidnimit vashi ochi do neba i vchinit zgidno z vashim bozhestvennim zvichayem bo vi znayete yakoyu velichnoyu ye chesnota dobrochinstva Bo dobrochinstvo ryatuye vid smerti Mi ne ye timi hto napolyagaye ale shvidshe nagaduvachami i do vas bude dobrochinstvo pered Gospodom vashim Bogom Vi budete pozhinati plodi u comu sviti i osnovnij fond gidnosti bude vash dovichno u zhitti sho prijde Tilki budte silnimi i rishuchimi i ne zalishte nashih sliv poza vashimi spinami i nehaj Vsyudisushij blagoslovit vas i zbuduye Yerusalim v nashi dni i vikupit vas i nas razom z vami Akronim sho oznachaye Amin Amin Amin skoro spasinnya prijde abo Bratnij narod mi ye skoro Avraam Parnas lider obshini el bar MNS Ruben bar GVSTT Gostyata bar KIBR Kiabar Kogen Samson Yuda sho zvetsya SVRT Surta Hanuka bar Mojsej KVFIN Kufin bar Josif MNR Manar bar Samuel Kogen Yuda bar Isaak Levit Sinaj bar Samuel Isaak Parnas Runichnij napis sho chitayetsya yak GVKVRVM Ya prochitav ce Istoriya vidkrittyaList buv viyavlenij sered kolekciyi davnoyevrejskih rukopisiv Kayirskoyi Genizi u sinagozi Ben Ezra profesorom universitetu Chikago Normanom Golbom Norman Golb u 1962 r Piznishe do vivchennya pam yatki doluchivsya profesor Garvardskogo Universitetu Omelyan Pricak Avtori dopovili pro rezultati svoyih doslidzhen na kilkoh naukovih konferenciyah i v 1982 r dokument buv opublikovanij u yihnij spilnij monografiyi de Golb zdijsniv pereklad a Pricak interpretaciyu V SRSR fakt isnuvannya lista buv vidomim ale ne afishuvavsya Vpershe list bulo opublikovano v perekladi z anglijskoyi rosijskoyu movoyu u 1997 r RukopisNapis z Kiyivskogo lista davnim tyurkskim runichnim pismom Rukopis T S glass 12 122 zberigayetsya v biblioteci Kembridzhskogo universitetu Vin stanovit shmatok pergamentu dovzhinoyu 22 5 sm i shirinoyu 14 4 sm V dvoh miscyah list poshkodzhenij maye sim vertikalnih skladok Tekst napisanij na licevij storoni zvorotnij bik porozhnij Chornilo korichneve vicvile chorne Tekst zajmaye 30 ryadkiv AtribuciyaTekst lista ne mistit vkazivok na chas jogo stvorennya Za paleografichnimi oznakami N Golb datuvav jogo X stolittyam Aktovij harakter dzherela dozvolyaye vvazhati jogo originalom a ne kopiyeyu Te sho list buv znajdenij v Kayiri svidchit pro te sho Yegipet buv kincevim punktom podorozhi Yakova Misce napisannya lista viznachayetsya za virazom u 8 mu ryadku Mi povidomlyayemo vam spilnoto Kiyeva Dana sintaksichna konstrukciya maye dva varianti prochitannya Abo kiyivska spilnota zvertayetsya do susidiv abo do neyi zvertayetsya yakas insha spilnota Drugij variant viznanij malojmovirnim oskilki za zmistom list adresuyetsya do vsih spilnot a ne do yakoyis konkretnoyi Ryad oznak vkazuye na te sho uporyadnikami lista buli tyurki yudeyi Pro ce svidchat po pershe rodovi nesemitski imena sered yakih dosit virazno chitayutsya tyurkski Kabar Savar i slov yanske Gostyata Po druge nezvichajnij sklad yevrejskih vlasnih imen sho harakternij shvidshe dlya prozelitiv i sho maye analogi sered vidomih hozarskih imen I po tretye tyurkske slovo v kinci dokumentu Vono skladayetsya z 6 ti runichnih simvoliv kotri poki perekonlivo ne deshifrovani Istorikoznavche znachennyaDokument mistit najdavnishu zgadku pro Kiyiv zafiksovanu u formi Qiyyōb Oskilki list ye prikladom privatnoyi pravovoyi domovlenosti to vin stanovit veliku cinnist dlya vivchennya davnoruskoyi pravovoyi sistemi Daye najranishe svidchennya pro isnuvannya na Rusi Visvitlyuye proceduri zakladu i poruki Krim cogo list ye tretim viyavlenim dzherelom hozarskogo pohodzhennya poryad iz i listom anonimnogo hozarskogo yevreya 10 st Jogo vidkrittya dodalo dodatkovij argument doslidnikam sho dotrimuyutsya ideyi pro porivnyano shiroke rozpovsyudzhennya yudayizmu v Hozariyi Div takozhSinagoga Ben Ezra Kayirska geniza Slov yanski runi Skulpturka prisvyachena Kiyivskomu listu v proekti Shukaj Primitkidav yevr מר mar panPosilannya ta publikaciyiSkan kopiya originalu Kiyivskogo lista u cifrovij biblioteci Kembridzhskogo universitetu 6 Chervnya 2014 u Wayback Machine Puzanov V V ros Golb Norman and Omeljan Pritsak Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century Ithaca Cornell Univ Press 1982 angl Golb N Pricak O Hazarsko evrejskie dokumenty X veka M Ierusalim 1 e izd 1997 2 e izd 2003 ISBN 5 93273 126 5 ros ru The Kievan letter and the alleged Khazarian rule in Kiev prezentaciya 5 Serpnya 2021 u Wayback Machine angl Institut ukrayinskoyi arheografiyi ta dzhereloznavstva im M S Grushevskogo NAN Ukrayini 22 02 2019 Arhiv originalu za 24 Lyutogo 2019 Procitovano 23 Lyutogo 2019