Нижче наведено таблицю китайських складів, у якій порівняні основні системи кирилізації китайської мови. Також для полегшення орієнтування у таблицю додана латинкова система піньїнь.
Порівняльна таблиця
Піньїнь | Російська традиційна (Система Палладія) | Українські системи | Болгарська | Сербська | |
---|---|---|---|---|---|
Академічна | Кірносової-Цісар | ||||
A — А | |||||
a | а | а | а | а | а |
ai | ай | ай | ай | ай | ај |
an | ань | ань | ань | ан | ан |
ang | ан | ан | ан | ан | анг |
ao | ао | ао | ао | ао | ао |
B — Б | |||||
ba | ба | ба | ба | ба | ба |
bai | бай | бай | бай | бай | бај |
ban | бань | бань | бань | бан | бан |
bang | бан | бан | бан | бан | банг |
bao | бао | бао | бао | бао | бао |
bei | бэй | бей | бей | бей | беј |
ben | бэнь | бень | бень | бън | бан |
beng | бэн | бен | бен | бън | бенг |
bi | би | бі | бі | би | би |
bian | бянь | бянь | б'янь | биен | бјен |
biao | бяо | бяо | б'яо | бяо | бјао |
bie | бе | бє | б'є | бие | бје |
bin | бинь | бінь | бінь | бин | бин |
bing | бин | бін | бін | бин | бинг |
bo | бо | бо | бо | бо | бо |
bu | бу | бу | бу | бу | бу |
C — Ц | |||||
ca | ца | ца | ца | ца | ца |
cai | цай | цай | цай | цай | цај |
can | цань | цань | цань | цан | цан |
cang | цан | цан | цан | цан | цанг |
cao | цао | цао | цао | цао | цао |
ce | цэ | це | це | цъ | це |
cen | цэнь | цень | цень | цън | цен |
ceng | цэн | цен | цен | цън | ценг |
ci | цы | ци | ци | цъ | ци |
cong | цун | цун | цон | цун | цунг |
cou | цоу | цоу | цов | цоу | цоу |
cu | цу | цу | цу | цу | цу |
cuan | цуань | цуань | цвань | цуан | цуан |
cui | цуй | цуй | цвей | цуей | цуеј |
cun | цунь | цунь | цвень | цун | цуен |
cuo | цо | цо | цво | цуо | цуо |
CH — Ч | |||||
cha | ча | ча | ча | ча | ча |
chai | чай | чай | чай | чай | чај |
chan | чань | чань | чань | чан | чан |
chang | чан | чан | чан | чан | чанг |
chao | чао | чао | чао | чао | чао |
che | чэ | че | че | чъ | че |
chen | чэнь | чень | чень | чън | чен |
cheng | чэн | чен | чен | чън | ченг |
chi | чи | чи | чи | чъ | чи |
chong | чун | чун | чон | чун | чунг |
chou | чоу | чоу | чов | чоу | чоу |
chu | чу | чу | чу | чу | чу |
chua | чуа | чуа | чва | чуа | чуа |
chuai | чуай | чуай | чвай | чуай | чуај |
chuan | чуань | чуань | чвань | чуан | чуан |
chuang | чуан | чуан | чван | чуан | чуанг |
chui | чуй | чуй | чвей | чуей | чуеј |
chun | чунь | чунь | чвень | чун | чуен |
chuo | чо | чо | чво | чуо | чуо |
D — Д | |||||
da | да | да | да | да | да |
dai | дай | дай | дай | дай | дај |
dan | дань | дань | дань | дан | дан |
dang | дан | дан | дан | дан | данг |
dao | дао | дао | дао | дао | дао |
de | дэ | де | де | дъ | де |
dei | дэй | дей | дей | дей | деј |
den | дэнь | день | день | дън | ден |
deng | дэн | ден | ден | дън | денг |
di | ди | ді | ді | ди | ди |
dia | дя | дя | дя | дя | дја |
dian | дянь | дянь | дянь | диен | дјен |
diang | дян | дян | дян | дян | дјанг |
diao | дяо | дяо | дяо | дяо | дјао |
die | де | дє | дє | дие | дје |
ding | дин | дін | дін | дин | динг |
diu | дю | дю | дьов | диу | дју |
dong | дун | дун | дон | дун | дунг |
dou | доу | доу | дов | доу | доу |
du | ду | ду | ду | ду | ду |
duan | дуань | дуань | двань | дуан | дуан |
dui | дуй | дуй | двей | дуей | дуеј |
dun | дунь | дунь | двень | дун | дуен |
duo | до | до | дво | дуо | дуо |
E — Э / Е / Ъ | |||||
e | э | е | е | ъ | е |
ei | эй | ей | ей | ей | еј |
en | энь | ень | ень | ън | ен |
eng | эн | ен | ен | ън | енг |
er | эр | ер | ер | ър | ер |
F — Ф | |||||
fa | фа | фа | фа | фа | фа |
fan | фань | фань | фань | фан | фан |
fang | фан | фан | фан | фан | фанг |
fei | фэй | фей | фей | фей | феј |
fen | фэнь (фынь) | фень | фень | фън | фен |
feng | фэн (фын) | фен | фен | фън | фенг |
fo | фо | фо | фо | фо | фо |
fou | фоу | фоу | фов | фоу | фоу |
fu | фу | фу | фу | фу | фу |
G — Г / Ґ | |||||
ga | га | ґа | ґа | га | га |
gai | гай | ґай | ґай | гай | гај |
gan | гань | ґань | ґань | ган | ган |
gang | ган | ґан | ґан | ган | ганг |
gao | гао | ґао | ґао | гао | гао |
ge | гэ | ґе | ґе | гъ | ге |
gei | гэй | ґей | ґей | гей | геј |
gen | гэнь | ґень | ґень | гън | ген |
geng | гэн | ґен | ґен | гън | генг |
gong | гун | ґун | ґон | гун | гунг |
gou | гоу | ґоу | ґов | гоу | гоу |
gu | гу | ґу | ґу | гу | гу |
gua | гуа | ґуа | ґва | гуа | гуа |
guai | гуай | ґуай | ґвай | гуай | гуај |
guan | гуань | ґуань | ґвань | гуан | гуан |
guang | гуан | ґуан | ґван | гуан | гуанг |
gui | гуй | ґуй | ґвей | гуей | гуеј |
gun | гунь | ґунь | ґвень | гун | гуен |
guo | го | ґо | ґво | гуо | гуо |
H — Х | |||||
ha | ха | ха | ха | ха | ха |
hai | хай | хай | хай | хай | хај |
han | хань | хань | хань | хан | хан |
hang | хан | хан | хан | хан | ханг |
hao | хао | хао | хао | хао | хао |
he | хэ | хе | хе | хъ | хе |
hei | хэй | хей | хей | хъй | хеј |
hen | хэнь | хень | хень | хън | хен |
heng | хэн | хен | хен | хън | хенг |
hm | хм | хм | гм | хм | хм |
hng | хн | хн | гм | хн | хнг |
hong | хун | хун | хон | хун | хунг |
hou | хоу | хоу | хов | хоу | хоу |
hu | ху | ху | ху | ху | ху |
hua | хуа | хуа | хва | хуа | хуа |
huai | хуай | хуай | хвай | хуай | хуај |
huan | хуань | хуань | хвань | хуан | хуан |
huang | хуан | хуан | хван | хуан | хуанг |
hui | хуэй (хой) | хуей | хвей | хуей | хуеј |
hun | хунь | хунь | хвень | хун | хуен |
huo | хо | хо | хво | хуо | хуо |
J — ЦЗЬ / ДЗЬ / Ђ | |||||
ji | цзи | цзі | дзі | дзи | ђи |
jia | цзя | цзя | дзя | дзя | ђа |
jian | цзянь | цзянь | дзянь | дзиен | ђен |
jiang | цзян | цзян | дзян | дзян | ђанг |
jiao | цзяо | цзяо | дзяо | дзяо | ђао |
jie | цзе | цзє | дзє | дзие | ђе |
jin | цзинь | цзінь | дзінь | дзин | ђин |
jing | цзин | цзін | дзін | дзин | ђинг |
jiong | цзюн | цзюн | дзьон | дзиун | ђунг |
jiu | цзю | цзю | дзьов | дзиу | ђу |
ju | цзюй | цзюй | дзю | дзю | ђу |
juan | цзюань | цзюань | дзюань | дзюен | ђуен |
jue | цзюэ | цзюе | дзюе | дзюе | ђуе |
jun | цзюнь | цзюнь | дзюнь | дзюн | ђуен |
K — К | |||||
ka | ка | ка | ка | ка | ка |
kai | кай | кай | кай | кай | кај |
kan | кань | кань | кань | кан | кан |
kang | кан | кан | кан | кан | канг |
kao | као | као | као | као | као |
ke | кэ | ке | ке | къ | ке |
kei | кэй | кей | кей | кей | кеј |
ken | кэнь | кень | кень | кън | кен |
keng | кэн | кен | кен | кън | кенг |
kong | кун | кун | кон | кун | кунг |
kou | коу | коу | ков | коу | коу |
ku | ку | ку | ку | ку | ку |
kua | куа | куа | ква | куа | куа |
kuai | куай | куай | квай | куай | куај |
kuan | куань | куань | квань | куан | куан |
kuang | куан | куан | кван | куан | куанг |
kui | куй | куй | квей | куей | куеј |
kun | кунь | кунь | квень | кун | куен |
kuo | ко | ко | кво | куо | куо |
L — Л / Љ | |||||
la | ла | ла | ла | ла | ла |
lai | лай | лай | лай | лай | лај |
lan | лань | лань | лань | лан | лан |
lang | лан | лан | лан | лан | ланг |
lao | лао | лао | лао | лао | лао |
le | лэ | ле | ле | лъ | ле |
lei | лэй | лей | лей | лей | леј |
leng | лэн | лен | лен | лън | ленг |
li | ли | лі | лі | ли | ли |
lia | ля | ля | ля | ля | ља |
lian | лянь | лянь | лянь | лиен | љен |
liang | лян | лян | лян | лян | љанг |
liao | ляо | ляо | ляо | ляо | љао |
lie | ле | лє | лє | лие | ље |
lin | линь | лінь | лінь | лин | лин |
ling | лин | лін | лін | лин | линг |
liu | лю | лю | льов | лиу | љу |
lo | ло | ло | ло | ло | ло |
long | лун | лун | лон | лун | лунг |
lou | лоу | лоу | лов | лоу | лоу |
lu | лу | лу | лу | лу | лу |
luan | луань | луань | лвань | луан | луан |
lun | лунь | лунь | лвень | лун | луен |
luo | ло | ло | лво | луо | луо |
lü | люй | люй | лю | лю | лу |
lüe | люэ | люе | люе | люе | луе |
lün | люнь | люнь | люнь | люн | луен |
M — М | |||||
m | м | м | м | м | м |
ma | ма | ма | ма | ма | ма |
mai | май | май | май | май | мај |
man | мань | мань | мань | ман | ман |
mang | ман | ман | ман | ман | манг |
mao | мао | мао | мао | мао | мао |
me | мэ | ме | ме | мъ | ме |
mei | мэй | мей | мей | мей | меј |
men | мэнь (мынь) | мень | мень | мън | мен |
meng | мэн (мын) | мен | мен | мън | менг |
mi | ми | мі | мі | ми | ми |
mian | мянь | мянь | м'янь | миен | мјен |
miao | мяо | мяо | м'яо | мяо | мјао |
mie | ме | мє | м'є | мие | мје |
min | минь | мінь | мінь | мин | мин |
ming | мин | мін | мін | мин | минг |
miu | мю | мю | мйов | миу | мју |
mm | мм | мм | мм | мм | мм |
mo | мо | мо | мо | мо | мо |
mou | моу | моу | мов | моу | моу |
mu | му | му | му | му | му |
N — Н / Њ | |||||
n | н | н | н | н | н |
na | на | на | на | на | на |
nai | най | най | най | най | нај |
nan | нань | нань | нань | нан | нан |
nang | нан | нан | нан | нан | нанг |
nao | нао | нао | нао | нао | нао |
ne | нэ | не | не | нъ | не |
nei | нэй | ней | ней | ней | неј |
nen | нэнь | нень | нень | нън | нен |
neng | нэн | нен | нен | нън | ненг |
ng | нг | нг | н | н | нг |
ni | ни | ні | ні | ни | ни |
nia | ня | ня | ня | ня | ња |
nian | нянь | нянь | нянь | ниен | њен |
niang | нян | нян | нян | нян | њанг |
niao | няо | няо | няо | няо | њао |
nie | не | нє | нє | ние | ње |
nin | нинь | нінь | нінь | нин | нин |
ning | нин | нін | нін | нин | нинг |
niu | ню | ню | ньов | ниу | њу |
nong | нун | нун | нон | нун | нунг |
nou | ноу | ноу | нов | ноу | ноу |
nu | ну | ну | ну | ну | ну |
nun | нунь | нунь | нвень | нун | нуен |
nuan | наунь | наунь | нвань | нуан | нуан |
nuo | но | но | нво | нуо | нуо |
nü | нюй | нюй | ню | ню | ну |
nüe | нюэ | нюе | нюе | нюе | нуе |
O — О | |||||
o | о | о | о | о | о |
ou | оу | оу | ов | оу | оу |
P — П | |||||
pa | па | па | па | па | па |
pai | пай | пай | пай | пай | пај |
pan | пань | пань | пань | пан | пан |
pang | пан | пан | пан | пан | панг |
pao | пао | пао | пао | пао | пао |
pei | пэй | пей | пей | пай | пеј |
pen | пэнь | пень | пень | пън | пен |
peng | пэн | пен | пен | пън | пенг |
pi | пи | пі | пі | пи | пи |
pian | пянь | пянь | п'янь | пиен | пјен |
piao | пяо | пяо | п'яо | пяо | пјао |
pie | пе | пє | п'є | пие | пје |
pin | пинь | пінь | пінь | пин | пин |
ping | пин | пін | пін | пин | пинг |
po | по | по | по | по | по |
pou | поу | поу | пов | поу | поу |
pu | пу | пу | пу | пу | пу |
Q — ЦЬ / Ћ | |||||
qi | ци | ці | ці | ци | ћи |
qia | ця | ця | ця | ця | ћа |
qian | цянь | цянь | цянь | циен | ћен |
qiang | цян | цян | цян | цян | ћанг |
qiao | цяо | цяо | цяо | цяо | ћао |
qie | це | цє | цє | цие | ће |
qin | цинь | цінь | цінь | цин | ћин |
qing | цин | цін | цін | цин | ћинг |
qiong | цюн | цюн | цьон | циун | ћунг |
qiu | цю | цю | цьов | циу | ћу |
qu | цюй | цюй | цю | цю | ћу |
quan | цюань | цюань | цюань | цюен | ћуен |
que | цюэ | цюе | цюе | цюе | ћуе |
qun | цюнь | цюнь | цюнь | цюн | ћуен |
R — Ж | |||||
ran | жань | жань | жань | жан | жан |
rang | жан | жан | жан | жан | жанг |
rao | жао | жао | жао | жао | жао |
re | жэ | же | же | жъ | же |
ren | жэнь | жень | жень | жън | жен |
reng | жэн | жен | жен | жън | женг |
ri | жи | жи | жи | жъ | жи |
rong | жун | жун | жон | жун | жунг |
rou | жоу | жоу | жов | жоу | жоу |
ru | жу | жу | жу | жу | жу |
ruan | жуань | жуань | жвань | жуан | жуан |
rui | жуй | жуй | жвей | жуей | жуеј |
run | жунь | жунь | жвень | жун | жуен |
ruo | жо | жо | жво | жуо | жуо |
S — С | |||||
sa | са | са | са | са | са |
sai | сай | сай | сай | сай | сај |
san | сань | сань | сань | сан | сан |
sang | сан | сан | сан | сан | санг |
sao | сао | сао | сао | сао | сао |
se | сэ | се | се | съ | се |
sei | сэй | сей | сей | сей | сеј |
sen | сэнь | сень | сень | сън | сен |
seng | сэн | сен | сен | сън | сенг |
si | сы | си | си | съ | си |
song | сун | сун | сон | сун | сунг |
sou | соу | соу | сов | соу | соу |
su | су | су | су | су | су |
suan | суань | суань | свань | суан | суан |
sui | суй | суй | свей | суей | суеј |
sun | сунь | сунь | свень | сун | суен |
suo | со | со | сво | суо | суо |
SH — Ш | |||||
sha | ша | ша | ша | ша | ша |
shai | шай | шай | шай | шай | шај |
shan | шань | шань | шань | шан | шан |
shang | шан | шан | шан | шан | шанг |
shao | шао | шао | шао | шао | шао |
she | шэ | ше | ше | шъ | ше |
shei | шэй | шей | шей | шей | шеј |
shen | шэнь | шень | шень | шън | шен |
sheng | шэн | шен | шен | шън | шенг |
shi | ши | ши | ши | шъ | ши |
shou | шоу | шоу | шов | шоу | шоу |
shu | шу | шу | шу | шу | шу |
shua | шуа | шуа | шва | шуа | шуа |
shuai | шуай | шуай | швай | шуай | шуај |
shuan | шуань | шуань | швань | шуан | шуан |
shuang | шуан | шуан | шван | шуан | шуанг |
shui | шуй | шуй | швей | шуей | шуеј |
shun | шунь | шунь | швень | шун | шуен |
shuo | шо | шо | шво | шуо | шуо |
T — Т | |||||
ta | та | та | та | та | та |
tai | тай | тай | тай | тай | тај |
tan | тань | тань | тань | тан | тан |
tang | тан | тан | тан | тан | танг |
tao | тао | тао | тао | тао | тао |
te | тэ | те | те | тъ | те |
teng | тэн | тен | тен | тън | тенг |
ti | ти | ті | ті | ти | ти |
tian | тянь | тянь | тянь | тиен | тјен |
tiao | тяо | тяо | тяо | тяо | тјао |
tie | те | тє | тє | тие | тје |
ting | тин | тін | тін | тин | тинг |
tong | тун | тун | тон | тун | тунг |
tou | тоу | тоу | тов | тоу | тоу |
tu | ту | ту | ту | ту | ту |
tuan | туань | туань | твань | туан | туан |
tui | туй | туй | твей | туей | туеј |
tun | тунь | тунь | твень | тун | туен |
tuo | то | то | тво | туо | туо |
W — В / У | |||||
wa | ва | ва | ва | уа | ва |
wai | вай | вай | вай | уай | вај |
wan | вань | вань | вань | уан | ван |
wang | ван | ван | ван | уан | ванг |
wei | вэй | вей | вей | уей | веј |
wen | вэнь | вень | вень | уън | вен |
weng | вэн | вен | вен | уън | венг |
wo | во | во | во | уо | во |
wu | у | у | ву | у | ву |
X — СЬ | |||||
xi | си | сі | сі | си | си |
xia | ся | ся | ся | ся | сја |
xian | сянь | сянь | сянь | сиен | сјен |
xiang | сян | сян | сян | сян | сјанг |
xiao | сяо | сяо | сяо | сяо | сјао |
xie | сe | сє | сє | сие | сје |
xin | синь | сінь | сінь | син | син |
син | сін | сін | син | синг | |
xiong | сюн | сюн | сьон | сиун | сјунг |
xiu | сю | сю | сьов | сиу | сју |
xu | сюй | сюй | сю | сю | сју |
xuan | сюань | сюань | сюань | сюен | сјуен |
xue | сюэ | сюе | сюе | сюе | сјуе |
xun | сюнь | сюнь | сюнь | сюн | сјуен |
Y — Й / Ј (Е, Є, И, Ї, Ю, Я) | |||||
ya | я | я | я | я | ја |
yan | янь | янь | янь | йен | јен |
yang | ян | ян | ян | ян | јанг |
yao | яо | яо | яо | яо | јао |
ye | е | є | є | йе | је |
yi | и | ї | ї | и | ји |
yin | инь | їнь | їнь | ин | јин |
ying | ин | їн | їн | ин | јинг |
yo | йо (ё) | йо | йо | йо | јо |
yong | юн | юн | йон | юн | јунг |
you | ю | ю | йов | йоу | јоу |
yu | юй | юй | ю | ю | ју |
yuan | юань | юань | юань | юен | јуен |
yue | юэ | юе | юе | юе | јуе |
yun | юнь | юнь | юнь | юн | јуен |
Z — ЦЗ / ДЗ / Ц | |||||
za | цза | цза | дза | дза | ца |
zai | цзай | цзай | дзай | дзай | цај |
zan | цзань | цзань | дзань | дзан | цан |
zang | цзан | цзан | дзан | дзан | цанг |
zao | цзао | цзао | дзао | дзао | цао |
ze | цзэ | цзе | дзе | дзъ | це |
zei | цзэй | цзей | дзей | дзей | цеј |
zen | цзэнь | цзень | дзень | дзън | цен |
zeng | цзэн | цзен | дзен | дзън | ценг |
zi | цзы | цзи | дзи | дзъ | ци |
zong | цзун | цзун | дзон | дзун | цунг |
zou | цзоу | цзоу | дзов | дзоу | цоу |
zu | цзу | цзу | дзу | дзу | цу |
zuan | цзуань | цзуань | дзвань | дзуан | цуан |
zui | цзуй | цзуй | дзвей | дзуей | цуеј |
zun | цзунь | цзунь | дзвень | дзун | цуен |
zuo | цзо | цзо | дзво | дзуо | цуо |
ZH — ЧЖ / ДЖ / Џ | |||||
zha | чжа | чжа | джа | джа | џа |
zhai | чжай | чжай | джай | джай | џај |
zhan | чжань | чжань | джань | джан | џан |
zhang | чжан | чжан | джан | джан | џанг |
zhao | чжао | чжао | джао | джао | џао |
zhe | чжэ | чже | дже | джъ | џе |
zhei | чжэй | чжей | джей | джей | џеј |
zhen | чжэнь | чжень | джень | джън | џен |
zheng | чжэн | чжен | джен | джън | џенг |
zhi | чжи | чжи | джи | джъ | џи |
zhong | чжун | чжун | джон | джун | џунг |
zhou | чжоу | чжоу | джов | джоу | џоу |
zhu | чжу | чжу | джу | джу | џу |
zhua | чжуа | чжуа | джва | джуа | џуа |
zhuai | чжуай | чжуай | джвай | джуай | џуај |
zhuan | чжуань | чжуань | джвань | джуан | џуан |
zhuang | чжуан | чжуан | джван | джуан | џуанг |
zhui | чжуй | чжуй | джвей | джуей | џуеј |
zhun | чжунь | чжунь | джвень | джун | џуен |
zhuo | чжо | чжо | джво | джуо | џуо |
Особливості систем
Російська
Традиційна російська транскрипція бере свій початок від наробок архімандрита Іакінфа (в миру Микити Бічуріна), котрий з 1807 по 1821 рік очолював Духовну місію в Пекіні, а в 1828 році отримав доручення укласти граматику китайської для Училища китайської мови в Кяхті. Згодом систему доопрацював архімандрит Палладій (у миру Петро Кафаров).
Особливістю системи Палладія є використання йотованих літер для дифтонгів (у Бічуріна — иа), відсутність приставних літер на початку складу (у Бічуріна — ву).
Опозиція китайських велярних і альвеолярних голосних передана в системі через -нь/-н: ban — бань, bang — бан.
Опозиція китайських придихових і непридихових приголосних передана через опозицію дзвінких і глухих, однак із використанням нестандартних диграфів: цз, чж — zhan — чжань, ji — цзи.
Українські
Академічна
Окремі зміни в порівнянні з традиційною російською транскрипцією:
- Китайський приголосний g транскрибується як українське ґ, а не г (тільки у власних назвах).
- Китайське yi передається літерою ї.
- Китайське i після приголосного транскрибується як українське и (у складах ci, chi, ri, shi, si, zhi, zi) або і (в інших випадках).
- Апостроф може вживатися як складорозділювальний засіб. Наприклад, якщо при транскрипції двох сусідніх складів одного слова останній закінчується на -н, а наступний починається на голосну, то на стику ставиться апостроф: 长安 Чан'ань, 朋友 пен'ю (у російській мові — твердий знак).
- Уведені в український контекст китайські імена та прізвища варто відмінювати за нормами української мови: жіночі прізвища залишати без змін, а чоловічі — відмінювати. (На відміну від російської системи, у якій традиційно відмінюються лише імена, але не прізвища.)
Кірносової-Цісар
Українська китайська транскрипція Кірносової-Цісар (УКТ) розроблена насамперед для носіїв української мови і не призначена для вивчення китайської мови. Система створена на фонологічних засадах і адаптована до артикуляційної бази українських мовців.
Опозицію китайських аспірованих і неаспірованих приголосних у цій УКТ, як і в інших системах, передано опозицією дзвінких і глухих приголосних. Проте, на відміну від академічної української транскрипції, у системі Кірносової-Цісар використовують традиційні українські диграфи дж і дз.
Неаспірати | Аспірати | ||
---|---|---|---|
Піньїнь | УКТ | Піньїнь | УКТ |
b | б | p | п |
g | ґ | k | к |
d | д | t | т |
zh | дж | ch | ч |
z | дз(и) | c | ц(и) |
j | дз(i) | q | ц(і) |
r | ж(и) | sh | ш(и) |
Водночас у питанні передачі носових голосних ця УКТ теж продовжує традицію, закладену російською транскрипцією Палладія: опозиція альвеолярної і велярної назалізації передається опозицією м'якості-твердості приголосного Н (н-нь). Таке рішення зумовлене тим, що в українській мові відсутня фонема ng, і відповідно немає пари-опозиції n-ng. Українською фонетикою також обумовлений запис як -он назалізованого О у складах типу -ong, чому в системі Палладія відповідає -ун (tong, hong — рос. тун, хун — укр. тон, хон).
Задля збереження структури китайського складу, зокрема для розрізнення звуків повного і неповного творення, і також через нехарактерність для української мови дифтонгів і трифтонгів, звуки i та u передають як І (И) та У, лише коли вони несуть тон. Запис нескладотворного u як В запобігає утворенню нових складів у запозиченому слові. На додаток, оскільки в українській мові існує явище протези, ініціаль yi- та склад wu транскрибують як ї- та ву.
Для розмежування складів складних китайських слів використовують апостроф. Апостроф пишуть,
- Якщо фіналь першого складу закінчується на -н, а ініціаль наступного починається на а- (наприклад, Чан'ан);
- Якщо фіналь першого складу закінчується на -н, а ініціаль наступного починається на йотовану (наприклад, Сін'ї);
- Якщо фіналь першого складу закінчується на -ов, а ініціаль наступного починається на йотовану (наприклад, Хов'ю).
Китайські запозичення за можливості відмінювані.
Болгарська
Самостійна болгарська система транслітерації китайської була розроблена в 1990-ті роки. В її основі доробок китаєзнавців С. Катерової, Чжан Суньфена і С. Гогової.
У системі опозиція китайських придихових і непридихових приголосних відтворена опозицією глухих і дзвінких (ч-дж, ц-дз). Разом із тим система ігнорує опозицію велярних і альвеолярних голосних (man — ман, mang — ман), що створює велику кількість омонімів.
Автори системи значною мірою орієнтувались на принципи фонетичної транскрипції, а не фонологічної, що видно з таких рішень: йотований альвеолярний назальний А (ian) переданий як йен, -ong — як -ун. Також автори непослідовно відтворюють трифтонги: йотований огублений О після приголосної вони транслітерують із піньїню (liu — лиу), а йотований огублений Е передають фонологічним шляхом (cui — цуей).
Існує альтернативний варіант системи, доопрацьований сходознавцем А. Алексієвим. В альтернативному варіанті опозиція велярних і альвеолярних передана через -н/-нг, а йотоване О передається через йо-/-ьо-.
Сербська
Самостійна сербська система транслітерації китайської була розроблена Інститутом Конфуція у 2000-ні роки.
Автори системи значною мірою орієнтувались на принципи фонетичної транскрипції, а не фонологічної, що видно з таких рішень: йотований альвеолярний назальний А (ian) переданий як јен, -ong — як -унг. Однак фонематичний принцип було враховано при передачі трифтонгів: chui — чуеј, chun — чуен.
Опозицію альвеолярний-велярний у системі передано за зразком піньїню — через -н/-нг: an — ан, ang — анг.
Через особливий склад кириличних алфавітів південно-західних слов'ян у самобутній спосіб передані африкати. Зокрема піньїнева J передана літерою Ђ (джь), ZH — літерою Џ (дж).
На відміну від системи Палладія, як у піньїні, на початку складів використовуються приставні приголосні: yi — ји, wu — ву. З'являється йотація у середині складу після приголосних, що не можуть бути пом'якшені: mian — мјен тощо.
Примітки
- Система Кірносової-Цісар прийнята у сходознавчому видавництві «Сафран» (зокрема використана в книжках «Джвандзи», «Дешифрувати», «Хроніки поцуплених роверів», «Історії Сахари») і у видавництві Українського католицького університету (станом на липень 2021 ще не використовувалась у книжках УКУ).
- Кірносова Н. А. Засади транскрибування китайської лексики українською мовою [ 23 квітня 2021 у Wayback Machine.] // Сходознавство. — Вип. 45—46. — Київ, 2009. — с. 38—57. [1] [ 2 лютого 2017 у Wayback Machine.]
- Гобова, Є. В. (2019). (PDF). Китаєзнавчі дослідження (1): 94—103. doi:10.15407/chinesest2019.01.094. Архів оригіналу (PDF) за 15 січня 2021. Процитовано 3 квітня 2020.
Джерела
- Пекін vs Бейдзін, Чжуанцзи vs Джвандзи: проєкт української практичної транскрипції китайської мови : посібник-довідник / Н. Цісар, Н. Кірносова. — К. : Сафран, 2020. — 128 с. — .
- . Українська асоціація китаєзнавців. 03 квітня 2020. Архів оригіналу за 3 Серпня 2020.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nizhche navedeno tablicyu kitajskih skladiv u yakij porivnyani osnovni sistemi kirilizaciyi kitajskoyi movi Takozh dlya polegshennya oriyentuvannya u tablicyu dodana latinkova sistema pinyin Porivnyalna tablicyaSistemi transkripciyi kitajskoyi movi Pinyin Rosijska tradicijna Sistema Palladiya Ukrayinski sistemi Bolgarska Serbska Akademichna Kirnosovoyi Cisar A A a a a a a a ai aj aj aj aj aј an an an an an an ang an an an an ang ao ao ao ao ao ao B B ba ba ba ba ba ba bai baj baj baj baj baј ban ban ban ban ban ban bang ban ban ban ban bang bao bao bao bao bao bao bei bej bej bej bej beј ben ben ben ben bn ban beng ben ben ben bn beng bi bi bi bi bi bi bian byan byan b yan bien bјen biao byao byao b yao byao bјao bie be bye b ye bie bјe bin bin bin bin bin bin bing bin bin bin bin bing bo bo bo bo bo bo bu bu bu bu bu bu C C ca ca ca ca ca ca cai caj caj caj caj caј can can can can can can cang can can can can cang cao cao cao cao cao cao ce ce ce ce c ce cen cen cen cen cn cen ceng cen cen cen cn ceng ci cy ci ci c ci cong cun cun con cun cung cou cou cou cov cou cou cu cu cu cu cu cu cuan cuan cuan cvan cuan cuan cui cuj cuj cvej cuej cueј cun cun cun cven cun cuen cuo co co cvo cuo cuo CH Ch cha cha cha cha cha cha chai chaj chaj chaj chaj chaј chan chan chan chan chan chan chang chan chan chan chan chang chao chao chao chao chao chao che che che che ch che chen chen chen chen chn chen cheng chen chen chen chn cheng chi chi chi chi ch chi chong chun chun chon chun chung chou chou chou chov chou chou chu chu chu chu chu chu chua chua chua chva chua chua chuai chuaj chuaj chvaj chuaj chuaј chuan chuan chuan chvan chuan chuan chuang chuan chuan chvan chuan chuang chui chuj chuj chvej chuej chueј chun chun chun chven chun chuen chuo cho cho chvo chuo chuo D D da da da da da da dai daj daj daj daj daј dan dan dan dan dan dan dang dan dan dan dan dang dao dao dao dao dao dao de de de de d de dei dej dej dej dej deј den den den den dn den deng den den den dn deng di di di di di di dia dya dya dya dya dјa dian dyan dyan dyan dien dјen diang dyan dyan dyan dyan dјang diao dyao dyao dyao dyao dјao die de dye dye die dјe ding din din din din ding diu dyu dyu dov diu dјu dong dun dun don dun dung dou dou dou dov dou dou du du du du du du duan duan duan dvan duan duan dui duj duj dvej duej dueј dun dun dun dven dun duen duo do do dvo duo duo E E E e e e e e ei ej ej ej ej eј en en en en n en eng en en en n eng er er er er r er F F fa fa fa fa fa fa fan fan fan fan fan fan fang fan fan fan fan fang fei fej fej fej fej feј fen fen fyn fen fen fn fen feng fen fyn fen fen fn feng fo fo fo fo fo fo fou fou fou fov fou fou fu fu fu fu fu fu G G G ga ga ga ga ga ga gai gaj gaj gaj gaj gaј gan gan gan gan gan gan gang gan gan gan gan gang gao gao gao gao gao gao ge ge ge ge g ge gei gej gej gej gej geј gen gen gen gen gn gen geng gen gen gen gn geng gong gun gun gon gun gung gou gou gou gov gou gou gu gu gu gu gu gu gua gua gua gva gua gua guai guaj guaj gvaj guaj guaј guan guan guan gvan guan guan guang guan guan gvan guan guang gui guj guj gvej guej gueј gun gun gun gven gun guen guo go go gvo guo guo H H ha ha ha ha ha ha hai haj haj haj haj haј han han han han han han hang han han han han hang hao hao hao hao hao hao he he he he h he hei hej hej hej hj heј hen hen hen hen hn hen heng hen hen hen hn heng hm hm hm gm hm hm hng hn hn gm hn hng hong hun hun hon hun hung hou hou hou hov hou hou hu hu hu hu hu hu hua hua hua hva hua hua huai huaj huaj hvaj huaj huaј huan huan huan hvan huan huan huang huan huan hvan huan huang hui huej hoj huej hvej huej hueј hun hun hun hven hun huen huo ho ho hvo huo huo J CZ DZ Ђ ji czi czi dzi dzi ђi jia czya czya dzya dzya ђa jian czyan czyan dzyan dzien ђen jiang czyan czyan dzyan dzyan ђang jiao czyao czyao dzyao dzyao ђao jie cze czye dzye dzie ђe jin czin czin dzin dzin ђin jing czin czin dzin dzin ђing jiong czyun czyun dzon dziun ђung jiu czyu czyu dzov dziu ђu ju czyuj czyuj dzyu dzyu ђu juan czyuan czyuan dzyuan dzyuen ђuen jue czyue czyue dzyue dzyue ђue jun czyun czyun dzyun dzyun ђuen K K ka ka ka ka ka ka kai kaj kaj kaj kaj kaј kan kan kan kan kan kan kang kan kan kan kan kang kao kao kao kao kao kao ke ke ke ke k ke kei kej kej kej kej keј ken ken ken ken kn ken keng ken ken ken kn keng kong kun kun kon kun kung kou kou kou kov kou kou ku ku ku ku ku ku kua kua kua kva kua kua kuai kuaj kuaj kvaj kuaj kuaј kuan kuan kuan kvan kuan kuan kuang kuan kuan kvan kuan kuang kui kuj kuj kvej kuej kueј kun kun kun kven kun kuen kuo ko ko kvo kuo kuo L L Љ la la la la la la lai laj laj laj laj laј lan lan lan lan lan lan lang lan lan lan lan lang lao lao lao lao lao lao le le le le l le lei lej lej lej lej leј leng len len len ln leng li li li li li li lia lya lya lya lya љa lian lyan lyan lyan lien љen liang lyan lyan lyan lyan љang liao lyao lyao lyao lyao љao lie le lye lye lie љe lin lin lin lin lin lin ling lin lin lin lin ling liu lyu lyu lov liu љu lo lo lo lo lo lo long lun lun lon lun lung lou lou lou lov lou lou lu lu lu lu lu lu luan luan luan lvan luan luan lun lun lun lven lun luen luo lo lo lvo luo luo lu lyuj lyuj lyu lyu lu lue lyue lyue lyue lyue lue lun lyun lyun lyun lyun luen M M m m m m m m ma ma ma ma ma ma mai maj maj maj maj maј man man man man man man mang man man man man mang mao mao mao mao mao mao me me me me m me mei mej mej mej mej meј men men myn men men mn men meng men myn men men mn meng mi mi mi mi mi mi mian myan myan m yan mien mјen miao myao myao m yao myao mјao mie me mye m ye mie mјe min min min min min min ming min min min min ming miu myu myu mjov miu mјu mm mm mm mm mm mm mo mo mo mo mo mo mou mou mou mov mou mou mu mu mu mu mu mu N N Њ n n n n n n na na na na na na nai naj naj naj naj naј nan nan nan nan nan nan nang nan nan nan nan nang nao nao nao nao nao nao ne ne ne ne n ne nei nej nej nej nej neј nen nen nen nen nn nen neng nen nen nen nn neng ng ng ng n n ng ni ni ni ni ni ni nia nya nya nya nya њa nian nyan nyan nyan nien њen niang nyan nyan nyan nyan њang niao nyao nyao nyao nyao њao nie ne nye nye nie њe nin nin nin nin nin nin ning nin nin nin nin ning niu nyu nyu nov niu њu nong nun nun non nun nung nou nou nou nov nou nou nu nu nu nu nu nu nun nun nun nven nun nuen nuan naun naun nvan nuan nuan nuo no no nvo nuo nuo nu nyuj nyuj nyu nyu nu nue nyue nyue nyue nyue nue O O o o o o o o ou ou ou ov ou ou P P pa pa pa pa pa pa pai paj paj paj paj paј pan pan pan pan pan pan pang pan pan pan pan pang pao pao pao pao pao pao pei pej pej pej paj peј pen pen pen pen pn pen peng pen pen pen pn peng pi pi pi pi pi pi pian pyan pyan p yan pien pјen piao pyao pyao p yao pyao pјao pie pe pye p ye pie pјe pin pin pin pin pin pin ping pin pin pin pin ping po po po po po po pou pou pou pov pou pou pu pu pu pu pu pu Q C Ћ qi ci ci ci ci ћi qia cya cya cya cya ћa qian cyan cyan cyan cien ћen qiang cyan cyan cyan cyan ћang qiao cyao cyao cyao cyao ћao qie ce cye cye cie ћe qin cin cin cin cin ћin qing cin cin cin cin ћing qiong cyun cyun con ciun ћung qiu cyu cyu cov ciu ћu qu cyuj cyuj cyu cyu ћu quan cyuan cyuan cyuan cyuen ћuen que cyue cyue cyue cyue ћue qun cyun cyun cyun cyun ћuen R Zh ran zhan zhan zhan zhan zhan rang zhan zhan zhan zhan zhang rao zhao zhao zhao zhao zhao re zhe zhe zhe zh zhe ren zhen zhen zhen zhn zhen reng zhen zhen zhen zhn zheng ri zhi zhi zhi zh zhi rong zhun zhun zhon zhun zhung rou zhou zhou zhov zhou zhou ru zhu zhu zhu zhu zhu ruan zhuan zhuan zhvan zhuan zhuan rui zhuj zhuj zhvej zhuej zhueј run zhun zhun zhven zhun zhuen ruo zho zho zhvo zhuo zhuo S S sa sa sa sa sa sa sai saj saj saj saj saј san san san san san san sang san san san san sang sao sao sao sao sao sao se se se se s se sei sej sej sej sej seј sen sen sen sen sn sen seng sen sen sen sn seng si sy si si s si song sun sun son sun sung sou sou sou sov sou sou su su su su su su suan suan suan svan suan suan sui suj suj svej suej sueј sun sun sun sven sun suen suo so so svo suo suo SH Sh sha sha sha sha sha sha shai shaj shaj shaj shaj shaј shan shan shan shan shan shan shang shan shan shan shan shang shao shao shao shao shao shao she she she she sh she shei shej shej shej shej sheј shen shen shen shen shn shen sheng shen shen shen shn sheng shi shi shi shi sh shi shou shou shou shov shou shou shu shu shu shu shu shu shua shua shua shva shua shua shuai shuaj shuaj shvaj shuaj shuaј shuan shuan shuan shvan shuan shuan shuang shuan shuan shvan shuan shuang shui shuj shuj shvej shuej shueј shun shun shun shven shun shuen shuo sho sho shvo shuo shuo T T ta ta ta ta ta ta tai taj taj taj taj taј tan tan tan tan tan tan tang tan tan tan tan tang tao tao tao tao tao tao te te te te t te teng ten ten ten tn teng ti ti ti ti ti ti tian tyan tyan tyan tien tјen tiao tyao tyao tyao tyao tјao tie te tye tye tie tјe ting tin tin tin tin ting tong tun tun ton tun tung tou tou tou tov tou tou tu tu tu tu tu tu tuan tuan tuan tvan tuan tuan tui tuj tuj tvej tuej tueј tun tun tun tven tun tuen tuo to to tvo tuo tuo W V U wa va va va ua va wai vaj vaj vaj uaj vaј wan van van van uan van wang van van van uan vang wei vej vej vej uej veј wen ven ven ven un ven weng ven ven ven un veng wo vo vo vo uo vo wu u u vu u vu X S xi si si si si si xia sya sya sya sya sјa xian syan syan syan sien sјen xiang syan syan syan syan sјang xiao syao syao syao syao sјao xie se sye sye sie sјe xin sin sin sin sin sin xing sin sin sin sin sing xiong syun syun son siun sјung xiu syu syu sov siu sјu xu syuj syuj syu syu sјu xuan syuan syuan syuan syuen sјuen xue syue syue syue syue sјue xun syun syun syun syun sјuen Y J Ј E Ye I Yi Yu Ya ya ya ya ya ya јa yan yan yan yan jen јen yang yan yan yan yan јang yao yao yao yao yao јao ye e ye ye je јe yi i yi yi i јi yin in yin yin in јin ying in yin yin in јing yo jo yo jo jo jo јo yong yun yun jon yun јung you yu yu jov jou јou yu yuj yuj yu yu јu yuan yuan yuan yuan yuen јuen yue yue yue yue yue јue yun yun yun yun yun јuen Z CZ DZ C za cza cza dza dza ca zai czaj czaj dzaj dzaj caј zan czan czan dzan dzan can zang czan czan dzan dzan cang zao czao czao dzao dzao cao ze cze cze dze dz ce zei czej czej dzej dzej ceј zen czen czen dzen dzn cen zeng czen czen dzen dzn ceng zi czy czi dzi dz ci zong czun czun dzon dzun cung zou czou czou dzov dzou cou zu czu czu dzu dzu cu zuan czuan czuan dzvan dzuan cuan zui czuj czuj dzvej dzuej cueј zun czun czun dzven dzun cuen zuo czo czo dzvo dzuo cuo ZH ChZh DZh Џ zha chzha chzha dzha dzha џa zhai chzhaj chzhaj dzhaj dzhaj џaј zhan chzhan chzhan dzhan dzhan џan zhang chzhan chzhan dzhan dzhan џang zhao chzhao chzhao dzhao dzhao џao zhe chzhe chzhe dzhe dzh џe zhei chzhej chzhej dzhej dzhej џeј zhen chzhen chzhen dzhen dzhn џen zheng chzhen chzhen dzhen dzhn џeng zhi chzhi chzhi dzhi dzh џi zhong chzhun chzhun dzhon dzhun џung zhou chzhou chzhou dzhov dzhou џou zhu chzhu chzhu dzhu dzhu џu zhua chzhua chzhua dzhva dzhua џua zhuai chzhuaj chzhuaj dzhvaj dzhuaj џuaј zhuan chzhuan chzhuan dzhvan dzhuan џuan zhuang chzhuan chzhuan dzhvan dzhuan џuang zhui chzhuj chzhuj dzhvej dzhuej џueј zhun chzhun chzhun dzhven dzhun џuen zhuo chzho chzho dzhvo dzhuo џuoOsoblivosti sistemRosijska Dokladnishe Sistema Palladiya Tradicijna rosijska transkripciya bere svij pochatok vid narobok arhimandrita Iakinfa v miru Mikiti Bichurina kotrij z 1807 po 1821 rik ocholyuvav Duhovnu misiyu v Pekini a v 1828 roci otrimav doruchennya uklasti gramatiku kitajskoyi dlya Uchilisha kitajskoyi movi v Kyahti Zgodom sistemu doopracyuvav arhimandrit Palladij u miru Petro Kafarov Osoblivistyu sistemi Palladiya ye vikoristannya jotovanih liter dlya diftongiv u Bichurina ia vidsutnist pristavnih liter na pochatku skladu u Bichurina vu Opoziciya kitajskih velyarnih i alveolyarnih golosnih peredana v sistemi cherez n n ban ban bang ban Opoziciya kitajskih pridihovih i nepridihovih prigolosnih peredana cherez opoziciyu dzvinkih i gluhih odnak iz vikoristannyam nestandartnih digrafiv cz chzh zhan chzhan ji czi Ukrayinski Akademichna Cej rozdil vityag z Akademichna sistema transkribuvannya kitajskih sliv ta vlasnih nazv ukrayinskoyu movoyu Vidminnosti vid sistemi Palladiya red Okremi zmini v porivnyanni z tradicijnoyu rosijskoyu transkripciyeyu Kitajskij prigolosnij g transkribuyetsya yak ukrayinske g a ne g tilki u vlasnih nazvah Kitajske yi peredayetsya literoyu yi Kitajske i pislya prigolosnogo transkribuyetsya yak ukrayinske i u skladah ci chi ri shi si zhi zi abo i v inshih vipadkah Apostrof mozhe vzhivatisya yak skladorozdilyuvalnij zasib Napriklad yaksho pri transkripciyi dvoh susidnih skladiv odnogo slova ostannij zakinchuyetsya na n a nastupnij pochinayetsya na golosnu to na stiku stavitsya apostrof 长安 Chan an 朋友 pen yu u rosijskij movi tverdij znak Uvedeni v ukrayinskij kontekst kitajski imena ta prizvisha varto vidminyuvati za normami ukrayinskoyi movi zhinochi prizvisha zalishati bez zmin a cholovichi vidminyuvati Na vidminu vid rosijskoyi sistemi u yakij tradicijno vidminyuyutsya lishe imena ale ne prizvisha Pochatkova sistema Kirnosovoyi takozh vvodila vikoristannya apostrofa u takih skladah bie b ye dia d ya die d ye diu d yu mie m ye miu m yu nie n ye niu n yu pie p ye Ale v onovlenij akademichnij sistemi apostrof vikoristovuyetsya lishe dlya skladopodilu Kirnosovoyi Cisar Ukrayinska kitajska transkripciya Kirnosovoyi Cisar UKT rozroblena nasampered dlya nosiyiv ukrayinskoyi movi i ne priznachena dlya vivchennya kitajskoyi movi Sistema stvorena na fonologichnih zasadah i adaptovana do artikulyacijnoyi bazi ukrayinskih movciv Opoziciyu kitajskih aspirovanih i neaspirovanih prigolosnih u cij UKT yak i v inshih sistemah peredano opoziciyeyu dzvinkih i gluhih prigolosnih Prote na vidminu vid akademichnoyi ukrayinskoyi transkripciyi u sistemi Kirnosovoyi Cisar vikoristovuyut tradicijni ukrayinski digrafi dzh i dz Peredacha pridihovosti i nepridihovosti Neaspirati Aspirati Pinyin UKT Pinyin UKT b b p p g g k k d d t t zh dzh ch ch z dz i c c i j dz i q c i r zh i sh sh i Vodnochas u pitanni peredachi nosovih golosnih cya UKT tezh prodovzhuye tradiciyu zakladenu rosijskoyu transkripciyeyu Palladiya opoziciya alveolyarnoyi i velyarnoyi nazalizaciyi peredayetsya opoziciyeyu m yakosti tverdosti prigolosnogo N n n Take rishennya zumovlene tim sho v ukrayinskij movi vidsutnya fonema ng i vidpovidno nemaye pari opoziciyi n ng Ukrayinskoyu fonetikoyu takozh obumovlenij zapis yak on nazalizovanogo O u skladah tipu ong chomu v sistemi Palladiya vidpovidaye un tong hong ros tun hun ukr ton hon Zadlya zberezhennya strukturi kitajskogo skladu zokrema dlya rozriznennya zvukiv povnogo i nepovnogo tvorennya i takozh cherez neharakternist dlya ukrayinskoyi movi diftongiv i triftongiv zvuki i ta u peredayut yak I I ta U lishe koli voni nesut ton Zapis neskladotvornogo u yak V zapobigaye utvorennyu novih skladiv u zapozichenomu slovi Na dodatok oskilki v ukrayinskij movi isnuye yavishe protezi inicial yi ta sklad wu transkribuyut yak yi ta vu Dlya rozmezhuvannya skladiv skladnih kitajskih sliv vikoristovuyut apostrof Apostrof pishut Yaksho final pershogo skladu zakinchuyetsya na n a inicial nastupnogo pochinayetsya na a napriklad Chan an Yaksho final pershogo skladu zakinchuyetsya na n a inicial nastupnogo pochinayetsya na jotovanu napriklad Sin yi Yaksho final pershogo skladu zakinchuyetsya na ov a inicial nastupnogo pochinayetsya na jotovanu napriklad Hov yu Kitajski zapozichennya za mozhlivosti vidminyuvani Bolgarska Samostijna bolgarska sistema transliteraciyi kitajskoyi bula rozroblena v 1990 ti roki V yiyi osnovi dorobok kitayeznavciv S Katerovoyi Chzhan Sunfena i S Gogovoyi U sistemi opoziciya kitajskih pridihovih i nepridihovih prigolosnih vidtvorena opoziciyeyu gluhih i dzvinkih ch dzh c dz Razom iz tim sistema ignoruye opoziciyu velyarnih i alveolyarnih golosnih man man mang man sho stvoryuye veliku kilkist omonimiv Avtori sistemi znachnoyu miroyu oriyentuvalis na principi fonetichnoyi transkripciyi a ne fonologichnoyi sho vidno z takih rishen jotovanij alveolyarnij nazalnij A ian peredanij yak jen ong yak un Takozh avtori neposlidovno vidtvoryuyut triftongi jotovanij ogublenij O pislya prigolosnoyi voni transliteruyut iz pinyinyu liu liu a jotovanij ogublenij E peredayut fonologichnim shlyahom cui cuej Isnuye alternativnij variant sistemi doopracovanij shodoznavcem A Aleksiyevim V alternativnomu varianti opoziciya velyarnih i alveolyarnih peredana cherez n ng a jotovane O peredayetsya cherez jo o Serbska Samostijna serbska sistema transliteraciyi kitajskoyi bula rozroblena Institutom Konfuciya u 2000 ni roki Avtori sistemi znachnoyu miroyu oriyentuvalis na principi fonetichnoyi transkripciyi a ne fonologichnoyi sho vidno z takih rishen jotovanij alveolyarnij nazalnij A ian peredanij yak јen ong yak ung Odnak fonematichnij princip bulo vrahovano pri peredachi triftongiv chui chueј chun chuen Opoziciyu alveolyarnij velyarnij u sistemi peredano za zrazkom pinyinyu cherez n ng an an ang ang Cherez osoblivij sklad kirilichnih alfavitiv pivdenno zahidnih slov yan u samobutnij sposib peredani afrikati Zokrema pinyineva J peredana literoyu Ђ dzh ZH literoyu Џ dzh Na vidminu vid sistemi Palladiya yak u pinyini na pochatku skladiv vikoristovuyutsya pristavni prigolosni yi јi wu vu Z yavlyayetsya jotaciya u seredini skladu pislya prigolosnih sho ne mozhut buti pom yaksheni mian mјen tosho PrimitkiSistema Kirnosovoyi Cisar prijnyata u shodoznavchomu vidavnictvi Safran zokrema vikoristana v knizhkah Dzhvandzi Deshifruvati Hroniki pocuplenih roveriv Istoriyi Sahari i u vidavnictvi Ukrayinskogo katolickogo universitetu stanom na lipen 2021 she ne vikoristovuvalas u knizhkah UKU Kirnosova N A Zasadi transkribuvannya kitajskoyi leksiki ukrayinskoyu movoyu 23 kvitnya 2021 u Wayback Machine Shodoznavstvo Vip 45 46 Kiyiv 2009 s 38 57 1 2 lyutogo 2017 u Wayback Machine Gobova Ye V 2019 PDF Kitayeznavchi doslidzhennya 1 94 103 doi 10 15407 chinesest2019 01 094 Arhiv originalu PDF za 15 sichnya 2021 Procitovano 3 kvitnya 2020 DzherelaPekin vs Bejdzin Chzhuanczi vs Dzhvandzi proyekt ukrayinskoyi praktichnoyi transkripciyi kitajskoyi movi posibnik dovidnik N Cisar N Kirnosova K Safran 2020 128 s ISBN 978 966 97883 4 4 Ukrayinska asociaciya kitayeznavciv 03 kvitnya 2020 Arhiv originalu za 3 Serpnya 2020