Ганна Касьяненко | ||||
---|---|---|---|---|
Народилася | 5 листопада 1891 Хортиця, Російська імперія | |||
Померла | 9 травня 1969 (77 років) Київ, УРСР | |||
Поховання | Байкове кладовище | |||
Діяльність | перекладачка | |||
Alma mater | (1912) | |||
Заклад | Катеринославське товариство «Просвіта» (з 1913) | |||
Мова творів | українська | |||
Роки активності | 1925—1969 | |||
Magnum opus | переклади «Визволення» Джозефа Конрада (1925), Джона Дос Пассоса (1934), «Вигнанців» Артура Конан Дойла (1937) | |||
Партія | Українська соціал-демократична робітнича партія (1917—1919) Українська партія соціалістів-революціонерів | |||
| ||||
Ганна Григорівна Касьяненко (5 листопада 1891, Хортиця — 9 травня 1969, Київ) — українська літературна перекладачка, педагогиня. Діячка українського національного відродження, за «контрреволюційну діяльність» засуджена до 8 років виправно-трудового табору, але замість встановленого строку провела у таборі 19 років життя.
З 1913 року — активна діячка Катеринославського товариства «Просвіта». Перекладацьку діяльність розпочала у 1925 році. Серед основних творів, перекладених Ганною Касьяненко українською — «Визволення» Джозефа Конрада (1925), Джона Дос Пассоса (1934), «Вигнанці» Артура Конан Дойла (1937).
Життєпис
Народилась 5 листопада 1891 року в селі Хортиця (тепер у межах міста Запоріжжя) в родині вчителя.
У 1912 році закінчила , відтоді ж викладала в школах Катеринослава. З 1913 року — активна діячка Катеринославського товариства «Просвіта». Працювала бібліотекаркою, коректоркою у видавництві.
З 1922 року, після розформування «Просвіти» в Катеринославі, переїхала до Києва, де також викладала в школах. У 1925 році розпочала перекладацьку діяльність. Серед основних творів, перекладених Ганною Касьяненко українською мовою — «Визволення» Джозефа Конрада (1925), Джона Дос Пассоса (1934), «Вигнанці» Артура Конан Дойла (1937).
11 вересня 1937 року, після арешту подруги та очільниці видавництва «Держлітвидав», заарештована за обвинуваченням в контрреволюційній діяльності. Особливою нарадою НКВС УРСР засуджена до 8 років виправно-трудового табору. У 1940 році в постанові прокурора із спеціальних справ зазначалось, що «скарги засудженої та її сестри не заслуговують уваги». Замість встановленого строку провела у таборі майже 20 років — після початку хрущовської «відлиги», у 1956 році реабілітована та випущена на волю за кілька днів до 65-го дня народження.
Повернувшись до Києва, продовжила перекладацьку роботу. Померла на 78-му році життя 9 травня 1969 року. Похована разом із родиною на Байковому кладовищі (ділянка № 26, 50°25′08″ пн. ш. 30°30′15″ сх. д. / 50.4189167° пн. ш. 30.5042222° сх. д.).
Громадська та літературна діяльність
Здійснила понад 10 перекладів літературних творів великого обсягу. Перекладач Сергій Борщевський, чиєю сусідкою була Ганна Касьяненко, згадував, що її переклади довгий час друкувались без прізвища перекладачки через її тюремний строк. Запорізька обласна універсальна наукова бібліотека до 125-річчя від дня народження Ганни Касьяненко відзначала:
Її внесок у справу художнього перекладу лишається й досі неоціненним, оскільки вона була по-насильницькому вилучена з літератури і приречена на забуття як діячка українського національного відродження. В часи незалежної України прийшло усвідомлення, що Ганна Касьяненко – маловідома і забута українська перекладачка 20-30-років – творила різноманітну, багатогранну перекладну літературу, збагачуючи своїм перекладацьким доробком українську культуру. |
У Катеринославському товаристві «Просвіта» входила до складу бібліотечно-лекційної та вечорової комісій, організовувала проведення мистецьких заходів, зокрема до 100-річчя від дня народження Тараса Шевченка. Працювала пліч-о-пліч із Дмитром Яворницьким, Дмитром Дорошенком, Василем Бідновим тощо.
Маючи власні погляди на широкий спектр державних питань, була членкинею Української партії соціалістів-революціонерів, у 1917—1919 роках — Української соціал-демократичної робітничої партії. Підтримувала Українську Центральну Раду, при Другому Гетьманаті знаходилась в опозиції.
Перекладацький доробок (частковий)
- 1925, 1929 — «Визволення» Джозефа Конрада («Книгоспілка»)
- 1929, 1930, 1957 — збірки оповідань Джека Лондона, зокрема «Сила дужого» та «Дебсова мрія» («Сяйво», Державне видавництво України)
- 1934 — Джона Дос Пассоса («Література і мистецтво»)
- 1937 — «Вигнанці» Артура Конан Дойла («Держлітвидав»)
- 1958 — «Клянусь говорити правду» («Клянусь, що казатиму правду»)
- 1959 — «На місяці» Костянтина Ціолковського
Примітки
- Касьяненко Ганна Григорівна — ЕСУ
- Листопад. Знаменні та пам'ятні дати Запоріжжя 2016
- Жертвы репрессий
- З порога смерті: Письменники України-жертви сталінських репресій
- Сергій Борщевський: «Перекладач не повинен перекладати того автора, який йому не близький»
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Kasyanenko rodichi zaklad Ganna KasyanenkoNarodilasya5 listopada 1891 1891 11 05 Horticya Rosijska imperiyaPomerla9 travnya 1969 1969 05 09 77 rokiv Kiyiv URSRPohovannyaBajkove kladovisheDiyalnistperekladachkaAlma mater 1912 ZakladKaterinoslavske tovaristvo Prosvita z 1913 Mova tvorivukrayinskaRoki aktivnosti1925 1969Magnum opusperekladi Vizvolennya Dzhozefa Konrada 1925 Dzhona Dos Passosa 1934 Vignanciv Artura Konan Dojla 1937 PartiyaUkrayinska social demokratichna robitnicha partiya 1917 1919 Ukrayinska partiya socialistiv revolyucioneriv Ganna Grigorivna Kasyanenko 5 listopada 1891 Horticya 9 travnya 1969 Kiyiv ukrayinska literaturna perekladachka pedagoginya Diyachka ukrayinskogo nacionalnogo vidrodzhennya za kontrrevolyucijnu diyalnist zasudzhena do 8 rokiv vipravno trudovogo taboru ale zamist vstanovlenogo stroku provela u tabori 19 rokiv zhittya Z 1913 roku aktivna diyachka Katerinoslavskogo tovaristva Prosvita Perekladacku diyalnist rozpochala u 1925 roci Sered osnovnih tvoriv perekladenih Gannoyu Kasyanenko ukrayinskoyu Vizvolennya Dzhozefa Konrada 1925 Dzhona Dos Passosa 1934 Vignanci Artura Konan Dojla 1937 ZhittyepisNarodilas 5 listopada 1891 roku v seli Horticya teper u mezhah mista Zaporizhzhya v rodini vchitelya U 1912 roci zakinchila vidtodi zh vikladala v shkolah Katerinoslava Z 1913 roku aktivna diyachka Katerinoslavskogo tovaristva Prosvita Pracyuvala bibliotekarkoyu korektorkoyu u vidavnictvi Z 1922 roku pislya rozformuvannya Prosviti v Katerinoslavi pereyihala do Kiyeva de takozh vikladala v shkolah U 1925 roci rozpochala perekladacku diyalnist Sered osnovnih tvoriv perekladenih Gannoyu Kasyanenko ukrayinskoyu movoyu Vizvolennya Dzhozefa Konrada 1925 Dzhona Dos Passosa 1934 Vignanci Artura Konan Dojla 1937 Mogila Ganni Kasyanenko Bajkove kladovishe 11 veresnya 1937 roku pislya areshtu podrugi ta ochilnici vidavnictva Derzhlitvidav zaareshtovana za obvinuvachennyam v kontrrevolyucijnij diyalnosti Osoblivoyu naradoyu NKVS URSR zasudzhena do 8 rokiv vipravno trudovogo taboru U 1940 roci v postanovi prokurora iz specialnih sprav zaznachalos sho skargi zasudzhenoyi ta yiyi sestri ne zaslugovuyut uvagi Zamist vstanovlenogo stroku provela u tabori majzhe 20 rokiv pislya pochatku hrushovskoyi vidligi u 1956 roci reabilitovana ta vipushena na volyu za kilka dniv do 65 go dnya narodzhennya Povernuvshis do Kiyeva prodovzhila perekladacku robotu Pomerla na 78 mu roci zhittya 9 travnya 1969 roku Pohovana razom iz rodinoyu na Bajkovomu kladovishi dilyanka 26 50 25 08 pn sh 30 30 15 sh d 50 4189167 pn sh 30 5042222 sh d 50 4189167 30 5042222 Gromadska ta literaturna diyalnistZdijsnila ponad 10 perekladiv literaturnih tvoriv velikogo obsyagu Perekladach Sergij Borshevskij chiyeyu susidkoyu bula Ganna Kasyanenko zgaduvav sho yiyi perekladi dovgij chas drukuvalis bez prizvisha perekladachki cherez yiyi tyuremnij strok Zaporizka oblasna universalna naukova biblioteka do 125 richchya vid dnya narodzhennya Ganni Kasyanenko vidznachala Yiyi vnesok u spravu hudozhnogo perekladu lishayetsya j dosi neocinennim oskilki vona bula po nasilnickomu viluchena z literaturi i prirechena na zabuttya yak diyachka ukrayinskogo nacionalnogo vidrodzhennya V chasi nezalezhnoyi Ukrayini prijshlo usvidomlennya sho Ganna Kasyanenko malovidoma i zabuta ukrayinska perekladachka 20 30 rokiv tvorila riznomanitnu bagatogrannu perekladnu literaturu zbagachuyuchi svoyim perekladackim dorobkom ukrayinsku kulturu U Katerinoslavskomu tovaristvi Prosvita vhodila do skladu bibliotechno lekcijnoyi ta vechorovoyi komisij organizovuvala provedennya misteckih zahodiv zokrema do 100 richchya vid dnya narodzhennya Tarasa Shevchenka Pracyuvala plich o plich iz Dmitrom Yavornickim Dmitrom Doroshenkom Vasilem Bidnovim tosho Mayuchi vlasni poglyadi na shirokij spektr derzhavnih pitan bula chlenkineyu Ukrayinskoyi partiyi socialistiv revolyucioneriv u 1917 1919 rokah Ukrayinskoyi social demokratichnoyi robitnichoyi partiyi Pidtrimuvala Ukrayinsku Centralnu Radu pri Drugomu Getmanati znahodilas v opoziciyi Perekladackij dorobok chastkovij 1925 1929 Vizvolennya Dzhozefa Konrada Knigospilka 1929 1930 1957 zbirki opovidan Dzheka Londona zokrema Sila duzhogo ta Debsova mriya Syajvo Derzhavne vidavnictvo Ukrayini 1934 Dzhona Dos Passosa Literatura i mistectvo 1937 Vignanci Artura Konan Dojla Derzhlitvidav 1958 Klyanus govoriti pravdu Klyanus sho kazatimu pravdu 1959 Na misyaci Kostyantina CiolkovskogoPrimitkiKasyanenko Ganna Grigorivna ESU Listopad Znamenni ta pam yatni dati Zaporizhzhya 2016 Zhertvy repressij Z poroga smerti Pismenniki Ukrayini zhertvi stalinskih represij Sergij Borshevskij Perekladach ne povinen perekladati togo avtora yakij jomu ne blizkij