Ка́ппа (яп. 河童, かっぱ «річкове дитя»), каватаро (яп. 川太郎, かわたろう, «річковий Таро») або кавако (яп. 川子) — у народних японських віруваннях і фольклорі річкове чудовисько. Інколи вважається різновидом річкових синтоїстських божеств , японського аналогу водяника. Разом із оні й тенґу є одним з найвідоміших японських чудовиськ.
Образ і заняття
Іконографія каппи поділяється на два види: черепахо- і мавпоподібний. Загалом каппа нагадує дитину з довгим носом і круглими очима, на спині має черепаховий панцир, руки й ноги з перетинками між пальцями; пахне рибою. На маківці є оточене волоссям заглиблення «сара», де міститься вода; якщо вона висихає чи виливається, то каппа втрачає сили або помирає. Тому, коли істота виходить на сушу, вона накриває голову залізною шапкою. Згідно з «Вакан сансай дзуе», руки каппи можуть переставлятися з одного боку тіла на інший. Буває покритий лускою, забарвлення жовто-зелене, часом вважається, що каппа може змінювати колір шкіри.
Каппа піджидає свою жертву, сидячи під водою. Істота хапає коня чи корову, що приходять на водопій, а тоді кусає в зад, щоб випити всю кров. Каппа виходить на сушу, щоб знайти улюблені ласощі — огірки та дині, іноді баклажани, собу, натто та гарбузи. Також, каппа полює на людей — викрадає дітей, ґвалтує жінок, може видерти нутрощі. Японці вірили, що в людини є орган «гузнова куля» (шірікодама), витягнувши яку через анальний отвір, каппа заразом витягує всі нутрощі. Цю кулю каппа з'їдає разом з людською печінкою або підносить королю-дракону, володарю водної стихії, як податок.
За повір'ям, якщо дати каппі огірок з написаним на ній прізвищем, то якийсь час чудовисько не зачепить нікого з родини. В багатьох місцевостях Японії вважали, що якщо з'їсти огірок перед тим, як зайти у воду, то каппа не зможе нашкодити. Але зі іншими уявленнями, це навпаки приманить чудовисько. Істоту мали відлякувати також залізо, сезам та імбир, гучні звуки, такі як постріли з рушниці. Також, вірили, що каппа дуже ввічливий, тому якщо вклонитися йому, каппа вклониться у відповідь. Тоді вода з його маківки виллється і потвора стане безсилою.
Водночас каппа — вмілий костоправ і знахар, сильний борець, і може навчити людину, якщо та зуміє здолати каппу. Інакше істота здатна викликати людину на двобій, влаштувати випробування чи змагання, а в бою каппа дуже сильний. Якщо каппа втратить свій запас води в маківці і людина його поповнить, то каппа служитиме їй все життя. Крім того, руки каппи легко відриваються і за їх повернення чудовисько виконає бажання чи поділиться таємницями. В багатьох переказах каппа намагається вкрасти коня, але перебуваючи на суші, виявляється заслабкий. Тоді люди беруть з істоти обіцянку ніколи більше не зазіхати на худобу. Каппу можна перехитрити; так, в одній історії фермер обіцяє віддати дочку заміж за каппу в обмін на постійне поливання ділянки. Дівчина обіцяє вийти заміж, якщо каппа зуміє потопити кілька гарбузів. Чудовисько не змогло справитись із завданням, бо гарбузи постійно спливали, і мусило здатися. Вважалося, що каппа може і безкорисливо поливати ділянки чи приносити рибу, і це є ознакою великої удачі для родини.
Трактування образу
Найчастіше в каппі вбачається образ кава-но-камі (川の神) — річкового камі, вперше згаданого і «Ніхон Сьокі» близько 720 р. Хоча істота відома в фольклорі досить давно, найраніші зображення каппи датуються 1712 р. у «Вакан сансай дзуе». Популярність каппи припадає на XIX ст. Інший можливий прототип каппи — істота кавазару (川 猿 |かわざる, букв. річкова мавпа), що нібито жила в префектурі Хіросіма, мала силу 100 чоловіків, а її могутність полягала в блюдці з водою на голові. Припускається, що каппа — це спотворене санскритське «капі» (мавпа). В Індії та на Шрі-Ланці з III ст. відома легенда про мавп, яких поїдає водяний демон, але цар мавп долає його з допомогою бамбука. На формування образу каппи могла вплинути легенда, пізніше оброблена в китайському романі «Подорож на Захід». Один з її персонажів, покаяний водяний демон Ша Вудзін, міг стати прообразом каппи.
Інша версія стверджує, що каппи — це втоплені немовлята, яких убивали бідняки, бувши не в змозі прогодувати дітей. Або каппа — це первісно дух-охоронець коней. Блюдце з водою на маківці каппи — можливо відгомін зачіски португальських монахів, які почали відвідувати Японію в XVI ст. Також, можливий зв'язок з буддизмом, а саме притчею про мавп, які намагалися спіймати місяць, ловлячи його відображення у воді.
Каппа в японській мові
У назвах
В японській мові слово «каппа» може позначати різні поняття, але їхня семантика пов'язана з міфічним японським водяником. У спорті «каппами» називають вправних плавців, через асоціацію з річковим чудовиськом, а в кулінарії, зокрема японських ресторанах, — огірки або суші з огірковим начинням, оскільки цей овоч є улюбленою стравою міфічного каппи.
Крім цього «каппою» також називали різновид дитячої зачіски в Японії XVII — XIX століття, схожий на зачіску водяного чудовиська, в якій передня частина волосся спускалася на лоб, а волосся з боків і ззаду обрізалося на висоті шиї. У сучасній японській мові цей термін перетворився в «о-каппа», яким позначають зачіску каре.
Приказки і прислів'я
- 河童の川流れ (каппа но кава-наґаре) — «каппу теж вода зносить»: Каппа вважається майстром у плаванні, але навіть він робить промахи і буває інколи неспроможний подолати силу течії. Суть приказки полягає в тому, що якою би сильною чи вправною в чомусь людина не була, вона не застрахована від помилок і неприємностей.
- 屁の河童 (хе но каппа) — «пукаючий каппа», «…як каппі пукнуть»: Одна з характерних рис каппи — випускання газів з 3-х анальних отворів. Вислів вживається для означення роботи, виконання якої не потребує великих зусиль.
- 陸へ上がった河童 (ока е аґатта каппа) — «каппа на суші», «…як каппа на суходолі»: Каппа найкраще проявляє здібності у своєму природному середовищі — воді. Але коли він виходить на сушу, то зразу ж слабшає. Суть виразу полагає в тому, що навіть сильні і здібні люди у випадку зміни середовища стають безсилими.
В сучасній культурі
В 1927 році Акутаґава Рюносуке опублікував оповідання «Каппа» (в українському перекладі — «У країні водяників»), в якому узагальнив образ істоти, що побутував за доби Едо до початку XX ст., додавши каппам деталей сучасного життя. В 1950-ті — 1960-ті роки, коли виросли діти, які виросли на описах Акутаґави та зображення художника Оґави Усена, образ каппи став слідували традиціям фольклоризму. В популярній міській уяві каппа став доброзичливим, популярним персонажем мультфільмів та темою для сувенірів. До 1960-х років навколо Токіо розвинулася «каппа-манія». До середини 1970-х фольклористичний варіант каппи — під виглядом мультиплікаційних героїв, зображень на карикатурах і сувенірах — проник і в сільську місцевість.
Далі каппа став насамперед комерційною іконою як у регіональному, так і в національному масштабі. Каппа став принадою для туристів, які шукають «ностальгічного підтвердження культурного ландшафту».
Примітки
- Bane, Theresa (25 квітня 2016). Encyclopedia of Beasts and Monsters in Myth, Legend and Folklore (англ.). McFarland. ISBN .
- Ashkenazi, Michael (2003). Handbook of Japanese mythology. Santa Barbara, Calif. : ABC-CLIO. с. 195—196. ISBN .
- . dl.ndl.go.jp (англ.). с. 6. Архів оригіналу за 26 серпня 2016. Процитовано 21 березня 2021.
- . Encyclopedia Britannica (англ.). Архів оригіналу за 2 березня 2021. Процитовано 21 березня 2021.
- . www.onmarkproductions.com. Архів оригіналу за 30 квітня 2021. Процитовано 21 березня 2021.
- Foster, Michael Dylan (1998). . Asian Folklore Studies. Т. 57, № 1. с. 1. doi:10.2307/1178994. Архів оригіналу за 24 листопада 2021. Процитовано 21 березня 2021.
- Foster, Michael Dylan (14 січня 2015). The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore (англ.). Univ of California Press. с. 162. ISBN .
- 村上健司編著 『妖怪事典』 毎日新聞社、2000年、109-110頁。
- Foster, Michael Dylan (2009). . Berkeley, Calif. с. 46. ISBN . OCLC 808601074. Архів оригіналу за 14 квітня 2018. Процитовано 21 березня 2021.
- . www.onmarkproductions.com. Архів оригіналу за 30 квітня 2021. Процитовано 21 березня 2021.
- . www.onmarkproductions.com. Архів оригіналу за 30 квітня 2021. Процитовано 21 березня 2021.
Джерела та література
- (яп.) 村上健司編著 『妖怪事典』 毎日新聞社、2000年、109-110頁。
- (яп.) 柳田国男. 妖怪談義: 川童の話 [Янаґіта Куніо. Бесіди про чудовиська: Розмови про каппу] // 郷土研究 [Краєзнавчі дослідження]. — 2巻. — № 3 (5). — 1914.
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Каппа (міфологія) |
- (яп.)
- Інформація про каппу [ 22 жовтня 2008 у Wayback Machine.] (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Kappa Ka ppa yap 河童 かっぱ richkove ditya kavataro yap 川太郎 かわたろう richkovij Taro abo kavako yap 川子 u narodnih yaponskih viruvannyah i folklori richkove chudovisko Inkoli vvazhayetsya riznovidom richkovih sintoyistskih bozhestv yaponskogo analogu vodyanika Razom iz oni j tengu ye odnim z najvidomishih yaponskih chudovisk Zobrazhennya kappi yakogo nibi spijmali sityami na shidnomu uzberezhzhi Mito hanu 1801 roku malyunok 1836 roku Obraz i zanyattyaCherepahopodibnij kappa Toriyama Sekien XVIII stolittya Ikonografiya kappi podilyayetsya na dva vidi cherepaho i mavpopodibnij Zagalom kappa nagaduye ditinu z dovgim nosom i kruglimi ochima na spini maye cherepahovij pancir ruki j nogi z peretinkami mizh palcyami pahne riboyu Na makivci ye otochene volossyam zagliblennya sara de mistitsya voda yaksho vona visihaye chi vilivayetsya to kappa vtrachaye sili abo pomiraye Tomu koli istota vihodit na sushu vona nakrivaye golovu zaliznoyu shapkoyu Zgidno z Vakan sansaj dzue ruki kappi mozhut perestavlyatisya z odnogo boku tila na inshij Buvaye pokritij luskoyu zabarvlennya zhovto zelene chasom vvazhayetsya sho kappa mozhe zminyuvati kolir shkiri Kappa pidzhidaye svoyu zhertvu sidyachi pid vodoyu Istota hapaye konya chi korovu sho prihodyat na vodopij a todi kusaye v zad shob vipiti vsyu krov Kappa vihodit na sushu shob znajti ulyubleni lasoshi ogirki ta dini inodi baklazhani sobu natto ta garbuzi Takozh kappa polyuye na lyudej vikradaye ditej gvaltuye zhinok mozhe viderti nutroshi Yaponci virili sho v lyudini ye organ guznova kulya shirikodama vityagnuvshi yaku cherez analnij otvir kappa zarazom vityaguye vsi nutroshi Cyu kulyu kappa z yidaye razom z lyudskoyu pechinkoyu abo pidnosit korolyu drakonu volodaryu vodnoyi stihiyi yak podatok Za povir yam yaksho dati kappi ogirok z napisanim na nij prizvishem to yakijs chas chudovisko ne zachepit nikogo z rodini V bagatoh miscevostyah Yaponiyi vvazhali sho yaksho z yisti ogirok pered tim yak zajti u vodu to kappa ne zmozhe nashkoditi Ale zi inshimi uyavlennyami ce navpaki primanit chudovisko Istotu mali vidlyakuvati takozh zalizo sezam ta imbir guchni zvuki taki yak postrili z rushnici Takozh virili sho kappa duzhe vvichlivij tomu yaksho vklonitisya jomu kappa vklonitsya u vidpovid Todi voda z jogo makivki villyetsya i potvora stane bezsiloyu Vodnochas kappa vmilij kostoprav i znahar silnij borec i mozhe navchiti lyudinu yaksho ta zumiye zdolati kappu Inakshe istota zdatna viklikati lyudinu na dvobij vlashtuvati viprobuvannya chi zmagannya a v boyu kappa duzhe silnij Yaksho kappa vtratit svij zapas vodi v makivci i lyudina jogo popovnit to kappa sluzhitime yij vse zhittya Krim togo ruki kappi legko vidrivayutsya i za yih povernennya chudovisko vikonaye bazhannya chi podilitsya tayemnicyami V bagatoh perekazah kappa namagayetsya vkrasti konya ale perebuvayuchi na sushi viyavlyayetsya zaslabkij Todi lyudi berut z istoti obicyanku nikoli bilshe ne zazihati na hudobu Kappu mozhna perehitriti tak v odnij istoriyi fermer obicyaye viddati dochku zamizh za kappu v obmin na postijne polivannya dilyanki Divchina obicyaye vijti zamizh yaksho kappa zumiye potopiti kilka garbuziv Chudovisko ne zmoglo spravitis iz zavdannyam bo garbuzi postijno splivali i musilo zdatisya Vvazhalosya sho kappa mozhe i bezkorislivo polivati dilyanki chi prinositi ribu i ce ye oznakoyu velikoyi udachi dlya rodini Traktuvannya obrazuKappa Kacusika Hokusaj XVIII stolittya Najchastishe v kappi vbachayetsya obraz kava no kami 川の神 richkovogo kami vpershe zgadanogo i Nihon Soki blizko 720 r Hocha istota vidoma v folklori dosit davno najranishi zobrazhennya kappi datuyutsya 1712 r u Vakan sansaj dzue Populyarnist kappi pripadaye na XIX st Inshij mozhlivij prototip kappi istota kavazaru 川 猿 かわざる bukv richkova mavpa sho nibito zhila v prefekturi Hirosima mala silu 100 cholovikiv a yiyi mogutnist polyagala v blyudci z vodoyu na golovi Pripuskayetsya sho kappa ce spotvorene sanskritske kapi mavpa V Indiyi ta na Shri Lanci z III st vidoma legenda pro mavp yakih poyidaye vodyanij demon ale car mavp dolaye jogo z dopomogoyu bambuka Na formuvannya obrazu kappi mogla vplinuti legenda piznishe obroblena v kitajskomu romani Podorozh na Zahid Odin z yiyi personazhiv pokayanij vodyanij demon Sha Vudzin mig stati proobrazom kappi Insha versiya stverdzhuye sho kappi ce vtopleni nemovlyata yakih ubivali bidnyaki buvshi ne v zmozi progoduvati ditej Abo kappa ce pervisno duh ohoronec konej Blyudce z vodoyu na makivci kappi mozhlivo vidgomin zachiski portugalskih monahiv yaki pochali vidviduvati Yaponiyu v XVI st Takozh mozhlivij zv yazok z buddizmom a same pritcheyu pro mavp yaki namagalisya spijmati misyac lovlyachi jogo vidobrazhennya u vodi Kappa v yaponskij moviMavpopodibnij kappa Toriyama Sekien XVIII stolittya U nazvah V yaponskij movi slovo kappa mozhe poznachati rizni ponyattya ale yihnya semantika pov yazana z mifichnim yaponskim vodyanikom U sporti kappami nazivayut vpravnih plavciv cherez asociaciyu z richkovim chudoviskom a v kulinariyi zokrema yaponskih restoranah ogirki abo sushi z ogirkovim nachinnyam oskilki cej ovoch ye ulyublenoyu stravoyu mifichnogo kappi Krim cogo kappoyu takozh nazivali riznovid dityachoyi zachiski v Yaponiyi XVII XIX stolittya shozhij na zachisku vodyanogo chudoviska v yakij perednya chastina volossya spuskalasya na lob a volossya z bokiv i zzadu obrizalosya na visoti shiyi U suchasnij yaponskij movi cej termin peretvorivsya v o kappa yakim poznachayut zachisku kare Prikazki i prisliv ya 河童の川流れ kappa no kava nagare kappu tezh voda znosit Kappa vvazhayetsya majstrom u plavanni ale navit vin robit promahi i buvaye inkoli nespromozhnij podolati silu techiyi Sut prikazki polyagaye v tomu sho yakoyu bi silnoyu chi vpravnoyu v chomus lyudina ne bula vona ne zastrahovana vid pomilok i nepriyemnostej 屁の河童 he no kappa pukayuchij kappa yak kappi puknut Odna z harakternih ris kappi vipuskannya gaziv z 3 h analnih otvoriv Visliv vzhivayetsya dlya oznachennya roboti vikonannya yakoyi ne potrebuye velikih zusil 陸へ上がった河童 oka e agatta kappa kappa na sushi yak kappa na suhodoli Kappa najkrashe proyavlyaye zdibnosti u svoyemu prirodnomu seredovishi vodi Ale koli vin vihodit na sushu to zrazu zh slabshaye Sut virazu polagaye v tomu sho navit silni i zdibni lyudi u vipadku zmini seredovisha stayut bezsilimi V suchasnij kulturiV 1927 roci Akutagava Ryunosuke opublikuvav opovidannya Kappa v ukrayinskomu perekladi U krayini vodyanikiv v yakomu uzagalniv obraz istoti sho pobutuvav za dobi Edo do pochatku XX st dodavshi kappam detalej suchasnogo zhittya V 1950 ti 1960 ti roki koli virosli diti yaki virosli na opisah Akutagavi ta zobrazhennya hudozhnika Ogavi Usena obraz kappi stav sliduvali tradiciyam folklorizmu V populyarnij miskij uyavi kappa stav dobrozichlivim populyarnim personazhem multfilmiv ta temoyu dlya suveniriv Do 1960 h rokiv navkolo Tokio rozvinulasya kappa maniya Do seredini 1970 h folkloristichnij variant kappi pid viglyadom multiplikacijnih geroyiv zobrazhen na karikaturah i suvenirah pronik i v silsku miscevist Dali kappa stav nasampered komercijnoyu ikonoyu yak u regionalnomu tak i v nacionalnomu masshtabi Kappa stav prinadoyu dlya turistiv yaki shukayut nostalgichnogo pidtverdzhennya kulturnogo landshaftu PrimitkiBane Theresa 25 kvitnya 2016 Encyclopedia of Beasts and Monsters in Myth Legend and Folklore angl McFarland ISBN 978 0 7864 9505 4 Ashkenazi Michael 2003 Handbook of Japanese mythology Santa Barbara Calif ABC CLIO s 195 196 ISBN 978 1 57607 467 1 dl ndl go jp angl s 6 Arhiv originalu za 26 serpnya 2016 Procitovano 21 bereznya 2021 Encyclopedia Britannica angl Arhiv originalu za 2 bereznya 2021 Procitovano 21 bereznya 2021 www onmarkproductions com Arhiv originalu za 30 kvitnya 2021 Procitovano 21 bereznya 2021 Foster Michael Dylan 1998 Asian Folklore Studies T 57 1 s 1 doi 10 2307 1178994 Arhiv originalu za 24 listopada 2021 Procitovano 21 bereznya 2021 Foster Michael Dylan 14 sichnya 2015 The Book of Yokai Mysterious Creatures of Japanese Folklore angl Univ of California Press s 162 ISBN 978 0 520 27101 2 村上健司編著 妖怪事典 毎日新聞社 2000年 109 110頁 Foster Michael Dylan 2009 Berkeley Calif s 46 ISBN 978 0 520 94267 7 OCLC 808601074 Arhiv originalu za 14 kvitnya 2018 Procitovano 21 bereznya 2021 www onmarkproductions com Arhiv originalu za 30 kvitnya 2021 Procitovano 21 bereznya 2021 www onmarkproductions com Arhiv originalu za 30 kvitnya 2021 Procitovano 21 bereznya 2021 Dzherela ta literatura yap 村上健司編著 妖怪事典 毎日新聞社 2000年 109 110頁 yap 柳田国男 妖怪談義 川童の話 Yanagita Kunio Besidi pro chudoviska Rozmovi pro kappu 郷土研究 Krayeznavchi doslidzhennya 2巻 3 5 1914 PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Kappa mifologiya yap Informaciya pro kappu 22 zhovtnya 2008 u Wayback Machine angl