Підтримка
www.wikidata.uk-ua.nina.az
Cya stattya mistit pravopisni leksichni gramatichni stilistichni abo inshi movni pomilki yaki treba vipraviti Vi mozhete dopomogti vdoskonaliti cyu stattyu pogodivshi yiyi iz chinnimi movnimi standartami kviten 2018 Rosijska literaturna mova maye veliku kilkist zapozichen z inshih mov Zapozichenimi slovami v rosijskij movi ye taki zvichni slova yak ot zontik parasolya magazin kramnicya loshad kin obezyana mavpa galstuk kravatka kompot traktor tank gavan parus ikona cerkov cerkva hor rynok bazar vokzal mashina gol seledka oseledec sup kotleta kartoshka kartoplya kastryulya banyak chaj sahar cukor tosho Periodizaciya zapozichenPraslov yanskij period Div takozh Do zapozichen praslov yanskogo periodu nalezhat taki leksemi yak izba knyaz kot kotel steklo hleb cerkov Voni prisutni v bilshosti inshih slov yanskih mov Period Starodavnoyi Rusi U davnorusku dobu v shidnoslov yanski dialekti prodovzhuvali nadhoditi zapozichennya yak z inshih indoyevropejskih tak i tyurkskih i fino ugorskih Z baltijskih mov pohodyat slova kovsh kuvshin paklya Na teritoriyah suchasnoyi Rosiyi bula zasvoyena pevna kilkist sliv z finskih mov majna painka pahtat soroga Starorosijskij period Novij chas Petro I tak pisav do rosijskogo diplomata Rudakovskogo U relyaciyah tvoyih vzhivayesh ti velmi bagato polskih ta inshih inozemnih sliv i terminiv za yakimi samoyi spravi zrozumiti nemozhlivo cherez ce pishi nam usi svoyi relyaciyi rosijskoyu movoyu ne vzhivayuchi inozemnih sliv i terminiv Originalnij tekst ros V relyaciyah tvoih upotreblyaesh ty zelo mnogo polskie i drugie inostrannye slova i terminy za kotorymi samogo dela vrazumet nevozmozhno togo radi tebe relyacii svoi nam pisat vse rossijskim yazykom ne upotreblyaya inostrannyh slov i terminov Najviznachnishij rosijskij poet O Pushkin chasto vzhivav zapozichennya z inshih mov ne podilyayuchi poglyadi rosijskih puristiv shodo nepripustimosti vzhivati zapozichennya z greckoyi movi kristall muzyka latini tribun sekundant z nimeckoyi almanah fler fler serpanok z italijskoyi fagot flejta z polskoyi frant mazurka z anglijskoyi boston splin z francuzkoyi pedant ideal z gollandskoyi kofe kava kofe Rossijskaya gramatika 1755 roku M V Lomonosova stala pershoyu rosijskoyu naukovoyu gramatikoyu i zaklala osnovi suchasnoyi rosijskoyi literaturnoyi movi U tekstah Pikovoyi dami Arapa Petra Velikogo Panyanki selyanki zapozichenih sliv ponad 50 depesha shtof assignaciya mantilya bard shkiper punsh fortuna V inshih tekstah tvoriv O Pushkina takozh bagato zapozichen leksemi greko latinskogo pohodzhennya aforizm filosofiya z francuzkoyi angloman anekdot z nimeckoyi gercog kamin z gollandskoyi verf shkiper z italijskoyi shpaga lombard z anglijskoyi punsh vist milya z ugorskoyi gusar gajduk z ispanskoyi mantilya bagato sliv tyurkskogo pohodzhennya utyug praska utyug shalash kurin odinichni zapozichennya z tureckoyi sultan farsi surma antimon arabskoyi mishura mishura suhozlitka shumiha Novitnij chasOsoblivostiDeyaki slova yaki zapozichuyutsya rosijskoyu movoyu vimovlyayutsya zi zvukami ne vlastivimi rosijskij literaturnij movi slovo zhyuri zhuri vimovlyayetsya z m yakim zh u slovi rezyume pered kincevim orfografichnim e vimovlyayetsya prigolosnij zvuk sho ye promizhnim mizh tverdim i m yakim tak zvane 3 tye pom yakshennya she nedavno analogichnij zvuk vimovlyavsya v slovi kafe zaraz u comu slovi yak i v bagatoh inshih sho prijshli z francuzkoyi movi pensne kashne tosho vimovlyayetsya tverdij prigolosnij Zapozichennya z riznih movZapozichennya z fino ugorskih mov Tyurkizmi Zapozichennya z tyurkskih mov VIII XII st boyarin shatyor shatro bogatyr bogatir silan zhemchug perli zhemchug kumys kumiz kumis vataga telega viz teliga orda Zapozichennya z greckoyi movi X XVII st bibliya anafema angel episkop demon ikona monah monastyr lampada ponomar palamar matematika filosofiya istoriya grammatika izvest vapno sahar cukor skamya lavka oslin skamna tetrad zoshit fonar lihtar bujvol bujvil fasol kvasolya svekla buryak horej komediya mantiya stih virsh stih u svyashennih knigah logika analogiya tosho Ukrayinizm Div takozh Ukrayinizm Ukrayinizmi v rosijskij movi vklyuchayut slova ta virazi taki yak galushki bubliki sirniki zhinka nadibati shkirka vecherya tajnaya vecherya gopak borsh brehnya hliborob derun kozak gorilka kobzar salo bandura kalach pisanka ta gucul Cerkovnoslov yanizmi Div takozh Cerkovnoslov yanizm Rosijska literaturna mova ye vidnosno sporidnenoyu z cerkovnoslov yanskoyu movoyu slova cerkovnoslav yanskogo pohodzhennya skladayut led ne polovinu vsogo slovnikovogo zapasu rosijskoyi movi Zapozichennya z cerkovnoslov yanskoyi movi do seredini XVII cya mova bula yedinoyu literaturnoyu movoyu shidnih i pivdennih slov yan izveshat povidomlyati spovishati predveshat vishuvati provishati nadlezhat nalezhati pripadati izyat viluchiti blagodeyanie dobrochinnist blagosostoyanie dobrobut sosushestvovanie spivisnuvannya izgnanie vignannya dolzhenstvovanie povinnist Bagato sliv isnuyut u viglyadi dubletiv sho vidriznyayutsya u fonetichnomu semantichnomu ta funkcionalno stilistichnomu planah rosijske slovo ye nejtralnim abo nizkim a cerkovnoslov yanske visokim abo nejtralnim gorod misto grad bereg breg zhite zhitie obnyat obijnyati obyat ohopiti pojnyati odyozha odizh odezha odezhda odyag Te same u vlasnih imenah Marya Mariya Avdotya Yavdoha Evdokiya Yevdokiya Ivan Ivan Ioann Joann Mihajla Mihail Mihajlo tosho Deyaki pari sliv mayut rizne znachennya i zaraz ne sprijmayutsya yak rosijsko cerkovnoslov yanski dubleti nyobo pidnebinnya ta nebo nebo nevezha nechema ta nevezhda neuk gorozhanin gorodyanin mishanin ta grazhdanin gromadyanin vstat vstati ta vosstat povstati Bagato cerkovnoslov yanizmiv vzhe ne sprijmayutsya yak zapozichennya sufiks aktivnogo diyeprislivnika ush yush ash yash begushij toj sho bizhit svistyashij toj sho svistit goryashij toj sho gorit palayuchij sho chastkovo vitisniv rosijskij uch yuch ach yach zberigsya u slovah moguchij mogutnij goryachij garyachij slova blagorazumnyj rozvazhlivij rozsudlivij blagorodnyj shlyahetnij mogushestvo mogutnist imushestvo majno preimushestvo perevaga verolomnyj zradlivij virolomnij pervonachalnyj pochatkovij pervisnij predpochitat nadavati perevagu gostepriimstvo gostinnist sueverie zabobon marnovirstvo bezzakonie bezzakonstvo bezzakonnya prezhde ranishe doti peredusim davnishe peshera pechera pomosh dopomoga vozhd vozhd provodir yunost yunist shlem sholom tosho Okrim leksichnih zapozichen ye zapozichennya u fonetici morfologiyi ta sintaksisi Latinizmi zapozichennya z latini z XVII st doktor medicina liliya roza troyanda zapozichennya pri Petri I yak ot algebra optika globus apopleksiya lak kompas krejser port korpus armiya dezertir kavaleriya kontora akt arenda orenda tarif tosho Zapozichennya z gollandskoyi movi z gollandskoyi movi ballast buer vaterpas verf gavan drejf lavirovat locman matros reya rul flag prapor flot shturman tosho Gallicizmi z francuzkoyi movi byuro buduar vitrazh kushetka botinok cherevik vual garderob zhilet palto bulon vinegret zhele marmelad aktyor aktor antreprenyor afisha balet zhonglyor rezhissyor batalon garnizon pistolet eskadra burzhua deklassirovannyj z deklasovanij demoralizaciya departament tosho Italizmi ariya allegro bravo violonchel novella pianino rechitativ tenor valyuta villa vermishel makarony Ispanizmi gitara mantilya kastanety serenada Anglicizmi z anglijskoyi movi barzha bot brig velbot michman shhuna kater tosho z nimeckoyi movi flyazhka zontik kompyuter displej fajl interfejs printer barter broker vaucher diler vindserfing skejtbord armrestling kikboksing imidzh prezentaciya nominaciya sponsor video shou tosho Primitki ros Bozhenko L N Zaimstvovannaya leksika v sovremennom russkom yazyke 26 lipnya 2020 u Wayback Machine ros ros Ustrojstvo rodnogo yazyka 17 lipnya 2017 u Wayback Machine Trubeckoj N S Obsheslavyanskij element v russkoj kulture 27 veresnya 2016 u Wayback Machine ros B M Lyapunov Edinstvo russkogo yazyka v ego narechiyah 25 kvitnya 2016 u Wayback Machine ros L G Panin K 170 letiyu so dnya konchiny A S Pushkina 7 travnya 2017 u Wayback Machine ros LiteraturaBrandt R F Lekcii po istorii russkogo yazyka 2005 ISBN 5 484 00038 6 Demyanov V G Inoyazychnaya leksika v istorii russkogo yazyka XI XVII vekov Problemy morfologicheskoj adaptacii Nauka 2001 ISBN 5 02 011821 4 Krysin L P Russkoe slovo svoyo i chuzhoe 2004 ISBN 5 94457 183 7 Lotte D S Voprosy zaimstvovaniya i uporyadocheniya inoyazychnyh terminov i terminoelementov M 1982 Polonnikov V G Slovar sovremennoj russkoj leksiki Smolensk 1994 Semyonova M Yu Slovar anglicizmov Rostov na Donu 2003 Sobolevskij A I Istoriya russkogo literaturnogo yazyka Yazyki slavyanskoj kultury 2006 ISBN 5 9551 0128 4 Tolkovyj slovar sovremennogo russkogo yazyka Yazykovye izmeneniya konca HH stoletiya Astrel 2005 ISBN 5 17 029554 5 Uspenskij B A Istoriko filologicheskie ocherki Yazyki slavyanskoj kultury ISBN 5 9551 0044 X Filkova P D Ob usvoenii cerkovnoslavyanizmov leksicheskoj sistemoj russkogo literaturnogo yazyka Voprosy istoricheskoj leksikologii vostochnoslavyanskih yazykov M 1974 Sherba L V Izbrannye raboty po russkomu yazyku Aspekt press 2007 ISBN 978 5 7567 0453 2 PosilannyaFinskie slova v russkom yazyke Veske M P Slavyano finskie kulturnye otnosheniya po dannym yazyka Izv obsh arheologii istorii i etnografii pri Imp Kazansk Univ Kazan 1890 S 1 136 ros doref, Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Топ