У гей-сленгу, «друг Дороті» (іноді скорочено ДД) це термін для гей-чоловіка. Фраза походить принаймні до Другої світової війни, коли гомосексуальність і дії суміжного характеру були незаконними в США. Заяви, що, або з прохання, якщо, хтось був «другом Дороті» був евфемізмом, що використовувався для обговорення сексуальної орієнтації без людей не в темі, які не знають це значення. Аналогічний термін «друг місіс Кінг» (тобто королеви) був використаний в Англії, в основному в першій половині 20-го століття.
Походження
Точне походження терміна невідомо й існують різні теорії. Найчастіше, йдеться, про те, що «друг Дороті» відноситься до фільму Чарівник з країни Оз, тому що Джуді Гарленд, яка зіграла головну роль основного героя Дороті, є гей-іконою. У фільмі, Дороті нормально приймає тих, хто відрізняється. Наприклад «ніжного лева», що живе у брехні, «я боюсь, що не матиму повчання, я просто денді-лев.» Інші стверджують, що фраза відноситься до знаменитої гумористки і критика Дороті Паркер, яка включала деяких геїв в своє знамените коло спілкування.
Цитата ймовірно походить від книги Френка Браума Дорога до країни Оз:
"У вас є деякі дивні друзі, Дороті" — сказала вона. "Дивина не має значення, поки вони друзі", — була відповідь. Оригінальний текст (англ.) "You have some queer friends, Dorothy", and she replies, "The queerness doesn't matter, so long as they're friends. |
Нерозуміння
На початку 1980-х, розслідувала «гомосексуальність» в Чикаго і штаті. Агенти виявили, що чоловіки-геї іноді називали себе «друзями Дороті.» Не знаючи про історичне значення цього терміна, NIS вважало, що там насправді була якась реальна жінка на ім'я Дороті в центрі масивного кільця гомосексуальних військовослужбовців, так вони почали величезне і марне полювання на невловиму «Дороті», в надії знайти її і переконати її розкрити імена геїв військовослужбовців.
Поточне використання
Починаючи з кінця 1980-х років, на кількох круїзних маршрутах почали возити пасажирів геїв і лесбійок і відповідний персонал судна, з проханням опублікувати збори в щоденний список круїзної діяльності. Так як круїзні шляхи не наважувалися оголосити такі речі, так очевидно в своїй повсякденній публікацій, вони назвали збір як «Зустріч друзів Дороті». Використання цієї фрази, швидше за все походить від круїзних директорів, які також були знайомі із використанням «Друзі Білла У.», фрази в своїх програмах членства АА, які умали місце на зустрічах групи підтримки в поїздці.
Такі зустрічі розширили через популярність і частоту протягом багатьох років. Зараз багато круїзних ліні має по кілька «ЗДД»-події, іноді по одній щоночі.
Див. також
Література
- Leap, William; Tom Boellstorff (2003). Speaking in Queer Tongues: Globalization and Gay Language. University of Illinois Press. с. 98. ISBN .
- . Архів оригіналу за 16 березня 2014. Процитовано 17 вересня 2014.
- Gay-2-Zee: A Dictionary of Sex, Subtext, and the Sublime [ 28 червня 2014 у Wayback Machine.], By Donald F. Reuter
- Brantley, Ben; New York Times: Jun 28, 1994. pg. C.15.
- Paglia, Camille. Judy Garland As a Force Of Nature; New York Times: Jun 14, 1998.
- (1993). . New York, NY: St. Martin's Press. с. 387. ISBN .
- Guaracino, Jeff (2007). Gay and lesbian tourism : the essential guide for marketing (вид. 1st). Amsterdam: Elsevier/Butterworth-Heinemann. ISBN .
Додаткова література
- Чонсі, Джордж (1994). англ. Gay New York: Gender, Urban Culture, and the Makings of the Gay Male World, 1890–1940. New York: Basic Books.
- Дуберман, Мартін (1993). англ. Stonewall. New York: Dutton. Lesbian and gay life before and after Stonewall, as seen by six contemporaries.
- Дуберман, Мартін, , і Джордж Чонсіу, Jr. (eds) (1989). англ. Hidden From History: Reclaiming the Gay and Lesbian Past. New York: NAL Books. Twenty-nine essays covering aspects of the gay and lesbian world from ancient to contemporary times.
- Гран, Джуді (1990). англ. Another Mother Tongue: Gay Words, Gay Worlds. Boston: Beacon Press. Explores the use of language to define gay and lesbian culture by examining stereotypes as access points into history.
- Кац, Джонатан (1992). англ. Gay American History: Lesbians and Gay Men in the U.S.A.: a Documentary History. Rev. Ed. New York: Meridian.
- Маркус, Ерік (1992). англ. Making History: The Struggle for Gay and Lesbian Equal Rights, 1945–1990: An Oral History. New York: HarperCollins.
Посилання
- Cruise Critic on «Friends of Dorothy» [ 17 травня 2008 у Wayback Machine.]
- Common Ground (2000) [ 5 серпня 2014 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U gej slengu drug Doroti inodi skorocheno DD ce termin dlya gej cholovika Fraza pohodit prinajmni do Drugoyi svitovoyi vijni koli gomoseksualnist i diyi sumizhnogo harakteru buli nezakonnimi v SShA Zayavi sho abo z prohannya yaksho htos buv drugom Doroti buv evfemizmom sho vikoristovuvavsya dlya obgovorennya seksualnoyi oriyentaciyi bez lyudej ne v temi yaki ne znayut ce znachennya Analogichnij termin drug misis King tobto korolevi buv vikoristanij v Angliyi v osnovnomu v pershij polovini 20 go stolittya Dzhudi Garlend u svoyij roli Doroti u Charivnik z krayini Oz ye odnim z dvoh jmovirnih variantiv pohodzhennya dlya frazi drug Doroti z posilannyam na geyiv abo LGBT lyudej PohodzhennyaTochne pohodzhennya termina nevidomo j isnuyut rizni teoriyi Najchastishe jdetsya pro te sho drug Doroti vidnositsya do filmu Charivnik z krayini Oz tomu sho Dzhudi Garlend yaka zigrala golovnu rol osnovnogo geroya Doroti ye gej ikonoyu U filmi Doroti normalno prijmaye tih hto vidriznyayetsya Napriklad nizhnogo leva sho zhive u brehni ya boyus sho ne matimu povchannya ya prosto dendi lev Inshi stverdzhuyut sho fraza vidnositsya do znamenitoyi gumoristki i kritika Doroti Parker yaka vklyuchala deyakih geyiv v svoye znamenite kolo spilkuvannya Citata jmovirno pohodit vid knigi Frenka Brauma Doroga do krayini Oz U vas ye deyaki divni druzi Doroti skazala vona Divina ne maye znachennya poki voni druzi bula vidpovid Originalnij tekst angl You have some queer friends Dorothy and she replies The queerness doesn t matter so long as they re friends NerozuminnyaNa pochatku 1980 h rozsliduvala gomoseksualnist v Chikago i shtati Agenti viyavili sho choloviki geyi inodi nazivali sebe druzyami Doroti Ne znayuchi pro istorichne znachennya cogo termina NIS vvazhalo sho tam naspravdi bula yakas realna zhinka na im ya Doroti v centri masivnogo kilcya gomoseksualnih vijskovosluzhbovciv tak voni pochali velichezne i marne polyuvannya na nevlovimu Doroti v nadiyi znajti yiyi i perekonati yiyi rozkriti imena geyiv vijskovosluzhbovciv Potochne vikoristannyaNazva cogo kafe Sestri Doroti v Nova Zelandiya Oklend u gej kvartali pohodit vid slengu Pochinayuchi z kincya 1980 h rokiv na kilkoh kruyiznih marshrutah pochali voziti pasazhiriv geyiv i lesbijok i vidpovidnij personal sudna z prohannyam opublikuvati zbori v shodennij spisok kruyiznoyi diyalnosti Tak yak kruyizni shlyahi ne navazhuvalisya ogolositi taki rechi tak ochevidno v svoyij povsyakdennij publikacij voni nazvali zbir yak Zustrich druziv Doroti Vikoristannya ciyeyi frazi shvidshe za vse pohodit vid kruyiznih direktoriv yaki takozh buli znajomi iz vikoristannyam Druzi Billa U frazi v svoyih programah chlenstva AA yaki umali misce na zustrichah grupi pidtrimki v poyizdci Taki zustrichi rozshirili cherez populyarnist i chastotu protyagom bagatoh rokiv Zaraz bagato kruyiznih lini maye po kilka ZDD podiyi inodi po odnij shonochi Div takozhLGBT sleng Dzhudi GarlendLiteraturaLeap William Tom Boellstorff 2003 Speaking in Queer Tongues Globalization and Gay Language University of Illinois Press s 98 ISBN 0 252 07142 5 Arhiv originalu za 16 bereznya 2014 Procitovano 17 veresnya 2014 Gay 2 Zee A Dictionary of Sex Subtext and the Sublime 28 chervnya 2014 u Wayback Machine By Donald F Reuter Brantley Ben New York Times Jun 28 1994 pg C 15 Paglia Camille Judy Garland As a Force Of Nature New York Times Jun 14 1998 1993 New York NY St Martin s Press s 387 ISBN 0 312 34264 0 Guaracino Jeff 2007 Gay and lesbian tourism the essential guide for marketing vid 1st Amsterdam Elsevier Butterworth Heinemann ISBN 0 7506 8232 9 Dodatkova literaturaChonsi Dzhordzh 1994 angl Gay New York Gender Urban Culture and the Makings of the Gay Male World 1890 1940 New York Basic Books Duberman Martin 1993 angl Stonewall New York Dutton Lesbian and gay life before and after Stonewall as seen by six contemporaries Duberman Martin i Dzhordzh Chonsiu Jr eds 1989 angl Hidden From History Reclaiming the Gay and Lesbian Past New York NAL Books Twenty nine essays covering aspects of the gay and lesbian world from ancient to contemporary times Gran Dzhudi 1990 angl Another Mother Tongue Gay Words Gay Worlds Boston Beacon Press Explores the use of language to define gay and lesbian culture by examining stereotypes as access points into history Kac Dzhonatan 1992 angl Gay American History Lesbians and Gay Men in the U S A a Documentary History Rev Ed New York Meridian Markus Erik 1992 angl Making History The Struggle for Gay and Lesbian Equal Rights 1945 1990 An Oral History New York HarperCollins PosilannyaCruise Critic on Friends of Dorothy 17 travnya 2008 u Wayback Machine Common Ground 2000 5 serpnya 2014 u Wayback Machine