Дан Альмаґор (івр. דן אלמגור; ім'я при народженні: Дан Шмуель Ельблінґер (івр. דן שמואל אלבלינגר); 13 липня 1935) — ізраїльський драматург, перекладач, письменник, автор пісень, дослідник літератури та фольклору. Він викладав іврит в університетах Ізраїлю, Великої Британії та США.
Дан Альмаґор | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 13 липня 1935 (88 років) Рамат-Ган, Тель-Авівський округ, Ізраїль | |||
Країна | Ізраїль | |||
Діяльність | мовознавець, перекладач, автор пісень, телеведучий, письменник | |||
Alma mater | Єврейський університет і Каліфорнійський університет в Лос-Анджелесі | |||
Роки активності | 1945 — тепер. час | |||
Батько | d | |||
У шлюбі з | d | |||
| ||||
Дан Альмаґор у Вікісховищі | ||||
Біографія
Дан Альмаґор народився у місті Рамат-Ган, Ізраїль, але виріс у місті Реховот. Його батько був агрономом, який виїхав до Палестини із Варшави 1923 року.
1956 року він повернувся з армії, і почав серйозно писати та перекладати. З 1963 по 1968 роки він вчився у Каліфорнійському університеті у Лос-Анджелесі, де отримав ступінь доктора із літератури на івриті та англійською мовою.
9 грудня 1987 року почалася Перша палестинська інтифада — Альмаґор відреагував на це віршем «Ми теж стріляємо у дітей» (івр. אנחנו יורים גם בילדים), сказавши:
Я раптом зрозумів, що ми робимо точно те саме, що, як мені казали протягом всього мого дитинства, робили нам, євреям Оригінальний текст (англ.) I suddenly realised that we’re doing there the very things which, as I was told throughout my entire childhood, were done to us Jews |
Цей вірш спровокував погрози його життю, а його будинок та машину спробували спалити.
Творчість
Він переклав та адаптував на іврит понад сотню п'єс, серед них: «Комедія помилок», «Як вам це сподобається», , , та .
Його ранні пісні, такі як «Балада про санінструктора» (івр. בלדה לחובש) та «Молодці» (івр. כל הכבוד), відзначали ізраїльську культуру «мачо» і військовий героїзм, але значна частина його пізніших робіт зображує ізраїльське суспільство сатирично та критично.
Примітки
- Kaye, Helen (25 травня 2006). At 70, there's no stopping Almagor. The Jerusalem Post. Процитовано 25 жовтня 2007.
- Almagor, Dan (19 листопада 1998). . Міністерство закордонних справ Ізраїлю. Архів оригіналу за 9 жовтня 2018. Процитовано 25 жовтня 2007.
- . thehypertexts.com. Архів оригіналу за 19 жовтня 2018. Процитовано 9 квітня 2019.
{{}}
: Cite має пустий невідомий параметр:|3=
() (англ.) - . Архів оригіналу за 2 червня 2009. Процитовано 9 квітня 2019.
Посилання
- Твори Дан Альмаґора [ 9 серпня 2019 у Wayback Machine.] на (івр.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Almagor Dan Almagor ivr דן אלמגור im ya pri narodzhenni Dan Shmuel Elblinger ivr דן שמואל אלבלינגר 13 lipnya 1935 19350713 izrayilskij dramaturg perekladach pismennik avtor pisen doslidnik literaturi ta folkloru Vin vikladav ivrit v universitetah Izrayilyu Velikoyi Britaniyi ta SShA Dan AlmagorNarodivsya13 lipnya 1935 1935 07 13 88 rokiv Ramat Gan Tel Avivskij okrug IzrayilKrayina IzrayilDiyalnistmovoznavec perekladach avtor pisen televeduchij pismennikAlma materYevrejskij universitet i Kalifornijskij universitet v Los AndzhelesiRoki aktivnosti1945 teper chasBatkodU shlyubi zd Dan Almagor u VikishovishiBiografiyaDan Almagor narodivsya u misti Ramat Gan Izrayil ale viris u misti Rehovot Jogo batko buv agronomom yakij viyihav do Palestini iz Varshavi 1923 roku 1956 roku vin povernuvsya z armiyi i pochav serjozno pisati ta perekladati Z 1963 po 1968 roki vin vchivsya u Kalifornijskomu universiteti u Los Andzhelesi de otrimav stupin doktora iz literaturi na ivriti ta anglijskoyu movoyu 9 grudnya 1987 roku pochalasya Persha palestinska intifada Almagor vidreaguvav na ce virshem Mi tezh strilyayemo u ditej ivr אנחנו יורים גם בילדים skazavshi Ya raptom zrozumiv sho mi robimo tochno te same sho yak meni kazali protyagom vsogo mogo ditinstva robili nam yevreyam Originalnij tekst angl I suddenly realised that we re doing there the very things which as I was told throughout my entire childhood were done to us Jews Cej virsh sprovokuvav pogrozi jogo zhittyu a jogo budinok ta mashinu sprobuvali spaliti TvorchistVin pereklav ta adaptuvav na ivrit ponad sotnyu p yes sered nih Komediya pomilok Yak vam ce spodobayetsya ta Jogo ranni pisni taki yak Balada pro saninstruktora ivr בלדה לחובש ta Molodci ivr כל הכבוד vidznachali izrayilsku kulturu macho i vijskovij geroyizm ale znachna chastina jogo piznishih robit zobrazhuye izrayilske suspilstvo satirichno ta kritichno PrimitkiKaye Helen 25 travnya 2006 At 70 there s no stopping Almagor The Jerusalem Post Procitovano 25 zhovtnya 2007 Almagor Dan 19 listopada 1998 Ministerstvo zakordonnih sprav Izrayilyu Arhiv originalu za 9 zhovtnya 2018 Procitovano 25 zhovtnya 2007 thehypertexts com Arhiv originalu za 19 zhovtnya 2018 Procitovano 9 kvitnya 2019 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Cite maye pustij nevidomij parametr 3 dovidka angl Arhiv originalu za 2 chervnya 2009 Procitovano 9 kvitnya 2019 PosilannyaTvori Dan Almagora 9 serpnya 2019 u Wayback Machine na ivr