Ге́нзель і Ґре́тель (нім. Hänsel und Gretel) — відома казка записана братами Ґрімм. Розповідь у казці ведеться про двох дітей — брата та сестру, яких хоче з'їсти відьма-людожерка, що живе в глухому лісі в будиночку із солодощів. Діти рятують свої життя завдяки власній винахідливості. По системі класифікації казкових сюжетів Аарне-Томпсона, «Гензель і Ґретель» має номер 327А, цикл «Діти і Людожер». Імена дітей це скорочені варіанти німецьких імен: Йоган і .
Сюжет
За сюжетом казки колись жив собі дроворуб із двома своїми дітьми — Гензелем і Гретель, а також їхньою мачухою. Тоді в їхньому королівстві якраз був голод і дружина дроворуба запропонувала відвести дітей у ліс і покинути їх там, бо вони самі себе прогодувати не можуть, то як їм годувати дітей? Батько спершу не погоджувався, а потім пристав на пропозицію.
Перший раз батько відвів дітей до лісу і залишив їх біля вогнища давши кожному по окрайцю хліба, а сам нібито пішов рубати дрова. Гензель здогадався назбирати біленькі кремінці і кидати їх по дорозі з дому до лісу і по ним діти повернулись у ночі додому. Мачуха знову вмовила батька відвести дітей до лісу і кинути їх там. Та цього разу на ніч зачинила на замок двері дому і Гензель не встиг побігти та набрати білих кремінців. Батько зі своєю жінкою знову відвів дітей до лісу, розвів вогнище і залишив чекати його, кожному з дітей знову дав по маленькому окрайцю хліба. Гензель ще з попереднього разу залишив собі шматок хліба крихти якого він кидав по дорозі з дому до лісу. Батько сказав, що піде рубати дрова прив'язав до дерева мотузкою колодку і коли вітер гойдав її вона стукалась об стовбури дерев. Діти сподівались повернутись по хлібним крихтам, але птахи всі крихти поїли.
Тож діти стали навмання блукати лісом аж доки на третій день перебування у лісі не пішли за пташкою, що привела їх до хатини стіни якої були з хліба, вікна з чистого цукру, і вся була вкрита пундиками. Діти вирішили поласувати їстівним будиночком. Це почула господарка дому, що спитала хто це руйнує її будиночок? Коли вона вийшла то помітила Гензеля і Гретель і запропонувала зайти до неї — погостювати. Вона нагодувала дітей.
Як виявилось це була відьма, а «у відьом червоні очі, і вони недобачають, зате нюх мають тонкий» говориться у казці. Вона посадила Гензеля у хлівець з ґратчатими дверцятами, а Гретель змусила готувати їжу для свого брата, щоб той погладшав, і тільки тоді вона, відьма, з'їсть його. Коли відьма просила Гензеля висунути палець, щоб подивитись чи той потовстішав, хлопчик протягував їй тонку паличку і підсліпувата відьма думала, що то палець хлопчика. Пройшов місяць, а Гензель все не гладшав, як думала собі відьма. Зрештою їй увірвався терпець і вона вирішила будь-що з'їсти хлопчика. Вона наказала Гретель наносити води та розтопити піч. Дівчинка змушена була виконати її наказ, а коли відьма сказала їй подивитись чи досить вже натоплено щоб «саджати хліб» Гретель відповіла, що не знає як це зробити. Відьма розгнівалась і вирішила зробити це сама — коли вона нахилилась до черіні, дівчинка штовхнула її туди і закрила дверцята. Після цього брат із сестрою утекли.
У повній версії діти забрали з дому старої відьми коштовності які вона тримала в скринях і з цим побігли звідти. Так вони бігли аж поки не опинились біля річки через яку їх перевезла по черзі на спині качка. Зрештою діти знайшли дорогу додому де їх оплакував їх батько, а мачуха їхня вже померла. З того моменту настав кінець їх бідам.
Історія й аналіз сюжету
Якоб і Вільгельм Грімм почули версію казки «Гензель і Гретель» у місцевості Дорчен Вільд, і видали казку в своїй збірці 1812. У цій історії дроворуб і його дружина — біологічні батьки і разом розділяють провину за відмову від своїх дітей. У більш пізніх випусках були зроблені деякі невеликі правки: дружина стає мачухою, а лісоруб виступає проти планів своєї дружини залишити дітей, зроблені релігійні вставки тощо.
Фольклористи Іона і Пітер Опі в «Класичних Казках» (1974), вказують, що «Гензель і Гретель» належать до групи європейських історій, особливо популярних в Балтійському регіоні, де розповідається про дітей, які обманюють людожерів, в руки яких вони ненавмисно потрапили. Розповідь має схожість з першою половиною казки «Хлопчик-мізинчик» (1697) Шарля Перро і казки «Розумний Попіл» (1721) Мадам д'Онуа. В обох оповіданнях залишені діти позначають зворотну дорогу додому. У «Розумному Попелі», Опі відмічають, що героїня спалює гіганта, пхаючи його в духовку в подібній манері. Лінгвіст і фольклорист Едвард Вайда припустив, що ці історії представляють відгомін обряду ініціації, існуючого в прото-індоєвропейському суспільстві.
Макс Люті зауважує, що мати чи мачуха, вмирає, коли діти убили відьму, натякаючи, що мати чи мачуха і відьма — фактично, та ж сама жінка, або принаймні вони дуже схожі. Крім висунення на перший план загрози для дітей (так само як їх власного розуму), у казці разом з тим простежується тема турботи про виживання: мати чи мачуха хочуть уникнути голоду, тоді як відьма має будинок, побудований із солодощів, щоб спокусити і з'їсти дітей.
Переклади казки
- С.Сакидон, Є.Попович (Гензель і Гретель)
Образи Гензель і Гретель у мистецтві
- Найпопулярнішою дитячою новорічною (різдвяною) оперою в театральному світі є опера «Гензель і Гретель» за мотивами казки братів Грімм (в Маріїнському театрі, з 24 жовтня 1897 йшла також під назвою «Ваня і Маша»).
- Казка була спародіювали в американському мультфільмі (1954).
- Видавництво видало однойменний комікс, що адаптує казку на сучасний мотив. Комікс вийшов в рамках серії .
- У фільмі «Я, робот» головний герой (Вілл Сміт) згадує сюжет казки «Гензель і Гретель» під час розслідування вбивства професора Леннінга і по крупицях відновлює картину того, що відбувається на основі голограм, залишених йому професором, подібно до того як герої казки йшли дорогою з хлібних крихт.
- Герої казки «Гензель і Гретель» неодноразово згадуються в книгах циклу «Темна вежа» С. Кінга, зокрема в третій і сьомій книгах, а також в ряді інших творів Стівена Кінга.
- Нью-йоркська індастріал-метал група Hanzel und Gretyl.
- Гензель і Гретель згадуються в серіалі «Якось у казці».
- Сесілія Ахерн неодноразово робить алюзії на казку «Гензель і Гретель» в книзі «Чарівний щоденник» (The Book of Tomorrow).
- Існує комп'ютерна онлайн-гра з головними персонажами казки «Нова страшна історія про Гензель і Гретель (Гензель і Гретель 2)» («Gretel And Hansel 2»).
- «Гретель» — американський фільм жаху 2012 року.
- «Мисливці за відьмами» — бойовик, вийшов 2013 року.
- «Hansel & Gretel» — американський фільм жаху 2013 року.
- — концептуальний альбом Carach Angren.
Примітки
- Архів оригіналу за 1 січня 2013. Процитовано 8 січня 2013.
- . Архів оригіналу за 7 грудня 2012. Процитовано 8 січня 2013.
- Opie 1974, p. 237
- Tatar 2002, p. 44, 45, 54, 56, 57
- Vajda 2010
- Lüthi 1970, p . 64
- «Великий Театр», 233 сезон. № 2 (2680), лютий 2009
- . Архів оригіналу за 19 січня 2013. Процитовано 8 січня 2013.
- . Newgrounds.com (англ.). Архів оригіналу за 5 грудня 2020. Процитовано 8 грудня 2020.
- . Архів оригіналу за 14 березня 2013. Процитовано 8 січня 2013.
Посилання
- Текст казки «Гензель і Гретель» (укр.) — переклад з німецької Сидора Сакидона.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Genzel i Gretel znachennya Ge nzel i Gre tel nim Hansel und Gretel vidoma kazka zapisana bratami Grimm Rozpovid u kazci vedetsya pro dvoh ditej brata ta sestru yakih hoche z yisti vidma lyudozherka sho zhive v gluhomu lisi v budinochku iz solodoshiv Diti ryatuyut svoyi zhittya zavdyaki vlasnij vinahidlivosti Po sistemi klasifikaciyi kazkovih syuzhetiv Aarne Tompsona Genzel i Gretel maye nomer 327A cikl Diti i Lyudozher Imena ditej ce skorocheni varianti nimeckih imen Jogan i Genzel i Gretel titulyar 1884 SyuzhetZa syuzhetom kazki kolis zhiv sobi drovorub iz dvoma svoyimi ditmi Genzelem i Gretel a takozh yihnoyu machuhoyu Todi v yihnomu korolivstvi yakraz buv golod i druzhina drovoruba zaproponuvala vidvesti ditej u lis i pokinuti yih tam bo voni sami sebe progoduvati ne mozhut to yak yim goduvati ditej Batko spershu ne pogodzhuvavsya a potim pristav na propoziciyu Pershij raz batko vidviv ditej do lisu i zalishiv yih bilya vognisha davshi kozhnomu po okrajcyu hliba a sam nibito pishov rubati drova Genzel zdogadavsya nazbirati bilenki kreminci i kidati yih po dorozi z domu do lisu i po nim diti povernulis u nochi dodomu Machuha znovu vmovila batka vidvesti ditej do lisu i kinuti yih tam Ta cogo razu na nich zachinila na zamok dveri domu i Genzel ne vstig pobigti ta nabrati bilih kreminciv Batko zi svoyeyu zhinkoyu znovu vidviv ditej do lisu rozviv vognishe i zalishiv chekati jogo kozhnomu z ditej znovu dav po malenkomu okrajcyu hliba Genzel she z poperednogo razu zalishiv sobi shmatok hliba krihti yakogo vin kidav po dorozi z domu do lisu Batko skazav sho pide rubati drova priv yazav do dereva motuzkoyu kolodku i koli viter gojdav yiyi vona stukalas ob stovburi derev Diti spodivalis povernutis po hlibnim krihtam ale ptahi vsi krihti poyili Tozh diti stali navmannya blukati lisom azh doki na tretij den perebuvannya u lisi ne pishli za ptashkoyu sho privela yih do hatini stini yakoyi buli z hliba vikna z chistogo cukru i vsya bula vkrita pundikami Diti virishili polasuvati yistivnim budinochkom Ce pochula gospodarka domu sho spitala hto ce rujnuye yiyi budinochok Koli vona vijshla to pomitila Genzelya i Gretel i zaproponuvala zajti do neyi pogostyuvati Vona nagoduvala ditej Yak viyavilos ce bula vidma a u vidom chervoni ochi i voni nedobachayut zate nyuh mayut tonkij govoritsya u kazci Vona posadila Genzelya u hlivec z gratchatimi dvercyatami a Gretel zmusila gotuvati yizhu dlya svogo brata shob toj pogladshav i tilki todi vona vidma z yist jogo Koli vidma prosila Genzelya visunuti palec shob podivitis chi toj potovstishav hlopchik protyaguvav yij tonku palichku i pidslipuvata vidma dumala sho to palec hlopchika Projshov misyac a Genzel vse ne gladshav yak dumala sobi vidma Zreshtoyu yij uvirvavsya terpec i vona virishila bud sho z yisti hlopchika Vona nakazala Gretel nanositi vodi ta roztopiti pich Divchinka zmushena bula vikonati yiyi nakaz a koli vidma skazala yij podivitis chi dosit vzhe natopleno shob sadzhati hlib Gretel vidpovila sho ne znaye yak ce zrobiti Vidma rozgnivalas i virishila zrobiti ce sama koli vona nahililas do cherini divchinka shtovhnula yiyi tudi i zakrila dvercyata Pislya cogo brat iz sestroyu utekli U povnij versiyi diti zabrali z domu staroyi vidmi koshtovnosti yaki vona trimala v skrinyah i z cim pobigli zvidti Tak voni bigli azh poki ne opinilis bilya richki cherez yaku yih perevezla po cherzi na spini kachka Zreshtoyu diti znajshli dorogu dodomu de yih oplakuvav yih batko a machuha yihnya vzhe pomerla Z togo momentu nastav kinec yih bidam Istoriya j analiz syuzhetuYakob i Vilgelm Grimm pochuli versiyu kazki Genzel i Gretel u miscevosti Dorchen Vild i vidali kazku v svoyij zbirci 1812 U cij istoriyi drovorub i jogo druzhina biologichni batki i razom rozdilyayut provinu za vidmovu vid svoyih ditej U bilsh piznih vipuskah buli zrobleni deyaki neveliki pravki druzhina staye machuhoyu a lisorub vistupaye proti planiv svoyeyi druzhini zalishiti ditej zrobleni religijni vstavki tosho Folkloristi Iona i Piter Opi v Klasichnih Kazkah 1974 vkazuyut sho Genzel i Gretel nalezhat do grupi yevropejskih istorij osoblivo populyarnih v Baltijskomu regioni de rozpovidayetsya pro ditej yaki obmanyuyut lyudozheriv v ruki yakih voni nenavmisno potrapili Rozpovid maye shozhist z pershoyu polovinoyu kazki Hlopchik mizinchik 1697 Sharlya Perro i kazki Rozumnij Popil 1721 Madam d Onua V oboh opovidannyah zalisheni diti poznachayut zvorotnu dorogu dodomu U Rozumnomu Popeli Opi vidmichayut sho geroyinya spalyuye giganta phayuchi jogo v duhovku v podibnij maneri Lingvist i folklorist Edvard Vajda pripustiv sho ci istoriyi predstavlyayut vidgomin obryadu iniciaciyi isnuyuchogo v proto indoyevropejskomu suspilstvi Maks Lyuti zauvazhuye sho mati chi machuha vmiraye koli diti ubili vidmu natyakayuchi sho mati chi machuha i vidma faktichno ta zh sama zhinka abo prinajmni voni duzhe shozhi Krim visunennya na pershij plan zagrozi dlya ditej tak samo yak yih vlasnogo rozumu u kazci razom z tim prostezhuyetsya tema turboti pro vizhivannya mati chi machuha hochut uniknuti golodu todi yak vidma maye budinok pobudovanij iz solodoshiv shob spokusiti i z yisti ditej Perekladi kazkiS Sakidon Ye Popovich Genzel i Gretel Obrazi Genzel i Gretel u mistectviPrezentaciya Mislivciv za vidmami 2013 Najpopulyarnishoyu dityachoyu novorichnoyu rizdvyanoyu operoyu v teatralnomu sviti ye opera Genzel i Gretel za motivami kazki brativ Grimm v Mariyinskomu teatri z 24 zhovtnya 1897 jshla takozh pid nazvoyu Vanya i Masha Kazka bula sparodiyuvali v amerikanskomu multfilmi 1954 Vidavnictvo vidalo odnojmennij komiks sho adaptuye kazku na suchasnij motiv Komiks vijshov v ramkah seriyi U filmi Ya robot golovnij geroj Vill Smit zgaduye syuzhet kazki Genzel i Gretel pid chas rozsliduvannya vbivstva profesora Lenninga i po krupicyah vidnovlyuye kartinu togo sho vidbuvayetsya na osnovi gologram zalishenih jomu profesorom podibno do togo yak geroyi kazki jshli dorogoyu z hlibnih kriht Geroyi kazki Genzel i Gretel neodnorazovo zgaduyutsya v knigah ciklu Temna vezha S Kinga zokrema v tretij i somij knigah a takozh v ryadi inshih tvoriv Stivena Kinga Nyu jorkska indastrial metal grupa Hanzel und Gretyl Genzel i Gretel zgaduyutsya v seriali Yakos u kazci Sesiliya Ahern neodnorazovo robit alyuziyi na kazku Genzel i Gretel v knizi Charivnij shodennik The Book of Tomorrow Isnuye komp yuterna onlajn gra z golovnimi personazhami kazki Nova strashna istoriya pro Genzel i Gretel Genzel i Gretel 2 Gretel And Hansel 2 Gretel amerikanskij film zhahu 2012 roku Mislivci za vidmami bojovik vijshov 2013 roku Hansel amp Gretel amerikanskij film zhahu 2013 roku konceptualnij albom Carach Angren PrimitkiArhiv originalu za 1 sichnya 2013 Procitovano 8 sichnya 2013 Arhiv originalu za 7 grudnya 2012 Procitovano 8 sichnya 2013 Opie 1974 p 237 Tatar 2002 p 44 45 54 56 57 Vajda 2010 Luthi 1970 p 64 Velikij Teatr 233 sezon 2 2680 lyutij 2009 Arhiv originalu za 19 sichnya 2013 Procitovano 8 sichnya 2013 Newgrounds com angl Arhiv originalu za 5 grudnya 2020 Procitovano 8 grudnya 2020 Arhiv originalu za 14 bereznya 2013 Procitovano 8 sichnya 2013 PosilannyaTekst kazki Genzel i Gretel ukr pereklad z nimeckoyi Sidora Sakidona