Кнут Гамсун | ||||
---|---|---|---|---|
норв. Knut Hamsun | ||||
Гамсун у 1939 році | ||||
Ім'я при народженні | Кнут Педерсен | |||
Народився | 4 серпня 1859 парафія , Центральна Норвегія | |||
Помер | 19 лютого 1952 (92 роки) | |||
Поховання | d[2] | |||
Громадянство | Норвегія | |||
Національність | норвежець | |||
Діяльність | письменник | |||
Мова творів | норвезька | |||
Роки активності | 1877—1949 | |||
Жанр | Роман, повість, п'єса, оповідання, вірші, публіцистика | |||
Magnum opus | «Плоди землі» | |||
Партія | Національна єдність | |||
У шлюбі з | d і d | |||
Діти | Арільд Гамсун, d, d і d | |||
Автограф | ||||
Премії | Нобелівська премія з літератури (1920) | |||
Сайт: hamsunsenteret.no/en/ | ||||
| ||||
Кнут Гамсун у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Кнут Га́мсун (норв. Knut Hamsun; 4 серпня 1859 — 19 лютого 1952, ) — норвезький письменник (справжнє ім'я — Кнут Пе́дерсен), лавреат Нобелівської премії з літератури за 1920 рік.
Життєпис
Ранній період життя та творчості
Кнут Гамсун народився 4 серпня 1859 року на хуторі Гамсунд у парафії Воґо (норв. Vågå), розташованій у сільськогосподарському районі Центральної Норвегії. Його батьки були фермерами. Дитинство Кнут провів у майже ідилічних умовах гармонії з прекрасною природою Норвегії. Однак незабаром через борги родини дев'ятирічному хлопцю довелося працювати на свого дядька. Родичі ставилися до нього погано: часто били і не давали їсти. Тільки серйозна хвороба дядька поклала край цим знущанням: 1873 року Кнут втік від родичів і почав працювати в магазині прикажчиком. Згодом спробував себе у ролі помічника та на будівництві дороги. З 1875 року хлопець вів життя мандрівного торговця, потім влаштовувався до майстерні шевця в місті Буде.
Тут Кнут і завершив свій перший літературний доробок — повість «Загадкова людина. Нурландська любовна історія», що була опублікована 1877 року. Через рік він друкує велику баладу «Побачення». Обидва твори користувались популярністю у публіки, що привернуло до Педерсена увагу одного торговця. Благодійник надав юнакові матеріальну допомогу і той вирушив у тогочасний центр культурного життя Скандинавії — Копенгаген. В цьому місті Кнут написав любовну історію з сільського життя під назвою «Фрида», однак видавці поставились до неї критично. Педерсен повернувся до Норвегії і звернувся по допомогу до відомого норвезького поета Б'єрнстьєрне Б'єрнсона. Втім, коли той відкрив «Фриду» і прочитав фразу «Юнак плакав», то звернувся до Кнута зі словами «Ах, юнак все ще плаче» і порадив письменнику-початківцю піти в актори. Після цієї невдачі Кнут спалив твір. «Фрида» започаткувала чорну смугу в житті письменника: декілька років він не міг знайти постійної роботи, жив на випадкові заробітки, друкуючи статті у столичних газетах, поступово розпродав усе своє майно, впавши у повне зубожіння.
Не маючи за плечима іншої освіти, крім сільської школи, Кнут багато читав, навчаючись основам письменницької майстерності самотужки. За літературний псевдонім він спочатку обрав назву рідного хутора, підписуючись Кнут Гамсунд. Однак випадково одну з газетних статей видали під прізвищем Гамсун. Це так сподобалось письменникові, що в подальшому він користувався лише ним. Однак літературна кар'єра не склалася, і в 1882 році у пошуках бодай якогось заробітку Кнут емігрував до Сполучених Штатів.
Тут йому довелось починати все з початку. Як і в ранньому дитинстві, в Америці Кнуту Гамсунові довелось спробувати різні професії: він батрачив на фермах, працював свинарем, конторщиком, прикажчиком. Однак досяг і певного успіху, увійшовши до кіл норвезької мігрантської інтелігенції. Втім, важка робота далася взнаки. У Гамсуна почалися горлові кровотечі, що змусило його повернутися до Норвегії, де він невдовзі одужав.
Під час перебування в Норвегії його талант розвинувся, в цей період письменник виступає з лекціями, у ході яких вражає слухачів яскравою манерою висловлювань і навіть наважується критикувати найвищий авторитет норвезької літератури — Генріка Ібсена. В цей же час відбулося і його знайомство з творами Фрідріха Ніцше. Однак 1886 року нестатки змусили Кнута Гамсуна повернутися до Америки. В Чикаго він працював кондуктором омнібуса, батрачив на фермах, а також співпрацював з норвезькими емігрантськими виданнями. Враження від побаченого він згодом втілить новелах «Закхей», «У дні поневірянь», «Жіноча перемога» і в сатиричному памфлеті «Духовне життя Америки». Після повернення до Норвегії останній твір надрукували в газетах у формі окремих нарисів, які привернули увагу читачів. В цей же час Кнут Гамсун у періодиці почав друкувати частини свого нового великого твору. Ця робота привернула увагу справжніх майстрів слова — поета Б'єрнстьєрне Б'єрнсона і літературознавця Георга Брандеса. Коли у 1890 році роман «Голод» був опублікований повністю, він відкрив Кнута Гамсуна світові великої літератури.
На вершинах літературної слави
Після 1888 року письменник оселяється в Копенгагені. Перший роман письменника «Голод» (норв. Sult) (1890), в якому оповідалося про молодого письменника-журналіста без постійної роботи, що заробляє на прожиття випадковими статтями й конає від голоду, відразу ввів Кнута у число знаних письменників. Це був справді новаторський психологічний твір, що приніс йому славу. Через два роки Гамсун написав свій другий роман — «Містерії» (1892), який також став популярним серед читачів.
У 1898 році Гамсун одружується з Бергліот Бех. Цей шлюб тривав вісім років. В 1909 р. він одружується вдруге, з актрисою Марі Андерсен. Марі після весілля полишила кар'єру і залишалася з Гамсуном до кінця його життя. В 1911 р. подружжя купує ферму Нергольм, в якій Гамсун проведе решту свого життя. Незадовго до початку Другої світової війни письменник повернувся на свою малу батьківщину — в містечко Гамарей, поблизу якого лежав хутір Гамсунд. Трохи згодом разом з усією сім'єю він переїхав на південь, у Грімстад.
Гамсун не сприйняв індустріалізації, вважаючи цей процес в економіці країни ворожим повноцінному розвитку людської особистості і духовної волі. Позитивний розвиток особистості письменник пов'язував з патріархальним селянським життям, ідеалізуючи його. Це особливо яскраво відбилося в написаному після Першої світової війни романі «Плоди землі» (норв. Markens Grøde) (1917), за який він і одержав Нобелівську премію з літератури у 1920 році. Герой твору — селянин, що оселився в глухому лісі, постійно працює на землі й живе щасливим сімейним життям. Змучена війною Європа захоплено сприйняла цей роман.
Останні роки життя
Під час Другої світової війни Гамсун із прихильністю ставився до політики Третього Райху, вважаючи Гітлера визволителем Європи. Це напряму корелювало з його різкою критикою політики Великої Британії. Хай там як, цю політику Гамсун підтримував частково: він притримувався консервативних поглядів. Є свідчення про його гостру полеміку з Гітлером під час обговорення питання незалежної Норвегії.
У період німецької окупації Норвегії письменник підтримував політику міністра-президента Відкуна Квіслінга та його партії «Національна єдність» (норв. Nasjonal Samling). Син митця брав участь у боях на стороні німців в інтернаціональній дивізії СС «Вікінг». Після самогубства Гітлера Кнут Гамсун написав некролог, який прославляв, проте й іронічно критикував фюрера.
Після війни норвезький класик був звинувачений у колабораціонізмі та зазнав переслідувань. 26 травня 1945 року уже старого й глухого письменника було взято під домашній арешт і до 1948 року він був змушений перебувати у будинку для пристарілих та на примусовому лікуванні у психіатричній лікарні.
Протягом 1946—1947 років тривав судовий процес. Відповідно до судової постанови від 19 грудня 1947 року, Кнут Гамсун був визнаний винним у співпраці з окупаційною владою та засуджений до виплати норвезькій державі 425 тисяч крон, що призвело до конфіскації значної частки його майна. Про ці події Гамсун написав згодом у книзі спогадів «На зарослих стежках» (1949). Вона стала сенсацією, адже дев'яносторічний письменник знову дарував світові твір, наповнений поезією і чарівністю життя, гумором й іронією.
Письменник помер 19 лютого 1952 року в Нергольмі. Повне п'ятнадцятитомне зібрання його творів вийшло у світ через два роки після його смерті.
Твори
Гамсун написав понад 30 романів; повісті, п'єси, оповідання, публіцистичні книги, вірші.
- «Загадкова людина. Нурландська любовна історія» (1877)
- «Побачення» (1878)
- «Голод» (1890)
- «Містерії» (норв. Mysterier) (1892)
- «Редактор Люнге» (норв. Redaktør Lynge) (1893)
- (норв. Ny jord) (1893)
- (норв. Glahns Død) (1893)
- «Пан» (норв. Pan) (1894)
- (норв. Ved Rigets Port) (1895)
- (норв. Livets Spil) (1896)
- (норв. Aftenrøde) (1898)
- (норв. Victoria) (1898)
- (норв. Dronning Tamara) (1903)
- (норв. I Æventyrland) (1903)
- (норв. Sværmere) (1904)
- (норв. Under Høststjærnen) (1906)
- (норв. Benoni) (1908)
- (норв. Rosa) (1908)
- (норв. En Vandrer spiller med Sordin) (1909)
- (норв. Den siste Glæde) (1912)
- «Діти часу» (норв. Børn av Tiden) (1913)
- (норв. Segelfoss by) (1915)
- «Плоди землі» (альтернативний переклад назви «Соки землі», «Благословенство землі») (1917)
- (норв. Konerne ved Vandposten) (1920)
- (норв. Siste Kapitel) (1923)
- (норв. Landstrykere) (1927)
- (норв. August) (1930)
- (норв. Men Livet lever) (1933)
- (норв. Ringen sluttet) (1936)
- «На зарослих стежках» (норв. "Paa gjengrodde stier") (1949)
Твори про Гамсуна в українській літературі
Колабораціоністська позиція Гамсуна під час Другої світової війни та реакція на неї прихильників його творчості стали темою вірша Ліни Костенко «Високий норвежець, фіорди чистого розуму…».
Фільми про Гамсуна
У 1996 році на екрани вийшов дансько-шведсько-норвезько-німецький фільм кінорежисера Яна Труеля з Максом фон Сюдовим у головній ролі. У картині йдеться про останні 17 років життя норвезького письменника.
Екранізації творів Кнута Гамсуна
- [en]» (1921) за однойменним романом.
- (1962) (Швеція) за романом «Пан» данського режисера з та Бібі Андерссон.
- [en]» (1966) (Норвегія — Данія — Швеція) данського режисера з , який отримав Приз за найкращу чоловічу роль на Каннському кінофестивалі у 1966 році.
- (1973) (Норвегія) режисера з та .
- (1978) (Нідерланди) з Рутгером Хауером та Сільвією Крістель в головних ролях.
- (1988) (СРСР) латиського режисера Ольґертса Дункерса з в головній ролі.
- (1989) (Норвегія) режисера з в ролі Аугуста.
- (1993) (Норвегія) за повістю «Мрійники» режисера з в головній ролі.
- (1995) (Данія — Норвегія — Німеччина) з в ролі лейтенанта Глана.
- (2013) (Норвегія) режисерки Торун Ліан з та Ібен Акерлі.
У філателії
Портрет класика норвезької літератури зображено на шведській поштовій марці 1920 року вартістю 1,40 крон та на норвезькій поштовій марці 2009 року вартістю 25 крон.
Переклади українською
У 1930-х роках у львівському тижневику «Діло» вийшов переклад О. Яворівської оповідання Гамсуна «Жіноча перемога». Також у 1930-х на сторінках львівського твотижневика «Назустріч» з'явився переклад оповідання Гамсуна «Олександр і Олександра».
- Гамсун Кнут. Така собі проста муха (новеля). Переклад з норвезької: Осип Маковей. Львів: Літературно-науковий вістник. Річник II, том 5, ч. І., стор. 92—96. 1899.
- Гамсун Кнут. Голод (роман). Переклад з норвезької: не вказано. Львів: конволюта Українсько-руська Видавнича Спілка, 1899. —192 стор. (серія «Белєтристична бібліотека», № 7) (переглянути у archive.org)
- Гамсун Кнут. Пан (роман). Переклад з норвезької: Леонід Пахаревський. — Київ: Друкарня 1-ї Київської Друкарської спілки, 1909. — 84 стор.
- Гамсун Кнут. Вікторія: історія одного кохання. Переклад з норвезької: Федь Федорців. — Львів: Шляхи, 1918. — 109 стор. (серія «Новітня бібліотека», ч. 30) (переглянути у HathiTrust)
- Гамсун Кнут. Голод. Переложив з норвезької: Михайло Катренко (М. С. Постолока). — Київ: Стерно (друкарня «Союзбанку»), 1919. — 173 стор.
- Гамсун Кнут. Голод (у перекладі Надії Суровцевої), Пан (у перекладі Леоніда Пахаревського), Вікторія (в перекладі Григорія Петренка). — Харків: ДВУ, 1928.
- Гамсун Кнут. Бродяги роман. Авторизований переклад з рукопису з останнім портретом Гамсуна і автографом до українського видання, перекладач не вказаний; обкладинка: Н. Алексєєв. — Харків: Книгоспілка, 1928. — 424 стор.
- Гамсун Кнут. Вибрані твори у 2 томах. — Харків, Київ: Державне видавництво України. 1930.
- Том 1 ?
- Том 2: Містерії (роман). Переклад з норвезької: Вікторія Гладка та Катерина Корякіна (за редакцією Я. Савченка), 1930. — 239 стор.
- Гамсун Кнут. Мандрівні дні (оповідання). Переклад: Михайло Зеров (молодший брат Миколи Зерова). — Харків: Книгоспілка, 1926. — 77 стор.
- Гамсун Кнут. Під осінніми зорями (повість). Переклад: Іван Ставничий; передмова: М. Рудницького; обкладинка: П. Ковшуна. — Львів: Діло, 1937. — 152 стор. (серія «Бібліотека Діла», ч. 10).
- Гамсун Кнут. Вибрані твори. Переклад з норвезької Наталі Іваничук. Львів, Видавництво «Літопис», 2000. — 396 с. (Серія ).
- Гамсун Кнут. // Відлуння самотності: Кнут Гамсун та контекст українського модернізму / Упоряд. Ю. Ємець-Доброносова. — Київ, Факт, 2003. — 472 с.
- Голод. Переклад (М. С. Постолока); стор. 25—180.
- Пан. Переклад Леоніда Пахаревського; стор. 181—280.
- Гамсун Кнут. Містерії. Переклад з норвезької. Харків, «Фоліо», 2007. — 479 с. (Серія ).
- Ранній Гамсун: містерії життя і кохання. Передмова Дмитра Наливайка
- Містерії. Переклад Галини Кирпи
- Пан. Переклад Леоніда Пахаревського (за редакцією Галини Кирпи)
- Смерть Ґлана. Переклад Галини Кирпи
- Вікторія. Переклад Галини Кирпи
- Гамсун Кнут. На зарослих стежках. Переклад з норвезької Галини Кирпи. — Київ, Видавництво Жупанського, 2013. — 160 с. (Серія «Лауреати Нобелівської премії»).
- На зарослих стежках
- Слово подяки на бенкеті з нагоди вручення Нобелівської премії
- Додаток
- Судова постанова у справі Гамсуна. Переклад А. Болабольченка
- Гамсун, голод і колаборанство. Ростислав Доценко
- Кнут Гамсун. Євген Маланюк
Див. також
- 5838 Гамсун — астероїд, названий на честь Кнута Гамсуна.
- Йосип Зорянчук — автор перекладу «Соки землі», зробленого в 1920—1930-х роках для харківського видавництва «Рух» (не надрукований).
Примітки
- . Архів оригіналу за 3 Березня 2016. Процитовано 8 Грудня 2007.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - https://hamsun-selskapet.no/2019/08/13/dikterstua-pa-norholm-og-andre-hoydepunkter-fra-ibsenhamsun-dagene-i-grimstad-7-10-august-2019/
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- LIBRIS — 2013.
- Б. Сучков Кнут Гамсун (1859—1952) // Кнут Гамсун Избранные произведения в двух томах. — М.: Художественная дитература, 1970. — Т. 1. — С. 8—39.(рос.)
- Костянтин Буркут. «Містерії» Кнута Гамсуна [ 24 Лютого 2015 у Wayback Machine.] — Всесвіт № 5-6 2012. стор. 203—206
- Костянтин Буркут. «Роман, що одержав Нобелівську премію. („Плоди землі Кнута Гамсуна“)» [ 22 Січня 2017 у Wayback Machine.] — Київ: журнал" Всесвіт", № 5-6 2014. стор. 188—191
- Was Knut Hamsun a nazi? (амер.). Процитовано 30 липня 2022.
- https://itexts.net/avtor-lna-kostenko/36629-lna-kostenko-poezya-lna-kostenko/read/page-3.html
- Pedersen, Bjørn Tore (3 August 2009). Fikk skryt av Hamsun selv. NRK (норв.). Процитовано 27 March 2019.
- . Архів оригіналу за 22 Вересня 2012. Процитовано 14 Березня 2018.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - https://colnect.com/en/stamps/stamp/52334-Nobel_Prize_in_Literature_1920_-_Knut_Pedersen_Hamsun-Nobel_Prize_Winners_1920-Sweden
- . Архів оригіналу за 23 Березня 2018. Процитовано 23 Березня 2018.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - / НАН України, Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського ; авткол. : М. Д. Бойченко, С. А. Дзюбич, Т. Б. Корольова, Л. С. Новосьолова, Ж. В. Огуннаіке, В. Ю. Омельчук, Л. І. Тіманова, О. О. Фіклістова, Т. Є. Яковець ; редкол.: О. С. Онищенко (голова) та ін. — К., 2003. — 690 c. — (Національна бібліографія України).
- / НАН України, Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського ; авткол.: М. Д. Бойченко, С. А. Дзюбич, Т. Б. Корольова, Л. С. Новосьолова, Ж. В. Огуннаіке, В. Ю. Омельчук, Л. І. Тіманова, О. О. Фіклістова, Т. Є. Яковець ; редкол.: О. С. Онищенко (голова) та ін. — К., 2003. — 676 c. — (Національна бібліографія України).
- Кнут Гамсун. Голод. Роман (Львів, 1899). Накладом українсько-руської Видавничої Спілки, зареєстрованої спілки з обмеженою порукою у Львові. З друкарні народової Ст. Манєцькго і Сп. Ст. 192, 8. [ 19 Березня 2017 у Wayback Machine.] Львів: Літературно-науковий вісник, книжки 10-12 за 1899 рік. стор. 42-43
- Федір Дудко. «Гамсун Кнут. „Бродяги“» [ 15 Листопада 2016 у Wayback Machine.]. Львів: Часопис «Літературно-науковий Вісник» № 4 1928, стор. 376—378
Посилання
- Гамсун Кнут // Зарубіжні письменники : енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2005. — Т. 1 : А — К. — С. 340. — .
- Гамсун // Універсальний словник-енциклопедія. — 4-те вид. — К. : Тека, 2006.
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Кнут Гамсун |
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Кнут Гамсун |
- Переклади українською творів [ 20 Грудня 2016 у Wayback Machine.] Кнута Ґамсуна в е-бібілотеці «Ukrcenter»
- Переклади українською творів [ 24 Лютого 2015 у Wayback Machine.] Кнута Ґамсуна в е-бібілотеці «Чтиво»
- Вікторія Левицька. Кохання та голод правлять світом [ 24 Лютого 2015 у Wayback Machine.] — Літакцент, 12 грудня 2007
- Кнут Гамсун. На зарослих стежках [ 24 Лютого 2015 у Wayback Machine.] — Літакцент, 2 жовтня 2013
Література
- Відлуння самотності: Кнут Гамсун та контекст українського модернізму / Упоряд. Ю. Ємець-Доброносова. Київ, Факт, 2003. — 472 с.
- Слава й ганьба Норвегії // Олександр Бойченко. Шатокуа плюс. Львів, Піраміда, 2004. — 192 с.
- Кнут Гамсун // Шкляр Л. Є., Шпиталь А. Г. Під знаком нобеля. Лауреати Нобелівської премії з літератури 1901—2006. Київ, Грамота, 2006. — 504 с.
- Циховська Е. Руссоїзм та францисканізм у творчості Леопольда Стаффа і Кнута Гамсуна // Слово і час. — 2010. — № 2. — С.54-59.
- Циховська Е. Гамсунівські відлуння в ідилії «На узліссі» Максима Рильського // Українська мова і література в школі. — 2010. — № 1. — С. 56-57.
- Слава й ганьба Норвегії // Олександр Бойченко. Мої серед чужих. Чернівці, , 2012. — 320 с.
- Анатолій Болабольченко. Кнут Гамсун: нарис життя і творчості. Київ, , 2012. — 144 с.
- Храповицька Г. // Зарубіжні письменники: енциклопедичний довідник. У 2 т. Т. 1: А-Л / Під ред. Н. Михальської. — Тернопіль: Навчальна книга-Богдан, 2006. — С. 340—343.
- Нечепорук. Є. І. Гамсун Кнут [ 10 Лютого 2017 у Wayback Machine.] Українська літературна енциклопедія : у 3 т. / відп. ред. І. О. Дзеверін. — К. : Головна редакція УРЕ, 1988—1995.
- Буркут К. С. Гамсун Кнут Велика українська енциклопедія : [у 30 т.] / проф. А. М. Киридон (відп. ред.) та ін. — К. : ДНУ «Енциклопедичне видавництво», 2018— . — .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Lib Knut Gamsunnorv Knut HamsunGamsun u 1939 rociIm ya pri narodzhenniKnut PedersenNarodivsya4 serpnya 1859 1859 08 04 parafiya Centralna NorvegiyaPomer19 lyutogo 1952 1952 02 19 92 roki Pohovannyad 2 GromadyanstvoNorvegiyaNacionalnistnorvezhecDiyalnistpismennikMova tvorivnorvezkaRoki aktivnosti1877 1949ZhanrRoman povist p yesa opovidannya virshi publicistikaMagnum opus Plodi zemli PartiyaNacionalna yednistU shlyubi zd i dDitiArild Gamsun d d i dAvtografPremiyiNobelivska premiya z literaturi 1920 Sajt hamsunsenteret no en Knut Gamsun u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Roboti u VikidzherelahU Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Gamsun Knut Ga msun norv Knut Hamsun 4 serpnya 1859 19 lyutogo 1952 norvezkij pismennik spravzhnye im ya Knut Pe dersen lavreat Nobelivskoyi premiyi z literaturi za 1920 rik ZhittyepisKnut Gamsun v 1871 roci Rannij period zhittya ta tvorchosti Knut Gamsun narodivsya 4 serpnya 1859 roku na hutori Gamsund u parafiyi Vogo norv Vaga roztashovanij u silskogospodarskomu rajoni Centralnoyi Norvegiyi Jogo batki buli fermerami Ditinstvo Knut proviv u majzhe idilichnih umovah garmoniyi z prekrasnoyu prirodoyu Norvegiyi Odnak nezabarom cherez borgi rodini dev yatirichnomu hlopcyu dovelosya pracyuvati na svogo dyadka Rodichi stavilisya do nogo pogano chasto bili i ne davali yisti Tilki serjozna hvoroba dyadka poklala kraj cim znushannyam 1873 roku Knut vtik vid rodichiv i pochav pracyuvati v magazini prikazhchikom Zgodom sprobuvav sebe u roli pomichnika ta na budivnictvi dorogi Z 1875 roku hlopec viv zhittya mandrivnogo torgovcya potim vlashtovuvavsya do majsterni shevcya v misti Bude Tut Knut i zavershiv svij pershij literaturnij dorobok povist Zagadkova lyudina Nurlandska lyubovna istoriya sho bula opublikovana 1877 roku Cherez rik vin drukuye veliku baladu Pobachennya Obidva tvori koristuvalis populyarnistyu u publiki sho privernulo do Pedersena uvagu odnogo torgovcya Blagodijnik nadav yunakovi materialnu dopomogu i toj virushiv u togochasnij centr kulturnogo zhittya Skandinaviyi Kopengagen V comu misti Knut napisav lyubovnu istoriyu z silskogo zhittya pid nazvoyu Frida odnak vidavci postavilis do neyi kritichno Pedersen povernuvsya do Norvegiyi i zvernuvsya po dopomogu do vidomogo norvezkogo poeta B yernstyerne B yernsona Vtim koli toj vidkriv Fridu i prochitav frazu Yunak plakav to zvernuvsya do Knuta zi slovami Ah yunak vse she plache i poradiv pismenniku pochatkivcyu piti v aktori Pislya ciyeyi nevdachi Knut spaliv tvir Frida zapochatkuvala chornu smugu v zhitti pismennika dekilka rokiv vin ne mig znajti postijnoyi roboti zhiv na vipadkovi zarobitki drukuyuchi statti u stolichnih gazetah postupovo rozprodav use svoye majno vpavshi u povne zubozhinnya Ne mayuchi za plechima inshoyi osviti krim silskoyi shkoli Knut bagato chitav navchayuchis osnovam pismennickoyi majsternosti samotuzhki Za literaturnij psevdonim vin spochatku obrav nazvu ridnogo hutora pidpisuyuchis Knut Gamsund Odnak vipadkovo odnu z gazetnih statej vidali pid prizvishem Gamsun Ce tak spodobalos pismennikovi sho v podalshomu vin koristuvavsya lishe nim Odnak literaturna kar yera ne sklalasya i v 1882 roci u poshukah bodaj yakogos zarobitku Knut emigruvav do Spoluchenih Shtativ Tut jomu dovelos pochinati vse z pochatku Yak i v rannomu ditinstvi v Americi Knutu Gamsunovi dovelos sprobuvati rizni profesiyi vin batrachiv na fermah pracyuvav svinarem kontorshikom prikazhchikom Odnak dosyag i pevnogo uspihu uvijshovshi do kil norvezkoyi migrantskoyi inteligenciyi Vtim vazhka robota dalasya vznaki U Gamsuna pochalisya gorlovi krovotechi sho zmusilo jogo povernutisya do Norvegiyi de vin nevdovzi oduzhav Pid chas perebuvannya v Norvegiyi jogo talant rozvinuvsya v cej period pismennik vistupaye z lekciyami u hodi yakih vrazhaye sluhachiv yaskravoyu maneroyu vislovlyuvan i navit navazhuyetsya kritikuvati najvishij avtoritet norvezkoyi literaturi Genrika Ibsena V cej zhe chas vidbulosya i jogo znajomstvo z tvorami Fridriha Nicshe Odnak 1886 roku nestatki zmusili Knuta Gamsuna povernutisya do Ameriki V Chikago vin pracyuvav konduktorom omnibusa batrachiv na fermah a takozh spivpracyuvav z norvezkimi emigrantskimi vidannyami Vrazhennya vid pobachenogo vin zgodom vtilit novelah Zakhej U dni poneviryan Zhinocha peremoga i v satirichnomu pamfleti Duhovne zhittya Ameriki Pislya povernennya do Norvegiyi ostannij tvir nadrukuvali v gazetah u formi okremih narisiv yaki privernuli uvagu chitachiv V cej zhe chas Knut Gamsun u periodici pochav drukuvati chastini svogo novogo velikogo tvoru Cya robota privernula uvagu spravzhnih majstriv slova poeta B yernstyerne B yernsona i literaturoznavcya Georga Brandesa Koli u 1890 roci roman Golod buv opublikovanij povnistyu vin vidkriv Knuta Gamsuna svitovi velikoyi literaturi Na vershinah literaturnoyi slavi Knut Gamsun u 1890 r Knut Gamsun z druzhinoyu Meri 1909 rik Pislya 1888 roku pismennik oselyayetsya v Kopengageni Pershij roman pismennika Golod norv Sult 1890 v yakomu opovidalosya pro molodogo pismennika zhurnalista bez postijnoyi roboti sho zaroblyaye na prozhittya vipadkovimi stattyami j konaye vid golodu vidrazu vviv Knuta u chislo znanih pismennikiv Ce buv spravdi novatorskij psihologichnij tvir sho prinis jomu slavu Cherez dva roki Gamsun napisav svij drugij roman Misteriyi 1892 yakij takozh stav populyarnim sered chitachiv U 1898 roci Gamsun odruzhuyetsya z Bergliot Beh Cej shlyub trivav visim rokiv V 1909 r vin odruzhuyetsya vdruge z aktrisoyu Mari Andersen Mari pislya vesillya polishila kar yeru i zalishalasya z Gamsunom do kincya jogo zhittya V 1911 r podruzhzhya kupuye fermu Nergolm v yakij Gamsun provede reshtu svogo zhittya Nezadovgo do pochatku Drugoyi svitovoyi vijni pismennik povernuvsya na svoyu malu batkivshinu v mistechko Gamarej poblizu yakogo lezhav hutir Gamsund Trohi zgodom razom z usiyeyu sim yeyu vin pereyihav na pivden u Grimstad Gamsun ne sprijnyav industrializaciyi vvazhayuchi cej proces v ekonomici krayini vorozhim povnocinnomu rozvitku lyudskoyi osobistosti i duhovnoyi voli Pozitivnij rozvitok osobistosti pismennik pov yazuvav z patriarhalnim selyanskim zhittyam idealizuyuchi jogo Ce osoblivo yaskravo vidbilosya v napisanomu pislya Pershoyi svitovoyi vijni romani Plodi zemli norv Markens Grode 1917 za yakij vin i oderzhav Nobelivsku premiyu z literaturi u 1920 roci Geroj tvoru selyanin sho oselivsya v gluhomu lisi postijno pracyuye na zemli j zhive shaslivim simejnim zhittyam Zmuchena vijnoyu Yevropa zahopleno sprijnyala cej roman Ostanni roki zhittya Pid chas Drugoyi svitovoyi vijni Gamsun iz prihilnistyu stavivsya do politiki Tretogo Rajhu vvazhayuchi Gitlera vizvolitelem Yevropi Ce napryamu korelyuvalo z jogo rizkoyu kritikoyu politiki Velikoyi Britaniyi Haj tam yak cyu politiku Gamsun pidtrimuvav chastkovo vin pritrimuvavsya konservativnih poglyadiv Ye svidchennya pro jogo gostru polemiku z Gitlerom pid chas obgovorennya pitannya nezalezhnoyi Norvegiyi U period nimeckoyi okupaciyi Norvegiyi pismennik pidtrimuvav politiku ministra prezidenta Vidkuna Kvislinga ta jogo partiyi Nacionalna yednist norv Nasjonal Samling Sin mitcya brav uchast u boyah na storoni nimciv v internacionalnij diviziyi SS Viking Pislya samogubstva Gitlera Knut Gamsun napisav nekrolog yakij proslavlyav prote j ironichno kritikuvav fyurera Pislya vijni norvezkij klasik buv zvinuvachenij u kolaboracionizmi ta zaznav peresliduvan 26 travnya 1945 roku uzhe starogo j gluhogo pismennika bulo vzyato pid domashnij aresht i do 1948 roku vin buv zmushenij perebuvati u budinku dlya pristarilih ta na primusovomu likuvanni u psihiatrichnij likarni Protyagom 1946 1947 rokiv trivav sudovij proces Vidpovidno do sudovoyi postanovi vid 19 grudnya 1947 roku Knut Gamsun buv viznanij vinnim u spivpraci z okupacijnoyu vladoyu ta zasudzhenij do viplati norvezkij derzhavi 425 tisyach kron sho prizvelo do konfiskaciyi znachnoyi chastki jogo majna Pro ci podiyi Gamsun napisav zgodom u knizi spogadiv Na zaroslih stezhkah 1949 Vona stala sensaciyeyu adzhe dev yanostorichnij pismennik znovu daruvav svitovi tvir napovnenij poeziyeyu i charivnistyu zhittya gumorom j ironiyeyu Pismennik pomer 19 lyutogo 1952 roku v Nergolmi Povne p yatnadcyatitomne zibrannya jogo tvoriv vijshlo u svit cherez dva roki pislya jogo smerti Sadiba NergolmTvoriGamsun napisav ponad 30 romaniv povisti p yesi opovidannya publicistichni knigi virshi Zagadkova lyudina Nurlandska lyubovna istoriya 1877 Pobachennya 1878 Golod 1890 Misteriyi norv Mysterier 1892 Redaktor Lyunge norv Redaktor Lynge 1893 norv Ny jord 1893 norv Glahns Dod 1893 Pan norv Pan 1894 norv Ved Rigets Port 1895 norv Livets Spil 1896 norv Aftenrode 1898 norv Victoria 1898 norv Dronning Tamara 1903 norv I AEventyrland 1903 norv Svaermere 1904 norv Under Hoststjaernen 1906 norv Benoni 1908 norv Rosa 1908 norv En Vandrer spiller med Sordin 1909 norv Den siste Glaede 1912 Diti chasu norv Born av Tiden 1913 norv Segelfoss by 1915 Plodi zemli alternativnij pereklad nazvi Soki zemli Blagoslovenstvo zemli 1917 norv Konerne ved Vandposten 1920 norv Siste Kapitel 1923 norv Landstrykere 1927 norv August 1930 norv Men Livet lever 1933 norv Ringen sluttet 1936 Na zaroslih stezhkah norv Paa gjengrodde stier 1949 Tvori pro Gamsuna v ukrayinskij literaturiKolaboracionistska poziciya Gamsuna pid chas Drugoyi svitovoyi vijni ta reakciya na neyi prihilnikiv jogo tvorchosti stali temoyu virsha Lini Kostenko Visokij norvezhec fiordi chistogo rozumu Filmi pro GamsunaU 1996 roci na ekrani vijshov dansko shvedsko norvezko nimeckij film kinorezhisera Yana Truelya z Maksom fon Syudovim u golovnij roli U kartini jdetsya pro ostanni 17 rokiv zhittya norvezkogo pismennika Ekranizaciyi tvoriv Knuta Gamsuna en 1921 za odnojmennim romanom 1962 Shveciya za romanom Pan danskogo rezhisera z ta Bibi Andersson en 1966 Norvegiya Daniya Shveciya danskogo rezhisera z yakij otrimav Priz za najkrashu cholovichu rol na Kannskomu kinofestivali u 1966 roci 1973 Norvegiya rezhisera z ta 1978 Niderlandi z Rutgerom Hauerom ta Silviyeyu Kristel v golovnih rolyah 1988 SRSR latiskogo rezhisera Olgertsa Dunkersa z v golovnij roli 1989 Norvegiya rezhisera z v roli Augusta 1993 Norvegiya za povistyu Mrijniki rezhisera z v golovnij roli 1995 Daniya Norvegiya Nimechchina z v roli lejtenanta Glana 2013 Norvegiya rezhiserki Torun Lian z ta Iben Akerli U filateliyiPortret klasika norvezkoyi literaturi zobrazheno na shvedskij poshtovij marci 1920 roku vartistyu 1 40 kron ta na norvezkij poshtovij marci 2009 roku vartistyu 25 kron Perekladi ukrayinskoyuU 1930 h rokah u lvivskomu tizhneviku Dilo vijshov pereklad O Yavorivskoyi opovidannya Gamsuna Zhinocha peremoga Takozh u 1930 h na storinkah lvivskogo tvotizhnevika Nazustrich z yavivsya pereklad opovidannya Gamsuna Oleksandr i Oleksandra Gamsun Knut Taka sobi prosta muha novelya Pereklad z norvezkoyi Osip Makovej Lviv Literaturno naukovij vistnik Richnik II tom 5 ch I stor 92 96 1899 Gamsun Knut Golod roman Pereklad z norvezkoyi ne vkazano Lviv konvolyuta Ukrayinsko ruska Vidavnicha Spilka 1899 192 stor seriya Belyetristichna biblioteka 7 pereglyanuti u archive org Gamsun Knut Pan roman Pereklad z norvezkoyi Leonid Paharevskij Kiyiv Drukarnya 1 yi Kiyivskoyi Drukarskoyi spilki 1909 84 stor Gamsun Knut Viktoriya istoriya odnogo kohannya Pereklad z norvezkoyi Fed Fedorciv Lviv Shlyahi 1918 109 stor seriya Novitnya biblioteka ch 30 pereglyanuti u HathiTrust Gamsun Knut Golod Perelozhiv z norvezkoyi Mihajlo Katrenko M S Postoloka Kiyiv Sterno drukarnya Soyuzbanku 1919 173 stor Gamsun Knut Golod u perekladi Nadiyi Surovcevoyi Pan u perekladi Leonida Paharevskogo Viktoriya v perekladi Grigoriya Petrenka Harkiv DVU 1928 Gamsun Knut Brodyagi roman Avtorizovanij pereklad z rukopisu z ostannim portretom Gamsuna i avtografom do ukrayinskogo vidannya perekladach ne vkazanij obkladinka N Aleksyeyev Harkiv Knigospilka 1928 424 stor Gamsun Knut Vibrani tvori u 2 tomah Harkiv Kiyiv Derzhavne vidavnictvo Ukrayini 1930 Tom 1 Tom 2 Misteriyi roman Pereklad z norvezkoyi Viktoriya Gladka ta Katerina Koryakina za redakciyeyu Ya Savchenka 1930 239 stor Gamsun Knut Mandrivni dni opovidannya Pereklad Mihajlo Zerov molodshij brat Mikoli Zerova Harkiv Knigospilka 1926 77 stor Gamsun Knut Pid osinnimi zoryami povist Pereklad Ivan Stavnichij peredmova M Rudnickogo obkladinka P Kovshuna Lviv Dilo 1937 152 stor seriya Biblioteka Dila ch 10 Gamsun Knut Vibrani tvori Pereklad z norvezkoyi Natali Ivanichuk Lviv Vidavnictvo Litopis 2000 396 s Seriya ISBN 966 7007 29 4 Tayemnicya Knuta Gamsuna Peredmova Pan Povist Smert Glana Viktoriya Povist Golod Povist Gamsun Knut Vidlunnya samotnosti Knut Gamsun ta kontekst ukrayinskogo modernizmu Uporyad Yu Yemec Dobronosova Kiyiv Fakt 2003 472 s ISBN 966 8408 25 X Golod Pereklad M S Postoloka stor 25 180 Pan Pereklad Leonida Paharevskogo stor 181 280 Gamsun Knut Misteriyi Pereklad z norvezkoyi Harkiv Folio 2007 479 s Seriya ISBN 978 966 03 3814 2 Rannij Gamsun misteriyi zhittya i kohannya Peredmova Dmitra Nalivajka Misteriyi Pereklad Galini Kirpi Pan Pereklad Leonida Paharevskogo za redakciyeyu Galini Kirpi Smert Glana Pereklad Galini Kirpi Viktoriya Pereklad Galini Kirpi Gamsun Knut Na zaroslih stezhkah Pereklad z norvezkoyi Galini Kirpi Kiyiv Vidavnictvo Zhupanskogo 2013 160 s Seriya Laureati Nobelivskoyi premiyi ISBN 978 966 2355 40 6 Na zaroslih stezhkah Slovo podyaki na benketi z nagodi vruchennya Nobelivskoyi premiyi Dodatok Sudova postanova u spravi Gamsuna Pereklad A Bolabolchenka Gamsun golod i kolaboranstvo Rostislav Docenko Knut Gamsun Yevgen MalanyukDiv takozh5838 Gamsun asteroyid nazvanij na chest Knuta Gamsuna Josip Zoryanchuk avtor perekladu Soki zemli zroblenogo v 1920 1930 h rokah dlya harkivskogo vidavnictva Ruh ne nadrukovanij Primitki Arhiv originalu za 3 Bereznya 2016 Procitovano 8 Grudnya 2007 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya https hamsun selskapet no 2019 08 13 dikterstua pa norholm og andre hoydepunkter fra ibsenhamsun dagene i grimstad 7 10 august 2019 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 LIBRIS 2013 d Track Q1798125 B Suchkov Knut Gamsun 1859 1952 Knut Gamsun Izbrannye proizvedeniya v dvuh tomah M Hudozhestvennaya diteratura 1970 T 1 S 8 39 ros Kostyantin Burkut Misteriyi Knuta Gamsuna 24 Lyutogo 2015 u Wayback Machine Vsesvit 5 6 2012 stor 203 206 Kostyantin Burkut Roman sho oderzhav Nobelivsku premiyu Plodi zemli Knuta Gamsuna 22 Sichnya 2017 u Wayback Machine Kiyiv zhurnal Vsesvit 5 6 2014 stor 188 191 Was Knut Hamsun a nazi amer Procitovano 30 lipnya 2022 https itexts net avtor lna kostenko 36629 lna kostenko poezya lna kostenko read page 3 html Pedersen Bjorn Tore 3 August 2009 Fikk skryt av Hamsun selv NRK norv Procitovano 27 March 2019 Arhiv originalu za 22 Veresnya 2012 Procitovano 14 Bereznya 2018 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya https colnect com en stamps stamp 52334 Nobel Prize in Literature 1920 Knut Pedersen Hamsun Nobel Prize Winners 1920 Sweden Arhiv originalu za 23 Bereznya 2018 Procitovano 23 Bereznya 2018 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya NAN Ukrayini Nac b ka Ukrayini im V I Vernadskogo avtkol M D Bojchenko S A Dzyubich T B Korolova L S Novosolova Zh V Ogunnaike V Yu Omelchuk L I Timanova O O Fiklistova T Ye Yakovec redkol O S Onishenko golova ta in K 2003 690 c Nacionalna bibliografiya Ukrayini NAN Ukrayini Nac b ka Ukrayini im V I Vernadskogo avtkol M D Bojchenko S A Dzyubich T B Korolova L S Novosolova Zh V Ogunnaike V Yu Omelchuk L I Timanova O O Fiklistova T Ye Yakovec redkol O S Onishenko golova ta in K 2003 676 c Nacionalna bibliografiya Ukrayini Knut Gamsun Golod Roman Lviv 1899 Nakladom ukrayinsko ruskoyi Vidavnichoyi Spilki zareyestrovanoyi spilki z obmezhenoyu porukoyu u Lvovi Z drukarni narodovoyi St Manyeckgo i Sp St 192 8 19 Bereznya 2017 u Wayback Machine Lviv Literaturno naukovij visnik knizhki 10 12 za 1899 rik stor 42 43 Fedir Dudko Gamsun Knut Brodyagi 15 Listopada 2016 u Wayback Machine Lviv Chasopis Literaturno naukovij Visnik 4 1928 stor 376 378PosilannyaGamsun Knut Zarubizhni pismenniki enciklopedichnij dovidnik u 2 t za red N Mihalskoyi ta B Shavurskogo Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2005 T 1 A K S 340 ISBN 966 692 578 8 Gamsun Universalnij slovnik enciklopediya 4 te vid K Teka 2006 Vikicitati mistyat vislovlyuvannya vid abo pro Knut Gamsun Vikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Knut Gamsun Perekladi ukrayinskoyu tvoriv 20 Grudnya 2016 u Wayback Machine Knuta Gamsuna v e bibiloteci Ukrcenter Perekladi ukrayinskoyu tvoriv 24 Lyutogo 2015 u Wayback Machine Knuta Gamsuna v e bibiloteci Chtivo Viktoriya Levicka Kohannya ta golod pravlyat svitom 24 Lyutogo 2015 u Wayback Machine Litakcent 12 grudnya 2007 Knut Gamsun Na zaroslih stezhkah 24 Lyutogo 2015 u Wayback Machine Litakcent 2 zhovtnya 2013LiteraturaVidlunnya samotnosti Knut Gamsun ta kontekst ukrayinskogo modernizmu Uporyad Yu Yemec Dobronosova Kiyiv Fakt 2003 472 s ISBN 966 8408 25 X Slava j ganba Norvegiyi Oleksandr Bojchenko Shatokua plyus Lviv Piramida 2004 192 s ISBN 966 8522 19 2 Knut Gamsun Shklyar L Ye Shpital A G Pid znakom nobelya Laureati Nobelivskoyi premiyi z literaturi 1901 2006 Kiyiv Gramota 2006 504 s ISBN 966 349 040 3 Cihovska E Russoyizm ta franciskanizm u tvorchosti Leopolda Staffa i Knuta Gamsuna Slovo i chas 2010 2 S 54 59 Cihovska E Gamsunivski vidlunnya v idiliyi Na uzlissi Maksima Rilskogo Ukrayinska mova i literatura v shkoli 2010 1 S 56 57 Slava j ganba Norvegiyi Oleksandr Bojchenko Moyi sered chuzhih Chernivci 2012 320 s ISBN 978 617 614 026 9 Anatolij Bolabolchenko Knut Gamsun naris zhittya i tvorchosti Kiyiv 2012 144 s Hrapovicka G Zarubizhni pismenniki enciklopedichnij dovidnik U 2 t T 1 A L Pid red N Mihalskoyi Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2006 S 340 343 Necheporuk Ye I Gamsun Knut 10 Lyutogo 2017 u Wayback Machine Ukrayinska literaturna enciklopediya u 3 t vidp red I O Dzeverin K Golovna redakciya URE 1988 1995 Burkut K S Gamsun Knut Velika ukrayinska enciklopediya u 30 t prof A M Kiridon vidp red ta in K DNU Enciklopedichne vidavnictvo 2018 ISBN 978 617 7238 39 2