Василь Васильович Ґабор (10 грудня 1959, с. Олександрівка Хустського району Закарпатської області) — український письменник та літературознавець. Упорядник серії видавництва «Піраміда». Член Асоціації українських письменників.
Василь Васильович Ґабор | |
---|---|
Василь Габор презентує авторів і їх книги видані у серії «Приватна колекція» на 19 Форумі видавців у Львові 15 вересня 2012 р., музей етнографії та художнього промислу, просп. Свободи, 15. | |
Ім'я при народженні | Василь Васильович Ґабор |
Народився | 10 грудня 1959 (64 роки) с. Олександрівка, Хустського району Закарпатської області |
Громадянство | Україна |
Місце проживання | Львів |
Діяльність | український письменник, заввідділу Львівської національної наукової бібліотеки України ім. Василя Стефаника, упорядник серії «Приватна колекція» видавництва «Піраміда» |
Alma mater | ЛНУ ім. І. Франка |
У шлюбі з | Габор Наталія Богданівна |
|
Біографія
Народився 10 грудня 1959 р. у сім’ї Василя і Марії Ґаборів на Закарпатті у с. Олександрівка (раніше — Шандрово), що на Хустщині. З його материнської лінії (рідний дядько мами) походить відомий закарпатський поет, представник празької школи Іван Колос (справжнє прізвище Іван Кошан).
Василь Ґабор закінчив факультет журналістики Львівського державного (нині — національний) університету ім. Івана Франка (1986). Працював у львівських газетах (1987—1990) та історико-краєзнавчому журналі «Літопис Червоної Калини» (1991—1992).
З 1993 р. — науковий працівник, а з 2000 р. — заввіділу досліджень іншомовної періодики Відділення «Науково-дослідний центр періодики» (нині — «Науково-дослідний інститут пресознавства») Львівської наукової бібліотеки ім. Василя Стефаника НАН України (нині — Львівська національна наукова бібліотека України ім. Василя Стефаника).
У 1997 р. захистив дисертацію на тему «Закарпатська україномовна преса 20—30-х років XX століття у контексті національного відродження краю». Лауреат премії імені родини Куриласів за найкраще інтерв’ю про підпілля Української Греко-Католицької Церкви (1914) та літературної імені Лесі і Петра Ковалевих (2006). Кандидат філологічних наук (1997). Член Асоціації українських письменників (1997). Живе і працює у Львові.
Одружений з Наталією Габор, доцентом факультету журналістики ЛНУ імені Івана Франка. У подружжя є дочка Мар'яна (* 1984).
Бібліографія
Василь Ґабор — автор збірки новел «Книги екзотичних снів та реальних подій» (Львів: Класика, 1999; 2-ге вид.: Львів: ЛА «Піраміда», 2003; 3-ге вид.: Львів: ЛА «Піраміда», 2009) та один з авторів книги «Четверо за столом: Антологія чотирьох приятелів» (Львів: ЛА «Піраміда», 2004), історико-бібліографічного дослідження «Українські часописи Ужгорода (1867—1944)» (Львів, 2003) та історико-краєзнавчого есе «Моє Шандрово» (Львів, 2003), есеїв, літературних розвідок та інтерв’ю «Від Джойса до Чубая» (Львів: ЛА «Піраміда», 2010), нарису життя і творчості, бібліографії, публікацій «Іван Колос — поет Карпатської України» (Львів, 2010), перевидання у 2000 р. літературно-мистецького самвидавного журналу «Скриня» (1971), укладач біобібліографічного покажчика «Дарія Віконська (1893―1945 )» (Львів, 2007), упорядник відомих концептуальних антологій «Приватна колекція: Вибрана українська проза та есеїстика кінця XX століття» (Львів: ЛА «Піраміда», 2002), «Незнайома. Антологія української «жіночої» прози та есеїстики другої пол. ХХ ― поч. XXI ст.» (Львів: ЛА «Піраміда», 2005), «"Дванадцятка". Наймолодша львівська літературна богема 30-х років XX ст.: Антологія урбаністичної прози» (Львів: ЛА «Піраміда», 2006), «Бу-Ба-Бу (Юрій Андрухович, Олександр Ірванець, Віктор Неборак): Вибрані твори: Поезія, проза, есеїстка» (Львів: ЛА «Піраміда», 2007), «Українські літературні школи та групи 60―90-х рр. XX ст.: Антологія вибраної поезії та есеїстики» (Львів: ЛА «Піраміда», 2009), один з авторів проекту «АЗ, два, три... дванадцять — лист у пляшці: Антологія Авторського Зарубіжжя» (Львів: ЛА «Піраміда», 2010) й ідеї та концепції видання книги Андрія Содомори, Маркіяна Домбровського та Андрія Кіся «Anno Domini. Року Божого: Латинські написи Львова» (Львів: ЛА «Піраміда», 2007) та ін.
Прозові твори опубліковано в альманахах «Вітрила’87» (К.: Молодь, 1987), «Високий Замок» (Львів: Каменяр, 1989), «Королівський ліс» (2000, 2002), а наприкінці 90-х рр. XX ст. ― в журналах «Авжеж!», «Буковинський журнал», «Дзвін», «Кур’єр Кривбасу», «Сучасність», «Україна», «Українські проблеми» та багатьох газетах.
Його твори вміщені в антологіях «Десять українських прозаїків. Десять українських поетів» (К., 1995), «Квіти в темній кімнаті: Сучасна українська новела» (К., 1997), «Нічний гість: Моторошні оповіді» (Львів, 2001), «Приватна колекція» (Львів, 2002), «Сновиди: Сни українських письменників» (К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2010).
Окремі новели перекладено англійською (Ukrainian Literature. A Journal of Translations. — New York, 2004. — Vol.1; 2007. — Vol.2), німецькою (Ein Rosenbrunnen. Junge Erzähler aus der Ukraine. Eine Anthologie. — Brodina-Verlag, 1998; Die Stimme des Grases. Phantastische Erzählugen aus der Ukraine. — Brodina-Verlag, 2000), хорватською (Ukrajinski književni huligani: Izbor iz suvremene ukrajinske proze. — Zagreb, 2002; Marulić (Zagreb). — 2002. — Nr.2), сербською (Антологиjа украjинске посмодерне приповедке. — Нови Сад: Stylos, 2005; Вікно: Часопис студентів україністики (Беград). — 2008. — Вип.III: Украjинска проза XIX—ХХ века; Mons Aureus (Смедерево). — 2009. — Nr.23), словацькою (Revue svetovej literatúry: Časopis pre prekladovú literatúru. — 2009. — Ročník XLV. — Č.1; Kultúra. — 2009. — RočníkXII. — Nr.7), чеською (Expres Ukrajina: Antalogie současné ukrajinské povídky. — Praha: Kniha Zlín, 2008) та японською (Сучасна українська новела. — Токіо, 2005) мовами.
Як літературознавець вів у 1993 р. «Антологію «нової» і «пост-нової хвиль» української прози» на сторінках львівської газети «Просвіта». Підготував дев’ятнадцять «зустрічей» прозаїків нового покоління з передмовами про них. Упродовж декількох років (з ч.10/11 1994 р. до ч.71/72 1997 р.) вів у журналі «Кур’єр Кривбасу» розділ «Проза нової і найновішої ґенерацій», в якому вміщував твори молодих письменників з передмовами та літературою про авторів. Опублікував тридцять три подачі. Загалом видрукував майже сорок коротких стисльветок про прозаїків нової і найновішої ґенерацій. Упорядкував спецвипуск «Кур’єра Кривбасу» — Ne-Антологію «Вісімдесятники» (1997. — Ч.87/90).
Написав низку статей про закарпатського поета Івана Колоса та літературний процес 20—30-х рр., зокрема: «Пісня вівсяного колоса» (Новини Закарпаття. — 1991. — №.127/128.— 6 лип.; Дзвін. — 1993. — Ч.4/6), «Кошан Іван» (Хуст над Тисою / Упоряд. І. І. Губаль» (Ужгород: Бокор, 1992), «Спішу зустріти дні прозорі» (Новини Закарпаття. — 1991. — №174. — 11 верес.), «Поет Іван Колос і літературний процес на Закарпатті (за матеріалами преси 20—30-х рр.)» (Збірник праць Науково-дослідного центру періодики. — Львів, 1994. — Вип.1), «Конкістадор, гордий та суворий: Поет «празької школи» Іван Колос та літературний процес на Закарпатті 1920-30 років» (Визвольний шлях. — 1999. — Кн.7. — Лип.), «Колос Іван» (Українська журналістика в іменах. — Львів, 1998. — Вип.5), «Розмова наодинці з самотнім поетом (До 90-ї річниці з дня народження Івана Колоса)» (Старий Замок. — 2001. — Ч.35/36. — 11 трав.), «Вплив літературної критики на становлення та розвиток нової української літератури на Закарпатті в 20—30-х рр. XX ст. (за матеріалами періодичних видань)» (Збірник праць Науково-дослідного центру періодики. — Львів, 2001. — Вип.9) тощо.
Він також автор низки статей про сучасний літературний процес та з історії літератури, зокрема «Українська проза нової літературної хвилі останнього десятиліття: тенденції розвитку та пошуки шляхів Грааля людяності» (Просвіта (Львів). — 2001. — Ч.3/4. — Лип.—Серп.) «Призабуті сторінки української Джойсіани (за матеріалами львівських періодичних видань 30-х рр. XX ст.)» (Українська періодика: Історія і сучасність. — Львів, 2002), про письменників 60-х та 80-х рр. XX ст., зокрема про Ніну Бічую (Кур’єр Кривбасу. — 1997. — Ч.83/84. — Серп.; Дзвін. — 1997. — Ч.8), Андрія Содомору (Кур’єр Кривбасу. — 1998. — Ч.97/98. — Берез.), Василя Левицького (Просвіта (Львів). — 1992. — Вип.13; Перевал (Івано-Франківськ). — 1993. — Ч.2), а також наукових статей та історико-краєзнавчих есеїв про княжі міста (Белз, Буськ, Теребовля), опублікованих на сторінках журналу «Літопис Червоної Калини» у 1991—1993 рр. та енциклопедії «Українська народна енциклопедія / Упорядник Р. Федорів» (Львів, 1996).
У львівській літературній аґенції «Піраміда» Василь Ґабор реалізовує видавничий проект сучасної літератури «Приватна колекція», у якому представляє творчість письменників літературної ґенерації 80-х рр. XX ст., найкращих прозаїків 60-х рр. XX ст. та майстрів українського перекладу. Окрім згаданих видань, у «Приватній колекції» вийшли книги Ніни Бічуї «Землі роменські» (2003), Галини Пагутяк «Захід сонця в Урожі» (2003; 2-ге доп. вид. 2007), «Мій Близький і Далекий Схід» (2009) та «Потонулі в снігах» (2010), Віктора Неборака «Введення у Бу-Ба-Бу: (Хронопис кінця тисячоліття)» (2003), Романа Іваничука первісна версія «Манускрипту з вулиці Руської» (2004), Люлька з червоного дерева (2009) та романний триптих «Хресна проща» (2011), Валерія Шевчука «Мор» (2004), В’ячеслава Медвідя «Лóви» (2005), Євгена Пашковського «Безодня: Романи» (2005), вибрані твори «Три світи» [Три книги в одній шабатурці] — Емми Андієвської «Джалапіта» (2006), Євгенії Кононенко «Три світи» (2006) та Любові Пономаренко «Помри зі мною» (2006), Олеся Ульяненка «Богемна рапсодія: Романи» (2006), Олександра Жовани «Її тіло пахло зимовими яблуками» (2008), Олександра Денисенка «Душа ріки» (2008), вибраних творів Юрія Андруховича «Моя остання територія» (2009) і Костянтина Москальця «Досвід коронації» (2009), Богдана Ігоря Антонича «Книга Лева. Ротації» (2009), Андрій Содомора. Сльози речей (2010), Олега Лишеги «Друже Лі Бо, брате Ду Фу..» (2010), романів Петра Яценка «Львівська сага» (2010) та Анатолія Дністрового «Дрозофіла над томом Канта» (2010), спогадів Євгена Іваничука «Холодне небо Півночі» (2010), Аґнєшки Матусяк «Химерний Яцків: Модерністський дискурс у прозі Михайла Яцкова» (2010), а також книги перекладів оповідань Франца Кафки «Перетворення» (2005) у перекладі з німецької Івана Кошелівця, а в серії «Майстри Українського Перекладу» ― вибрані новели Акутаґави Рюноске «Павутинка» (2006) та «Усмішка богів» (2008) у перекладі з японської Івана Дзюба, повість і новели Кавабати Ясунарі «Сплячі красуні» (2007) у перекладі з японської Мирона Федоришина, повісті Леопольда фон Захер-Мазоха «Венера в хутрі» (2008) у перекладі з німецької Наталі Іваничук, Оскара Вайлда «Щасливий Принц: Вибрані казки та оповідання» (2008) у перекладі з англійської Ілька Корунця, Данила Кіша «Книга любові і смерті: Трикнижжя оповідань» (2008) у перекладі із сербської Алли Татаренко, оповідань та притч Франца Кафки «Перевтілення» (2010) у перекладі з німецької Євгена Поповича, повістей Бйорнстьєрне Бйорнсона «Норвезька сторона» (2010) у перекладі з норвезької Наталі Іваничук, роману Яцека Бохенського «Овідій Назон — поет» (2011) у перекладіз польської Ростислава Доценка, а також праці Генрика Мейнандера «Історія Фінляндії» (2009) у перекладі зі швеської Наталі Іваничук, поеми Джорджа Байрона «Мазепа» (2010) у перекладі з англійської Дмитра Загула і графічного оформлення Володимира Лободи.
А в серії «Приватна колекція дітям» вийшли «Лічилки» (2009) в художньому оформленні Соломії Лободи та українські народні казки «Про бідного чоловіка і Воронячого царя. Летючий корабель» (2010) у художньому оформленні Людмили Лободи.
Цитати про письменника
Уміти бути прихильним і не заздрити ніколи й нікому — це Василеві Габору вдається зовсім легко. Сам молодий і талановитий прозаїк, він представляв на сторінках нашої газети багатьох своїх колег... З номера в номер упродовж року ми перші (а чом би не похвалитися?) завдяки Габорові друкували твори молодих, яких ще й не всі знали. До кожної публікації Василь подавав короткий, але щоразу оригінальний вступ. Здається, десяту — чи то тринадцяту — подачу відзначили з веселим, легким червоним вином, котре Габор привіз із свого Срібного краю — Закарпаття. Агов, Василю, озовіться!... (Ніна Бічуя. Розлогий літопис газети ще попереду // Просвіта. — 1996. — Ч.13).
...Запоетичена література — без характерів, без людей — впустельнюючи буття до кількох емоцій, як спів солов’я на цвинтарі, покинула безліч життєвих речей поза мовою; жива людська ненависть і жива доброта стали неякими, книжними, тим сплюгавивши правдивість трагедії і дієву спокуту; тобто намислені жанри — суть те ж саме жалільне фарисейство, що виганяє, лагідно виштовхує в плечі чи то героїв повістей, чи то весь неоприлюднений досвід на вулицю. Але по всьому видно: поезофільство скінчилося з філологічним статусом народу. З молодших прозаїків, які без жодних запозичень відбулися в традиції, назвемо В’ячеслава Медведя, Василя Портяка, Василя Габора — зовсім немало, якщо поцінувати письменника за якістю аркушів, — всі як один не видані гідно і неосмислені як належало б. (Євген Пашковський. Можливо — після грози. На 65-ліття з дня народження Гр. Тютюнника // Кур’єр Кривбасу. — 1997. — Ч. 71/72. — С. 77).
Окремі видання
- Книга екзотичних снів та реальних подій (1999)
- Четверо за столом (2004)
- Від Джойса до Чубая (2010)
Посилання
- «Приватна колекція» // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 269.
- Біографія Василя Ґабора [ 26 серпня 2014 у Wayback Machine.]
- Серія «Приватна колекція» [ 6 березня 2016 у Wayback Machine.]
Література
- Габор Василь: До 60-річчя від дня народження: бібліограф. покажч. / [уклад. М. Б. Бадида, І. В. Когутич]. — Ужгород: РІК-У, 2019. — 196 с. — (Культура краю в особах). — .
Це незавершена стаття про особу. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vasil Vasilovich Gabor 10 grudnya 1959 s Oleksandrivka Hustskogo rajonu Zakarpatskoyi oblasti ukrayinskij pismennik ta literaturoznavec Uporyadnik seriyi vidavnictva Piramida Chlen Asociaciyi ukrayinskih pismennikiv Vasil Vasilovich GaborVasil Gabor prezentuye avtoriv i yih knigi vidani u seriyi Privatna kolekciya na 19 Forumi vidavciv u Lvovi 15 veresnya 2012 r muzej etnografiyi ta hudozhnogo promislu prosp Svobodi 15 Im ya pri narodzhenniVasil Vasilovich GaborNarodivsya10 grudnya 1959 1959 12 10 64 roki s Oleksandrivka Hustskogo rajonu Zakarpatskoyi oblastiGromadyanstvo UkrayinaMisce prozhivannyaLvivDiyalnistukrayinskij pismennik zavviddilu Lvivskoyi nacionalnoyi naukovoyi biblioteki Ukrayini im Vasilya Stefanika uporyadnik seriyi Privatna kolekciya vidavnictva Piramida Alma materLNU im I FrankaU shlyubi zGabor Nataliya Bogdanivna Mediafajli u VikishovishiBiografiyaNarodivsya 10 grudnya 1959 r u sim yi Vasilya i Mariyi Gaboriv na Zakarpatti u s Oleksandrivka ranishe Shandrovo sho na Hustshini Z jogo materinskoyi liniyi ridnij dyadko mami pohodit vidomij zakarpatskij poet predstavnik prazkoyi shkoli Ivan Kolos spravzhnye prizvishe Ivan Koshan Vasil Gabor zakinchiv fakultet zhurnalistiki Lvivskogo derzhavnogo nini nacionalnij universitetu im Ivana Franka 1986 Pracyuvav u lvivskih gazetah 1987 1990 ta istoriko krayeznavchomu zhurnali Litopis Chervonoyi Kalini 1991 1992 Z 1993 r naukovij pracivnik a z 2000 r zavvidilu doslidzhen inshomovnoyi periodiki Viddilennya Naukovo doslidnij centr periodiki nini Naukovo doslidnij institut presoznavstva Lvivskoyi naukovoyi biblioteki im Vasilya Stefanika NAN Ukrayini nini Lvivska nacionalna naukova biblioteka Ukrayini im Vasilya Stefanika U 1997 r zahistiv disertaciyu na temu Zakarpatska ukrayinomovna presa 20 30 h rokiv XX stolittya u konteksti nacionalnogo vidrodzhennya krayu Laureat premiyi imeni rodini Kurilasiv za najkrashe interv yu pro pidpillya Ukrayinskoyi Greko Katolickoyi Cerkvi 1914 ta literaturnoyi imeni Lesi i Petra Kovalevih 2006 Kandidat filologichnih nauk 1997 Chlen Asociaciyi ukrayinskih pismennikiv 1997 Zhive i pracyuye u Lvovi Odruzhenij z Nataliyeyu Gabor docentom fakultetu zhurnalistiki LNU imeni Ivana Franka U podruzhzhya ye dochka Mar yana 1984 BibliografiyaVasil Gabor avtor zbirki novel Knigi ekzotichnih sniv ta realnih podij Lviv Klasika 1999 2 ge vid Lviv LA Piramida 2003 3 ge vid Lviv LA Piramida 2009 ta odin z avtoriv knigi Chetvero za stolom Antologiya chotiroh priyateliv Lviv LA Piramida 2004 istoriko bibliografichnogo doslidzhennya Ukrayinski chasopisi Uzhgoroda 1867 1944 Lviv 2003 ta istoriko krayeznavchogo ese Moye Shandrovo Lviv 2003 eseyiv literaturnih rozvidok ta interv yu Vid Dzhojsa do Chubaya Lviv LA Piramida 2010 narisu zhittya i tvorchosti bibliografiyi publikacij Ivan Kolos poet Karpatskoyi Ukrayini Lviv 2010 perevidannya u 2000 r literaturno misteckogo samvidavnogo zhurnalu Skrinya 1971 ukladach biobibliografichnogo pokazhchika Dariya Vikonska 1893 1945 Lviv 2007 uporyadnik vidomih konceptualnih antologij Privatna kolekciya Vibrana ukrayinska proza ta eseyistika kincya XX stolittya Lviv LA Piramida 2002 Neznajoma Antologiya ukrayinskoyi zhinochoyi prozi ta eseyistiki drugoyi pol HH poch XXI st Lviv LA Piramida 2005 Dvanadcyatka Najmolodsha lvivska literaturna bogema 30 h rokiv XX st Antologiya urbanistichnoyi prozi Lviv LA Piramida 2006 Bu Ba Bu Yurij Andruhovich Oleksandr Irvanec Viktor Neborak Vibrani tvori Poeziya proza eseyistka Lviv LA Piramida 2007 Ukrayinski literaturni shkoli ta grupi 60 90 h rr XX st Antologiya vibranoyi poeziyi ta eseyistiki Lviv LA Piramida 2009 odin z avtoriv proektu AZ dva tri dvanadcyat list u plyashci Antologiya Avtorskogo Zarubizhzhya Lviv LA Piramida 2010 j ideyi ta koncepciyi vidannya knigi Andriya Sodomori Markiyana Dombrovskogo ta Andriya Kisya Anno Domini Roku Bozhogo Latinski napisi Lvova Lviv LA Piramida 2007 ta in Prozovi tvori opublikovano v almanahah Vitrila 87 K Molod 1987 Visokij Zamok Lviv Kamenyar 1989 Korolivskij lis 2000 2002 a naprikinci 90 h rr XX st v zhurnalah Avzhezh Bukovinskij zhurnal Dzvin Kur yer Krivbasu Suchasnist Ukrayina Ukrayinski problemi ta bagatoh gazetah Jogo tvori vmisheni v antologiyah Desyat ukrayinskih prozayikiv Desyat ukrayinskih poetiv K 1995 Kviti v temnij kimnati Suchasna ukrayinska novela K 1997 Nichnij gist Motoroshni opovidi Lviv 2001 Privatna kolekciya Lviv 2002 Snovidi Sni ukrayinskih pismennikiv K A BA BA GA LA MA GA 2010 Okremi noveli perekladeno anglijskoyu Ukrainian Literature A Journal of Translations New York 2004 Vol 1 2007 Vol 2 nimeckoyu Ein Rosenbrunnen Junge Erzahler aus der Ukraine Eine Anthologie Brodina Verlag 1998 Die Stimme des Grases Phantastische Erzahlugen aus der Ukraine Brodina Verlag 2000 horvatskoyu Ukrajinski knjizevni huligani Izbor iz suvremene ukrajinske proze Zagreb 2002 Marulic Zagreb 2002 Nr 2 serbskoyu Antologija ukrajinske posmoderne pripovedke Novi Sad Stylos 2005 Vikno Chasopis studentiv ukrayinistiki Begrad 2008 Vip III Ukrajinska proza XIX HH veka Mons Aureus Smederevo 2009 Nr 23 slovackoyu Revue svetovej literatury Casopis pre prekladovu literaturu 2009 Rocnik XLV C 1 Kultura 2009 RocnikXII Nr 7 cheskoyu Expres Ukrajina Antalogie soucasne ukrajinske povidky Praha Kniha Zlin 2008 ta yaponskoyu Suchasna ukrayinska novela Tokio 2005 movami Yak literaturoznavec viv u 1993 r Antologiyu novoyi i post novoyi hvil ukrayinskoyi prozi na storinkah lvivskoyi gazeti Prosvita Pidgotuvav dev yatnadcyat zustrichej prozayikiv novogo pokolinnya z peredmovami pro nih Uprodovzh dekilkoh rokiv z ch 10 11 1994 r do ch 71 72 1997 r viv u zhurnali Kur yer Krivbasu rozdil Proza novoyi i najnovishoyi generacij v yakomu vmishuvav tvori molodih pismennikiv z peredmovami ta literaturoyu pro avtoriv Opublikuvav tridcyat tri podachi Zagalom vidrukuvav majzhe sorok korotkih stislvetok pro prozayikiv novoyi i najnovishoyi generacij Uporyadkuvav specvipusk Kur yera Krivbasu Ne Antologiyu Visimdesyatniki 1997 Ch 87 90 Napisav nizku statej pro zakarpatskogo poeta Ivana Kolosa ta literaturnij proces 20 30 h rr zokrema Pisnya vivsyanogo kolosa Novini Zakarpattya 1991 127 128 6 lip Dzvin 1993 Ch 4 6 Koshan Ivan Hust nad Tisoyu Uporyad I I Gubal Uzhgorod Bokor 1992 Spishu zustriti dni prozori Novini Zakarpattya 1991 174 11 veres Poet Ivan Kolos i literaturnij proces na Zakarpatti za materialami presi 20 30 h rr Zbirnik prac Naukovo doslidnogo centru periodiki Lviv 1994 Vip 1 Konkistador gordij ta suvorij Poet prazkoyi shkoli Ivan Kolos ta literaturnij proces na Zakarpatti 1920 30 rokiv Vizvolnij shlyah 1999 Kn 7 Lip Kolos Ivan Ukrayinska zhurnalistika v imenah Lviv 1998 Vip 5 Rozmova naodinci z samotnim poetom Do 90 yi richnici z dnya narodzhennya Ivana Kolosa Starij Zamok 2001 Ch 35 36 11 trav Vpliv literaturnoyi kritiki na stanovlennya ta rozvitok novoyi ukrayinskoyi literaturi na Zakarpatti v 20 30 h rr XX st za materialami periodichnih vidan Zbirnik prac Naukovo doslidnogo centru periodiki Lviv 2001 Vip 9 tosho Vin takozh avtor nizki statej pro suchasnij literaturnij proces ta z istoriyi literaturi zokrema Ukrayinska proza novoyi literaturnoyi hvili ostannogo desyatilittya tendenciyi rozvitku ta poshuki shlyahiv Graalya lyudyanosti Prosvita Lviv 2001 Ch 3 4 Lip Serp Prizabuti storinki ukrayinskoyi Dzhojsiani za materialami lvivskih periodichnih vidan 30 h rr XX st Ukrayinska periodika Istoriya i suchasnist Lviv 2002 pro pismennikiv 60 h ta 80 h rr XX st zokrema pro Ninu Bichuyu Kur yer Krivbasu 1997 Ch 83 84 Serp Dzvin 1997 Ch 8 Andriya Sodomoru Kur yer Krivbasu 1998 Ch 97 98 Berez Vasilya Levickogo Prosvita Lviv 1992 Vip 13 Pereval Ivano Frankivsk 1993 Ch 2 a takozh naukovih statej ta istoriko krayeznavchih eseyiv pro knyazhi mista Belz Busk Terebovlya opublikovanih na storinkah zhurnalu Litopis Chervonoyi Kalini u 1991 1993 rr ta enciklopediyi Ukrayinska narodna enciklopediya Uporyadnik R Fedoriv Lviv 1996 U lvivskij literaturnij agenciyi Piramida Vasil Gabor realizovuye vidavnichij proekt suchasnoyi literaturi Privatna kolekciya u yakomu predstavlyaye tvorchist pismennikiv literaturnoyi generaciyi 80 h rr XX st najkrashih prozayikiv 60 h rr XX st ta majstriv ukrayinskogo perekladu Okrim zgadanih vidan u Privatnij kolekciyi vijshli knigi Nini Bichuyi Zemli romenski 2003 Galini Pagutyak Zahid soncya v Urozhi 2003 2 ge dop vid 2007 Mij Blizkij i Dalekij Shid 2009 ta Potonuli v snigah 2010 Viktora Neboraka Vvedennya u Bu Ba Bu Hronopis kincya tisyacholittya 2003 Romana Ivanichuka pervisna versiya Manuskriptu z vulici Ruskoyi 2004 Lyulka z chervonogo dereva 2009 ta romannij triptih Hresna prosha 2011 Valeriya Shevchuka Mor 2004 V yacheslava Medvidya Lovi 2005 Yevgena Pashkovskogo Bezodnya Romani 2005 vibrani tvori Tri sviti Tri knigi v odnij shabaturci Emmi Andiyevskoyi Dzhalapita 2006 Yevgeniyi Kononenko Tri sviti 2006 ta Lyubovi Ponomarenko Pomri zi mnoyu 2006 Olesya Ulyanenka Bogemna rapsodiya Romani 2006 Oleksandra Zhovani Yiyi tilo pahlo zimovimi yablukami 2008 Oleksandra Denisenka Dusha riki 2008 vibranih tvoriv Yuriya Andruhovicha Moya ostannya teritoriya 2009 i Kostyantina Moskalcya Dosvid koronaciyi 2009 Bogdana Igorya Antonicha Kniga Leva Rotaciyi 2009 Andrij Sodomora Slozi rechej 2010 Olega Lishegi Druzhe Li Bo brate Du Fu 2010 romaniv Petra Yacenka Lvivska saga 2010 ta Anatoliya Dnistrovogo Drozofila nad tomom Kanta 2010 spogadiv Yevgena Ivanichuka Holodne nebo Pivnochi 2010 Agnyeshki Matusyak Himernij Yackiv Modernistskij diskurs u prozi Mihajla Yackova 2010 a takozh knigi perekladiv opovidan Franca Kafki Peretvorennya 2005 u perekladi z nimeckoyi Ivana Koshelivcya a v seriyi Majstri Ukrayinskogo Perekladu vibrani noveli Akutagavi Ryunoske Pavutinka 2006 ta Usmishka bogiv 2008 u perekladi z yaponskoyi Ivana Dzyuba povist i noveli Kavabati Yasunari Splyachi krasuni 2007 u perekladi z yaponskoyi Mirona Fedorishina povisti Leopolda fon Zaher Mazoha Venera v hutri 2008 u perekladi z nimeckoyi Natali Ivanichuk Oskara Vajlda Shaslivij Princ Vibrani kazki ta opovidannya 2008 u perekladi z anglijskoyi Ilka Koruncya Danila Kisha Kniga lyubovi i smerti Triknizhzhya opovidan 2008 u perekladi iz serbskoyi Alli Tatarenko opovidan ta pritch Franca Kafki Perevtilennya 2010 u perekladi z nimeckoyi Yevgena Popovicha povistej Bjornstyerne Bjornsona Norvezka storona 2010 u perekladi z norvezkoyi Natali Ivanichuk romanu Yaceka Bohenskogo Ovidij Nazon poet 2011 u perekladiz polskoyi Rostislava Docenka a takozh praci Genrika Mejnandera Istoriya Finlyandiyi 2009 u perekladi zi shveskoyi Natali Ivanichuk poemi Dzhordzha Bajrona Mazepa 2010 u perekladi z anglijskoyi Dmitra Zagula i grafichnogo oformlennya Volodimira Lobodi A v seriyi Privatna kolekciya dityam vijshli Lichilki 2009 v hudozhnomu oformlenni Solomiyi Lobodi ta ukrayinski narodni kazki Pro bidnogo cholovika i Voronyachogo carya Letyuchij korabel 2010 u hudozhnomu oformlenni Lyudmili Lobodi Citati pro pismennikaUmiti buti prihilnim i ne zazdriti nikoli j nikomu ce Vasilevi Gaboru vdayetsya zovsim legko Sam molodij i talanovitij prozayik vin predstavlyav na storinkah nashoyi gazeti bagatoh svoyih koleg Z nomera v nomer uprodovzh roku mi pershi a chom bi ne pohvalitisya zavdyaki Gaborovi drukuvali tvori molodih yakih she j ne vsi znali Do kozhnoyi publikaciyi Vasil podavav korotkij ale shorazu originalnij vstup Zdayetsya desyatu chi to trinadcyatu podachu vidznachili z veselim legkim chervonim vinom kotre Gabor priviz iz svogo Sribnogo krayu Zakarpattya Agov Vasilyu ozovitsya Nina Bichuya Rozlogij litopis gazeti she poperedu Prosvita 1996 Ch 13 Zapoetichena literatura bez harakteriv bez lyudej vpustelnyuyuchi buttya do kilkoh emocij yak spiv solov ya na cvintari pokinula bezlich zhittyevih rechej poza movoyu zhiva lyudska nenavist i zhiva dobrota stali neyakimi knizhnimi tim splyugavivshi pravdivist tragediyi i diyevu spokutu tobto namisleni zhanri sut te zh same zhalilne farisejstvo sho viganyaye lagidno vishtovhuye v plechi chi to geroyiv povistej chi to ves neoprilyudnenij dosvid na vulicyu Ale po vsomu vidno poezofilstvo skinchilosya z filologichnim statusom narodu Z molodshih prozayikiv yaki bez zhodnih zapozichen vidbulisya v tradiciyi nazvemo V yacheslava Medvedya Vasilya Portyaka Vasilya Gabora zovsim nemalo yaksho pocinuvati pismennika za yakistyu arkushiv vsi yak odin ne vidani gidno i neosmisleni yak nalezhalo b Yevgen Pashkovskij Mozhlivo pislya grozi Na 65 littya z dnya narodzhennya Gr Tyutyunnika Kur yer Krivbasu 1997 Ch 71 72 S 77 Okremi vidannyaKniga ekzotichnih sniv ta realnih podij 1999 Chetvero za stolom 2004 Vid Dzhojsa do Chubaya 2010 Posilannya Privatna kolekciya Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 269 Biografiya Vasilya Gabora 26 serpnya 2014 u Wayback Machine Seriya Privatna kolekciya 6 bereznya 2016 u Wayback Machine LiteraturaGabor Vasil Do 60 richchya vid dnya narodzhennya bibliograf pokazhch uklad M B Badida I V Kogutich Uzhgorod RIK U 2019 196 s Kultura krayu v osobah ISBN 617 7692 61 3 Ce nezavershena stattya pro osobu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi