Викрадення Європи (нід. De roof van Europa) — картина голландського художника Рембрандта Харменса ван Рейна, що була створена в 1632 році. За основу взятий сюжет з поеми «Ідилія» давньогрецького поета, майстра буколічної поезії Мосха. Картина під інвентарним номером 95.PB.7 наразі зберігається в музеї Ґетті у Лос-Анджелесі.
нід. De roof van Europa | |
---|---|
Творець: | Рембрандт[1] |
Час створення: | приблизно 1632 |
Висота: | 64,6 см |
Ширина: | 78,7 см |
Матеріал: | дубова панель |
Техніка: | олійні фарби |
Жанр: | міфологічний живопис |
Зберігається: | Лос-Анджелес, Сполучені Штати Америки |
Музей: | Ґетті |
Викрадення Європи у Вікісховищі |
Цей шедевр від початку створення був і залишається на сьогодні доволі популярним серед мистецтвознавців та поціновувачів, неодноразово перепродувався та належав знатним дворянським родинам Франції і Німеччини. Вперше картина «Викрадення Європи» була представлена на виставці в Берлінській академії мистецтв з 22 лютого по 6 квітня 1930 року.
Історія створення
У книзі [en]», опублікованій 1604 року, Карел ван Мандер підкреслював ту обставину, що італійські художники завжди відгукувалися про голландських колег як про неспроможних зображати людські фігури й тому закликав зробити все можливе, аби спростувати слова італійців. Рембрандт досить добре вивчив рекомендації з книги ван Мандера «Den Grondt der Edel vry Schilder-Const» та опанував техніку передачі пропорцій фігур, а також стану афекту й інших емоцій. Надалі художник свідомо відійшов від концепції передачі витончених поз та рухів, таких як контрапост.
Рембрандт, на відміну від італійських, фландрійських та іспанських художників, відійшов від прийнятої в ті часи моди на зображення релігійних сюжетів. У своїй творчості він взявся за написання картин зі світської тематики та сюжетів давньогрецької чи римської міфології. З часом це різноманіття жанрів не тільки зробило Рембрандта популярним та відомим художником, а й змогло задовольнити вподобання його замовників.
Ставши досить відомим та отримавши багато замовлень, Рембрандт облишив роботу в своїй Лейденській майстерні та в 1631 році перебрався до Амстердама. Картина «Викрадення Європи» була написана саме в цьому місті в період, так би мовити, злету його кар'єри. Після того, як в 1634 році він узяв шлюб із Саскією ван Ейленбюрх, дочкою бургомістра міста Леувардена, художник отримав доступ до широкого кола заможних замовників.
Залишаються нез'ясованими передумови створення картини: власне бажання художника чи робота на замовлення. Першим офіційно задокументованим власником став голландський торговець з Японією та Кореєю, тимчасовий губернатор індонезійської [en]— Жак Спекс. Він повернувся до Амстердама з данської колонії 20 грудня 1633 року і тому не може вважатись замовником, адже придбав картину в 1652 році, майже через двадцять років після написання. Наступним власником стала шляхетна француженка та коханка Віктора-Амадея II — [en]. Вона володіла картиною лише рік з 1736 і до смерті в 1737 році. 27 березня 1737 року картина була виставлена на аукціоні під номером 87, де її придбали за 86 ліврів. Наступним власником, ймовірно, став 5-й герцог де Люїнь, пер Франції, титулярний князь [ru] та Валанжен, воєначальник — [ru]. Саме він заповів у спадок цю картину своєму синові французькому політикові часів Великої французької революції, Першої республіки та Першої імперії, депутатові Національних установчих зборів та членові Консервативного сенату — [ru]. Він володів картиною до 21 листопада 1793 року, коли вона знову була виставлена на аукціоні під номером 18. Наступні власники «Викрадення Європи» залишаються невідомими протягом 68 років. Лише в 1861 році з'являються відомості про те, що вона стала власністю французького політика та фінансиста — Шарль Огюст Жозеф Луї де Морні. У нього робота Рембрандта перебувала впродовж чотирьох років і була продана 31 травня 1865 року за 9100 франків. Новим власником став французький промисловець Андре Сей (фр. André Say), який і володів нею до 1871 року. Він заповів картину своїй дочці [en]. Вона була власницею до серпня 1910 року, коли продала її [en] компанії [en]». Надалі вже ця компанія знайшла нового власника для «Викрадення Європи». У березні 1911 року ним став німецький підприємець, банкір та філантроп — [en], який придбав картину за 19 тисяч фунтів стерлінгів. За його заповітом робота Рембрандта у 1933 році перейшла до його дочки Ельзи Коппель-Кльоц (нім. Else Koppel Klotz). У тому ж році новим власником став її син Леопольд Гуґо Пауль Клоц (нім. Leopold Hugo Paul Klotz). Обставина, як саме картина стала власністю Леопольда, залишається невідомою: був це подарунок чи заповіт матері? Картина перебувала у володінні Леопольда до самої його смерті у 1993 році. Розпорядником майна Кльоца вона була продана у 1995 році музею Ґетті через компанію Deborah Gage Works of Art Ltd.
Опис
Сюжет
Сюжет картини з ключовим моментом викрадення Європи Рембрандт взяв із давньогрецької міфології (Іліада, XIV, 321). У царя фінікійського міста Сідона Агенора було троє синів і дочка Європа. Одного разу їй приснився сон, у якому вона побачила, як Асія і той материк, що відділений від Азії морем, в образі двох жінок боролися за неї. Кожна жінка хотіла володіти Європою. Внаслідок сутички Асія була переможена і змушена поступитися Європою. Дівчина прокинулася і, налякана через неможливість тлумачення цього сну, звернулася за допомогою до батька, аби той вблагав богів заступитися за неї. Потім, одягнувшись у пурпурний одяг, затканий золотом, вона пішла зі своїми подругами на вкриті квітами зелені луки до берега моря. Там, граючись, дівчата збирали різноманітні квіти, а Європа лише червоні троянди. Згодом її побачив Зевс та вирішив викрасти. Щоб не злякати дівчину своєю появою, він перетворився на чудесного бика. Уся шерсть тварини виблискувала як золото, на лобі світилася, немов сяйво місяця, срібна пляма, золоті роги були вигнуті, неначе місяць-молодик. Бик з'явився на галявині й дівчата оточили тварину, щоб бавитися з нею. Однак він підійшов до Європи й лише їй почав лизати руки та всіляко лащитися. Потім тварина лягла біля її ніг, ніби запрошуючи сісти на нього. Європа сіла та запросила інших дівчат приєднатися до неї, однак після того, як вона опинилася на спині тварини, бик скочив і швидко помчав до моря. Дівчата у розпачі розводили руками, а Європа простягала до них руки і кликала їх на допомогу. У викраденні Зевсу допомагав бог моря Посейдон, що плив попереду на своїй колісниці та тризубом приборкував хвилі перед биком. Незабаром вони дісталися острова Криту, де Зевс узяв її за дружину. Від цього зв'язку народилися троє синів: Мінос, Радамант і Сарпедон.
Виконання
Як і багато інших робіт художника, ця картина була виконана в стилі бароко. І за словами дослідників творчості Рембрандта «Викрадення Європи» є гарним прикладом роботи в стилі бароко під час періоду так званого Золотого віку в Нідерландах.
Картина виконана у притаманних художникові переважно зелених, коричневих та золотавих відтінках. Жінок на березі, що супроводжували Європу, він навмисно виділив за допомогою більшого освітлення силуетів, які, у свою чергу, поглинає темрява, що поширюється від дерев, розташованих у правій частині картини. У «Викраденні Європи» ван Рейн тонко передав емоції, які відчувають усі учасники події. На високому рівні та досить реалістично передані здивування і страх, риси обличчя підкреслені динамічним тлом.
У характерному для своєї манери стилі він побудував композицію, що складається з двох частин: Європа, викрадена Зевсом у подобі бика та люди на березі, що стали свідками цієї події. У світлих відтінках виконано небо і, наскільки це можливо розгледіти дослідникам під товстим шаром лаку, стан загалом дуже хороший. Художник застосував техніку штучного кракелюру при передачі білого кольору в силуеті бика та на плащі жінки, що сидить на березі. Декілька тріщин світло-блакитної фарби присутні на зображенні поверхні води нижче хвоста бика та у відображенні у воді білого одягу жінки, що сидить. Разом з тим, дослідники схиляються до думки, що тріщини могли з'явитися через те, що лак був нанесений поверх ще не висохлої фарби.
Загалом картині притаманні широкі відмінності в поводженні з фарбою: хмари та небо намальовані фарбою різної непрозорості, дерева і рослини показані товстішими мазками та короткими штрихами, що чергуються з довшими. Шар фарби досить товстий та непрозорий. Дерева в нижньому правому куті виконані в дуже темному сіро-коричневому кольорі з коричнево-зеленим відтінком. Листя передане як зелено-коричневим, так і світлозеленим кольором. Жінки на березі зображені та розташовані в композиції так, аби слугувати свого роду переходом від освітлених ділянок до темніших. Цього ефекту було досягнуто завдяки використанню напівтонів з малим акцентом на синій та світло-коричневу вохру. Світлою фарбою на коричневому камені знизу справа від жінки, що стоїть, виконаний підпис художника — «RHL. van Rÿn.1632». Дослідники одностайні у впевненості щодо автентичності підпису Рембрандта та відсутності потреби у додаткових експертизах.
Вплив інших художників
Фламандські художники XV століття як, наприклад, Ян ван Ейк, започаткували натуралістичний живопис не під впливом італійських художників, а паралельно з ними. Знайомство з традиціями та стилем італійської школи живопису йшло через торговельні шляхи між Брюгге та італійськими містами. Водночас, більшість мистецьких впливів йшла з півночі на південь, а не у зворотному напрямку. Фламандські та голландські художники виробили власний стиль, який блискуче реалізовувався в картинах як на релігійну тематику, так і на побутову. Таким чином, їм не потрібно було удавати, що вони наслідують італійців. У той самий час слід зазначити, що свої картини Рембрандт писав під впливом не тільки італійських художників, а й голландський колег, таких як Пітер Пауль Рубенс.
Достовірним є той факт, що Рембрандт, на відміну від багатьох своїх колег, ніколи не відвідував Італію. Завдяки тому, що у XVII столітті Амстердам був одним з важливих мистецьких центрів, ван Рейн міг вивчати італійський стиль через привезені картини та від інших художників. Дослідники та історики мистецтв наголошують, що існує певна схожість стилів у роботах «пізнього Рембрандта», що дає змогу робити припущення про наслідування голландцем таких італійців, як Тіціан, Тінторетто та Веронезе. Ця думка належить Девіду Росанду (англ. David Rosand), професору історії мистецтв Колумбійського університету.
Історик та дослідниця Емі Голані у своїй дисертації «Rembrandt's Paintings and the Venetian Tradition» стверджує, що творчість Тіціана мала вплив на стиль Рембрандта, оскільки в його майстерні знаходилися роботи італійського художника. І хоча деякі спільні риси в картинах обох майстрів простежуються, роботу Рембрандта слід розглядати як власне самобутню, а не наслідування. Ван Рейн перевершив винахідливість Тіціана та іспанського митця Веласкеса своїм прогресивним поводженням із фарбою, зробивши його таким же впізнаваним предметом у композиції картин, як і його стиль передачі фігур. Варіації штриху пензлем між делікатними та грубими мазками або маніпулювання текстурами шляхом нанесення подряпин — все це значною мірою говорить про принципово новий стиль, який мав вплив на наступні покоління художників.
Відгуки
Американець голландського походження, письменник, історик, професор [en], дослідник творчості Рембрандта [en] зазначив, що ця картина є чудовою роботою. Вона абсолютно і безумовно належить пензлю художника і, водночас, перебуває у прекрасному стані. Позитивно він охарактеризував придбання картини музеєм Ґетті, оскільки «Викрадення Європи» має як історичне значення, так і грошову цінність.
За словами доктора історичних наук, професора Колумбійського університету Шепарда Банкрофта Клафа (англ. Shepard Bancroft Clough) «Викрадення Європи» є «яскравим прикладом роботи в стилі бароко Золотого віку».
Примітки
- https://rkd.nl/explore/images/46813
- The Abduction of Europa (Getty Museum). The J. Paul Getty in Los Angeles (англ.). Процитовано 12 жовтня 2019.
- Sluijter, Eric Jan (2014). How Rembrandt surpassed the Ancients, Italians and Rubens as the Master of ‘the Passions of the Soul’ (англ.). bmgn - Low Countries Historical Review | Volume 129-2: http://www.ericjansluijter.nl/wp-content/uploads/2016/08/2014-How-Rembrandt-surpassed.pdf. с. 65, 66, 73.
- Ходж, 2014, с. 41.
- Tenorth, Lars (6 січня 2019). Rembrandts Geburtsstadt. www.nrz.de (de-DE) . оригіналу за 3 лютого 2019. Процитовано 12 жовтня 2019.
- Bakker, 2017, с. 277.
- . Культура. mybiblioteka.ru. 18 вересня 2015. Архів оригіналу за 13 квітня 2016.
- Yeager-Crasselt, Lara (22 березня 2019). Arthur K. Wheelock Jr. (ред.). Portrait of Petronella Buys (1605–1670) (PDF) (англ.). Leiden Collection Catalogue.
- Sonnenburg, 1995, с. 14.
- The Abduction of Europa (Getty Museum). The J. Paul Getty in Los Angeles (англ.). Процитовано 13 жовтня 2019.
- . rkd.nl (нід.). Архів оригіналу за 15 серпня 2020. Процитовано 13 жовтня 2019.
- Harris, 1997, с. 112.
- Тисовська, 2009, с. 9—11.
- Кун, 2010, с. 448.
- Golahny, 2003, с. 108.
- Clough, 1975, с. 23.
- Русское энциклопедическое общество, 2001, с. 32.
- Bruyn, 1986, с. 146—149.
- Jones, Jonathan (2 вересня 2009). Rembrandt: our friend from the north. The Guardian (брит.). ISSN 0261-3077. оригіналу за 14 жовтня 2019. Процитовано 14 жовтня 2019.
- Glueck, Grace (13 жовтня 2000). ART IN REVIEW; 'Rembrandt and the Venetian Influence'. The New York Times (амер.). ISSN 0362-4331. оригіналу за 14 жовтня 2019. Процитовано 14 жовтня 2019.
- Golahny A., 1984, с. 69.
- Rembrandt Paintings, Bio, Ideas. The Art Story. оригіналу за 12 жовтня 2019. Процитовано 14 жовтня 2019.
- . Los Angeles Times (амер.). 1 лютого 1995. Архів оригіналу за 17 січня 2021. Процитовано 13 жовтня 2019.
Джерела
Англійською мовою:
- Bakker Boudewijn. Landscape and Religion from Van Eyck to Rembrandt. — USA : Roughtledge, 2017. — С. 277. — . (англ.)
- Bruyn J., Haak B., Levie S.H., van Thiel P.J.J., van de Wetering E. A Corpus of Rembrandt Paintings. (Stitching Foundation Rembrandt Research Project). Bd.III (1635-1642). — Dordrecht/Boston/London : Martinus Nijhoff Publishers, 1986. — Т. III. — 146-149 с. — . (англ.)
- Clough, Shepard B. European History in a World Perspective. — Los Lexington, USA : D.C. Heath and Company, 1975. — С. 23. — . (англ.)
- Golahny Amy. Rembrandt's Reading: The Artist's Bookshelf of Ancient Poetry and History. — NL : Amsterdam University Press, 2003. — С. 108. — . (англ.)
- Golahny Amy. Rembrandt's Paintings and the Venetian Tradition. — USA : Columbia University, 1984. — С. 69. — . (англ.)
- Harris John. The J. Paul Getty Museum Journal: Volume 24. — USA : G&S typesetters, Inc, 1997. — 112 с. — . (англ.)
- Sonnenburg von Hubert, Walter Liedtke, Carolyn Logan, Nadine M. Orenstein, Stephanie S. Dickey. Rembrandt/Not Rembrandt in the MMA, Vols. I and II. — USA : The Metropolitan Museum of Art, 1995. — 15 с. — . (англ.)
- Zell Michael. Reframing Rembrandt: Jews and the Christian Image in Seventeenth-Century Amsterdam. — USA : University of California Press, 2002. — 58-61 с. — . (англ.)
Російською мовою:
- Русское энциклопедическое общество. Рембрант // Шедевры Северной Европы. — М : Русское энциклопедическое общество, 2001. — 32 с. — . (рос.)
- Ходж Сюзи. Искусство. 50 идей, о которых нужно знать / Пер. с англ. М. Александровой. — M : Фантом Пресс, 2014. — С. 208. — . (рос.)
Українською мовою:
- Кун М. А. Легенди і міфи Стародавньої Греції. 4-е видання. — К : Академія, 2010. — 448 с. — . (укр.)
- Тисовська Н. Міфи Давньої Греції. — К : ОСМА, 2009. — С. 9-11. — . (укр.)
Посилання
- . Ґетті. 13 жовтня 2019. Архів оригіналу за 27 серпня 2016. — профіль картини на сайті музею (англ.)
- . 13 жовтня 2019. Архів оригіналу за 15 серпня 2020. — профіль картини на сайті Інституту історії мистецтв Нідерландів (нід.)
Ця стаття належить до української Вікіпедії. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Vikradennya Yevropi znachennya Vikradennya Yevropi nid De roof van Europa kartina gollandskogo hudozhnika Rembrandta Harmensa van Rejna sho bula stvorena v 1632 roci Za osnovu vzyatij syuzhet z poemi Idiliya davnogreckogo poeta majstra bukolichnoyi poeziyi Mosha Kartina pid inventarnim nomerom 95 PB 7 narazi zberigayetsya v muzeyi Getti u Los Andzhelesi Vikradennya Yevropinid De roof van EuropaTvorec Rembrandt 1 Chas stvorennya priblizno 1632Visota 64 6 smShirina 78 7 smMaterial dubova panelTehnika olijni farbiZhanr mifologichnij zhivopisZberigayetsya Los Andzheles Spolucheni Shtati AmerikiMuzej Getti Vikradennya Yevropi u Vikishovishi Cej shedevr vid pochatku stvorennya buv i zalishayetsya na sogodni dovoli populyarnim sered mistectvoznavciv ta pocinovuvachiv neodnorazovo pereproduvavsya ta nalezhav znatnim dvoryanskim rodinam Franciyi i Nimechchini Vpershe kartina Vikradennya Yevropi bula predstavlena na vistavci v Berlinskij akademiyi mistectv z 22 lyutogo po 6 kvitnya 1930 roku Istoriya stvorennyaU knizi en opublikovanij 1604 roku Karel van Mander pidkreslyuvav tu obstavinu sho italijski hudozhniki zavzhdi vidgukuvalisya pro gollandskih koleg yak pro nespromozhnih zobrazhati lyudski figuri j tomu zaklikav zrobiti vse mozhlive abi sprostuvati slova italijciv Rembrandt dosit dobre vivchiv rekomendaciyi z knigi van Mandera Den Grondt der Edel vry Schilder Const ta opanuvav tehniku peredachi proporcij figur a takozh stanu afektu j inshih emocij Nadali hudozhnik svidomo vidijshov vid koncepciyi peredachi vitonchenih poz ta ruhiv takih yak kontrapost Rembrandt na vidminu vid italijskih flandrijskih ta ispanskih hudozhnikiv vidijshov vid prijnyatoyi v ti chasi modi na zobrazhennya religijnih syuzhetiv U svoyij tvorchosti vin vzyavsya za napisannya kartin zi svitskoyi tematiki ta syuzhetiv davnogreckoyi chi rimskoyi mifologiyi Z chasom ce riznomanittya zhanriv ne tilki zrobilo Rembrandta populyarnim ta vidomim hudozhnikom a j zmoglo zadovolniti vpodobannya jogo zamovnikiv Zhak Speks pershij vidomij vlasnik kartini Stavshi dosit vidomim ta otrimavshi bagato zamovlen Rembrandt oblishiv robotu v svoyij Lejdenskij majsterni ta v 1631 roci perebravsya do Amsterdama Kartina Vikradennya Yevropi bula napisana same v comu misti v period tak bi moviti zletu jogo kar yeri Pislya togo yak v 1634 roci vin uzyav shlyub iz Saskiyeyu van Ejlenbyurh dochkoyu burgomistra mista Leuvardena hudozhnik otrimav dostup do shirokogo kola zamozhnih zamovnikiv Zalishayutsya nez yasovanimi peredumovi stvorennya kartini vlasne bazhannya hudozhnika chi robota na zamovlennya Pershim oficijno zadokumentovanim vlasnikom stav gollandskij torgovec z Yaponiyeyu ta Koreyeyu timchasovij gubernator indonezijskoyi en Zhak Speks Vin povernuvsya do Amsterdama z danskoyi koloniyi 20 grudnya 1633 roku i tomu ne mozhe vvazhatis zamovnikom adzhe pridbav kartinu v 1652 roci majzhe cherez dvadcyat rokiv pislya napisannya Nastupnim vlasnikom stala shlyahetna francuzhenka ta kohanka Viktora Amadeya II en Vona volodila kartinoyu lishe rik z 1736 i do smerti v 1737 roci 27 bereznya 1737 roku kartina bula vistavlena na aukcioni pid nomerom 87 de yiyi pridbali za 86 livriv Nastupnim vlasnikom jmovirno stav 5 j gercog de Lyuyin per Franciyi titulyarnij knyaz ru ta Valanzhen voyenachalnik ru Same vin zapoviv u spadok cyu kartinu svoyemu sinovi francuzkomu politikovi chasiv Velikoyi francuzkoyi revolyuciyi Pershoyi respubliki ta Pershoyi imperiyi deputatovi Nacionalnih ustanovchih zboriv ta chlenovi Konservativnogo senatu ru Vin volodiv kartinoyu do 21 listopada 1793 roku koli vona znovu bula vistavlena na aukcioni pid nomerom 18 Nastupni vlasniki Vikradennya Yevropi zalishayutsya nevidomimi protyagom 68 rokiv Lishe v 1861 roci z yavlyayutsya vidomosti pro te sho vona stala vlasnistyu francuzkogo politika ta finansista Sharl Ogyust Zhozef Luyi de Morni U nogo robota Rembrandta perebuvala vprodovzh chotiroh rokiv i bula prodana 31 travnya 1865 roku za 9100 frankiv Novim vlasnikom stav francuzkij promislovec Andre Sej fr Andre Say yakij i volodiv neyu do 1871 roku Vin zapoviv kartinu svoyij dochci en Vona bula vlasniceyu do serpnya 1910 roku koli prodala yiyi en kompaniyi en Nadali vzhe cya kompaniya znajshla novogo vlasnika dlya Vikradennya Yevropi U berezni 1911 roku nim stav nimeckij pidpriyemec bankir ta filantrop en yakij pridbav kartinu za 19 tisyach funtiv sterlingiv Za jogo zapovitom robota Rembrandta u 1933 roci perejshla do jogo dochki Elzi Koppel Kloc nim Else Koppel Klotz U tomu zh roci novim vlasnikom stav yiyi sin Leopold Gugo Paul Kloc nim Leopold Hugo Paul Klotz Obstavina yak same kartina stala vlasnistyu Leopolda zalishayetsya nevidomoyu buv ce podarunok chi zapovit materi Kartina perebuvala u volodinni Leopolda do samoyi jogo smerti u 1993 roci Rozporyadnikom majna Kloca vona bula prodana u 1995 roci muzeyu Getti cherez kompaniyu Deborah Gage Works of Art Ltd OpisSyuzhet Syuzhet kartini z klyuchovim momentom vikradennya Yevropi Rembrandt vzyav iz davnogreckoyi mifologiyi Iliada XIV 321 U carya finikijskogo mista Sidona Agenora bulo troye siniv i dochka Yevropa Odnogo razu yij prisnivsya son u yakomu vona pobachila yak Asiya i toj materik sho viddilenij vid Aziyi morem v obrazi dvoh zhinok borolisya za neyi Kozhna zhinka hotila voloditi Yevropoyu Vnaslidok sutichki Asiya bula peremozhena i zmushena postupitisya Yevropoyu Divchina prokinulasya i nalyakana cherez nemozhlivist tlumachennya cogo snu zvernulasya za dopomogoyu do batka abi toj vblagav bogiv zastupitisya za neyi Potim odyagnuvshis u purpurnij odyag zatkanij zolotom vona pishla zi svoyimi podrugami na vkriti kvitami zeleni luki do berega morya Tam grayuchis divchata zbirali riznomanitni kviti a Yevropa lishe chervoni troyandi Zgodom yiyi pobachiv Zevs ta virishiv vikrasti Shob ne zlyakati divchinu svoyeyu poyavoyu vin peretvorivsya na chudesnogo bika Usya sherst tvarini vibliskuvala yak zoloto na lobi svitilasya nemov syajvo misyacya sribna plyama zoloti rogi buli vignuti nenache misyac molodik Bik z yavivsya na galyavini j divchata otochili tvarinu shob bavitisya z neyu Odnak vin pidijshov do Yevropi j lishe yij pochav lizati ruki ta vsilyako lashitisya Potim tvarina lyagla bilya yiyi nig nibi zaproshuyuchi sisti na nogo Yevropa sila ta zaprosila inshih divchat priyednatisya do neyi odnak pislya togo yak vona opinilasya na spini tvarini bik skochiv i shvidko pomchav do morya Divchata u rozpachi rozvodili rukami a Yevropa prostyagala do nih ruki i klikala yih na dopomogu U vikradenni Zevsu dopomagav bog morya Posejdon sho pliv poperedu na svoyij kolisnici ta trizubom priborkuvav hvili pered bikom Nezabarom voni distalisya ostrova Kritu de Zevs uzyav yiyi za druzhinu Vid cogo zv yazku narodilisya troye siniv Minos Radamant i Sarpedon Vikonannya Yak i bagato inshih robit hudozhnika cya kartina bula vikonana v stili baroko I za slovami doslidnikiv tvorchosti Rembrandta Vikradennya Yevropi ye garnim prikladom roboti v stili baroko pid chas periodu tak zvanogo Zolotogo viku v Niderlandah Yevropa vikradena Zevsom u podobi bika fragment kartini Kartina vikonana u pritamannih hudozhnikovi perevazhno zelenih korichnevih ta zolotavih vidtinkah Zhinok na berezi sho suprovodzhuvali Yevropu vin navmisno vidiliv za dopomogoyu bilshogo osvitlennya siluetiv yaki u svoyu chergu poglinaye temryava sho poshiryuyetsya vid derev roztashovanih u pravij chastini kartini U Vikradenni Yevropi van Rejn tonko peredav emociyi yaki vidchuvayut usi uchasniki podiyi Na visokomu rivni ta dosit realistichno peredani zdivuvannya i strah risi oblichchya pidkresleni dinamichnim tlom U harakternomu dlya svoyeyi maneri stili vin pobuduvav kompoziciyu sho skladayetsya z dvoh chastin Yevropa vikradena Zevsom u podobi bika ta lyudi na berezi sho stali svidkami ciyeyi podiyi U svitlih vidtinkah vikonano nebo i naskilki ce mozhlivo rozglediti doslidnikam pid tovstim sharom laku stan zagalom duzhe horoshij Hudozhnik zastosuvav tehniku shtuchnogo krakelyuru pri peredachi bilogo koloru v silueti bika ta na plashi zhinki sho sidit na berezi Dekilka trishin svitlo blakitnoyi farbi prisutni na zobrazhenni poverhni vodi nizhche hvosta bika ta u vidobrazhenni u vodi bilogo odyagu zhinki sho sidit Razom z tim doslidniki shilyayutsya do dumki sho trishini mogli z yavitisya cherez te sho lak buv nanesenij poverh she ne visohloyi farbi Zagalom kartini pritamanni shiroki vidminnosti v povodzhenni z farboyu hmari ta nebo namalovani farboyu riznoyi neprozorosti dereva i roslini pokazani tovstishimi mazkami ta korotkimi shtrihami sho cherguyutsya z dovshimi Shar farbi dosit tovstij ta neprozorij Dereva v nizhnomu pravomu kuti vikonani v duzhe temnomu siro korichnevomu kolori z korichnevo zelenim vidtinkom Listya peredane yak zeleno korichnevim tak i svitlozelenim kolorom Zhinki na berezi zobrazheni ta roztashovani v kompoziciyi tak abi sluguvati svogo rodu perehodom vid osvitlenih dilyanok do temnishih Cogo efektu bulo dosyagnuto zavdyaki vikoristannyu napivtoniv z malim akcentom na sinij ta svitlo korichnevu vohru Svitloyu farboyu na korichnevomu kameni znizu sprava vid zhinki sho stoyit vikonanij pidpis hudozhnika RHL van Ryn 1632 Doslidniki odnostajni u vpevnenosti shodo avtentichnosti pidpisu Rembrandta ta vidsutnosti potrebi u dodatkovih ekspertizah Vpliv inshih hudozhnikiv Vikradennya Yevropi Tician 1559 1562 Vikradennya Yevropi Veroneze 1578 1580 Flamandski hudozhniki XV stolittya yak napriklad Yan van Ejk zapochatkuvali naturalistichnij zhivopis ne pid vplivom italijskih hudozhnikiv a paralelno z nimi Znajomstvo z tradiciyami ta stilem italijskoyi shkoli zhivopisu jshlo cherez torgovelni shlyahi mizh Bryugge ta italijskimi mistami Vodnochas bilshist misteckih vpliviv jshla z pivnochi na pivden a ne u zvorotnomu napryamku Flamandski ta gollandski hudozhniki virobili vlasnij stil yakij bliskuche realizovuvavsya v kartinah yak na religijnu tematiku tak i na pobutovu Takim chinom yim ne potribno bulo udavati sho voni nasliduyut italijciv U toj samij chas slid zaznachiti sho svoyi kartini Rembrandt pisav pid vplivom ne tilki italijskih hudozhnikiv a j gollandskij koleg takih yak Piter Paul Rubens Dostovirnim ye toj fakt sho Rembrandt na vidminu vid bagatoh svoyih koleg nikoli ne vidviduvav Italiyu Zavdyaki tomu sho u XVII stolitti Amsterdam buv odnim z vazhlivih misteckih centriv van Rejn mig vivchati italijskij stil cherez privezeni kartini ta vid inshih hudozhnikiv Doslidniki ta istoriki mistectv nagoloshuyut sho isnuye pevna shozhist stiliv u robotah piznogo Rembrandta sho daye zmogu robiti pripushennya pro nasliduvannya gollandcem takih italijciv yak Tician Tintoretto ta Veroneze Cya dumka nalezhit Devidu Rosandu angl David Rosand profesoru istoriyi mistectv Kolumbijskogo universitetu Istorik ta doslidnicya Emi Golani u svoyij disertaciyi Rembrandt s Paintings and the Venetian Tradition stverdzhuye sho tvorchist Ticiana mala vpliv na stil Rembrandta oskilki v jogo majsterni znahodilisya roboti italijskogo hudozhnika I hocha deyaki spilni risi v kartinah oboh majstriv prostezhuyutsya robotu Rembrandta slid rozglyadati yak vlasne samobutnyu a ne nasliduvannya Van Rejn perevershiv vinahidlivist Ticiana ta ispanskogo mitcya Velaskesa svoyim progresivnim povodzhennyam iz farboyu zrobivshi jogo takim zhe vpiznavanim predmetom u kompoziciyi kartin yak i jogo stil peredachi figur Variaciyi shtrihu penzlem mizh delikatnimi ta grubimi mazkami abo manipulyuvannya teksturami shlyahom nanesennya podryapin vse ce znachnoyu miroyu govorit pro principovo novij stil yakij mav vpliv na nastupni pokolinnya hudozhnikiv VidgukiAmerikanec gollandskogo pohodzhennya pismennik istorik profesor en doslidnik tvorchosti Rembrandta en zaznachiv sho cya kartina ye chudovoyu robotoyu Vona absolyutno i bezumovno nalezhit penzlyu hudozhnika i vodnochas perebuvaye u prekrasnomu stani Pozitivno vin oharakterizuvav pridbannya kartini muzeyem Getti oskilki Vikradennya Yevropi maye yak istorichne znachennya tak i groshovu cinnist Za slovami doktora istorichnih nauk profesora Kolumbijskogo universitetu Sheparda Bankrofta Klafa angl Shepard Bancroft Clough Vikradennya Yevropi ye yaskravim prikladom roboti v stili baroko Zolotogo viku Primitkihttps rkd nl explore images 46813 The Abduction of Europa Getty Museum The J Paul Getty in Los Angeles angl Procitovano 12 zhovtnya 2019 Sluijter Eric Jan 2014 How Rembrandt surpassed the Ancients Italians and Rubens as the Master of the Passions of the Soul angl bmgn Low Countries Historical Review Volume 129 2 http www ericjansluijter nl wp content uploads 2016 08 2014 How Rembrandt surpassed pdf s 65 66 73 Hodzh 2014 s 41 Tenorth Lars 6 sichnya 2019 Rembrandts Geburtsstadt www nrz de de DE originalu za 3 lyutogo 2019 Procitovano 12 zhovtnya 2019 Bakker 2017 s 277 Kultura mybiblioteka ru 18 veresnya 2015 Arhiv originalu za 13 kvitnya 2016 Yeager Crasselt Lara 22 bereznya 2019 Arthur K Wheelock Jr red Portrait of Petronella Buys 1605 1670 PDF angl Leiden Collection Catalogue Sonnenburg 1995 s 14 The Abduction of Europa Getty Museum The J Paul Getty in Los Angeles angl Procitovano 13 zhovtnya 2019 rkd nl nid Arhiv originalu za 15 serpnya 2020 Procitovano 13 zhovtnya 2019 Harris 1997 s 112 Tisovska 2009 s 9 11 Kun 2010 s 448 Golahny 2003 s 108 Clough 1975 s 23 Russkoe enciklopedicheskoe obshestvo 2001 s 32 Bruyn 1986 s 146 149 Jones Jonathan 2 veresnya 2009 Rembrandt our friend from the north The Guardian brit ISSN 0261 3077 originalu za 14 zhovtnya 2019 Procitovano 14 zhovtnya 2019 Glueck Grace 13 zhovtnya 2000 ART IN REVIEW Rembrandt and the Venetian Influence The New York Times amer ISSN 0362 4331 originalu za 14 zhovtnya 2019 Procitovano 14 zhovtnya 2019 Golahny A 1984 s 69 Rembrandt Paintings Bio Ideas The Art Story originalu za 12 zhovtnya 2019 Procitovano 14 zhovtnya 2019 Los Angeles Times amer 1 lyutogo 1995 Arhiv originalu za 17 sichnya 2021 Procitovano 13 zhovtnya 2019 DzherelaAnglijskoyu movoyu Bakker Boudewijn Landscape and Religion from Van Eyck to Rembrandt USA Roughtledge 2017 S 277 ISBN 9781351561136 angl Bruyn J Haak B Levie S H van Thiel P J J van de Wetering E A Corpus of Rembrandt Paintings Stitching Foundation Rembrandt Research Project Bd III 1635 1642 Dordrecht Boston London Martinus Nijhoff Publishers 1986 T III 146 149 s ISBN 978 94 010 6852 9 angl Clough Shepard B European History in a World Perspective Los Lexington USA D C Heath and Company 1975 S 23 ISBN 0 669 85555 3 angl Golahny Amy Rembrandt s Reading The Artist s Bookshelf of Ancient Poetry and History NL Amsterdam University Press 2003 S 108 ISBN 9053566090 angl Golahny Amy Rembrandt s Paintings and the Venetian Tradition USA Columbia University 1984 S 69 ISBN 9053566090 angl Harris John The J Paul Getty Museum Journal Volume 24 USA G amp S typesetters Inc 1997 112 s ISBN 0 89236 397 5 angl Sonnenburg von Hubert Walter Liedtke Carolyn Logan Nadine M Orenstein Stephanie S Dickey Rembrandt Not Rembrandt in the MMA Vols I and II USA The Metropolitan Museum of Art 1995 15 s ISBN 9780300086607 angl Zell Michael Reframing Rembrandt Jews and the Christian Image in Seventeenth Century Amsterdam USA University of California Press 2002 58 61 s ISBN 9780520227415 angl Rosijskoyu movoyu Russkoe enciklopedicheskoe obshestvo Rembrant Shedevry Severnoj Evropy M Russkoe enciklopedicheskoe obshestvo 2001 32 s ISBN 9785901227053 ros Hodzh Syuzi Iskusstvo 50 idej o kotoryh nuzhno znat Per s angl M Aleksandrovoj M Fantom Press 2014 S 208 ISBN 978 5 86471 679 3 ros Ukrayinskoyu movoyu Kun M A Legendi i mifi Starodavnoyi Greciyi 4 e vidannya K Akademiya 2010 448 s ISBN 9789665802433 ukr Tisovska N Mifi Davnoyi Greciyi K OSMA 2009 S 9 11 ISBN 978 966 424 195 0 ukr Posilannya Getti 13 zhovtnya 2019 Arhiv originalu za 27 serpnya 2016 profil kartini na sajti muzeyu angl 13 zhovtnya 2019 Arhiv originalu za 15 serpnya 2020 profil kartini na sajti Institutu istoriyi mistectv Niderlandiv nid Cya stattya nalezhit do dobrih statej ukrayinskoyi Vikipediyi