Ве́пська мо́ва (vepsän kel) — мова вепсів. Належить до балтійсько-фінської групи угро-фінських мов. Офіційна назва в Росії до 1920-х рр. — чу́дська мо́ва.
Вепська мова | |
---|---|
vepsän kel' | |
Поширення вепської мови Північні говори Серединні говори Південні говори | |
Поширена в | Ленінградська область, Республіка Карелія |
Регіон | Карелія Ленінградська область Вологодська область Кемеровська область Іркутська область |
Носії | 5 800 |
Місце | на межі зникнення |
Писемність | латинка |
Класифікація | Уральська
|
Офіційний статус | |
Офіційна | — |
Регулює | d |
Коди мови | |
ISO 639-3 | vep |
Етногеографічний опис
Близькість до людиківського і ліввіковського діалектів карельської мови. Поширена у Карелії (), Ленінградській і Вологодській областях Російської Федерації. Кількість носіїв — приблизно 6 000 осіб (перепис 2002 року).
Діалекти: північний, середній і південний.
Мовний опис
Відсутність відрізняє вепську мову від інших прибалтійсько-фінських мов. Часткова гармонія голосних.
Унаслідок синкопи й апокопи більшість двоскладових слів перетворились на односкладові. Відсутня опозиція коротких і довгих приголосних (окрім південного діалекту, де існують вторинні довгі голосні). Фонологічною ознакою є палаталізація. Властива синтетична форма перфекта кондиціонала. Своєрідна негативна форма імперфекта (у південному діалекті). Синтаксис подібний з карельським. Численні лексичні запозичення з російської мови.
Вжиток і писемність
Створена в 1930-і роки вепська писемність розвитку не отримала; з кінця 1980-х років розробляється нова писемність на основі латинської абетки. Створена художня література (поети Мікуль Абрамов, Алєвтина Андрєєва, письменник Ігор Бродський).
Вепська мова викладається як предмет у початковій школі, вивчається у вищій школі. Нею видається навчальна і художня література, виходить дві газети (щомісячна Kodima), друкуються матеріали в дитячому журналі, ведуться радіопередачі. Центрами наукового вивчення мови є Інститут мови, літератури й історії Карельського наукового центра РАНЕЙ, Факультет прибалтійсько-фінської філології і культури Петрозаводського університету, Інститут Півночі Педагогічного університету ім. Герцена.
У 2006 році вперше з'явились дорожні знаки вепською мовою при в'їзді до населених пунктів — вони дублюють російськомовні дорожні знаки. Ці знаки були розміщені на території компактного проживання вепсів. Також у місцях компактного проживання вепсів заклади культури та освіти мають вивіски дубльовані вепською.
Приклад
«Заповіт» Т. Шевченка вепською мовою (переклав Рюрик Лонін)
|
Джерело:
Примітки
- Вывесок на языках коренных народов будет больше[недоступне посилання з червня 2019]
Джерела
- Зайцева М. И. Грамматика вепсского языка. Л., 1981.
- Vepsian: Bibliographical guide [ 15 червня 2006 у Wayback Machine.]
- Welcome to Vepsiya! [ 5 березня 2005 у Wayback Machine.]
Це незавершена стаття про мову. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ve pska mo va vepsan kel mova vepsiv Nalezhit do baltijsko finskoyi grupi ugro finskih mov Oficijna nazva v Rosiyi do 1920 h rr chu dska mo va Vepska movavepsan kel Poshirennya vepskoyi movi Pivnichni govori Seredinni govori Pivdenni govoriPoshirena v Leningradska oblast Respublika KareliyaRegionKareliya Leningradska oblast Vologodska oblast Kemerovska oblast Irkutska oblastNosiyi5 800Miscena mezhi zniknennyaPisemnistlatinkaKlasifikaciyaUralska Ugro finskaFino volzka grupaBaltijsko finska pidgrupa dd dd Oficijnij statusOficijna RegulyuyedKodi moviISO 639 3vepEtnogeografichnij opisBlizkist do lyudikivskogo i livvikovskogo dialektiv karelskoyi movi Poshirena u Kareliyi Leningradskij i Vologodskij oblastyah Rosijskoyi Federaciyi Kilkist nosiyiv priblizno 6 000 osib perepis 2002 roku Dialekti pivnichnij serednij i pivdennij Movnij opisVidsutnist vidriznyaye vepsku movu vid inshih pribaltijsko finskih mov Chastkova garmoniya golosnih Unaslidok sinkopi j apokopi bilshist dvoskladovih sliv peretvorilis na odnoskladovi Vidsutnya opoziciya korotkih i dovgih prigolosnih okrim pivdennogo dialektu de isnuyut vtorinni dovgi golosni Fonologichnoyu oznakoyu ye palatalizaciya Vlastiva sintetichna forma perfekta kondicionala Svoyeridna negativna forma imperfekta u pivdennomu dialekti Sintaksis podibnij z karelskim Chislenni leksichni zapozichennya z rosijskoyi movi Vzhitok i pisemnistDvomovnij dorozhnij znak Stvorena v 1930 i roki vepska pisemnist rozvitku ne otrimala z kincya 1980 h rokiv rozroblyayetsya nova pisemnist na osnovi latinskoyi abetki Stvorena hudozhnya literatura poeti Mikul Abramov Alyevtina Andryeyeva pismennik Igor Brodskij Vepska mova vikladayetsya yak predmet u pochatkovij shkoli vivchayetsya u vishij shkoli Neyu vidayetsya navchalna i hudozhnya literatura vihodit dvi gazeti shomisyachna Kodima drukuyutsya materiali v dityachomu zhurnali vedutsya radioperedachi Centrami naukovogo vivchennya movi ye Institut movi literaturi j istoriyi Karelskogo naukovogo centra RANEJ Fakultet pribaltijsko finskoyi filologiyi i kulturi Petrozavodskogo universitetu Institut Pivnochi Pedagogichnogo universitetu im Gercena U 2006 roci vpershe z yavilis dorozhni znaki vepskoyu movoyu pri v yizdi do naselenih punktiv voni dublyuyut rosijskomovni dorozhni znaki Ci znaki buli rozmisheni na teritoriyi kompaktnogo prozhivannya vepsiv Takozh u miscyah kompaktnogo prozhivannya vepsiv zakladi kulturi ta osviti mayut viviski dublovani vepskoyu Isnuye movnij rozdil Vikipediyi vepskoyu movoyu Priklad source source source source source source track track track Vepska mova Zapovit T Shevchenka vepskoyu movoyu pereklav Ryurik Lonin ADOMINE Kut kolen maha pangad Mindej haumhen pyale Korgtan suuren lagedzhyoman Ukrainale mijde Mise pyoudod levedzhyomad Dej Dnepr dej rongud Oldejzh nyagus oldejzh kuulos Kut ryavejdab ryavu Ukrainalpej kut kandab Sinijzhehe merhe Silyj veren lihodejyan Dej pyoudod krezhad Kajken dyatan dej lebastan Iche dyumalanno Pokejdaste ka sehe sej Dyumalad en teda Maha pangad tyo lyubugad Dyaugchepid rijchkad Pahal verel lihodeyan Vald vahvenzyjtkad Dej mindej kanzas suures Kanzas volyan uudes Tyo dyohtutagad mindej Hyuvyal sanal hillyal Dzherelo PrimitkiVyvesok na yazykah korennyh narodov budet bolshe nedostupne posilannya z chervnya 2019 DzherelaVikipediya Vikipediya maye rozdil vepskoyu movoyu Palehtpol Zajceva M I Grammatika vepsskogo yazyka L 1981 Vepsian Bibliographical guide 15 chervnya 2006 u Wayback Machine Welcome to Vepsiya 5 bereznya 2005 u Wayback Machine Ce nezavershena stattya pro movu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi