Анатолій Кудрявицький (рос. Анато́лий Иса́евич Кудрявицкий, англ. Anatoly Kudryavitsky) — російський і ірландський поет, романіст, перекладач.
Анатолій Кудрявицький | ||||
---|---|---|---|---|
Анатолий Кудрявицкий | ||||
Ім'я при народженні | Анатолий Исаевич Кудрявицкий | |||
Народився | 17 серпня 1954 Москва, СРСР | |||
Громадянство | ірландець | |||
Національність | ірландець | |||
Діяльність | поет, романіст, перекладач | |||
Alma mater | Перший московський державний медичний університет імені І. М. Сеченова | |||
Мова творів | англійська,російська | |||
Роки активності | 1989 — | |||
Жанр | роман | |||
Премії | Поетична премія Румунської Академії імені М. Емінеську (2017); Премія PEN Translate англійського Пен-клубу (2020) | |||
Сайт: (англ.) | ||||
| ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Біографія
Народився в Москві 17 серпня 1954 року. Батько, офіцер радянського флоту і учасник Великої Вітчизняної Війни, народився в Україні, в Дніпропетровську. Мати, вчитель музики, народилася в Санкт-Петербурзі, жила в Москві. Її батько, ірландський інженер-поліграфіст, був репресований в СРСР і провів 13 років в сталінських таборах. Після закінчення Московського медичного інституту Анатолій Кудрявицький працював дослідником в області імунології, журналістом, літературним редактором в журналах «Знання — сила», «Вогник», редактором поезії в журналі «Іноземна література», заступником головного редактора літературного журналу «Стрілець».
В кінці 1970-х — початку 1980-х був одним з авторів самвидаву. Його «епіграми на листівках», виконані в той період, представлені в антології «Самвидав століття». Перша розповідь опублікувала в 1989 році, першу підбірку віршів — в 1990 році. Член Союзу письменників Москви, міжнародного і ірландського Пен-клубу, він в 1998 став засновником і першим президентом (1998—1999) Російського поетичного суспільства. З 1999 р. член редакційної ради «Журналу Поетів» (Москва).
У 1999 році Анатолій Кудрявицький емігрував. Протягом двох років він жив у Франкфурті-на-Майне, потім переїхав до Дубліна (Ірландія), де живе в даний час. З 2006 по 2009 роки викладав літературну творчість в Ірландському Письменницькому Центрі. У 2006 році став одним із засновників Ірландського суспільства авторів хайку; у 2007 році вибраний його президентом. З того ж року є редактором міжнародного журналу хайку «Shamrock», а також редагує міжнародний мережевий літературний журнал «Вікно», у якому публікував у тому числі переведення українських авторів, таких як Марія Матіос, Сергій Жадан, Анна Малігон, Олесь Ульяненко і інших. Перекладав на російський вірші Галини Крук.
У 2017 році опублікував в Англії антологію сучасної української поезії в його перекладі на англійський, «Кордон», куди увійшли вірші 28 поетів.
У 2019 році опублікував книгу віршів київського поета Олександра Коротко в його перекладі англійською.
У 2022 переклав 55 українських поетів на англійський для антології «Вторгнення: українські вірші про війну», опублікованою в Ірландії.
Політичні погляди
Критикував сучасну політику Росії; у червні 2014 року у інтерв'ю американському новинному порталу Runy Web сказав: "Зараз – час інерції: Росія скачується в Радянський Союз, патріотизм – в шовінізм".
Твори
Романи
- Історії з життя сищика Миллса (Москва, видавництво «Захаров», 2008)
- Леткий Голландець (Москва, видавництво «Текст», 2013)
- Гра тіней в безсонячний день (Москва, видавництво «Текст», 2014), у англійському переведенні: Disunity (UK, Glagoslav Publications, 2013)
Повісті
- «Парад дзеркал і віддзеркалень». Журнал «Діти Ра», № 3 (53), 2009.
- «Подорож равлика в центр раковини». Журнал «Діти Ра», № 7 (69), 2010.
Книги віршів
Російською мовою
- «Осінній корабель» (1991, вид-во УДН, Москва)
- «Запечатаниє послання» (1992, вид-во Валентин, Москва)
- «Зірки і звуки» (1993, вид-во Лінор, Москва)
- «У білому вогні чекання» (1994, вид-во «СОВ-ВІП», Москва — Осло)
- «Поле вічних історій». Вид-во «Третя хвиля», Москва — Париж — Нью-Йорк), 1996
- «Граффіті». Вид-во «Третя хвиля», Москва — Париж — Нью-Йорк, 1998
- «Книга для відвідувачів». Вид-во «Третя хвиля», Москва — Париж — Нью-Йорк), 2001
- «Вітер зелених зірок». Нові і вибрані вірші. Москва, вид-во ДООС, 2015 (серія ДООС-ПОЄЗІЯ).
- «Книга гимміков, або Двоголова людина і паперове життя». Вибрана стіхопроза. Москва, вид-во Евг. Степанова, 2017 (серія «Авангранди»).
- «Контури» (книга нових віршів). Видавництво Free Poetry, Чебоксари – Москва, 2020.
Англійською мовою
- «Shadow of Time» («Тінь часу»), книга віршів. Goldsmith Press, Ірландія, 2005
- «Morning at Mount Ring» («Ранок в гори Кільце»), книга хайку, Doghouse Books, Ірландія, 2007.
- "Capering Moons" («Пустуючі місяці»), книга хайку. Doghouse Books, Ірландія, 2011.
- "Horizon" («Горизонт»), книга хайку. Red Moon Press, США, 2016.
- "Stowaway" («Безбілетник»), книга англійських віршів. SurVision Books, Ірландія, 2019.
- "The Two-Headed Man and the Paper Life", книга прозових віршів. MadHat Press, США, 2019.
- "Ten Thousand Birds", нове та вибране хайку. Cyberwit Press, Індія, 2020.
Складання і редагування
- «Поезія безмовності» (антологія сучасною російська поезії) М.: Вид-во А & B, 1998. Ця книга отримала диплом «Книга року» 12-го Московського міжнародного книжкового виставки-ярмарку.
- «Жужукини діти» (антологія російської короткої розповіді другої половини XX століття) М.: Вид-во НЛО, 2000
- «Антологія імажизму» М.: Вид-во «Прогрес», 2001. «Незалежна газета» визнала цю книгу «Книгою року» в категорії перевідна поезія.
- «A Night in the Nabokov Hotel: 20 contemporary poets from Russia», Dedalus Press, Dublin, 2006.
- «Bamboo Dreams. An Anthology of Haiku Poetry from Ireland». Doghouse Books, Ireland, 2012.
- «Coloured Handprints: 20 Contemporary German-Language Poets», Dedalus Press, Dublin, 2015.
- «The Frontier: 28 Contemporary Ukrainian Poets». Антологія. Glagoslav Publications, London, 2017.
- «Mirror Sand: An anthology of Russian Short Poems in English Translation». Антологія. Glagoslav Publications, London, 2018)
- «Accursed Poets». Російська інакомисляча поезія 1960-1980. Антологія. Smokestack Books, Велика Британія, 2020.
Інтерв'ю
- Анатолий Кудрявицкий. «В хорошей компании» [ 1 травня 2011 у Wayback Machine.]: Інтерв'ю Дмитру Бавільському // «Приватний кореспондент», 20 квітня 2011 року.
- Анатолий Кудрявицкий. «Я никакой не русско-ирландский, а русский и англоязычный ирландский поэт!» [ 1 липня 2014 у Wayback Machine.]: Інтерв'ю Геннадієві Кацову для російсько-американського порталу Runyweb.com, червень 2014 р.
Примітки
- . Архів оригіналу за 13 жовтня 2009. Процитовано 21 червня 2014.
- Самиздат века. /Сост. А. И. Стреляный, Г. В. Сапгир, В. С. Бахтин, Н. Г. Ордынский. — Минск-М.: Полифакт, 1997.
- . Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 21 червня 2014.
- . Архів оригіналу за 23 квітня 2012. Процитовано 21 червня 2014.
- [Carry, R. Gulag survivor's grandson helps migrants put pen to paper. Metro Éireann, Dublin, 19–24 January 2007]
- . Архів оригіналу за 22 грудня 2014. Процитовано 21 грудня 2014.
- «Кордон», антологія сучасної української поезії в перекладі англійською мовою на сайті Амазон
- . Архів оригіналу за 30 серпня 2019. Процитовано 8 вересня 2019.
- «Вторгнення: українські вірші про війну» на сайті Амазон
- . Архів оригіналу за 1 липня 2014. Процитовано 21 червня 2014.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Anatolij Kudryavickij ros Anato lij Isa evich Kudryavickij angl Anatoly Kudryavitsky rosijskij i irlandskij poet romanist perekladach Anatolij KudryavickijAnatolij KudryavickijIm ya pri narodzhenniAnatolij Isaevich KudryavickijNarodivsya17 serpnya 1954 19540817 Moskva SRSRGromadyanstvoirlandecNacionalnistirlandecDiyalnistpoet romanist perekladachAlma materPershij moskovskij derzhavnij medichnij universitet imeni I M SechenovaMova tvorivanglijska rosijskaRoki aktivnosti1989 ZhanrromanPremiyiPoetichna premiya Rumunskoyi Akademiyi imeni M Eminesku 2017 Premiya PEN Translate anglijskogo Pen klubu 2020 Sajt angl Vislovlyuvannya u Vikicitatah U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem BiografiyaNarodivsya v Moskvi 17 serpnya 1954 roku Batko oficer radyanskogo flotu i uchasnik Velikoyi Vitchiznyanoyi Vijni narodivsya v Ukrayini v Dnipropetrovsku Mati vchitel muziki narodilasya v Sankt Peterburzi zhila v Moskvi Yiyi batko irlandskij inzhener poligrafist buv represovanij v SRSR i proviv 13 rokiv v stalinskih taborah Pislya zakinchennya Moskovskogo medichnogo institutu Anatolij Kudryavickij pracyuvav doslidnikom v oblasti imunologiyi zhurnalistom literaturnim redaktorom v zhurnalah Znannya sila Vognik redaktorom poeziyi v zhurnali Inozemna literatura zastupnikom golovnogo redaktora literaturnogo zhurnalu Strilec V kinci 1970 h pochatku 1980 h buv odnim z avtoriv samvidavu Jogo epigrami na listivkah vikonani v toj period predstavleni v antologiyi Samvidav stolittya Persha rozpovid opublikuvala v 1989 roci pershu pidbirku virshiv v 1990 roci Chlen Soyuzu pismennikiv Moskvi mizhnarodnogo i irlandskogo Pen klubu vin v 1998 stav zasnovnikom i pershim prezidentom 1998 1999 Rosijskogo poetichnogo suspilstva Z 1999 r chlen redakcijnoyi radi Zhurnalu Poetiv Moskva U 1999 roci Anatolij Kudryavickij emigruvav Protyagom dvoh rokiv vin zhiv u Frankfurti na Majne potim pereyihav do Dublina Irlandiya de zhive v danij chas Z 2006 po 2009 roki vikladav literaturnu tvorchist v Irlandskomu Pismennickomu Centri U 2006 roci stav odnim iz zasnovnikiv Irlandskogo suspilstva avtoriv hajku u 2007 roci vibranij jogo prezidentom Z togo zh roku ye redaktorom mizhnarodnogo zhurnalu hajku Shamrock a takozh redaguye mizhnarodnij merezhevij literaturnij zhurnal Vikno u yakomu publikuvav u tomu chisli perevedennya ukrayinskih avtoriv takih yak Mariya Matios Sergij Zhadan Anna Maligon Oles Ulyanenko i inshih Perekladav na rosijskij virshi Galini Kruk U 2017 roci opublikuvav v Angliyi antologiyu suchasnoyi ukrayinskoyi poeziyi v jogo perekladi na anglijskij Kordon kudi uvijshli virshi 28 poetiv U 2019 roci opublikuvav knigu virshiv kiyivskogo poeta Oleksandra Korotko v jogo perekladi anglijskoyu U 2022 pereklav 55 ukrayinskih poetiv na anglijskij dlya antologiyi Vtorgnennya ukrayinski virshi pro vijnu opublikovanoyu v Irlandiyi Politichni poglyadiKritikuvav suchasnu politiku Rosiyi u chervni 2014 roku u interv yu amerikanskomu novinnomu portalu Runy Web skazav Zaraz chas inerciyi Rosiya skachuyetsya v Radyanskij Soyuz patriotizm v shovinizm TvoriRomani Istoriyi z zhittya sishika Millsa Moskva vidavnictvo Zaharov 2008 Letkij Gollandec Moskva vidavnictvo Tekst 2013 Gra tinej v bezsonyachnij den Moskva vidavnictvo Tekst 2014 u anglijskomu perevedenni Disunity UK Glagoslav Publications 2013 Povisti Parad dzerkal i viddzerkalen Zhurnal Diti Ra 3 53 2009 Podorozh ravlika v centr rakovini Zhurnal Diti Ra 7 69 2010 Knigi virshiv Rosijskoyu movoyu Osinnij korabel 1991 vid vo UDN Moskva Zapechataniye poslannya 1992 vid vo Valentin Moskva Zirki i zvuki 1993 vid vo Linor Moskva U bilomu vogni chekannya 1994 vid vo SOV VIP Moskva Oslo Pole vichnih istorij Vid vo Tretya hvilya Moskva Parizh Nyu Jork 1996 Graffiti Vid vo Tretya hvilya Moskva Parizh Nyu Jork 1998 Kniga dlya vidviduvachiv Vid vo Tretya hvilya Moskva Parizh Nyu Jork 2001 Viter zelenih zirok Novi i vibrani virshi Moskva vid vo DOOS 2015 seriya DOOS POYeZIYa ISBN 978 5 9906507 5 6 Kniga gimmikov abo Dvogolova lyudina i paperove zhittya Vibrana stihoproza Moskva vid vo Evg Stepanova 2017 seriya Avangrandi ISBN 978 5 91865 463 7 Konturi kniga novih virshiv Vidavnictvo Free Poetry Cheboksari Moskva 2020 Anglijskoyu movoyu Shadow of Time Tin chasu kniga virshiv Goldsmith Press Irlandiya 2005 Morning at Mount Ring Ranok v gori Kilce kniga hajku Doghouse Books Irlandiya 2007 Capering Moons Pustuyuchi misyaci kniga hajku Doghouse Books Irlandiya 2011 ISBN 978 0 9565280 2 5 Horizon Gorizont kniga hajku Red Moon Press SShA 2016 ISBN 978 1 936848 66 9 Stowaway Bezbiletnik kniga anglijskih virshiv SurVision Books Irlandiya 2019 ISBN 978 1 9995903 1 4 The Two Headed Man and the Paper Life kniga prozovih virshiv MadHat Press SShA 2019 ISBN 978 1 941196 87 8 Ten Thousand Birds nove ta vibrane hajku Cyberwit Press Indiya 2020 ISBN 978 93 90202 25 6 Skladannya i redaguvannya Poeziya bezmovnosti antologiya suchasnoyu rosijska poeziyi M Vid vo A amp B 1998 Cya kniga otrimala diplom Kniga roku 12 go Moskovskogo mizhnarodnogo knizhkovogo vistavki yarmarku Zhuzhukini diti antologiya rosijskoyi korotkoyi rozpovidi drugoyi polovini XX stolittya M Vid vo NLO 2000 ISBN 5 86793 080 7 Antologiya imazhizmu M Vid vo Progres 2001 Nezalezhna gazeta viznala cyu knigu Knigoyu roku v kategoriyi perevidna poeziya A Night in the Nabokov Hotel 20 contemporary poets from Russia Dedalus Press Dublin 2006 ISBN 978 19045565 5 8 Bamboo Dreams An Anthology of Haiku Poetry from Ireland Doghouse Books Ireland 2012 Coloured Handprints 20 Contemporary German Language Poets Dedalus Press Dublin 2015 ISBN 978 19102511 1 9 The Frontier 28 Contemporary Ukrainian Poets Antologiya Glagoslav Publications London 2017 ISBN 978 19114144 8 3 Mirror Sand An anthology of Russian Short Poems in English Translation Antologiya Glagoslav Publications London 2018 ISBN 978 19114147 2 8 Accursed Poets Rosijska inakomislyacha poeziya 1960 1980 Antologiya Smokestack Books Velika Britaniya 2020 ISBN 978 19161392 9 9Interv yuAnatolij Kudryavickij V horoshej kompanii 1 travnya 2011 u Wayback Machine Interv yu Dmitru Bavilskomu Privatnij korespondent 20 kvitnya 2011 roku Anatolij Kudryavickij Ya nikakoj ne russko irlandskij a russkij i angloyazychnyj irlandskij poet 1 lipnya 2014 u Wayback Machine Interv yu Gennadiyevi Kacovu dlya rosijsko amerikanskogo portalu Runyweb com cherven 2014 r Primitki Arhiv originalu za 13 zhovtnya 2009 Procitovano 21 chervnya 2014 Samizdat veka Sost A I Strelyanyj G V Sapgir V S Bahtin N G Ordynskij Minsk M Polifakt 1997 Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 21 chervnya 2014 Arhiv originalu za 23 kvitnya 2012 Procitovano 21 chervnya 2014 Carry R Gulag survivor s grandson helps migrants put pen to paper Metro Eireann Dublin 19 24 January 2007 Arhiv originalu za 22 grudnya 2014 Procitovano 21 grudnya 2014 Kordon antologiya suchasnoyi ukrayinskoyi poeziyi v perekladi anglijskoyu movoyu na sajti Amazon Arhiv originalu za 30 serpnya 2019 Procitovano 8 veresnya 2019 Vtorgnennya ukrayinski virshi pro vijnu na sajti Amazon Arhiv originalu za 1 lipnya 2014 Procitovano 21 chervnya 2014