Академічний проєкт реформи білоруського правопису 1930 року (біл. Акадэмічны праект рэформы беларускага правапісу 1930 году; Akademičny prajekt reformy biełaruskaha pravapisu 1930 hodu) — проєкт реформування білоруського правопису, розроблений Академічною ортографічною комісією в 1927–1929 рр. (коректура проєкту з’явилася на рубежі 1929–1930 рр., коли радянська влада вже розпочала антидемократичну кампанію).
Передумови
У деяких випадках кодифікація Броніслава Тарашкевича закріплювала паралельні граматичні форми, що в початковий період становлення літературної мови було викликані прагненням відобразити якомога більше суто білоруських мовних особливостей для перевірки їх життєздатности у функціонуванні літературної мови. Творець білоруської граматики сподівався, що узус, який згодом стане єдиною нормою, кристалізується під час мовної практики.
Розширення сфер застосування білоруського алфавіту призвело до актуалізації питань подальшої стандартизації правопису, що проявилося в 20-х роках минулого століття в працях насамперед Йосипа Лесика. У 1926 р. в Мінську відбулася представницька міжнародна академічна конференція з питань реформи білоруського правопису та альфабету, яка виявила невирішені проблеми, визначила можливі шляхи їх вирішення, але не прийняла жодних документів про кодифікацію. Восени 1927 р. була створена Ортографічна комісія у складі академіків Степана Некрашевича (голова), Язепа Лесика, Вацлава Ластовського, Яна Луцевича (Янка Купала), доцента БДУ Анатолія Багдановича (секретар), доктора наук Петра Бязульбека, Бузулкула, співробітники.
У 1929 р. з приходом до влади Сталіна в СРСР і подальшим згортанням політики білорусизації Народний комісар БРСР одночасно звільнив Степана Некрашевича з посади віце-президента Білоруської академії наук, одночасно було призупинено праці ортографічної комісії. Однак, незважаючи на несприятливу політичну ситуацію, результати її діяльности були опубліковані в 1930 році.
Суть змін
Цей проєкт в основному продовжував і розвивав правопис Тарашкевича. Зокрема, він містив тексти, які могли бути змінені в подальших кодифікаційних роботах: наприклад, аб’ежчык; парыскі, чэскі; гарадзкі, людзкі; бяз нас, ня руш тощо.
У друкованому виданні проєкту була пропозиція скасувати асиміляційну м’якість. Однак у проєкті вона з’явився лише в коректурі — тобто на рубежі 1929–1930 років, коли антидемократична кампанія почала розгортатися. Наразі Ортографічна комісія погодилася, що м’який знак слід видаляти лише у видовжених ньн, льл, зьз, сьс, дзьдз, цьц (насенне, сьмецце, суддзя або судздзя). Голова Комісії Степан Некрашевич, який втратив свої титули під час підготовки документа до друку, категорично не погодився із скасуванням м’якого знаку. Янка Купала також рішуче не прийняв це скасування.
Проект містив інші кардинально нові пропозиції, відхилені радянською владою. Деякі з них, нарешті, прийняті при нормалізації класичного правопису 2005 року — це:
- розширення акання в числівниках: дзявяты, дзясяты, сямнаццаць, васямнаццаць;
- відмова від акання на 2-му складі перед натиском, коли в першому перад натиском нема а/я: невысокі, беспрытульны;
- введення акання в запозиченнях: маналёг, каапэрацыя, фанэтыка;
- перехід e в я було скасовано під час написання "не" та "без".
Оцінки
Комісія зазначила, що остаточне рішення нестиснутого питання "Е"/"Э" не було досягнуто. Ряд рішень Комісії було прийнято незначною більшістю, і незгодні мали намір звернутися до найвищих органів влади.
Але цей проєкт взагалі не був реалізований через репресії 1929-1930 років проти "націонал-демократів", до яких було зараховано багато членів комісії. Однак деякі передбачені в ній зміни згодом були внесені до першого та другого зросійщуваних проєктів реформи 1933 р. та до білоруського правопису 1933 р.
Див. також
Примітки
- Рамза Т. Тарашкевіца і наркамаўка: ці ёсць граматычнае процістаянне // Rozprawy Komisji Językowej ŁTN. Tom 66, 2018. S. 412—413.
- Беларускі правапіс (проект) / Апрацаваны Правапіснай Камісіяй Беларускае Акадэміі Навук. — Менск, 1930. — С. 12.
Літаратура
- Рамза Т. Тарашкевіца і наркамаўка: ці ёсць граматычнае процістаянне // Rozprawy Komisji Językowej ŁTN. Tom 66, 2018. S. 409—432.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Akademichnij proyekt reformi biloruskogo pravopisu 1930 roku bil Akademichny praekt reformy belaruskaga pravapisu 1930 godu Akademicny prajekt reformy bielaruskaha pravapisu 1930 hodu proyekt reformuvannya biloruskogo pravopisu rozroblenij Akademichnoyu ortografichnoyu komisiyeyu v 1927 1929 rr korektura proyektu z yavilasya na rubezhi 1929 1930 rr koli radyanska vlada vzhe rozpochala antidemokratichnu kampaniyu PeredumoviU deyakih vipadkah kodifikaciya Bronislava Tarashkevicha zakriplyuvala paralelni gramatichni formi sho v pochatkovij period stanovlennya literaturnoyi movi bulo viklikani pragnennyam vidobraziti yakomoga bilshe suto biloruskih movnih osoblivostej dlya perevirki yih zhittyezdatnosti u funkcionuvanni literaturnoyi movi Tvorec biloruskoyi gramatiki spodivavsya sho uzus yakij zgodom stane yedinoyu normoyu kristalizuyetsya pid chas movnoyi praktiki Rozshirennya sfer zastosuvannya biloruskogo alfavitu prizvelo do aktualizaciyi pitan podalshoyi standartizaciyi pravopisu sho proyavilosya v 20 h rokah minulogo stolittya v pracyah nasampered Josipa Lesika U 1926 r v Minsku vidbulasya predstavnicka mizhnarodna akademichna konferenciya z pitan reformi biloruskogo pravopisu ta alfabetu yaka viyavila nevirisheni problemi viznachila mozhlivi shlyahi yih virishennya ale ne prijnyala zhodnih dokumentiv pro kodifikaciyu Voseni 1927 r bula stvorena Ortografichna komisiya u skladi akademikiv Stepana Nekrashevicha golova Yazepa Lesika Vaclava Lastovskogo Yana Lucevicha Yanka Kupala docenta BDU Anatoliya Bagdanovicha sekretar doktora nauk Petra Byazulbeka Buzulkula spivrobitniki U 1929 r z prihodom do vladi Stalina v SRSR i podalshim zgortannyam politiki bilorusizaciyi Narodnij komisar BRSR odnochasno zvilniv Stepana Nekrashevicha z posadi vice prezidenta Biloruskoyi akademiyi nauk odnochasno bulo prizupineno praci ortografichnoyi komisiyi Odnak nezvazhayuchi na nespriyatlivu politichnu situaciyu rezultati yiyi diyalnosti buli opublikovani v 1930 roci Sut zminCej proyekt v osnovnomu prodovzhuvav i rozvivav pravopis Tarashkevicha Zokrema vin mistiv teksti yaki mogli buti zmineni v podalshih kodifikacijnih robotah napriklad ab ezhchyk paryski cheski garadzki lyudzki byaz nas nya rush tosho U drukovanomu vidanni proyektu bula propoziciya skasuvati asimilyacijnu m yakist Odnak u proyekti vona z yavivsya lishe v korekturi tobto na rubezhi 1929 1930 rokiv koli antidemokratichna kampaniya pochala rozgortatisya Narazi Ortografichna komisiya pogodilasya sho m yakij znak slid vidalyati lishe u vidovzhenih nn ll zz ss dzdz cc nasenne smecce suddzya abo sudzdzya Golova Komisiyi Stepan Nekrashevich yakij vtrativ svoyi tituli pid chas pidgotovki dokumenta do druku kategorichno ne pogodivsya iz skasuvannyam m yakogo znaku Yanka Kupala takozh rishuche ne prijnyav ce skasuvannya Proekt mistiv inshi kardinalno novi propoziciyi vidhileni radyanskoyu vladoyu Deyaki z nih nareshti prijnyati pri normalizaciyi klasichnogo pravopisu 2005 roku ce rozshirennya akannya v chislivnikah dzyavyaty dzyasyaty syamnaccac vasyamnaccac vidmova vid akannya na 2 mu skladi pered natiskom koli v pershomu perad natiskom nema a ya nevysoki besprytulny vvedennya akannya v zapozichennyah manalyog kaaperacyya fanetyka perehid e v ya bulo skasovano pid chas napisannya ne ta bez OcinkiKomisiya zaznachila sho ostatochne rishennya nestisnutogo pitannya E E ne bulo dosyagnuto Ryad rishen Komisiyi bulo prijnyato neznachnoyu bilshistyu i nezgodni mali namir zvernutisya do najvishih organiv vladi Ale cej proyekt vzagali ne buv realizovanij cherez represiyi 1929 1930 rokiv proti nacional demokrativ do yakih bulo zarahovano bagato chleniv komisiyi Odnak deyaki peredbacheni v nij zmini zgodom buli vneseni do pershogo ta drugogo zrosijshuvanih proyektiv reformi 1933 r ta do biloruskogo pravopisu 1933 r Div takozhKlasichnij pravopis biloruskoyi movi Akademichnij proyekt reformi biloruskogo pravopisu 1933 roku Reforma biloruskogo pravopisu 1933 roku Narkomivka Biloruskij pravopis 1959 roku Biloruska alternativna ortografiya 2005 roku Pravila biloruskoyi ortografiyi ta punktuaciyi 2008 rokuPrimitkiRamza T Tarashkevica i narkamayka ci yosc gramatychnae procistayanne Rozprawy Komisji Jezykowej LTN Tom 66 2018 S 412 413 Belaruski pravapis proekt Apracavany Pravapisnaj Kamisiyaj Belaruskae Akademii Navuk Mensk 1930 S 12 LitaraturaRamza T Tarashkevica i narkamayka ci yosc gramatychnae procistayanne Rozprawy Komisji Jezykowej LTN Tom 66 2018 S 409 432