Іданфірс / Ідантур (грец. Ἰδάνθυρσος / Ἰδανθούρας) (близько/до 515 — до 496) — скіфський династ, син та спадкоємець Савлія, який очолював Європейську Скіфію під час відомої скіфської кампанії Дарія Великого, що відбулася близько 514—512 рр. до н. е. Відомий з «Історії» Геродота (Історія, IV, 120—127). Тактика, яку обрав Іданфірс, а саме — ухиляння від вирішальної битви, вимотування сил противника, дала змогу Іданфірсові звести нанівець наймасштабніші приготування і наймасштабнішу військову акцію тих часів. Перське військо пішло зі Скіфії ні з чим.
Іданфірс грец. Ἰδάνθυρσος / Ἰδανθούρας | |
---|---|
Династія | Паралати |
Держава | Скіфська орда |
Титул | цар |
Форма влади | автократія з елементами теократії |
Попередник | Савлій |
Наступник | невідомо |
Роки правління | близько/до 515 р. до н. е. — до 496 р. до н. е. |
Біографічні дані | |
Рік народження | невідомо |
Батько | Савлій |
Мати | невідомо |
Брати, сестри | Марсагет |
дружина | невідомо |
Діти | невідомо |
Повідомлення Ктесія Кнідського щодо результатів експедиції сатрапа Аріарамна (ΠΕΡΣΙΚΑ, XIII, (20)), яка передувала навалі Дарія, дають підстави для припущень щодо певних конфліктів у царському домі скіфів, можливо, спричинених смертю попереднього царя (Савлія) та затвердженням Іданфірса/ Ідантура.
Етимологія імені:
грец. Ἰδανθούρας < скіф. *(ṷ)idant- + *-ūr < праір. *ṷīdṷant- — укр. «знаючий, відаючий».
Скіфські антропоніми з коренем *(ṷ)idant-
- грец. Ἰδανθ̣έμῑ — відомий з ольвійської епіграфіки (третя чверть VI ст. до н. е.).
- грец. ’Ιδ[αν]θος — патронім представника правлячого дому Тавроскіфії у Боспорі Аргота (до 130 р. до н. е.).
Іданфірс в повідомлені Геродота (Історія, IV)
- 76. Проте мені розповів Тімн (2), представник Аріапейта, що Анахарсій із боку батька був дядьком Ідантірса, скіфського царя (3), і сином Гнура, внука Спаргапейта і сина Ліка. Якщо таке було походження Анахарсія то його вбив його брат, бо Ідантірс був сином Савлія, а Савлій був тим, хто вбив Анахарсія.
- 120. Дві інші частини(1), одна велика, яку очолював Ідантірс, і третя, на чолі якої був Таксакій, з'єднаються і до них ще приєднаються гелони та будини.
- 126. Оскільки ці переслідування і втечі тривали так довго, не припиняючись, Дарій послав вершника до скіфського царя Ідантірса і оголосив йому: «Дивна людино! Чому ти все тікаєш, коли ти міг би зробити вибір, між двома можливостями? Якщо ти вважаєш себе спроможним учинити опір моїм силам, тоді зупинися і вступи в бій. Що ти весь час бігаєш туди й сюди? Якщо ти визнаєш себе неспроможним, тоді перестань тікати, принеси дари твоєму владареві — землю і воду — і тоді ми почнемо переговори».
- 127. На цю пропозицію таку відповідь дав Ідантірс, цар скіфів: «О Персе! Отакі в нас справи: я досі нікого не лякався і не тікав ні від кого, ні в минулому і ні тепер від тебе. І те, що я тепер робив, не відрізняється від того, що я звичайно роблю в мирний час. А з якої причини я не вступаю в бій із тобою, і це я тобі поясню. Ми не маємо ні міст, ні оброблених полів і не боїмося, що хтось може їх захопити або знищити, і не квапимося вступити в бій за них із вами. Однак якщо ви наполягаєте на тому, щоб це сталося якнайшвидше, гаразд, тоді ось що: в нас є могили наших предків(1). Нумо, знайдіть їх і спробуйте завдати їм шкоди. Тоді ви побачите, чи будемо ми з вами воювати заради наших могил, чи ні. Проте перед тим, якщо ми не вважатимемо і не вирішимо, ми не битимемося з тобою. Що ж до битви, то я скажу тобі таке, що моїми владарями я вважаю лише Зевса, мого предка, та Гестію, владичицю скіфів (2). А тобі я пошлю дари замість землі та води, такі, яких ти є гідним, а щодо іншого, про що ти сказав, ніби ти мій владар, я кажу тобі, що ти це спокутуєш». (Така була промова скіфів.)
Примітки. Джерела. Посилання
- останній варіант у Климента Олександрійського (Clem. Alex., Strom., V, VIII) з посиланням на Ферекіда Сіросського (незалежне від Геродота джерело другої пол. VI ст. до н. е.)англ. "...Idanthuris king of the Scythians, as Pherecydes of Syros relates, sent to Darius, on his passing the Ister in threat of war, a symbol, instead of a letter, consisting of a mouse, a frog, a bird, a javelin, a plough. And there being a doubt in reference to them, as was to be expected, Orontopagas the Chiliarch said that they were to resign the kingdom; taking dwellings to be meant by the mouse, waters by the frog, air by the bird, land by the plough, arms by the javelin. But Xiphodres interpreted the contrary; for he said, If we do not take our flight like birds, or like mice get below the earth, or like frogs beneath the water, we shall not escape their arrows; for we are not lords of the territory..." [1]
- Геродот. Історії в дев'яти книгах. К.: Наукова думка, 1993.
- Черненко, Е. В. Скифо-персидская война. Киев: Наукова думка. 1984 г.
- укр. «§ 16. Дарій наказав каппадокійському сатрапу Аріарамну перейти до Європи проти скіфів та взяти в полон чоловіків та жінок. Аріарамн, перепливши на 30 п'ятидесятивесельних човнах, взяв скифів у полон, причому й брата скіфського царя Марсагета, знайшовши його ув'язненим у кайдани за наказом брата за якусь провину.»
грец. "ὅτι ἐπιτάσσει Δαρεῖος Άριαράμνῃ τῷ σατράπῃ Καππαδοκίας ἐπὶ Σκύθας διαβῆναι, καὶ ἄνδρας καὶ γυναίκας αἰχμαλωτίσαι ὁ δὲ διαβὰς πεντηκοντόροις λ᾽ ῇχμαλώτισε. Συνέλαβε δὲ καὶ τὸν ἀδελφὸν τοῦ βασιλέος τῶν Σκυθῶν Μαρσαγέτην, ἐπὶ κακώσει εὑρὼν παρὰ τοῦ οἰκείου ἀδελφοῦ δεδεμένον." - (рос.)Тохтасьев С. Р. Проблема скифского языка в современной науке. Ethnic Contacts and Cultural Exchanges North and West of the Black Sea from the Greek Colonization to the Ottoman Conquest. Edited by Victor Cojocaru. Iani, 2005.
- (гр.)IGDOlbia 27 [ 11 серпня 2014 у Wayback Machine.]
- (рос.)Ю. Г. Виноградов, Ю. П. Зайцев. Новый эпиграфический памятник из Неаполя Скифского. Археологія, № 1, 2003
- (гр.)CIRB 75 [ 23 жовтня 2013 у Wayback Machine.]
- укр. Геродот, Мельпомена
- грец. Hρόδοτος Ἁλικαρνησσέος Ιστορίης, IV, 76
- грец. Hρόδοτος Ἁλικαρνησσέος Ιστορίης, IV, 120
- грец. Hρόδοτος Ἁλικαρνησσέος Ιστορίης, IV, 126
- грец. Hρόδοτος Ἁλικαρνησσέος Ιστορίης, IV, 127
Додатково
- Ю. В. Болтрик. Ідантірс, Іданфірс [ 8 серпня 2016 у Wayback Machine.] // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2005. — Т. 3 : Е — Й. — С. 413. — .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Idanfirs Idantur grec Ἰdan8yrsos Ἰdan8oyras blizko do 515 do 496 skifskij dinast sin ta spadkoyemec Savliya yakij ocholyuvav Yevropejsku Skifiyu pid chas vidomoyi skifskoyi kampaniyi Dariya Velikogo sho vidbulasya blizko 514 512 rr do n e Vidomij z Istoriyi Gerodota Istoriya IV 120 127 Taktika yaku obrav Idanfirs a same uhilyannya vid virishalnoyi bitvi vimotuvannya sil protivnika dala zmogu Idanfirsovi zvesti nanivec najmasshtabnishi prigotuvannya i najmasshtabnishu vijskovu akciyu tih chasiv Perske vijsko pishlo zi Skifiyi ni z chim Idanfirs grec Ἰdan8yrsos Ἰdan8oyrasDinastiya ParalatiDerzhava Skifska ordaTitul carForma vladi avtokratiya z elementami teokratiyiPoperednik SavlijNastupnik nevidomoRoki pravlinnya blizko do 515 r do n e do 496 r do n e Biografichni daniRik narodzhennya nevidomoBatko SavlijMati nevidomoBrati sestri Marsagetdruzhina nevidomoDiti nevidomo Povidomlennya Ktesiya Knidskogo shodo rezultativ ekspediciyi satrapa Ariaramna PERSIKA XIII 20 yaka pereduvala navali Dariya dayut pidstavi dlya pripushen shodo pevnih konfliktiv u carskomu domi skifiv mozhlivo sprichinenih smertyu poperednogo carya Savliya ta zatverdzhennyam Idanfirsa Idantura Etimologiya imeni grec Ἰdan8oyras lt skif ṷ idant ur lt prair ṷidṷant ukr znayuchij vidayuchij Skifski antroponimi z korenem ṷ idant grec Ἰdan8 emῑ vidomij z olvijskoyi epigrafiki tretya chvert VI st do n e grec Id an 8os patronim predstavnika pravlyachogo domu Tavroskifiyi u Bospori Argota do 130 r do n e Idanfirs v povidomleni Gerodota Istoriya IV 76 Prote meni rozpoviv Timn 2 predstavnik Ariapejta sho Anaharsij iz boku batka buv dyadkom Idantirsa skifskogo carya 3 i sinom Gnura vnuka Spargapejta i sina Lika Yaksho take bulo pohodzhennya Anaharsiya to jogo vbiv jogo brat bo Idantirs buv sinom Savliya a Savlij buv tim hto vbiv Anaharsiya 120 Dvi inshi chastini 1 odna velika yaku ocholyuvav Idantirs i tretya na choli yakoyi buv Taksakij z yednayutsya i do nih she priyednayutsya geloni ta budini 126 Oskilki ci peresliduvannya i vtechi trivali tak dovgo ne pripinyayuchis Darij poslav vershnika do skifskogo carya Idantirsa i ogolosiv jomu Divna lyudino Chomu ti vse tikayesh koli ti mig bi zrobiti vibir mizh dvoma mozhlivostyami Yaksho ti vvazhayesh sebe spromozhnim uchiniti opir moyim silam todi zupinisya i vstupi v bij Sho ti ves chas bigayesh tudi j syudi Yaksho ti viznayesh sebe nespromozhnim todi perestan tikati prinesi dari tvoyemu vladarevi zemlyu i vodu i todi mi pochnemo peregovori 127 Na cyu propoziciyu taku vidpovid dav Idantirs car skifiv O Perse Otaki v nas spravi ya dosi nikogo ne lyakavsya i ne tikav ni vid kogo ni v minulomu i ni teper vid tebe I te sho ya teper robiv ne vidriznyayetsya vid togo sho ya zvichajno roblyu v mirnij chas A z yakoyi prichini ya ne vstupayu v bij iz toboyu i ce ya tobi poyasnyu Mi ne mayemo ni mist ni obroblenih poliv i ne boyimosya sho htos mozhe yih zahopiti abo znishiti i ne kvapimosya vstupiti v bij za nih iz vami Odnak yaksho vi napolyagayete na tomu shob ce stalosya yaknajshvidshe garazd todi os sho v nas ye mogili nashih predkiv 1 Numo znajdit yih i sprobujte zavdati yim shkodi Todi vi pobachite chi budemo mi z vami voyuvati zaradi nashih mogil chi ni Prote pered tim yaksho mi ne vvazhatimemo i ne virishimo mi ne bitimemosya z toboyu Sho zh do bitvi to ya skazhu tobi take sho moyimi vladaryami ya vvazhayu lishe Zevsa mogo predka ta Gestiyu vladichicyu skifiv 2 A tobi ya poshlyu dari zamist zemli ta vodi taki yakih ti ye gidnim a shodo inshogo pro sho ti skazav nibi ti mij vladar ya kazhu tobi sho ti ce spokutuyesh Taka bula promova skifiv Primitki Dzherela Posilannyaostannij variant u Klimenta Oleksandrijskogo Clem Alex Strom V VIII z posilannyam na Ferekida Sirosskogo nezalezhne vid Gerodota dzherelo drugoyi pol VI st do n e angl Idanthuris king of the Scythians as Pherecydes of Syros relates sent to Darius on his passing the Ister in threat of war a symbol instead of a letter consisting of a mouse a frog a bird a javelin a plough And there being a doubt in reference to them as was to be expected Orontopagas the Chiliarch said that they were to resign the kingdom taking dwellings to be meant by the mouse waters by the frog air by the bird land by the plough arms by the javelin But Xiphodres interpreted the contrary for he said If we do not take our flight like birds or like mice get below the earth or like frogs beneath the water we shall not escape their arrows for we are not lords of the territory 1 Gerodot Istoriyi v dev yati knigah K Naukova dumka 1993 Chernenko E V Skifo persidskaya vojna Kiev Naukova dumka 1984 g ukr 16 Darij nakazav kappadokijskomu satrapu Ariaramnu perejti do Yevropi proti skifiv ta vzyati v polon cholovikiv ta zhinok Ariaramn pereplivshi na 30 p yatidesyativeselnih chovnah vzyav skifiv u polon prichomu j brata skifskogo carya Marsageta znajshovshi jogo uv yaznenim u kajdani za nakazom brata za yakus provinu grec ὅti ἐpitassei Dareῖos Ariaramnῃ tῷ satrapῃ Kappadokias ἐpὶ Sky8as diabῆnai kaὶ ἄndras kaὶ gynaikas aἰxmalwtisai ὁ dὲ diabὰs penthkontorois l ῇxmalwtise Synelabe dὲ kaὶ tὸn ἀdelfὸn toῦ basileos tῶn Sky8ῶn Marsagethn ἐpὶ kakwsei eὑrὼn parὰ toῦ oἰkeioy ἀdelfoῦ dedemenon ros Tohtasev S R Problema skifskogo yazyka v sovremennoj nauke Ethnic Contacts and Cultural Exchanges North and West of the Black Sea from the Greek Colonization to the Ottoman Conquest Edited by Victor Cojocaru Iani 2005 gr IGDOlbia 27 11 serpnya 2014 u Wayback Machine ros Yu G Vinogradov Yu P Zajcev Novyj epigraficheskij pamyatnik iz Neapolya Skifskogo Arheologiya 1 2003 gr CIRB 75 23 zhovtnya 2013 u Wayback Machine ukr Gerodot Melpomena grec Hrodotos Ἁlikarnhsseos Istorihs IV 76 grec Hrodotos Ἁlikarnhsseos Istorihs IV 120 grec Hrodotos Ἁlikarnhsseos Istorihs IV 126 grec Hrodotos Ἁlikarnhsseos Istorihs IV 127DodatkovoYu V Boltrik Idantirs Idanfirs 8 serpnya 2016 u Wayback Machine Enciklopediya istoriyi Ukrayini u 10 t redkol V A Smolij golova ta in Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini K Naukova dumka 2005 T 3 E J S 413 ISBN 966 00 0610 1