«Кни́га кла́до́ви́ща» (англ. «The Graveyard Book») — дитячий фентезійний роман англійського письменника Ніла Ґеймана, опублікований 2008 року. Книга розповідає про хлопця на ім'я Ніхто «Ніх» Овенс, якого, після жорстокого вбивства усієї його родини, приймають на виховання мертві мешканці кладовища. Твір нагороджено медаллю Джона Ньюбері (2009) та англійською медаллю Карнегі (2010), а також преміями «Локус» (2009) та «Г'юго» (2009). 2014 року на основі книги вийшов однойменний двотомний графічний роман.
Палітурка українського видання 2017 року | |
Автор | Ніл Ґейман |
---|---|
Назва мовою оригіналу | The Graveyard Book |
Країна | Велика Британія |
Мова | англійська |
Тема | сирота |
Жанр | фентезі |
Видавництво | КМ-Букс |
Видано | 2008 |
Видано українською | 2017 |
Ідея та її реалізація
Ідея майбутнього роману виникла в Ґеймана у 1985 році, коли той спостерігав за своїм дворічним сином Майклом, який катався на велосипеді повз надгробки на кладовищі неподалік їхнього будинку в Західному Грінстеді, Західний Сассекс. Спіймавши себе на думці, що малюк виглядає цілком природно в такому оточені, Ґейман вирішив написати щось на кшталт «Книги джунглів», події якої відбувалися б на території кладовища.
Перша спроба написати роман не мала успіху, тому письменник відклав свої плани та «пообіцяв собі вирости у письменництві, щоб належно її написати». Ґейман повторив свою спробу аж через десять років, але знову ж таки зробив висновок, що йому ще «бракує майстерності». Зрештою у грудні 2005 року Ґейман таки почав писати роман «Книга кладовища», який закінчив та опублікував у 2008 році.
Книга складається з восьми розділів: «Як Ніхто потрапив на кладовище», «Новий друг», «Божі пси», «Надгробок для відьми», «Данс-макабр», «Шкільні дні Овенса», «На-всі-руки-майстри», «Прощання та розтавання». Деякі розділи роману містять явні паралелі з «Книгою джунглів» Кіплінга, зокрема розділ «Божі пси» має схожості з оповіданням «Полювання Каа» тощо.
Сюжет
Як Ніхто потрапив на кладовище
Чоловік на ім'я Джек жорстоко вбиває цілу сім'ю, окрім немовляти, якому вдається врятуватись. Почувши шум, малий, який любив всюди блукати, виходить назовні та підіймається пагорбом до місцевого кладовища, де його виявляють мертві мешканці цвинтаря. Серед них починається нарада щодо того, що робити з дитиною. Зрештою з'являється Дама на Сірому (Ангел смерті) та закликає мертвих бути милосердними та прихистити дитинча у себе. Постановляється, що названими батьками дитини стануть пан та пані Овенси, а опікуном — Сайлас. Малий отримує ім'я Ніхто «Ніх» Овенс, а разом із ним і Свободу кладовища, тобто може опанувати зникання, ковзання та сноходу — вміння, притаманні лиш для привидів. Ніх весь час намагається вийти за межі кладовища, щоб пізнати світ, але його опікуни не дозволяють йому цього робити, бо вбивця все ще чигає на нього та бажає довершити своє діло.
Новий друг
Промайнуло декілька років, які малий Ніх проводить на кладовищі. Зрештою він знайомиться з дівчинкою на ім'я Скарлет Ембер Перкінс, яка гуляла по території кладовища, коли її мама читала біля каплиці журнал. Вони стають друзями та разом починають досліджувати кладовище, зокрема у склепі Фробішера їм вдається знайти вхід, який веде у глиб пагорба, де міститься давнє поховання. Усередині діти зустрічають чоловіка кольору індиго, який називає себе Винищувачем, що до повернення свого Хазяїна охороняє його скарби — брошку, чашку та маленький кам'яний ножик. Батьки Скарлет вирішують переїхати до Шотландії, якомога далі від доньчиного уявного друга, через якого їхня дитина загубилася на території кладовища, а для її пошуків довелося залучити місцеву поліцію.
Божі пси
Протягом відсутності Сайласа, Ніхового опікуна, за хлопцем доглядає панна Лупеску, яка також навчає хлопця багатьох важливих речей. Оскільки «на кожному цвинтарі є могила, що належить гулям», тим створінням вдається викрасти малого Ніха з метою перетворити його на одного з них. В останній момент хлопця рятує пані Лупеску, яка виявилася Божим псом. Згідно з першим реченням Ніхового конспекту:
Ті, кого люди називають вовкулаками чи лікантропами, себе називають Божими псами, оскільки вважають свою здатність перевертатися даром Творця, платять за нього відданістю і переслідують лиходіїв аж до воріт пекла». |
Надгробок для відьми
На краю кладовища розташоване Гончарне поле, неосвячена земля, де ховали злочинців, самогубців і невірників. Саме там Ніх потоваришував з мертвою відьмою на ім'я Ліза Гемпсток. Оскільки Ліза не має власного надгробка, хлопець вирішує виправити це. Викравши брошку у Винищувача, Ніх виходить за межі кладовища та, щоб отримати гроші на покупку надгробка, намагається продати коштовність лихварю Ебенезу Болгеру, але той бере Ніха у полон, аби дізнатися, звідки у хлопця така коштовна річ. Завдяки Лізі, Ніху вдається стати невидимим та втекти з антикварної крамниці, прихопивши з собою преспап'є, слоїчок з фарбою та пензлик.
І, зануривши пензель у фарбу, він старанно намалював на преспап'є коричневі літери: Е. Г. А під ними дописав: ми нічого не забуваємо. |
Так у відьми з'явився надгробок.
Данс-макабр
«І багатий, і бідняк — Данс-макабр танцює всяк». Коли на кладовищі зацвітають зимові квіти, відбувається Танець смерті. Останнього разу таке дійство відбувалося багато років тому. Начепивши на себе ці квіти, жінки і чоловіки, діти і старі, багаті та бідняки стають у танець з мертвими, щоб таким чином зобразити тлінність буття. Малий Ніх також бере участь у цьому дійстві та навіть йде у танок з Дамою на Сірому.
Шкільні роки Овенса
Ніх вирішує, що хоче навчатися у школі. Не зважаючи на те, що мешканці кладовища не можуть гарантувати хлопцю безпеку в зовнішньому світі, Ніх все ж починає відвідувати школу.
Спочатку ніхто не помічав цього хлопчика. Ніхто навіть не зауважив, що не помічає його. Він сидів десь посередині класу. Відповідати не прагнув, хіба що запитання ставили саме йому, і навіть тоді його відповіді були короткими, невиразними й сірими, ні думки, ні спогади про нього ні в кого не затримувалися. |
Все змінюється, коли Ніх підбурює школярів не віддавати свої кишенькові гроші хуліганам Ніку Фартінгу та Морін Квіллінг. Також хлопець використовує отримані на кладовищі вміння проти шкільних бешкетників, через що його навіть затримує поліція. Лише завдяки Сайласу юнаку вдається врятуватися та повернутися на кладовище. Через привернуту до себе увагу, Ніху доводиться залишити навчання в школі.
На-всі-руки-майстри
Після десятирічної відсутності, в містечко з кладовищем повертається Скарлет та знову зустрічає Ніха, а також знайомиться з добросердним парубком містером Фростом — насправді Джеком, убивцею батьків Ніха. Водночас Сайлас та пані Лупеску, які належать до Почесної варти, вирушають на війну з таємним братерством, що відоме як Джеки На-всі-руки-майстри. Почесній варті вдається знищити всі осередки братерства в Мельбурні, Ванкувері та Кракові. Однак, останні четверо вцілілих Джеків приєднуються до Джека Фроста, щоб зрештою довести справу до кінця та вбити Ніха. Річ у тім, що згідно зі словами Джека:
Дуже давно, ще коли будували піраміди, один з наших єгипетських братів напророчив, що колись народиться дитя, яке перетне кордон між світом живих і мертвих. І якщо це дитя досягне дорослого віку, то нашому братерству й усій нашій справі кінець. |
Користуючись своїми знаннями та вміннями, Ніху, однак, вдається перемогти Джеків На-всі-руки-майстрів, а Сайлас, повернувшись зі своєї мандрівки, стирає Скарлет пам'ять про всі пережиті події, адже
люди прагнуть забути неможливе. Це робить їхній власний світ безпечнішим. |
Прощання та розставання
У п'ятнадцятирічному віці Ніх потроху починає втрачати Свободу кладовища. Попрощавшись зі своєю названою родиною, опікуном та всіма друзями, Хлопець покидає кладовище, щоб зрештою розпочати своє нове життя у світі живих, де йому більше нічого не загрожує.
Але між „зараз“ і „потім“ було ціле Життя, і Ніх ступив у нього крок з широко розплющеними очима й відкритим серцем. |
Головні персонажі
- Ніхто «Ніх» Овенс — хлопець, який, після жорстокого вбивства його батьків та семирічної сестрички, немовлям потрапляє на кладовище, де його виховують мертві мешканці цвинтаря. Зрештою покидає кладовище, досягнувши п'ятнадцятиріччя.
- Сайлас — Ніхів опікун. Не належить ні до світу мертвих, ні до світу живих (вампір?). На відміну від інших мешканців кладовища, може покидати територію цвинтаря та забезпечувати Ніха їжею. Член Почесної Варти.
- Панна Лупеску — членкиня Почесної Варти та Божий пес (вовкулака). Навчає Ніха важливим речам та доглядає за хлопцем, під час відсутності Сайласа. Рятує Ніха від гулів, які викрали малого, щоб перетворити його на одного з них.
- Ліза Гемпсток — юна відьма, що живе на території Гончарного поля, неосвяченої землі кладовища. Бажає мати на місці свого поховання власний надгробок.
- Скарлет Ембер Перкінс — жива дівчинка. Вперше зустрічає Ніха у п'ятирічному віці, але згодом разом із сім'єю переїжджає до Шотландії. По своєму поверненню через десять років знову навідує Ніха на кладовищі. Джек Фрост використовує її як приманку, щоб дістатися до хлопця.
- Чоловік на ім'я Джек — вбивця, відповідальний за смерть Ніхової сім'ї. Зветься Джеком Фростом. Член таємного братерства Джеків На-всі-руки-майстрів. Полює на Ніха через пророцтво, згідно з яким хлопець по досягненню повноліття має поставити крапку в існуванні їхньої організації.
- Пан та пані Овенси — мешканці кладовища, названі батьки Ніха. Бувши за життя бездітними, погоджуються піклуватися про Ніха.
- Джеки На-всі-руки-майстри — таємне братерство, яких також називають Валетами. Зберігають давнє знання. Намагаються вбити Ніха, адже згідно з давнім пророцтвом хлопець по досягненню повноліття має знищити їхню організацію. Довершивши справу, братство гарантує собі безхмарне існування на наступні п'ять тисяч років.
- Гулі — мерзенні істоти, які харчуються трупами. Викрадають Ніха, щоб перетворити його на одного з себе. Несуть імена своїх перших жертв (Герцог Вестмінстерський, Єпископ Бата та Уельса, Тридцять третій президент Сполучених Штатів, Відомий письменник Віктор Гюго тощо). Живуть у місті Гульгайм.
- Винищувач — триголова істота з тілом здоровенного змія. Живе всередині пагорба в очікуванні Хазяїна та охороняє скарби.
Літературний аналіз
Літературні критики часто розглядають роман «Книга кладовища» як книгу про дорослішання, так званий «Bildungsroman», оскільки навіть сама сюжетна лінія твору зображує пригоди Ніха від його раннього дитинства до підліткового віку, коли той перебуває за крок від дорослого життя, вказуючи на «пошуки актуалізації особистості».
Існує певна схожість «Книги кладовища» з рядом книг, зокрема «Дивовижний чарівник країни Оз» Френка Баума, Аліса у Дивокраї й Аліса в Задзеркаллі Льюїса Керрола, Ллойда Олександра, та Лев, Біла Відьма та шафа з «Хронік Нарнії» К. С. Льюїса. Однак, найбільшу схожість «Книга кладовища» має з «Книгою джунглів» Редьярда Кіплінга. Як зазначає літкритик Крістін Робертсон, Ґейман навіть не приховував та відкрито заявляв про міжтекстовий зв'язок між двома книгами; зокрема обидві книги мають однакову фабулу: хлопчик потрапляє до «чужого» світу, рятуючись від антогоніста, який убив усю його сім'ю, аби згодом помститися кривднику. Таким чином, існує паралель між Ніхом та Мауглі, Джеком та Шер-Ханом, Сайласом та Багірою. Ба більше, деякі розділи роману містять явні паралелі з оповіданнями «Книги джунглів», зокрема розділ «Божі пси» має схожості з оповіданням «Полювання Каа», а розділ «Надгробок для відьми» — з оповіданням «Королівський анкас».
Історія публікацій
Ще до публікації книги, четвертий розділ роману — «Надгробок для відьми» — друкувався як оповідання в збірці оповідань Ґеймана «М — означає Магія» (2007) та збірці «Чарівники: Казки про магію від майстрів сучасної фентезі» (2007), куди увійшла коротка проза багатьох письменників-фантастів. 2008 року оповідання «Надгробок для відьми» принесло авторові премію «Локус» за найкращий роман. 30 вересня 2008 року видавництво «ГарперКоллінс» видало «Книгу кладовища» в США, а 31 жовтня 2008 року видавництво «Блумсбері Паблішинг» здійснило публікацію книги у Великій Британії . Обкладинку та ілюстрації для американського видання виконав Дейв Маккін, який також проілюстрував британське видання книги для дорослих. Британську дитячу версію обкладинки та ілюстрації виконав Кріс Рідделл, який 2010 року за свою роботу ввійшов до короткого списку медалі Гріневей. Українське видання роману з ілюстраціями Дейва Маккіна побачило світ у 2017 році у видавництві «КМ-Букс».
2008 року видавництво «Сабтерранін Пресс» також презентувало лімітоване видання роману «Книга кладовища» з альтернативною обкладинкою та ілюстраціями Дейва Маккіна. Зокрема, світ побачили дві версії:
- 500 пронумерованих примірників у палітурці з матерії, з підписами Ґеймана та Маккіна, мармуровим папером для форзаців та спеціальним сліпкейсом.
- 26 пролітерованих примірників, переплетених вручну найкращими матеріалами, з підписами Ґеймана та Маккіна, оригінальними ремарками Маккіна в кожному примірнику і спеціальним трейкейсом.
У вересні 2008 року у видавництві «Гарперс Чілдрен» світ побачила аудіокнига «Книга кладовища», яку начитав сам Ніл Ґейман. 2009 року аудіоверсія книги здобула премію «Ауді» в категорії «Аудіокнига року». 15 грудня 2014 року видавництво «Гарпенс Аудіо» видала аудіокнигу «Книга кладовища», яку начитували Ніл Ґейман, Дерек Джейкобі, [en], [en], Міріам Марголіс, Ендрю Скотт, [en], Емілія Фокс, [en], [en], [en], [en], [en], [en], [en], Дженні Дженнон, [en] та [en]. Нова аудіоверсія книги містила симфонічну поему «Danse macabre (Сен-Санс)», яку на банджо виконав [en]. 2015 року аудіокнига здобула премію «Ауді» у категорії «Дитяча література (вік 8—12 років)».
Сприйняття
Критика
Американська бібліотечна асоціація відзначила роман як
прекрасну суміш вбивств, фантазії, гумору та людського горя, | delicious mix of murder, fantasy, humor and human longing | |||
— {{{3}}} |
відмітивши його «магічну примарну прозу».
Моніка Едінгер з «Нью-Йорк таймс» також позитивно висловилась щодо роману:
У цій дивовижній книзі, Ніл Ґейман йде по стопах давніх оповідачів, створюючи розповідь незабутньої краси. | In this novel of wonder, Neil Gaiman follows in the footsteps of long-ago storytellers, weaving a tale of unforgettable enchantment. | |||
— |
Ба більше, на сторінках журналу «Кіркус Рев'юс» зустрічається твердження, що
книгу мусить прочитати кожна дитина і кожен, хто колись був дитиною. | this needs to be read by anyone who is or has ever been a child. | |||
— |
Письменник Патрік Несс позитивно оцінює зображення негативних персонажів у книзі та стверджує, що
те, що втрачається у поступальній динаміці більш ніж компенсується буйною уявою Ґеймана. | what's lost in forward momentum is more than made up for by the outrageous riches of Gaiman's imagination. | |||
— |
Газета «Індепендент» відзначила різнобіччя тонів роману. Річард Влейлер назвав роман неоготичною фантастикою, яка своїм корінням сягає [en] [en]. Газета «Вашингтон пост» також так висловилась щодо книги:
Цей роман — як шматочок чорного шоколаду з насиченим смаком: солодко-гіркий і напрочуд утішний. | Like a bite of dark Halloween chocolate, this novel proves rich, bittersweet and very satisfying. | |||
— |
Адаптації
У січні 2009 року Ніл Джордан погодився стати сценаристом та режисером фільму виробництва кінокомпанії «Мірамакс». 2012 року права на екранізацію «Книги кладовища» отримала кінокомпанія «Волт Дісней Пікчерз», яка найняла режисера Генрі Селіка, який, зокрема, працював над створенням мультсеріалу «Кораліна», знятого на основі однойменної повісті Ніла Ґеймана. У січні 2013 року стало відомо про нового режисера фільму — Рона Говарда.
Ілюстратор [en] у співпраці з Галеном Шоуменом, [en], [en], [en], Стівеном Скоттом, [en] та [en] створили на основі книги двотомний графічний роман. Перший том побачив світ 29 липня 2014 року, а другий — 7 жовтня 2014 року.
Нагороди
Літературні премії | Рік | Результат |
---|---|---|
Медаль Джона Ньюбері | 2009 | Перемога |
Премія «Г'юго» за найкращий роман | 2009 | Перемога |
Премія «Локус» за найкращий підлітковий роман | 2009 | Перемога |
Медаль Карнегі (Англія) | 2010 | Перемога |
Британська премія фентезі за найкращий роман | 2009 | Номінація |
Всесвітня премія фентезі за найкращий роман | 2009 | Номінація |
Міфопоетична премія у категорії «Дитяча література» | 2009 | Номінація |
Переклад українською
- Ніл Ґейман. Книга кладовища / ілюстрації Дейва Маккіна / переклад з англійської Світлани Філатової. — Київ : КМ-Букс, 2017.
Примітки
- Melrose, Kevin (12 лютого 2014). . Robot6.comicbookresources.com. Архів оригіналу за 6 вересня 2015. Процитовано 1 серпня 2014.
- Книга кладовища, 2017, с. 343.
- Книга кладовища, 2017, с. 347.
- Книга кладовища, 2017, с. 348.
- Книга кладовища, 2017, с. 338.
- Книга кладовища, 2017, с. 351.
- Schneider, Dean (Mar 2010). It Takes a Graveyard to Raise a Child. Book Links. 19 (3): 6-8.
- Книга кладовища, 2017, с. 67.
- Книга кладовища, 2017, с. 104.
- Книга кладовища, 2017, с. 153.
- Книга кладовища, 2017, с. 158.
- Книга кладовища, 2017, с. 195.
- Книга кладовища, 2017, с. 292.
- Книга кладовища, 2017, с. 311.
- Книга кладовища, 2017, с. 331.
- Michaela Vondráčková. The Graveyard Bookas a Bildungsroman [ 6 березня 2019 у Wayback Machine.] // Master's Thesis, University of PardubiceFaculty of Arts and Philosophy, 2015. 73 p. (англ.)
- Construing the Child Reader: A Cognitive Stylistic Analysis of the Opening to Neil Gaiman's The Graveyard Book (PDF). (PDF) оригіналу за 30 жовтня 2018. Процитовано 30 жовтня 2018.
- Thomas Byrne. // Volume 17, Issue 3, The Looking Glass, 11/2014 ISBN 1551-5680
- Robertson, Christine. ["'I want to be like you': Riffs on Kipling in Neil Gaiman's The Graveyard Boo"]. Children's Literature Association Quarterly 36.2 (2011): pp. 164—189 (англ.)
- . Locus Online News. Архів оригіналу за 2 квітня 2012. Процитовано 23 лютого 2009.
- . Neil Gaiman's Official Blog. Архів оригіналу за 16 жовтня 2017. Процитовано 23 лютого 2009.
- «The Graveyard Book» [ 17 жовтня 2017 у Wayback Machine.] (Adult Edition). lovereading.co.uk.
- . Архів оригіналу за 16 жовтня 2017. Процитовано 16 жовтня 2017.
- . Архів оригіналу за 16 жовтня 2017. Процитовано 16 жовтня 2017.
- . Архів оригіналу за 16 жовтня 2017. Процитовано 16 жовтня 2017.
- . Архів оригіналу за 16 жовтня 2017. Процитовано 16 жовтня 2017.
- . Архів оригіналу за 16 жовтня 2017. Процитовано 16 жовтня 2017.
- . Архів оригіналу за 16 жовтня 2017. Процитовано 16 жовтня 2017.
- Motoko, Rich (26 січня 2009). . The New York Times. Архів оригіналу за 25 квітня 2019. Процитовано 23 лютого 2009.
- Edinger, Monica (13 лютого 2009). . The New York Times. Архів оригіналу за 18 жовтня 2017. Процитовано 21 квітня 2011.
- . Kirkus Reviews. 15 серпня 2008. Архів оригіналу за 26 квітня 2011. Процитовано 21 квітня 2011.
- Ness, Patrick (25 жовтня 2008). . The Guardian. Архів оригіналу за 2 грудня 2016. Процитовано 25 квітня 2011.
- Martin, Tim (2 листопада 2008). . The Independent. Архів оригіналу за 5 вересня 2010. Процитовано 24 квітня 2011.
- Bleilier, Richard.(2004). «21st-Century Gothic» [ 26 травня 2016 у Wayback Machine.], p. 271. Scarecrow Press.
- . Архів оригіналу за 15 листопада 2016. Процитовано 17 жовтня 2017.
- . Deadline.com. 27 квітня 2012. Архів оригіналу за 13 вересня 2014. Процитовано 27 квітня 2012.
- . The Hollywood Reporter. 22 січня 2013. Архів оригіналу за 26 жовтня 2013. Процитовано 22 січня 2013.
- «Gaiman, Neil» [ 14 жовтня 2013 у Wayback Machine.]. The Locus Index to SF Awards: Index to Literary Nominees. Locus Publications. Retrieved 2012-11-05.
- . American Library Association. Архів оригіналу за 25 лютого 2009. Процитовано 22 лютого 2009.
- . World Science Fiction Society. Архів оригіналу за 18 вересня 2012. Процитовано 17 серпня 2009.
- Doctorow, Cory (28 червня 2009). . Boing Boing. Архів оригіналу за 30 червня 2010. Процитовано 14 травня 2011.
- Flood, Alison (24 червня 2010). . The Guardian. Архів оригіналу за 26 жовтня 2013. Процитовано 24 квітня 2011.
- . Worlds Without End. Архів оригіналу за 11 червня 2015. Процитовано 4 листопада 2011.
- . Worlds Without End. Архів оригіналу за 11 червня 2017. Процитовано 4 листопада 2011.
Джерела
- Ніл Ґейман. Книга кладовища. — К. : КМ-Букс, 2017. — 352 с. — .
Посилання
- Ніл Гейман «Книга кладовища» на Читай.юа [ 16 жовтня 2017 у Wayback Machine.]
- «Книга кладовища»: затишна схованка у світах Ніла Ґеймана [ 16 жовтня 2017 у Wayback Machine.]
- Ніл Ґейман «Книга кладовища». Чи Книга життя? [ 16 жовтня 2017 у Wayback Machine.]
Ця стаття належить до української Вікіпедії. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kni ga kla do vi sha angl The Graveyard Book dityachij fentezijnij roman anglijskogo pismennika Nila Gejmana opublikovanij 2008 roku Kniga rozpovidaye pro hlopcya na im ya Nihto Nih Ovens yakogo pislya zhorstokogo vbivstva usiyeyi jogo rodini prijmayut na vihovannya mertvi meshkanci kladovisha Tvir nagorodzheno medallyu Dzhona Nyuberi 2009 ta anglijskoyu medallyu Karnegi 2010 a takozh premiyami Lokus 2009 ta G yugo 2009 2014 roku na osnovi knigi vijshov odnojmennij dvotomnij grafichnij roman Kniga kladovisha Paliturka ukrayinskogo vidannya 2017 rokuAvtorNil GejmanNazva movoyu originaluThe Graveyard BookKrayinaVelika BritaniyaMovaanglijskaTemasirotaZhanrfenteziVidavnictvoKM BuksVidano2008Vidano ukrayinskoyu2017Ideya ta yiyi realizaciyaIdeya majbutnogo romanu vinikla v Gejmana u 1985 roci koli toj sposterigav za svoyim dvorichnim sinom Majklom yakij katavsya na velosipedi povz nadgrobki na kladovishi nepodalik yihnogo budinku v Zahidnomu Grinstedi Zahidnij Sasseks Spijmavshi sebe na dumci sho malyuk viglyadaye cilkom prirodno v takomu otocheni Gejman virishiv napisati shos na kshtalt Knigi dzhungliv podiyi yakoyi vidbuvalisya b na teritoriyi kladovisha Persha sproba napisati roman ne mala uspihu tomu pismennik vidklav svoyi plani ta poobicyav sobi virosti u pismennictvi shob nalezhno yiyi napisati Gejman povtoriv svoyu sprobu azh cherez desyat rokiv ale znovu zh taki zrobiv visnovok sho jomu she brakuye majsternosti Zreshtoyu u grudni 2005 roku Gejman taki pochav pisati roman Kniga kladovisha yakij zakinchiv ta opublikuvav u 2008 roci Kniga skladayetsya z vosmi rozdiliv Yak Nihto potrapiv na kladovishe Novij drug Bozhi psi Nadgrobok dlya vidmi Dans makabr Shkilni dni Ovensa Na vsi ruki majstri Proshannya ta roztavannya Deyaki rozdili romanu mistyat yavni paraleli z Knigoyu dzhungliv Kiplinga zokrema rozdil Bozhi psi maye shozhosti z opovidannyam Polyuvannya Kaa tosho SyuzhetYak Nihto potrapiv na kladovishe Cholovik na im ya Dzhek zhorstoko vbivaye cilu sim yu okrim nemovlyati yakomu vdayetsya vryatuvatis Pochuvshi shum malij yakij lyubiv vsyudi blukati vihodit nazovni ta pidijmayetsya pagorbom do miscevogo kladovisha de jogo viyavlyayut mertvi meshkanci cvintarya Sered nih pochinayetsya narada shodo togo sho robiti z ditinoyu Zreshtoyu z yavlyayetsya Dama na Siromu Angel smerti ta zaklikaye mertvih buti miloserdnimi ta prihistiti ditincha u sebe Postanovlyayetsya sho nazvanimi batkami ditini stanut pan ta pani Ovensi a opikunom Sajlas Malij otrimuye im ya Nihto Nih Ovens a razom iz nim i Svobodu kladovisha tobto mozhe opanuvati znikannya kovzannya ta snohodu vminnya pritamanni lish dlya prividiv Nih ves chas namagayetsya vijti za mezhi kladovisha shob piznati svit ale jogo opikuni ne dozvolyayut jomu cogo robiti bo vbivcya vse she chigaye na nogo ta bazhaye dovershiti svoye dilo Novij drug Promajnulo dekilka rokiv yaki malij Nih provodit na kladovishi Zreshtoyu vin znajomitsya z divchinkoyu na im ya Skarlet Ember Perkins yaka gulyala po teritoriyi kladovisha koli yiyi mama chitala bilya kaplici zhurnal Voni stayut druzyami ta razom pochinayut doslidzhuvati kladovishe zokrema u sklepi Frobishera yim vdayetsya znajti vhid yakij vede u glib pagorba de mistitsya davnye pohovannya Useredini diti zustrichayut cholovika koloru indigo yakij nazivaye sebe Vinishuvachem sho do povernennya svogo Hazyayina ohoronyaye jogo skarbi broshku chashku ta malenkij kam yanij nozhik Batki Skarlet virishuyut pereyihati do Shotlandiyi yakomoga dali vid donchinogo uyavnogo druga cherez yakogo yihnya ditina zagubilasya na teritoriyi kladovisha a dlya yiyi poshukiv dovelosya zaluchiti miscevu policiyu Bozhi psi Protyagom vidsutnosti Sajlasa Nihovogo opikuna za hlopcem doglyadaye panna Lupesku yaka takozh navchaye hlopcya bagatoh vazhlivih rechej Oskilki na kozhnomu cvintari ye mogila sho nalezhit gulyam tim stvorinnyam vdayetsya vikrasti malogo Niha z metoyu peretvoriti jogo na odnogo z nih V ostannij moment hlopcya ryatuye pani Lupesku yaka viyavilasya Bozhim psom Zgidno z pershim rechennyam Nihovogo konspektu Ti kogo lyudi nazivayut vovkulakami chi likantropami sebe nazivayut Bozhimi psami oskilki vvazhayut svoyu zdatnist perevertatisya darom Tvorcya platyat za nogo viddanistyu i peresliduyut lihodiyiv azh do vorit pekla Nadgrobok dlya vidmi Na krayu kladovisha roztashovane Goncharne pole neosvyachena zemlya de hovali zlochinciv samogubciv i nevirnikiv Same tam Nih potovarishuvav z mertvoyu vidmoyu na im ya Liza Gempstok Oskilki Liza ne maye vlasnogo nadgrobka hlopec virishuye vipraviti ce Vikravshi broshku u Vinishuvacha Nih vihodit za mezhi kladovisha ta shob otrimati groshi na pokupku nadgrobka namagayetsya prodati koshtovnist lihvaryu Ebenezu Bolgeru ale toj bere Niha u polon abi diznatisya zvidki u hlopcya taka koshtovna rich Zavdyaki Lizi Nihu vdayetsya stati nevidimim ta vtekti z antikvarnoyi kramnici prihopivshi z soboyu prespap ye sloyichok z farboyu ta penzlik I zanurivshi penzel u farbu vin staranno namalyuvav na prespap ye korichnevi literi E G A pid nimi dopisav mi nichogo ne zabuvayemo Tak u vidmi z yavivsya nadgrobok Dans makabr I bagatij i bidnyak Dans makabr tancyuye vsyak Koli na kladovishi zacvitayut zimovi kviti vidbuvayetsya Tanec smerti Ostannogo razu take dijstvo vidbuvalosya bagato rokiv tomu Nachepivshi na sebe ci kviti zhinki i choloviki diti i stari bagati ta bidnyaki stayut u tanec z mertvimi shob takim chinom zobraziti tlinnist buttya Malij Nih takozh bere uchast u comu dijstvi ta navit jde u tanok z Damoyu na Siromu Shkilni roki Ovensa Nih virishuye sho hoche navchatisya u shkoli Ne zvazhayuchi na te sho meshkanci kladovisha ne mozhut garantuvati hlopcyu bezpeku v zovnishnomu sviti Nih vse zh pochinaye vidviduvati shkolu Spochatku nihto ne pomichav cogo hlopchika Nihto navit ne zauvazhiv sho ne pomichaye jogo Vin sidiv des poseredini klasu Vidpovidati ne pragnuv hiba sho zapitannya stavili same jomu i navit todi jogo vidpovidi buli korotkimi neviraznimi j sirimi ni dumki ni spogadi pro nogo ni v kogo ne zatrimuvalisya Vse zminyuyetsya koli Nih pidburyuye shkolyariv ne viddavati svoyi kishenkovi groshi huliganam Niku Fartingu ta Morin Kvilling Takozh hlopec vikoristovuye otrimani na kladovishi vminnya proti shkilnih beshketnikiv cherez sho jogo navit zatrimuye policiya Lishe zavdyaki Sajlasu yunaku vdayetsya vryatuvatisya ta povernutisya na kladovishe Cherez privernutu do sebe uvagu Nihu dovoditsya zalishiti navchannya v shkoli Na vsi ruki majstri Pislya desyatirichnoyi vidsutnosti v mistechko z kladovishem povertayetsya Skarlet ta znovu zustrichaye Niha a takozh znajomitsya z dobroserdnim parubkom misterom Frostom naspravdi Dzhekom ubivceyu batkiv Niha Vodnochas Sajlas ta pani Lupesku yaki nalezhat do Pochesnoyi varti virushayut na vijnu z tayemnim braterstvom sho vidome yak Dzheki Na vsi ruki majstri Pochesnij varti vdayetsya znishiti vsi oseredki braterstva v Melburni Vankuveri ta Krakovi Odnak ostanni chetvero vcililih Dzhekiv priyednuyutsya do Dzheka Frosta shob zreshtoyu dovesti spravu do kincya ta vbiti Niha Rich u tim sho zgidno zi slovami Dzheka Duzhe davno she koli buduvali piramidi odin z nashih yegipetskih brativ naprorochiv sho kolis naroditsya ditya yake peretne kordon mizh svitom zhivih i mertvih I yaksho ce ditya dosyagne doroslogo viku to nashomu braterstvu j usij nashij spravi kinec Koristuyuchis svoyimi znannyami ta vminnyami Nihu odnak vdayetsya peremogti Dzhekiv Na vsi ruki majstriv a Sajlas povernuvshis zi svoyeyi mandrivki stiraye Skarlet pam yat pro vsi perezhiti podiyi adzhelyudi pragnut zabuti nemozhlive Ce robit yihnij vlasnij svit bezpechnishim Proshannya ta rozstavannya U p yatnadcyatirichnomu vici Nih potrohu pochinaye vtrachati Svobodu kladovisha Poproshavshis zi svoyeyu nazvanoyu rodinoyu opikunom ta vsima druzyami Hlopec pokidaye kladovishe shob zreshtoyu rozpochati svoye nove zhittya u sviti zhivih de jomu bilshe nichogo ne zagrozhuye Ale mizh zaraz i potim bulo cile Zhittya i Nih stupiv u nogo krok z shiroko rozplyushenimi ochima j vidkritim sercem Golovni personazhiNihto Nih Ovens hlopec yakij pislya zhorstokogo vbivstva jogo batkiv ta semirichnoyi sestrichki nemovlyam potraplyaye na kladovishe de jogo vihovuyut mertvi meshkanci cvintarya Zreshtoyu pokidaye kladovishe dosyagnuvshi p yatnadcyatirichchya Sajlas Nihiv opikun Ne nalezhit ni do svitu mertvih ni do svitu zhivih vampir Na vidminu vid inshih meshkanciv kladovisha mozhe pokidati teritoriyu cvintarya ta zabezpechuvati Niha yizheyu Chlen Pochesnoyi Varti Panna Lupesku chlenkinya Pochesnoyi Varti ta Bozhij pes vovkulaka Navchaye Niha vazhlivim recham ta doglyadaye za hlopcem pid chas vidsutnosti Sajlasa Ryatuye Niha vid guliv yaki vikrali malogo shob peretvoriti jogo na odnogo z nih Liza Gempstok yuna vidma sho zhive na teritoriyi Goncharnogo polya neosvyachenoyi zemli kladovisha Bazhaye mati na misci svogo pohovannya vlasnij nadgrobok Skarlet Ember Perkins zhiva divchinka Vpershe zustrichaye Niha u p yatirichnomu vici ale zgodom razom iz sim yeyu pereyizhdzhaye do Shotlandiyi Po svoyemu povernennyu cherez desyat rokiv znovu naviduye Niha na kladovishi Dzhek Frost vikoristovuye yiyi yak primanku shob distatisya do hlopcya Cholovik na im ya Dzhek vbivcya vidpovidalnij za smert Nihovoyi sim yi Zvetsya Dzhekom Frostom Chlen tayemnogo braterstva Dzhekiv Na vsi ruki majstriv Polyuye na Niha cherez proroctvo zgidno z yakim hlopec po dosyagnennyu povnolittya maye postaviti krapku v isnuvanni yihnoyi organizaciyi Pan ta pani Ovensi meshkanci kladovisha nazvani batki Niha Buvshi za zhittya bezditnimi pogodzhuyutsya pikluvatisya pro Niha Dzheki Na vsi ruki majstri tayemne braterstvo yakih takozh nazivayut Valetami Zberigayut davnye znannya Namagayutsya vbiti Niha adzhe zgidno z davnim proroctvom hlopec po dosyagnennyu povnolittya maye znishiti yihnyu organizaciyu Dovershivshi spravu bratstvo garantuye sobi bezhmarne isnuvannya na nastupni p yat tisyach rokiv Guli merzenni istoti yaki harchuyutsya trupami Vikradayut Niha shob peretvoriti jogo na odnogo z sebe Nesut imena svoyih pershih zhertv Gercog Vestminsterskij Yepiskop Bata ta Uelsa Tridcyat tretij prezident Spoluchenih Shtativ Vidomij pismennik Viktor Gyugo tosho Zhivut u misti Gulgajm Vinishuvach trigolova istota z tilom zdorovennogo zmiya Zhive vseredini pagorba v ochikuvanni Hazyayina ta ohoronyaye skarbi Literaturnij analizLiteraturni kritiki chasto rozglyadayut roman Kniga kladovisha yak knigu pro doroslishannya tak zvanij Bildungsroman oskilki navit sama syuzhetna liniya tvoru zobrazhuye prigodi Niha vid jogo rannogo ditinstva do pidlitkovogo viku koli toj perebuvaye za krok vid doroslogo zhittya vkazuyuchi na poshuki aktualizaciyi osobistosti Isnuye pevna shozhist Knigi kladovisha z ryadom knig zokrema Divovizhnij charivnik krayini Oz Frenka Bauma Alisa u Divokrayi j Alisa v Zadzerkalli Lyuyisa Kerrola Llojda Oleksandra ta Lev Bila Vidma ta shafa z Hronik Narniyi K S Lyuyisa Odnak najbilshu shozhist Kniga kladovisha maye z Knigoyu dzhungliv Redyarda Kiplinga Yak zaznachaye litkritik Kristin Robertson Gejman navit ne prihovuvav ta vidkrito zayavlyav pro mizhtekstovij zv yazok mizh dvoma knigami zokrema obidvi knigi mayut odnakovu fabulu hlopchik potraplyaye do chuzhogo svitu ryatuyuchis vid antogonista yakij ubiv usyu jogo sim yu abi zgodom pomstitisya krivdniku Takim chinom isnuye paralel mizh Nihom ta Maugli Dzhekom ta Sher Hanom Sajlasom ta Bagiroyu Ba bilshe deyaki rozdili romanu mistyat yavni paraleli z opovidannyami Knigi dzhungliv zokrema rozdil Bozhi psi maye shozhosti z opovidannyam Polyuvannya Kaa a rozdil Nadgrobok dlya vidmi z opovidannyam Korolivskij ankas Istoriya publikacijShe do publikaciyi knigi chetvertij rozdil romanu Nadgrobok dlya vidmi drukuvavsya yak opovidannya v zbirci opovidan Gejmana M oznachaye Magiya 2007 ta zbirci Charivniki Kazki pro magiyu vid majstriv suchasnoyi fentezi 2007 kudi uvijshla korotka proza bagatoh pismennikiv fantastiv 2008 roku opovidannya Nadgrobok dlya vidmi prineslo avtorovi premiyu Lokus za najkrashij roman 30 veresnya 2008 roku vidavnictvo GarperKollins vidalo Knigu kladovisha v SShA a 31 zhovtnya 2008 roku vidavnictvo Blumsberi Pablishing zdijsnilo publikaciyu knigi u Velikij Britaniyi Obkladinku ta ilyustraciyi dlya amerikanskogo vidannya vikonav Dejv Makkin yakij takozh proilyustruvav britanske vidannya knigi dlya doroslih Britansku dityachu versiyu obkladinki ta ilyustraciyi vikonav Kris Riddell yakij 2010 roku za svoyu robotu vvijshov do korotkogo spisku medali Grinevej Ukrayinske vidannya romanu z ilyustraciyami Dejva Makkina pobachilo svit u 2017 roci u vidavnictvi KM Buks 2008 roku vidavnictvo Sabterranin Press takozh prezentuvalo limitovane vidannya romanu Kniga kladovisha z alternativnoyu obkladinkoyu ta ilyustraciyami Dejva Makkina Zokrema svit pobachili dvi versiyi 500 pronumerovanih primirnikiv u paliturci z materiyi z pidpisami Gejmana ta Makkina marmurovim paperom dlya forzaciv ta specialnim slipkejsom 26 proliterovanih primirnikiv perepletenih vruchnu najkrashimi materialami z pidpisami Gejmana ta Makkina originalnimi remarkami Makkina v kozhnomu primirniku i specialnim trejkejsom U veresni 2008 roku u vidavnictvi Garpers Children svit pobachila audiokniga Kniga kladovisha yaku nachitav sam Nil Gejman 2009 roku audioversiya knigi zdobula premiyu Audi v kategoriyi Audiokniga roku 15 grudnya 2014 roku vidavnictvo Garpens Audio vidala audioknigu Kniga kladovisha yaku nachituvali Nil Gejman Derek Dzhejkobi en en Miriam Margolis Endryu Skott en Emiliya Foks en en en en en en en Dzhenni Dzhennon en ta en Nova audioversiya knigi mistila simfonichnu poemu Danse macabre Sen Sans yaku na bandzho vikonav en 2015 roku audiokniga zdobula premiyu Audi u kategoriyi Dityacha literatura vik 8 12 rokiv SprijnyattyaKritika Amerikanska bibliotechna asociaciya vidznachila roman yak prekrasnu sumish vbivstv fantaziyi gumoru ta lyudskogo gorya delicious mix of murder fantasy humor and human longing 3 vidmitivshi jogo magichnu primarnu prozu Monika Edinger z Nyu Jork tajms takozh pozitivno vislovilas shodo romanu U cij divovizhnij knizi Nil Gejman jde po stopah davnih opovidachiv stvoryuyuchi rozpovid nezabutnoyi krasi In this novel of wonder Neil Gaiman follows in the footsteps of long ago storytellers weaving a tale of unforgettable enchantment Ba bilshe na storinkah zhurnalu Kirkus Rev yus zustrichayetsya tverdzhennya sho knigu musit prochitati kozhna ditina i kozhen hto kolis buv ditinoyu this needs to be read by anyone who is or has ever been a child Pismennik Patrik Ness pozitivno ocinyuye zobrazhennya negativnih personazhiv u knizi ta stverdzhuye sho te sho vtrachayetsya u postupalnij dinamici bilsh nizh kompensuyetsya bujnoyu uyavoyu Gejmana what s lost in forward momentum is more than made up for by the outrageous riches of Gaiman s imagination Gazeta Independent vidznachila riznobichchya toniv romanu Richard Vlejler nazvav roman neogotichnoyu fantastikoyu yaka svoyim korinnyam syagaye en en Gazeta Vashington post takozh tak vislovilas shodo knigi Cej roman yak shmatochok chornogo shokoladu z nasichenim smakom solodko girkij i naprochud utishnij Like a bite of dark Halloween chocolate this novel proves rich bittersweet and very satisfying Adaptaciyi U sichni 2009 roku Nil Dzhordan pogodivsya stati scenaristom ta rezhiserom filmu virobnictva kinokompaniyi Miramaks 2012 roku prava na ekranizaciyu Knigi kladovisha otrimala kinokompaniya Volt Disnej Pikcherz yaka najnyala rezhisera Genri Selika yakij zokrema pracyuvav nad stvorennyam multserialu Koralina znyatogo na osnovi odnojmennoyi povisti Nila Gejmana U sichni 2013 roku stalo vidomo pro novogo rezhisera filmu Rona Govarda Ilyustrator en u spivpraci z Galenom Shoumenom en en en Stivenom Skottom en ta en stvorili na osnovi knigi dvotomnij grafichnij roman Pershij tom pobachiv svit 29 lipnya 2014 roku a drugij 7 zhovtnya 2014 roku NagorodiLiteraturni premiyi Rik Rezultat Medal Dzhona Nyuberi 2009 Peremoga Premiya G yugo za najkrashij roman 2009 Peremoga Premiya Lokus za najkrashij pidlitkovij roman 2009 Peremoga Medal Karnegi Angliya 2010 Peremoga Britanska premiya fentezi za najkrashij roman 2009 Nominaciya Vsesvitnya premiya fentezi za najkrashij roman 2009 Nominaciya Mifopoetichna premiya u kategoriyi Dityacha literatura 2009 Nominaciya Pereklad ukrayinskoyuNil Gejman Kniga kladovisha ilyustraciyi Dejva Makkina pereklad z anglijskoyi Svitlani Filatovoyi Kiyiv KM Buks 2017 PrimitkiMelrose Kevin 12 lyutogo 2014 Robot6 comicbookresources com Arhiv originalu za 6 veresnya 2015 Procitovano 1 serpnya 2014 Kniga kladovisha 2017 s 343 Kniga kladovisha 2017 s 347 Kniga kladovisha 2017 s 348 Kniga kladovisha 2017 s 338 Kniga kladovisha 2017 s 351 Schneider Dean Mar 2010 It Takes a Graveyard to Raise a Child Book Links 19 3 6 8 Kniga kladovisha 2017 s 67 Kniga kladovisha 2017 s 104 Kniga kladovisha 2017 s 153 Kniga kladovisha 2017 s 158 Kniga kladovisha 2017 s 195 Kniga kladovisha 2017 s 292 Kniga kladovisha 2017 s 311 Kniga kladovisha 2017 s 331 Michaela Vondrackova The Graveyard Bookas a Bildungsroman 6 bereznya 2019 u Wayback Machine Master s Thesis University of PardubiceFaculty of Arts and Philosophy 2015 73 p angl Construing the Child Reader A Cognitive Stylistic Analysis of the Opening to Neil Gaiman s The Graveyard Book PDF PDF originalu za 30 zhovtnya 2018 Procitovano 30 zhovtnya 2018 Thomas Byrne Volume 17 Issue 3 The Looking Glass 11 2014 ISBN 1551 5680 Robertson Christine I want to be like you Riffs on Kipling in Neil Gaiman s The Graveyard Boo Children s Literature Association Quarterly 36 2 2011 pp 164 189 angl Locus Online News Arhiv originalu za 2 kvitnya 2012 Procitovano 23 lyutogo 2009 Neil Gaiman s Official Blog Arhiv originalu za 16 zhovtnya 2017 Procitovano 23 lyutogo 2009 The Graveyard Book 17 zhovtnya 2017 u Wayback Machine Adult Edition lovereading co uk Arhiv originalu za 16 zhovtnya 2017 Procitovano 16 zhovtnya 2017 Arhiv originalu za 16 zhovtnya 2017 Procitovano 16 zhovtnya 2017 Arhiv originalu za 16 zhovtnya 2017 Procitovano 16 zhovtnya 2017 Arhiv originalu za 16 zhovtnya 2017 Procitovano 16 zhovtnya 2017 Arhiv originalu za 16 zhovtnya 2017 Procitovano 16 zhovtnya 2017 Arhiv originalu za 16 zhovtnya 2017 Procitovano 16 zhovtnya 2017 Motoko Rich 26 sichnya 2009 The New York Times Arhiv originalu za 25 kvitnya 2019 Procitovano 23 lyutogo 2009 Edinger Monica 13 lyutogo 2009 The New York Times Arhiv originalu za 18 zhovtnya 2017 Procitovano 21 kvitnya 2011 Kirkus Reviews 15 serpnya 2008 Arhiv originalu za 26 kvitnya 2011 Procitovano 21 kvitnya 2011 Ness Patrick 25 zhovtnya 2008 The Guardian Arhiv originalu za 2 grudnya 2016 Procitovano 25 kvitnya 2011 Martin Tim 2 listopada 2008 The Independent Arhiv originalu za 5 veresnya 2010 Procitovano 24 kvitnya 2011 Bleilier Richard 2004 21st Century Gothic 26 travnya 2016 u Wayback Machine p 271 Scarecrow Press Arhiv originalu za 15 listopada 2016 Procitovano 17 zhovtnya 2017 Deadline com 27 kvitnya 2012 Arhiv originalu za 13 veresnya 2014 Procitovano 27 kvitnya 2012 The Hollywood Reporter 22 sichnya 2013 Arhiv originalu za 26 zhovtnya 2013 Procitovano 22 sichnya 2013 Gaiman Neil 14 zhovtnya 2013 u Wayback Machine The Locus Index to SF Awards Index to Literary Nominees Locus Publications Retrieved 2012 11 05 American Library Association Arhiv originalu za 25 lyutogo 2009 Procitovano 22 lyutogo 2009 World Science Fiction Society Arhiv originalu za 18 veresnya 2012 Procitovano 17 serpnya 2009 Doctorow Cory 28 chervnya 2009 Boing Boing Arhiv originalu za 30 chervnya 2010 Procitovano 14 travnya 2011 Flood Alison 24 chervnya 2010 The Guardian Arhiv originalu za 26 zhovtnya 2013 Procitovano 24 kvitnya 2011 Worlds Without End Arhiv originalu za 11 chervnya 2015 Procitovano 4 listopada 2011 Worlds Without End Arhiv originalu za 11 chervnya 2017 Procitovano 4 listopada 2011 DzherelaNil Gejman Kniga kladovisha K KM Buks 2017 352 s ISBN 978 617 7489 24 4 PosilannyaNil Gejman Kniga kladovisha na Chitaj yua 16 zhovtnya 2017 u Wayback Machine Kniga kladovisha zatishna shovanka u svitah Nila Gejmana 16 zhovtnya 2017 u Wayback Machine Nil Gejman Kniga kladovisha Chi Kniga zhittya 16 zhovtnya 2017 u Wayback Machine Cya stattya nalezhit do dobrih statej ukrayinskoyi Vikipediyi