«Потоп» (пол. Potop) — історичний роман-епопея польського письменника Генрика Сенкевича, заснований на історичних подіях, пов'язаних з так званим Шведським потопом.
Автор | Генрик Сенкевич |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Potop |
Країна | Польща |
Мова | польська мова |
Серія | d |
Жанр | історична белетристика |
Видано | 1886 |
Видано українською | 2018 |
Перекладач(і) | (2018) (2018) |
Попередній твір | Вогнем і мечем |
Наступний твір | Пан Володийовський |
|
Уперше публікувався з грудня 1884 по вересень 1886 роках в газетах «Слово», [pl] і «Познанський щоденник». У 1886 році був виданий окремою книгою.
Тритомний роман є другою частиною історичної трилогії Сенкевича, куди окрім «Потопу» входять романи «Вогнем і мечем» і «Пан Володийовський». Час дії роману триває з 1654 по 1657 рік, дія розгортається на тлі польсько-шведської війни 1655—1657 років.
У 1913 році був створений німий чорно-білий фільм «Оборона Ченстохови» (режисер — Едвард Пухальський), в якому події роману викладені лише частково, оскільки російська влада заборонила режисерові залучати солдатів до участі в зйомках. Існувала і російська екранізація, що не дійшла до нас: фільм «Потоп» режисера Петра Чардиніна (прем'єра 14 квітня 1915 року), консультантом якого виступив Пухальський.
У 1974 році польський режисер Єжи Гофман зняв за книгою однойменний фільм. Роль Кмітіца зіграв актор Даніель Ольбрихський.
Роман розгортає широку панораму життя Речі Посполитої середини XVII століття. Детально описаний хід війни, на першому етапі якої, в результаті численних зрад польських магнатів, шведи практично без зусиль захопили Польщу. Особливу увагу в книзі присвячено героїчній обороні Ясногорського монастиря (1655), де зберігається особливо шанована в Польщі Ченстоховська ікона Божої Матері, і тій ролі, яку ця оборона зіграла в підйомі національного духу. Опір, що почався, привів, зрештою, до відродження країни і повного вигнання загарбників.
Червоною ниткою на тлі драматичних історичних подій проходить доля молодого полковника Анджея Кмітіца, який на початку шведського «потопу» прилучився до прошведських сил, проте потім перейшов на сторону патріотів і численними військовими подвигами спокутував провину.
У книзі діють як вигадані персонажі — головний герой книги Анджей Кмітіц, його кохана Оленька Білевич і наскрізні персонажі усієї трилогії — Міхал Володийовський, Ян Скшетуський і Онуфрій Заглоба; так і реальні історичні особи:
- Ян Казимир, польський король.
- Карл Х Густав, шведський король.
- Августин Кордецький, настоятель Ясногорського монастиря.
- Януш Радзивілл, литовський магнат і великий гетьман литовський.
- Богуслав Радзивілл, двоюрідний брат Януша.
- Ян Замойський, польський вельможа.
- Єжи Любомирський, коронний маршал, польський магнат.
- Стефан Чарнецький, польський полководець.
- Павло Ян Сапега, литовський магнат, згодом великий гетьман литовський.
- Кшиштоф Опалинський, познанський воєвода.
- Ієронім Радзієвський, польський перебіжчик до шведів, один з організаторів шведського вторгнення.
Переклади українською
1) Переклад :
- Генрик Сенкевич. «Потоп»: У 3 томах. Переклад з польської: Євген Литвиненко. Тернопіль: НК-Богдан, 2017—2019.
- Генрик Сенкевич. «Потоп»: У 3 томах: Том I. Переклад з польської: Євген Литвиненко. Тернопіль: НК-Богдан, 2017. 532 стор. («Світовий історичний роман»).
- Генрик Сенкевич. «Потоп»: У 3 томах: Том II. Переклад з польської: Євген Литвиненко. Тернопіль: НК-Богдан, 2018. 624 стор. («Світовий історичний роман»).
- Генрик Сенкевич. «Потоп»: У 3 томах: Том III. Переклад з польської: Євген Литвиненко. Тернопіль: НК-Богдан, 2019. 480 стор. («Світовий історичний роман»).
2) Переклад :
- Генрик Сенкевич. «Потоп»: У 3 томах. Переклад з польської: Євген Тарнавський. Харків: Фоліо, 2018.
- Генрик Сенкевич. «Потоп»: У 3 томах: Том I. Переклад з польської: Євген Тарнавський. Тернопіль: Фоліо, 2018. 432 стор. («Зібрання творів Генрика Сенкевича»).
- Генрик Сенкевич. «Потоп»: У 3 томах: Том II. Переклад з польської: Євген Тарнавський. Тернопіль: Фоліо, 2018. 528 стор. («Зібрання творів Генрика Сенкевича»).
- Генрик Сенкевич. «Потоп»: У 3 томах: Том III. Переклад з польської: Євген Тарнавський. Тернопіль: Фоліо, 2018. 384 стор. («Зібрання творів Генрика Сенкевича»).
Посилання
- «Потоп» (оригінал польською) [Архівовано 15 травня 2018 у Wayback Machine.] на сайті Wikisource
- «Потоп» (український переклад Тарнавського) [ 27 вересня 2020 у Wayback Machine.] на сайті видавництва Фоліо
- «Потоп» (український переклад Литвиненка) [ 15 травня 2018 у Wayback Machine.] на сайті видавництва НК Богдан
Романи Генрика Сенкевича | |
---|---|
Вогнем і мечем | Потоп | Пан Володийовський | Без догмата | Камо грядеши | |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Potop pol Potop istorichnij roman epopeya polskogo pismennika Genrika Senkevicha zasnovanij na istorichnih podiyah pov yazanih z tak zvanim Shvedskim potopom Potop Avtor Genrik SenkevichNazva movoyu originalu PotopKrayina PolshaMova polska movaSeriya dZhanr istorichna beletristikaVidano 1886Vidano ukrayinskoyu 2018Perekladach i 2018 2018 Poperednij tvir Vognem i mechemNastupnij tvir Pan Volodijovskij Potop u Vikishovishi Upershe publikuvavsya z grudnya 1884 po veresen 1886 rokah v gazetah Slovo pl i Poznanskij shodennik U 1886 roci buv vidanij okremoyu knigoyu Tritomnij roman ye drugoyu chastinoyu istorichnoyi trilogiyi Senkevicha kudi okrim Potopu vhodyat romani Vognem i mechem i Pan Volodijovskij Chas diyi romanu trivaye z 1654 po 1657 rik diya rozgortayetsya na tli polsko shvedskoyi vijni 1655 1657 rokiv U 1913 roci buv stvorenij nimij chorno bilij film Oborona Chenstohovi rezhiser Edvard Puhalskij v yakomu podiyi romanu vikladeni lishe chastkovo oskilki rosijska vlada zaboronila rezhiserovi zaluchati soldativ do uchasti v zjomkah Isnuvala i rosijska ekranizaciya sho ne dijshla do nas film Potop rezhisera Petra Chardinina prem yera 14 kvitnya 1915 roku konsultantom yakogo vistupiv Puhalskij U 1974 roci polskij rezhiser Yezhi Gofman znyav za knigoyu odnojmennij film Rol Kmitica zigrav aktor Daniel Olbrihskij Roman rozgortaye shiroku panoramu zhittya Rechi Pospolitoyi seredini XVII stolittya Detalno opisanij hid vijni na pershomu etapi yakoyi v rezultati chislennih zrad polskih magnativ shvedi praktichno bez zusil zahopili Polshu Osoblivu uvagu v knizi prisvyacheno geroyichnij oboroni Yasnogorskogo monastirya 1655 de zberigayetsya osoblivo shanovana v Polshi Chenstohovska ikona Bozhoyi Materi i tij roli yaku cya oborona zigrala v pidjomi nacionalnogo duhu Opir sho pochavsya priviv zreshtoyu do vidrodzhennya krayini i povnogo vignannya zagarbnikiv Chervonoyu nitkoyu na tli dramatichnih istorichnih podij prohodit dolya molodogo polkovnika Andzheya Kmitica yakij na pochatku shvedskogo potopu priluchivsya do proshvedskih sil prote potim perejshov na storonu patriotiv i chislennimi vijskovimi podvigami spokutuvav provinu U knizi diyut yak vigadani personazhi golovnij geroj knigi Andzhej Kmitic jogo kohana Olenka Bilevich i naskrizni personazhi usiyeyi trilogiyi Mihal Volodijovskij Yan Skshetuskij i Onufrij Zagloba tak i realni istorichni osobi Yan Kazimir polskij korol Karl H Gustav shvedskij korol Avgustin Kordeckij nastoyatel Yasnogorskogo monastirya Yanush Radzivill litovskij magnat i velikij getman litovskij Boguslav Radzivill dvoyuridnij brat Yanusha Yan Zamojskij polskij velmozha Yezhi Lyubomirskij koronnij marshal polskij magnat Stefan Charneckij polskij polkovodec Pavlo Yan Sapega litovskij magnat zgodom velikij getman litovskij Kshishtof Opalinskij poznanskij voyevoda Iyeronim Radziyevskij polskij perebizhchik do shvediv odin z organizatoriv shvedskogo vtorgnennya Perekladi ukrayinskoyu1 Pereklad Genrik Senkevich Potop U 3 tomah Pereklad z polskoyi Yevgen Litvinenko Ternopil NK Bogdan 2017 2019 Genrik Senkevich Potop U 3 tomah Tom I Pereklad z polskoyi Yevgen Litvinenko Ternopil NK Bogdan 2017 532 stor Svitovij istorichnij roman ISBN 978 966 10 4876 7 Genrik Senkevich Potop U 3 tomah Tom II Pereklad z polskoyi Yevgen Litvinenko Ternopil NK Bogdan 2018 624 stor Svitovij istorichnij roman ISBN 978 966 10 4877 4 Genrik Senkevich Potop U 3 tomah Tom III Pereklad z polskoyi Yevgen Litvinenko Ternopil NK Bogdan 2019 480 stor Svitovij istorichnij roman ISBN 978 966 10 4878 1 2 Pereklad Genrik Senkevich Potop U 3 tomah Pereklad z polskoyi Yevgen Tarnavskij Harkiv Folio 2018 Genrik Senkevich Potop U 3 tomah Tom I Pereklad z polskoyi Yevgen Tarnavskij Ternopil Folio 2018 432 stor Zibrannya tvoriv Genrika Senkevicha ISBN 978 966 03 8104 9 Genrik Senkevich Potop U 3 tomah Tom II Pereklad z polskoyi Yevgen Tarnavskij Ternopil Folio 2018 528 stor Zibrannya tvoriv Genrika Senkevicha ISBN 978 966 03 8105 6 Genrik Senkevich Potop U 3 tomah Tom III Pereklad z polskoyi Yevgen Tarnavskij Ternopil Folio 2018 384 stor Zibrannya tvoriv Genrika Senkevicha ISBN 978 966 03 8106 3Posilannya Potop original polskoyu Arhivovano 15 travnya 2018 u Wayback Machine na sajti Wikisource Potop ukrayinskij pereklad Tarnavskogo 27 veresnya 2020 u Wayback Machine na sajti vidavnictva Folio Potop ukrayinskij pereklad Litvinenka 15 travnya 2018 u Wayback Machine na sajti vidavnictva NK Bogdan Romani Genrika Senkevicha Vognem i mechem Potop Pan Volodijovskij Bez dogmata Kamo gryadeshi