«Ворота до Раю» також зустрічається переклад «Брами Раю» (пол. Bramy raju) — параболічна повість-притча польського письменника Єжи Анджеєвського, написана у 1960 році. Деякі літературні критики відносять «Ворота Раю» до екзистенціальних мікророманів. Один з найкращих творів автора, темою якого став середньовічний хрестовий похід дітей. Сам Анджеєвський називав «Ворота до Раю» «поемою в прозі».
Ворота до Раю | ||||
---|---|---|---|---|
Bramy raju | ||||
Жанр | повість | |||
Форма | роман | |||
Автор | Єжи Анджеєвський | |||
Мова | польська | |||
Опубліковано | 1960 | |||
| ||||
Форма роману
«Ворота до Раю» мають форму сповіді колишніх учасників подій, вислуханих на старим монахом. Твір складається всього з двох речень. Це суцільний текст, милозвучний, надзвичайно соковитий, з масою почуттів і переживань, з безліччю повторів, але без жодної крапки. Друге, і останнє, речення включає в себе тільки чотири слова: «І вони йшли всю ніч» (пол. I szli całą noc). Така конструкція твору слугує розмиттю особи мовця і акцентуванню участі в співтоваристві — окремі фрази різних мовців взаємнопроникають, органічно доповнюють одна одну. Деякі з рецензентів критикували таку побудову тексту, вказуючи на її штучність.
Начерк сюжету
Хрестовий похід дітей 1212 року. Тисячі дітей та підлітків французького графства Вандом вирушили в беззбройний Хрестовий похід у Святу землю до Гробу Господнього. Їх веде за собою ангелоподібний сліпий хлопчик Жак з Клуа. До дітей вирішує приєднатися старий священик, наляканий нічним кошмаром про маленьких хрестоносців. Читач застає героїв книги, коли вони, прямуючии до своєї мети, сповідаються, а з цієї сповіді з'ясовується, що релігійні резони цієї місії насправді — містифікація, а її учасників об'єднує зовсім не бажання звільнити Гріб Господній, а складні особисті взаємини.
Повість Анджеєвського написана як одна суцільна фраза без крапок у стилі так-званого «потоку свідомості» — безпосередньої фіксації думок, спогадів, видінь та молитов п'ятьох дітей, які сповідуються старому священику. Увесь цей потік свідомості виявляє справжню причину походу, яка поступово розкривається з різних точок зору. У сповідях дітей, правдивих і брехливих, малюється початок шляху, причини, які штовхнули дітей і юнаків на довгий шлях. Сумні історії сплітаються, розгалужуються і знову сплітаються. Не стільки віра, але й особисті переживання і прихильності штовхнули дітей на цю подорож, але вони в своїй невинності і не підозрюють про це. Насправді дітей з найближчого оточення Жака єднає зовсім не релігійний фанатизм, а фізіологічні любовні інстинкти. Дочка коваля Мод закохана в Жака. Син мельника — Робер закоханий в Мод і тому йде в похід за нею. У Жака закохана і Бланш, але, щоб не думати про нього, вона вступає в інтимний зв'язок з Алексом Меліссеном, який, у свою чергу, також закоханий в Жака. Останнім з дітей сповідається сам Жак, і у цій сповіді відкривається, що і він йде, керуючись зовсім не Божим велінням, а через ідею, яку навіяв йому граф Людовік — опікун Алекса. Граф, який був лицарем, під час одного з походів, коли хрестоносці захопили Константинополь, вбив батьків Олексія, його самого всиновив, а потім зробив своїм коханцем. В ім'я очищення власних гріхів граф і намовив Жака зібрати чистих і безневинних дітей і повести їх за собою в Єрусалим. У чистоту та безневинність дітей спочатку вірить і старий священик, який приймає у них сповіді. Шокований сповіддю Жака, він намагається зупинити цей похід, але гине під ногами дітей, яких штовхає вперед фанатична віра в їхнього керівника і в священну мету їхнього походу. Помираючи, священик благословляє дітей, хоча у його власному видінні йому було відкрито, чим закінчиться цей похід — ніхто з дітей не дійде до Єрусалима. Останніми посеред пустелі загинуть Олексій і осліплий Жак.
Проблематика твору
Хоча Єжи Анджеєвський висловлюється категорично проти приписування йому якихось «філософських інтенцій», вважається, що «Ворота до Раю», разом з «Морок покриває землю» (1957; про іспанську інквізицію) складають філософську історичну дилогію про релігійне життя християн Середньовіччя.
Повість про хрестовий похід дітей — одну з найганебніших і страшних сторінок в історії християнства, коли на догоду релігійному фанатизму було загублено не менше ста тисяч невинних душ. Дітей обдурити ще легше, ніж дорослих. Але чи є в світі хоч одна ідея, доктрина, ідеологія, на славу якої можна жертвувати людиною, тим більше дитиною? Критики сходяться на думці, що «Ворота до Раю» компрометує будь-яку ідею, в ім'я якої люди намагаються робити якісь спільні дії.
Роман нагадує про вироблення масових ідей та їх вплив на маси, представляючи тим самим розрахунок Анджеевського з власним періодом захоплення комунізмом. У ході читання твору, виявляється, що ідея визволення Гробу Господнього через безневинних дітей — це, по суті, ілюзія, не заснована на релігійних передумовах, а лише сублімація бажання і потреби визнання. Ідея хрестового походу була нав'язана Жаку графом Людовіком через нерозділену еротичну ніч. Джерелом ідей стало почуття провини Людовіка, спричинене участю в пограбуваннях і зрадою ідей хрестових походів — результатом Четвертого хрестового походу стало не визволення Єгипту, а узурпація влади імператора у Константинополі у 1204 році. Дитячий хрестовий похід мав стати спробою очищення від вини колективного християнського суб'єкта. Ця ідея реалізується через еротичні бажання молодих учасників експедиції, це фактично сублімація цих бажань. Духовна та фізична краса Людовіка та еротична нездійсненність викликають те, що Жак стає ініціатором хрестового походу. Ідея його є містифікацією, а її духовний вимір приховує тілесні бажання. Проте ідея, що народилася від ілюзії, не висміюється чи не критикується в романі: пошуки надії та вдача до вигадки є невід'ємною властивістю людського розуму, що дозволяє їй вижити в світі тілесних бажань. Правда, Жак єдиний зі сповідників не отримує відпущення гріхів (він обманщик, що спокушає дітей хибною ідеєю), але вся експедиція благословляється монахом — хоча б помилкове, але це вираженням надії. Отже, Анджеєвський визнає комуністичну систему як таку, що спокушає через зловживання людською схильністю до величності і надією на велич.
Екранізації
- У 1967 році режисер Анджей Вайда зняв однойменний англо- фільм. Польська цензура не дозволила транслювати фільм у країні. У 1968 році фільм був номінований на Golden Bear Award на Берлінському міжнародному кінофестивалі.
Театральні постановки
- 1998 — «Ворота до Раю»; Театр одного актора «Крик». Дніпропетровськ. Режисер і виконавець Михайло Мельник. Знята з показу у 2003 році.
Примітки
- Włodzimierz Maciąg. Wstęp // Jerzy Andrzejewski: Trzy opowieści. — Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossollińskich, 1998. — .
Посилання
- Біографія Єжи Анджеєвський [ 15 січня 2018 у Wayback Machine.] на сайті culture.pl (англ.)(рос.)(пол.)
- «Ворота до Раю» на особистому сайті Анджея Вайди [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Мальцев Л. А. Повесть «Врата рая» Е. Анджеевского и русский экзистенциализм: проблема грехопадения [ 18 жовтня 2016 у Wayback Machine.] (рос.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vorota do Rayu takozh zustrichayetsya pereklad Brami Rayu pol Bramy raju parabolichna povist pritcha polskogo pismennika Yezhi Andzheyevskogo napisana u 1960 roci Deyaki literaturni kritiki vidnosyat Vorota Rayu do ekzistencialnih mikroromaniv Odin z najkrashih tvoriv avtora temoyu yakogo stav serednovichnij hrestovij pohid ditej Sam Andzheyevskij nazivav Vorota do Rayu poemoyu v prozi Vorota do RayuBramy rajuZhanrpovistFormaromanAvtorYezhi AndzheyevskijMovapolskaOpublikovano1960Forma romanu Vorota do Rayu mayut formu spovidi kolishnih uchasnikiv podij visluhanih na starim monahom Tvir skladayetsya vsogo z dvoh rechen Ce sucilnij tekst milozvuchnij nadzvichajno sokovitij z masoyu pochuttiv i perezhivan z bezlichchyu povtoriv ale bez zhodnoyi krapki Druge i ostannye rechennya vklyuchaye v sebe tilki chotiri slova I voni jshli vsyu nich pol I szli cala noc Taka konstrukciya tvoru sluguye rozmittyu osobi movcya i akcentuvannyu uchasti v spivtovaristvi okremi frazi riznih movciv vzayemnopronikayut organichno dopovnyuyut odna odnu Deyaki z recenzentiv kritikuvali taku pobudovu tekstu vkazuyuchi na yiyi shtuchnist Nacherk syuzhetuHrestovij pohid ditej 1212 roku Tisyachi ditej ta pidlitkiv francuzkogo grafstva Vandom virushili v bezzbrojnij Hrestovij pohid u Svyatu zemlyu do Grobu Gospodnogo Yih vede za soboyu angelopodibnij slipij hlopchik Zhak z Klua Do ditej virishuye priyednatisya starij svyashenik nalyakanij nichnim koshmarom pro malenkih hrestonosciv Chitach zastaye geroyiv knigi koli voni pryamuyuchii do svoyeyi meti spovidayutsya a z ciyeyi spovidi z yasovuyetsya sho religijni rezoni ciyeyi misiyi naspravdi mistifikaciya a yiyi uchasnikiv ob yednuye zovsim ne bazhannya zvilniti Grib Gospodnij a skladni osobisti vzayemini Povist Andzheyevskogo napisana yak odna sucilna fraza bez krapok u stili tak zvanogo potoku svidomosti bezposerednoyi fiksaciyi dumok spogadiv vidin ta molitov p yatoh ditej yaki spoviduyutsya staromu svyasheniku Uves cej potik svidomosti viyavlyaye spravzhnyu prichinu pohodu yaka postupovo rozkrivayetsya z riznih tochok zoru U spovidyah ditej pravdivih i brehlivih malyuyetsya pochatok shlyahu prichini yaki shtovhnuli ditej i yunakiv na dovgij shlyah Sumni istoriyi splitayutsya rozgaluzhuyutsya i znovu splitayutsya Ne stilki vira ale j osobisti perezhivannya i prihilnosti shtovhnuli ditej na cyu podorozh ale voni v svoyij nevinnosti i ne pidozryuyut pro ce Naspravdi ditej z najblizhchogo otochennya Zhaka yednaye zovsim ne religijnij fanatizm a fiziologichni lyubovni instinkti Dochka kovalya Mod zakohana v Zhaka Sin melnika Rober zakohanij v Mod i tomu jde v pohid za neyu U Zhaka zakohana i Blansh ale shob ne dumati pro nogo vona vstupaye v intimnij zv yazok z Aleksom Melissenom yakij u svoyu chergu takozh zakohanij v Zhaka Ostannim z ditej spovidayetsya sam Zhak i u cij spovidi vidkrivayetsya sho i vin jde keruyuchis zovsim ne Bozhim velinnyam a cherez ideyu yaku naviyav jomu graf Lyudovik opikun Aleksa Graf yakij buv licarem pid chas odnogo z pohodiv koli hrestonosci zahopili Konstantinopol vbiv batkiv Oleksiya jogo samogo vsinoviv a potim zrobiv svoyim kohancem V im ya ochishennya vlasnih grihiv graf i namoviv Zhaka zibrati chistih i beznevinnih ditej i povesti yih za soboyu v Yerusalim U chistotu ta beznevinnist ditej spochatku virit i starij svyashenik yakij prijmaye u nih spovidi Shokovanij spoviddyu Zhaka vin namagayetsya zupiniti cej pohid ale gine pid nogami ditej yakih shtovhaye vpered fanatichna vira v yihnogo kerivnika i v svyashennu metu yihnogo pohodu Pomirayuchi svyashenik blagoslovlyaye ditej hocha u jogo vlasnomu vidinni jomu bulo vidkrito chim zakinchitsya cej pohid nihto z ditej ne dijde do Yerusalima Ostannimi posered pusteli zaginut Oleksij i osliplij Zhak Problematika tvoruHocha Yezhi Andzheyevskij vislovlyuyetsya kategorichno proti pripisuvannya jomu yakihos filosofskih intencij vvazhayetsya sho Vorota do Rayu razom z Morok pokrivaye zemlyu 1957 pro ispansku inkviziciyu skladayut filosofsku istorichnu dilogiyu pro religijne zhittya hristiyan Serednovichchya Povist pro hrestovij pohid ditej odnu z najganebnishih i strashnih storinok v istoriyi hristiyanstva koli na dogodu religijnomu fanatizmu bulo zagubleno ne menshe sta tisyach nevinnih dush Ditej obduriti she legshe nizh doroslih Ale chi ye v sviti hoch odna ideya doktrina ideologiya na slavu yakoyi mozhna zhertvuvati lyudinoyu tim bilshe ditinoyu Kritiki shodyatsya na dumci sho Vorota do Rayu komprometuye bud yaku ideyu v im ya yakoyi lyudi namagayutsya robiti yakis spilni diyi Roman nagaduye pro viroblennya masovih idej ta yih vpliv na masi predstavlyayuchi tim samim rozrahunok Andzheevskogo z vlasnim periodom zahoplennya komunizmom U hodi chitannya tvoru viyavlyayetsya sho ideya vizvolennya Grobu Gospodnogo cherez beznevinnih ditej ce po suti ilyuziya ne zasnovana na religijnih peredumovah a lishe sublimaciya bazhannya i potrebi viznannya Ideya hrestovogo pohodu bula nav yazana Zhaku grafom Lyudovikom cherez nerozdilenu erotichnu nich Dzherelom idej stalo pochuttya provini Lyudovika sprichinene uchastyu v pograbuvannyah i zradoyu idej hrestovih pohodiv rezultatom Chetvertogo hrestovogo pohodu stalo ne vizvolennya Yegiptu a uzurpaciya vladi imperatora u Konstantinopoli u 1204 roci Dityachij hrestovij pohid mav stati sproboyu ochishennya vid vini kolektivnogo hristiyanskogo sub yekta Cya ideya realizuyetsya cherez erotichni bazhannya molodih uchasnikiv ekspediciyi ce faktichno sublimaciya cih bazhan Duhovna ta fizichna krasa Lyudovika ta erotichna nezdijsnennist viklikayut te sho Zhak staye iniciatorom hrestovogo pohodu Ideya jogo ye mistifikaciyeyu a yiyi duhovnij vimir prihovuye tilesni bazhannya Prote ideya sho narodilasya vid ilyuziyi ne vismiyuyetsya chi ne kritikuyetsya v romani poshuki nadiyi ta vdacha do vigadki ye nevid yemnoyu vlastivistyu lyudskogo rozumu sho dozvolyaye yij vizhiti v sviti tilesnih bazhan Pravda Zhak yedinij zi spovidnikiv ne otrimuye vidpushennya grihiv vin obmanshik sho spokushaye ditej hibnoyu ideyeyu ale vsya ekspediciya blagoslovlyayetsya monahom hocha b pomilkove ale ce virazhennyam nadiyi Otzhe Andzheyevskij viznaye komunistichnu sistemu yak taku sho spokushaye cherez zlovzhivannya lyudskoyu shilnistyu do velichnosti i nadiyeyu na velich EkranizaciyiU 1967 roci rezhiser Andzhej Vajda znyav odnojmennij anglo film Polska cenzura ne dozvolila translyuvati film u krayini U 1968 roci film buv nominovanij na Golden Bear Award na Berlinskomu mizhnarodnomu kinofestivali Teatralni postanovki1998 Vorota do Rayu Teatr odnogo aktora Krik Dnipropetrovsk Rezhiser i vikonavec Mihajlo Melnik Znyata z pokazu u 2003 roci PrimitkiWlodzimierz Maciag Wstep Jerzy Andrzejewski Trzy opowiesci Wroclaw Zaklad Narodowy im Ossollinskich 1998 ISBN 83 04 04457 9 PosilannyaBiografiya Yezhi Andzheyevskij 15 sichnya 2018 u Wayback Machine na sajti culture pl angl ros pol Vorota do Rayu na osobistomu sajti Andzheya Vajdi 4 bereznya 2016 u Wayback Machine Malcev L A Povest Vrata raya E Andzheevskogo i russkij ekzistencializm problema grehopadeniya 18 zhovtnya 2016 u Wayback Machine ros