Пя́трас Вайчю́нас (лит. Petras Vaičiūnas; 11 липня 1890, Пілякальняй, нині Йонавський район Литви — 7 червня 1959, Вільнюс) — литовський поет і драматург, перекладач; дядько поетеси Юдіти Вайчюнайте.
Пятрас Вайчунас | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 11 липня 1890[1][2] d, Йонавський район, Каунаський повіт, Литва | |||
Помер | 7 червня 1959[1][2] (68 років) Вільнюс, Литовська Радянська Соціалістична Республіка, СРСР[1] | |||
Поховання | цвинтар Расу | |||
Країна | Литва | |||
Діяльність | бібліотекар, поет, драматург | |||
Alma mater | Санкт-Петербург | |||
Жанр | драма | |||
У шлюбі з | d | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Пятрас Вайчунас у Вікісховищі | ||||
Біографія
Навчався у Вількомірі, Ковно, Петрограді. В Петрограді зблизився з театральною студією Юозаса Вайчкуса, для якої написав перші п'єси «Pražydo nuvytusios gėlės» (1916) і «Aukos» (1917).
Після повернення в незалежну Литву в 1920 році, став адміністратором і підскарбієм театру в Каунасі. Перекладав з німецької, польської, російської, французької мови драматичні твори Кнута Гамсуна, Гауптмана, Генріка Ібсена, Моріса Метерлінка, Пшибишевського, Юліуша Словацького, Оскара Вайлда, Фрідріха Шиллера, понад тридцять п'єс. В 1924 році на сцені Державного театру була поставлена його першая оригінальна п'єса. Після цього ледве не щорічно писав по п'єсі; всього написав двадцять п'єс, 16 із них було поставлено.
В перші роки радянської влади і під час Другої Світової війни був директором Бібліотеки Академії наук Литви. В 1945 році був звільнений.
В останні роки життя піддавався жорсткій критиці; публікація його творів була заборонена. Похований на цвинтарі Расу.
Творчість
У більш ранніх збірках символістських поезій «Росяні промені» («Rasoti spinduliai», 1923), «Сонце, що сходить» («Tekanti saulė», 1925) і драм («Мій кубок») Вайчюнас висловлює песимістичні і вкрай індивідуалістичні настрої. В більш пізніх драмах Вайчюнас перейшов до реалістичного виявлення цих же настроїв (драми — «Безплідні зусилля», «Грішний янгол», «Порушений спокій», «Патріоти») і до зображення буржуазного побуту.
Поетика його віршів традиційна. Постійна тема поезії — Вільнюс. Багато драм Вайчюнаса, відомі по ковенській сцені, не були видані. Вайчюнас також був найбільшим перекладачем на литовську мову художніх творів Заходу. Перекладав твори Моріса Метерлінка, Кнута Гамсуна, Фрідріха Шиллера, Генріка Ібсена, та інших. Його драми перекладені ідишем, латиською, польською, російською, чеською, естонською мовами, а також есперанто.
Видання
- Mano taurė. Kaunas, 1920
- Rasoti spinduliai. Kaunas, 1923
- Tekanti saulė. Kaunas, 1925
- Gimtuoju vieškeliu. Kaunas, 1927
- Saulės lobis. Kaunas, 1935
- Tuščios pastangos. Kaunas, 1926
- Patriotai. Kaunas, 1927
Примітки
- Deutsche Nationalbibliothek Record #120402246 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- Find a Grave — 1996.
Джерела
- Kirša F., Petras Vaičiunas, журнал «Baras» nr. 6, 1925
Посилання
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Pya tras Vajchyu nas lit Petras Vaiciunas 11 lipnya 1890 Pilyakalnyaj nini Jonavskij rajon Litvi 7 chervnya 1959 Vilnyus litovskij poet i dramaturg perekladach dyadko poetesi Yuditi Vajchyunajte Pyatras VajchunasNarodivsya11 lipnya 1890 1890 07 11 1 2 d Jonavskij rajon Kaunaskij povit LitvaPomer7 chervnya 1959 1959 06 07 1 2 68 rokiv Vilnyus Litovska Radyanska Socialistichna Respublika SRSR 1 Pohovannyacvintar RasuKrayina LitvaDiyalnistbibliotekar poet dramaturgAlma materSankt PeterburgZhanrdramaU shlyubi zdNagorodi Pyatras Vajchunas u VikishovishiBiografiyaNavchavsya u Vilkomiri Kovno Petrogradi V Petrogradi zblizivsya z teatralnoyu studiyeyu Yuozasa Vajchkusa dlya yakoyi napisav pershi p yesi Prazydo nuvytusios geles 1916 i Aukos 1917 Pislya povernennya v nezalezhnu Litvu v 1920 roci stav administratorom i pidskarbiyem teatru v Kaunasi Perekladav z nimeckoyi polskoyi rosijskoyi francuzkoyi movi dramatichni tvori Knuta Gamsuna Gauptmana Genrika Ibsena Morisa Meterlinka Pshibishevskogo Yuliusha Slovackogo Oskara Vajlda Fridriha Shillera ponad tridcyat p yes V 1924 roci na sceni Derzhavnogo teatru bula postavlena jogo pershaya originalna p yesa Pislya cogo ledve ne shorichno pisav po p yesi vsogo napisav dvadcyat p yes 16 iz nih bulo postavleno V pershi roki radyanskoyi vladi i pid chas Drugoyi Svitovoyi vijni buv direktorom Biblioteki Akademiyi nauk Litvi V 1945 roci buv zvilnenij V ostanni roki zhittya piddavavsya zhorstkij kritici publikaciya jogo tvoriv bula zaboronena Pohovanij na cvintari Rasu TvorchistU bilsh rannih zbirkah simvolistskih poezij Rosyani promeni Rasoti spinduliai 1923 Sonce sho shodit Tekanti saule 1925 i dram Mij kubok Vajchyunas vislovlyuye pesimistichni i vkraj individualistichni nastroyi V bilsh piznih dramah Vajchyunas perejshov do realistichnogo viyavlennya cih zhe nastroyiv drami Bezplidni zusillya Grishnij yangol Porushenij spokij Patrioti i do zobrazhennya burzhuaznogo pobutu Poetika jogo virshiv tradicijna Postijna tema poeziyi Vilnyus Bagato dram Vajchyunasa vidomi po kovenskij sceni ne buli vidani Vajchyunas takozh buv najbilshim perekladachem na litovsku movu hudozhnih tvoriv Zahodu Perekladav tvori Morisa Meterlinka Knuta Gamsuna Fridriha Shillera Genrika Ibsena ta inshih Jogo drami perekladeni idishem latiskoyu polskoyu rosijskoyu cheskoyu estonskoyu movami a takozh esperanto VidannyaMano taure Kaunas 1920 Rasoti spinduliai Kaunas 1923 Tekanti saule Kaunas 1925 Gimtuoju vieskeliu Kaunas 1927 Saules lobis Kaunas 1935 Tuscios pastangos Kaunas 1926 Patriotai Kaunas 1927PrimitkiDeutsche Nationalbibliothek Record 120402246 Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578 Find a Grave 1996 d Track Q63056DzherelaKirsa F Petras Vaiciunas zhurnal Baras nr 6 1925Posilannya