Ернульф Тіґерстедт | ||||
---|---|---|---|---|
Axel Örnulf Tigerstedt | ||||
Ернульф Тіґерстедт на радіостудії. | ||||
Ім'я при народженні | Аксель Ернульф Тіґерстедт | |||
Псевдонім | Аксель Фредрікссон, Ерік Фаландер | |||
Народився | 29 вересня 1900 Гельсинкі, Фінляндія | |||
Помер | 6 листопада 1962 (62 роки) Стренґнес, Швеція | |||
Громадянство | Фінляндія, Швеція | |||
Національність | швед | |||
Діяльність | поет, прозаїк, перекладач і журналіст | |||
Мова творів | шведська | |||
Роки активності | 1918—1962 | |||
Напрямок | модернізм, естетизм | |||
Жанр | оповідання, роман, вірш | |||
Magnum opus | збірка «Брила і доля» | |||
Членство | ПЕН-клуб | |||
Батько | d[1] | |||
Мати | d | |||
Брати, сестри | Ерік Тіґерстедт | |||
| ||||
Ернульф Тіґерстедт у Вікісховищі | ||||
Áксель Éрнульф Тíґерстедт (швед. Axel Örnulf Tigerstedt, * 29 вересня 1900, Гельсинкі — † 6 листопада 1962, Стренґнес, Швеція) — шведсько-фінський поет, прозаїк, перекладач і журналіст.
Біографічні дані
Народився в сім'ї відомого наукового діяча, геолога й дендролога Акселя Фредріка Тіґерстедта та Марії Гелени Флоренс фон Шульц. Мав сестру Марію й братів Єрана, Карла Ґустава Людвіґа, Акселя Улофа та Еріка — видатного винахідника.
У творчості вживав псевдоніми. «Аксель Фредрікссон» — як данину давній скандинавській традиції зватися по батькові. «Ерік Фаландер» — як пам'ять про колишнє родове прізвище, яке мали Ернульфові предки до 1691 року, коли стали шляхтичами з прізвищем Тіґерстедт.
1918 р. Ернульф Тіґерстедт почав друкуватися, а з 1920-х років співпрацює з різними мас-медіа. Довгий час діяв у галузі пропаганди, зокрема брав участь у роботі Державної інформаційної служби. На початку 1930-х Тіґерстедт вступив у крайньо праву й ультранаціоналістичну, так звану щирофінську Патріотичну народну партію. Був заступник голови товариства «Данте Аліг'єрі», у 1933—1934 рр. очолював фінський ПЕН-клуб.
1942 року з ініціативи Геббельса засновано Європейську спілку письменників, і в березні цього ж року з фінського боку її статут підписали Арві Ківімаа й Ернульф Тіґерстедт. Членами спілки стали Міка Валтарі, Майла Тальвіо, Ір'є Сойні, Вільйо Каява, Бертель Ґріпенберг, Тіто Колліандер та інші.
У міжвоєнний час і роки війни Тіґерстедт був головний ідеолог угруповання молодих правоекстремістських письменників у видавництві Седерстрема. До цієї групи, що мала неофіційну назву «Чорна гвардія», належали, зокрема, кузин Тіто Колліандер, Єран Стеніус і Едвард Роберт Ґуммерус.
На початку осени 1944-го Тіґерстедт мусив емігрувати до Швеції, бо інакше ризикував зазнати репресій від комуністів.
Був двічі одружений. Спершу з Гільмою Терезою, а тоді з Анітою Тіґерстедт (Катані). Мав дочку Крістіну.
Творчість
Пережиття часів громадянської війни у Фінляндії й сильний консерватизм родинних традицій дуже вплинули на формування Тіґерстедта як творця, а згодом спонукали його стати прихильником італійського й німецького фашизму. Маючи закладеною в основі свого світосприйняття класичну суперечність між культурою й природою, молодий літератор перейняв учення таких філософів, як німець Освальд Шпенґлер і американець Лотроп Стоддард.
1918 року Ернульф Тіґерстедт опублікував свою першу збірку віршів «Хвилі», позначену, як і дві наступні — «Новели» й «Exercitia», учнівством і наслідуванням Гейденстама. Справжній успіх принесли дві поетичні збірки «Біля межі» (1928) та «Брила і доля» (1931) з модерністично забарвленою лірикою, характерні естетизмом і вивищуванням європейської культури. У тридцятих роках багато хто у Швеції й Фінляндії вважав Тіґерстедта одним із найвидатніших модерністів. Згодом вийшли збірки есеїв «Постріл через грань» (1934) та «Без орлів» (1935). Збіркою віршів «Праведні путі» (1933) він поставив себе далеко по правий бік барикад у тодішніх політичних та літературних суперечках. Тіґерстедта характеризували як «ліричного прапороносця фашизму й нацизму у шведськомовних країнах». Заради справедливости слід зауважити, що він був таки вільний від расизму, властивого гітлерівському націонал-соціалізму.
І поезії, і прозі Тіґерстедта притаманне схиляння перед силою. Особливо відчутно це в «Праведних путях» (1933), де автор вихваляє Марка Аврелія за перемогу над маркоманами, та в «Останньому етапі» (1940). У поемі «Принц» із цієї останньої збірки написано:
Де перевага, там право.
Де право, там правда.
Зігнуті шиї вітають знамена звитяжців,
І богиня стелить ложе в шатрі переможця.
Під час Другої світової війни чітко виявився глибоко закорінений антикомунізм письменника. Тіґерстедт наблизився до платформи гітлерівців, і не останню роль у цьому відіграла його робота на державній пропагандистській службі.
1942 р. він видав дуже інформативну й близьку до життєвої правди книжку «Поліція дає бій радянським шпигунам у Фінляндії 1919 — 1939 рр.». У вкрай пронімецьких «Потаємних змовах» (1944) у глухій погрозливій тональності ведуться розмірковування про майбуття Європи, розмашистими мазками змальовано варваризм, що пошириться континентом, якщо Радянський Союз стане переможцем у світовій війні. Ці дві книжки потрапили до списку забороненої літератури, який у Фінляндії восени 1944 року складено на вимогу СРСР. Нині збереглося всього кілька примірників цих видань — зокрема в університетах Гельсинкі й Турку.
Твори, написані в еміграції, сприймаються як трагічне намагання якось виправдатися перед самим собою, знайти душевну рівновагу й віддати належне новій батьківщині — Швеції.
Власні твори
- Vågor. Söderström & Co. 1918 — «Хвилі»
- Noveller. Söderström 1923 — «Новели»
- Exercitia. Söderström 1924 — «Exercitia»
- Vid gränsen. Söderström 1928 — «Біля межі»
- Majoren på Brörnby ett porträtt. Söderström 1928 — «Портрет майора в Брернбю»
- Vi resa söderut. Söderström 1930 — «Мандруємо на південь»
- Block och öde. Söderström 1931 — «Брила і доля»
- Heliga vägarna. Söderström 1933 — «Праведні путі»
- Skott i överkant. Söderström 1934 — «Постріл через грань»
- Utan örnar. Söderström 1935 — «Без орлів»
- 105 taistelun päivää: Suomen ja Neuvostoliiton sota talvella 1939-40, toimittanut Örnulf Tigerstedt. Itsenäisyyden liitto 1940 — «105 днів бою: радянсько-фінська війна взимку 1939-40»
- Sista etappen. Söderström 1940 — «Останній етап»
- I Österled en bokfilm om Svenska Frivilligkåren. Självständighetsförb. Stockholm 1940 — «На Схід» (книжка-фотоальбом про Шведський добровольчий корпус)
- Huset Hackman en viburgensisk patriciersläkts öden 1790—1879. Södeström 1: Huset Hackman 1790—1849 1940, Andra delen: Huset Hackman 1849—1879 1952 — «Доля старовинного виборзького роду Гакманів у 1790 — 1879 роках»
- Kauppahuone Hackman erään vanhan Wiipurin kauppiassuvun vaiheet 1790—1879. Otava 1. osa 1940, 2. osa 1952 — «Доля старовинного виборзького роду Гакманів у 1790 — 1879 роках»
- Statspolisen slår till kampen mot sovjetspionaget i Finland 1919—1939. Fahlcrantz & Gumaelius, Stockholm 1942 — «Поліція дає бій радянським шпигунам у Фінляндії 1919 — 1939 рр.»
- Vastavakoilu iskee. Suomen taistelu neuvostovakoilua vastaan 1919—1939. Otava 1943 — «Поліція дає бій радянським шпигунам у Фінляндії 1919 — 1939 рр.»
- Hemliga stämplingar. 1944 — «Потаємні змови»
- Den lycklige Jokern. Söderström 1945 — «Щасливий Джокер»
- Katedralen. Söderström 1947 — «Кафедральний собор»
- Floden rinner förbi. Söderström 1948 — «Ріка тече мимо»
- Det ekar under valven bilder och gestalter ur Hässelbyholms historia. Fahlcrantz & Gumælius, Stockholm 1949 — «Воно відлунює під образом склепіння і постає з історії Гессельбюгольмського замку»
- Fälld vindbrygga. Söderström 1950 — «Повалено розвідний міст»
- Valv och båge, valda dikter. Söderström 1951 — «Склепіння і арка» (вибрані вірші)
- Den blå porten. Söderström 1953 — «Блакитна брама»
- Fagerstabrukens historia del 4: Kavalkad. 1957 — «Історія підприємства «Фаґершта брук». Частина четверта: «Кавалькада»
- Källorna sorlar i väster: färder i Sverige. Tomas förlag, Strängnäs 1964 — «Джерела дзюрчать на заході: мандрівки по Швеції»
Переклади
- Mikael Ludenfot: hans ungdoms öden och äventyr i många länder intill år 1527, sanningsenligt framställda av honom själv i tio böcker / Mika Waltari. Wahlström & Widstrand, Stockholm 1983 — «Мікаель Луденфут: його доля замолоду і пригоди в багатьох країнах до 1527 року, які він сам правдиво оповів у десяти книгах» (твір Міки Валтарі, переклад із фінської)
- Mikael Hakim: nio böcker om Mikael Ludenfots eller Mikael el Hakims liv 1527—1538 sedan han bekänt sig till den ende guden och trätt i höga portens tjänst / Mika Waltari; översättning: Örnulf Tigerstedt. Wahlström & Widstrand, Stockholm 1983, 1986 — «Мікаель Гакім: дев'ять книг про життя Мікаеля Луденфута, або ж Мікаеля ель-Гакіма, у 1527 — 1538 роках, відколи він визнав Єдиного Бога і став служити Високій Порті» (твір Міки Валтарі, переклад із фінської)
Критика
- Göran O:son Waltå: Poet under Black Banners. The Case of Örnulf Tigerstedt and Extreme Right-Wing Swedish Literature in Finland 1918—1944. Uppsala Universitetet 1993
Джерела
- Генеалогічне дерево Ернульфа Тіґерстедта
- Helka WebVoyage: Дані про книжки Тіґерстедта[недоступне посилання з квітня 2019]
- Svenskt författarlexikon: 1. 1900–1940 / за ред. B. Åhlén — Stockholm: Rabén & Sjögren, 1942.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Tigerstedt Ukrcenter Primitki Ernulf TigerstedtAxel Ornulf TigerstedtErnulf Tigerstedt na radiostudiyi Im ya pri narodzhenniAksel Ernulf TigerstedtPsevdonimAksel Fredriksson Erik FalanderNarodivsya29 veresnya 1900 1900 09 29 Gelsinki FinlyandiyaPomer6 listopada 1962 1962 11 06 62 roki Strengnes ShveciyaGromadyanstvo Finlyandiya ShveciyaNacionalnistshvedDiyalnistpoet prozayik perekladach i zhurnalistMova tvorivshvedskaRoki aktivnosti1918 1962Napryamokmodernizm estetizmZhanropovidannya roman virshMagnum opuszbirka Brila i dolya ChlenstvoPEN klubBatkod 1 MatidBrati sestriErik Tigerstedt Ernulf Tigerstedt u Vikishovishi Aksel Ernulf Tigerstedt shved Axel Ornulf Tigerstedt 29 veresnya 1900 Gelsinki 6 listopada 1962 Strengnes Shveciya shvedsko finskij poet prozayik perekladach i zhurnalist Biografichni daniNarodivsya v sim yi vidomogo naukovogo diyacha geologa j dendrologa Akselya Fredrika Tigerstedta ta Mariyi Geleni Florens fon Shulc Mav sestru Mariyu j brativ Yerana Karla Gustava Lyudviga Akselya Ulofa ta Erika vidatnogo vinahidnika U tvorchosti vzhivav psevdonimi Aksel Fredriksson yak daninu davnij skandinavskij tradiciyi zvatisya po batkovi Erik Falander yak pam yat pro kolishnye rodove prizvishe yake mali Ernulfovi predki do 1691 roku koli stali shlyahtichami z prizvishem Tigerstedt 1918 r Ernulf Tigerstedt pochav drukuvatisya a z 1920 h rokiv spivpracyuye z riznimi mas media Dovgij chas diyav u galuzi propagandi zokrema brav uchast u roboti Derzhavnoyi informacijnoyi sluzhbi Na pochatku 1930 h Tigerstedt vstupiv u krajno pravu j ultranacionalistichnu tak zvanu shirofinsku Patriotichnu narodnu partiyu Buv zastupnik golovi tovaristva Dante Alig yeri u 1933 1934 rr ocholyuvav finskij PEN klub 1942 roku z iniciativi Gebbelsa zasnovano Yevropejsku spilku pismennikiv i v berezni cogo zh roku z finskogo boku yiyi statut pidpisali Arvi Kivimaa j Ernulf Tigerstedt Chlenami spilki stali Mika Valtari Majla Talvio Ir ye Sojni Viljo Kayava Bertel Gripenberg Tito Kolliander ta inshi U mizhvoyennij chas i roki vijni Tigerstedt buv golovnij ideolog ugrupovannya molodih pravoekstremistskih pismennikiv u vidavnictvi Sederstrema Do ciyeyi grupi sho mala neoficijnu nazvu Chorna gvardiya nalezhali zokrema kuzin Tito Kolliander Yeran Stenius i Edvard Robert Gummerus Na pochatku oseni 1944 go Tigerstedt musiv emigruvati do Shveciyi bo inakshe rizikuvav zaznati represij vid komunistiv Buv dvichi odruzhenij Spershu z Gilmoyu Terezoyu a todi z Anitoyu Tigerstedt Katani Mav dochku Kristinu TvorchistPerezhittya chasiv gromadyanskoyi vijni u Finlyandiyi j silnij konservatizm rodinnih tradicij duzhe vplinuli na formuvannya Tigerstedta yak tvorcya a zgodom sponukali jogo stati prihilnikom italijskogo j nimeckogo fashizmu Mayuchi zakladenoyu v osnovi svogo svitosprijnyattya klasichnu superechnist mizh kulturoyu j prirodoyu molodij literator perejnyav uchennya takih filosofiv yak nimec Osvald Shpengler i amerikanec Lotrop Stoddard 1918 roku Ernulf Tigerstedt opublikuvav svoyu pershu zbirku virshiv Hvili poznachenu yak i dvi nastupni Noveli j Exercitia uchnivstvom i nasliduvannyam Gejdenstama Spravzhnij uspih prinesli dvi poetichni zbirki Bilya mezhi 1928 ta Brila i dolya 1931 z modernistichno zabarvlenoyu lirikoyu harakterni estetizmom i vivishuvannyam yevropejskoyi kulturi U tridcyatih rokah bagato hto u Shveciyi j Finlyandiyi vvazhav Tigerstedta odnim iz najvidatnishih modernistiv Zgodom vijshli zbirki eseyiv Postril cherez gran 1934 ta Bez orliv 1935 Zbirkoyu virshiv Pravedni puti 1933 vin postaviv sebe daleko po pravij bik barikad u todishnih politichnih ta literaturnih superechkah Tigerstedta harakterizuvali yak lirichnogo praporonoscya fashizmu j nacizmu u shvedskomovnih krayinah Zaradi spravedlivosti slid zauvazhiti sho vin buv taki vilnij vid rasizmu vlastivogo gitlerivskomu nacional socializmu I poeziyi i prozi Tigerstedta pritamanne shilyannya pered siloyu Osoblivo vidchutno ce v Pravednih putyah 1933 de avtor vihvalyaye Marka Avreliya za peremogu nad markomanami ta v Ostannomu etapi 1940 U poemi Princ iz ciyeyi ostannoyi zbirki napisano De perevaga tam pravo De pravo tam pravda Zignuti shiyi vitayut znamena zvityazhciv I boginya stelit lozhe v shatri peremozhcya Pid chas Drugoyi svitovoyi vijni chitko viyavivsya gliboko zakorinenij antikomunizm pismennika Tigerstedt nablizivsya do platformi gitlerivciv i ne ostannyu rol u comu vidigrala jogo robota na derzhavnij propagandistskij sluzhbi 1942 r vin vidav duzhe informativnu j blizku do zhittyevoyi pravdi knizhku Policiya daye bij radyanskim shpigunam u Finlyandiyi 1919 1939 rr U vkraj pronimeckih Potayemnih zmovah 1944 u gluhij pogrozlivij tonalnosti vedutsya rozmirkovuvannya pro majbuttya Yevropi rozmashistimi mazkami zmalovano varvarizm sho poshiritsya kontinentom yaksho Radyanskij Soyuz stane peremozhcem u svitovij vijni Ci dvi knizhki potrapili do spisku zaboronenoyi literaturi yakij u Finlyandiyi voseni 1944 roku skladeno na vimogu SRSR Nini zbereglosya vsogo kilka primirnikiv cih vidan zokrema v universitetah Gelsinki j Turku Tvori napisani v emigraciyi sprijmayutsya yak tragichne namagannya yakos vipravdatisya pered samim soboyu znajti dushevnu rivnovagu j viddati nalezhne novij batkivshini Shveciyi Vlasni tvoriVagor Soderstrom amp Co 1918 Hvili Noveller Soderstrom 1923 Noveli Exercitia Soderstrom 1924 Exercitia Vid gransen Soderstrom 1928 Bilya mezhi Majoren pa Brornby ett portratt Soderstrom 1928 Portret majora v Brernbyu Vi resa soderut Soderstrom 1930 Mandruyemo na pivden Block och ode Soderstrom 1931 Brila i dolya Heliga vagarna Soderstrom 1933 Pravedni puti Skott i overkant Soderstrom 1934 Postril cherez gran Utan ornar Soderstrom 1935 Bez orliv 105 taistelun paivaa Suomen ja Neuvostoliiton sota talvella 1939 40 toimittanut Ornulf Tigerstedt Itsenaisyyden liitto 1940 105 dniv boyu radyansko finska vijna vzimku 1939 40 Sista etappen Soderstrom 1940 Ostannij etap I Osterled en bokfilm om Svenska Frivilligkaren Sjalvstandighetsforb Stockholm 1940 Na Shid knizhka fotoalbom pro Shvedskij dobrovolchij korpus Huset Hackman en viburgensisk patricierslakts oden 1790 1879 Sodestrom 1 Huset Hackman 1790 1849 1940 Andra delen Huset Hackman 1849 1879 1952 Dolya starovinnogo viborzkogo rodu Gakmaniv u 1790 1879 rokah Kauppahuone Hackman eraan vanhan Wiipurin kauppiassuvun vaiheet 1790 1879 Otava 1 osa 1940 2 osa 1952 Dolya starovinnogo viborzkogo rodu Gakmaniv u 1790 1879 rokah Statspolisen slar till kampen mot sovjetspionaget i Finland 1919 1939 Fahlcrantz amp Gumaelius Stockholm 1942 Policiya daye bij radyanskim shpigunam u Finlyandiyi 1919 1939 rr Vastavakoilu iskee Suomen taistelu neuvostovakoilua vastaan 1919 1939 Otava 1943 Policiya daye bij radyanskim shpigunam u Finlyandiyi 1919 1939 rr Hemliga stamplingar 1944 Potayemni zmovi Den lycklige Jokern Soderstrom 1945 Shaslivij Dzhoker Katedralen Soderstrom 1947 Kafedralnij sobor Floden rinner forbi Soderstrom 1948 Rika teche mimo Det ekar under valven bilder och gestalter ur Hasselbyholms historia Fahlcrantz amp Gumaelius Stockholm 1949 Vono vidlunyuye pid obrazom sklepinnya i postaye z istoriyi Gesselbyugolmskogo zamku Falld vindbrygga Soderstrom 1950 Povaleno rozvidnij mist Valv och bage valda dikter Soderstrom 1951 Sklepinnya i arka vibrani virshi Den bla porten Soderstrom 1953 Blakitna brama Fagerstabrukens historia del 4 Kavalkad 1957 Istoriya pidpriyemstva Fagershta bruk Chastina chetverta Kavalkada Kallorna sorlar i vaster farder i Sverige Tomas forlag Strangnas 1964 Dzherela dzyurchat na zahodi mandrivki po Shveciyi PerekladiMikael Ludenfot hans ungdoms oden och aventyr i manga lander intill ar 1527 sanningsenligt framstallda av honom sjalv i tio bocker Mika Waltari Wahlstrom amp Widstrand Stockholm 1983 Mikael Ludenfut jogo dolya zamolodu i prigodi v bagatoh krayinah do 1527 roku yaki vin sam pravdivo opoviv u desyati knigah tvir Miki Valtari pereklad iz finskoyi Mikael Hakim nio bocker om Mikael Ludenfots eller Mikael el Hakims liv 1527 1538 sedan han bekant sig till den ende guden och tratt i hoga portens tjanst Mika Waltari oversattning Ornulf Tigerstedt Wahlstrom amp Widstrand Stockholm 1983 1986 Mikael Gakim dev yat knig pro zhittya Mikaelya Ludenfuta abo zh Mikaelya el Gakima u 1527 1538 rokah vidkoli vin viznav Yedinogo Boga i stav sluzhiti Visokij Porti tvir Miki Valtari pereklad iz finskoyi KritikaGoran O son Walta Poet under Black Banners The Case of Ornulf Tigerstedt and Extreme Right Wing Swedish Literature in Finland 1918 1944 Uppsala Universitetet 1993DzherelaGenealogichne derevo Ernulfa Tigerstedta Helka WebVoyage Dani pro knizhki Tigerstedta nedostupne posilannya z kvitnya 2019 Svenskt forfattarlexikon 1 1900 1940 za red B Ahlen Stockholm Raben amp Sjogren 1942 d Track Q10685689d Track Q6254860d Track Q21657590d Track Q2062729d Track Q1754