Корейська драма, чи корейські телесеріали (кор. 한국드라마, трансл. ханґук дирама) — це телесеріали, що, в основному, знімаються та створюються у Південній Кореї. Основною мовою озвучення цих серіалів є корейська.
Корейські драми здобули свою популярність по всьому світі, у першу чергу завдяки поширенню корейської культури за межами Південної Кореї — корейської хвилі, а також завдяки зручному доступу для перегляду серіалів в інтернеті за допомогою сервісів потокового відео, як Netflix, Viki, DramaFever, Hulu, що пропонують перегляд драм із субтитрами на різних мовах. Окрім цього деякі країни створюють адаптації на основі корейських серіалів для свого телебачення. Деякі найбільш відомі драми показують на телевізійних каналах інших країн, наприклад, [en]» (2003) був показаний у 91-й країні світу.
Формат
Південна Корея розпочала показ телесеріалів у 1960-их. Наприкінці 1990-их традиційні історичні серіали перетворилися у сучасний формат мінісеріалів, створивши поняття «fusion sageuks».
Корейські драми, зазвичай, мають одного режисера та одного сценариста, тому вони мають чіткий режисерський стиль та мову, на відміну від американських серіалів, де часто разом працюють декілька режисерів та сценаристів. Серіали про сучасність зазвичай тривають протягом одного сезону, який має від 12-24 серій тривалістю 60 хвилин кожна. Історичні серіали можуть бути довшими (50-200 серії), але вони також тривають протягом одного сезону.
Час трансляцій драм — це з 22:00 до 23:00, серії яких показуються протягом двох днів підряд: щопонеділка і щовівторка, щосереди й щочетверга або на вихідних. Різні драми з'являються на кожному із загальнонаціональних каналів: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC); а також на кабельних каналах: Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN і Orion Cinema Network (OCN).
Місця на каналі у вечірній час з 19:00 до 20:00 зазвичай зайняті щоденними драмами, які транслюються з понеділка до п'ятниці. Драми на цих місцях є формату теленовели, які рідко мають понад 200 серій. На відміну від американських мильних опер, ці щоденні драми не показують протягом дня. Замість цього, до денного розкладу каналу часто входить перепоказ флагманських драм. Показ щоденних драм у нічний час дає змогу досягти високих рейтингів. Наприклад, вечірній серіал [en]» на своєму піку досягнув 40.6 %, згідно з TNS Korea.
Корейські драми, зазвичай, знімаються в межах дуже щільного графіка, часто за декілька годин перед своїм показом на каналі. Сценарій є гнучким та може змінюватися у будь-який час створення драми, залежно від глядацьких відгуків, тим самим, увівши акторів у важке становище. Компанії, що створюють драми часто зіштовхуються з фінансовими труднощами.
Саґик
Саґик (кор. 사극) — це будь-який корейський фільм або телевізійний серіал, що заснований на історичних особах (постатях) або включає історичні події чи використовує історичні епохи. Слово «саґик» буквально означає «історична драма», але поняття в основному використовується для драм, в яких дії відбуваються в Стародавній Кореї. Популярні теми, що включають до саґиків, є відомі битви, королівська влада, відомі військові командири та політичні інтриги.
Починаючи з середини 2000-их, саґики досягли помітного успіху поза межами Кореї. Саґики, включаючи [en]» (або Перлина палацу), [en]» і «Джумонг» отримали високі рейтинги та високий рівень вдоволеності глядачів у таких країнах, як В'єтнам, Узбекистан, Казахстан, Фіджі та Іран. «Джумонг», який показувався на каналі [en] у 2008 році, мав 85 % глядачів.
Драми про сучасність
Часто драми про сучасність сконцентровані на історії кохання, сімейних зв'язках та відносинах. Персонажі здебільшого ідеалізовані, а чоловічі головні герої описуються, як красиві, розумні, емоційні та в пошуках «єдиного справжнього кохання». Це також сприяє популярності драми серед жінок через те, що зображення корейських чоловіків відрізняється від інших азійських чоловіків.
Історія
Уперше трансляції радіодрам у Кореї розпочалися у 1927 році під час японського правління. Більшість таких радіопрограм були на японському і лише близько 30 % на корейському. Після корейської війни, радіодрами такі, як «Чхонсілхонсіл» (1954), відображали тодішній настрій країни.
Перші телетрансляції розпочалася аж у 1956 році зі стартом експериментальної станції HLKZ-TV, яка була потім закрита через декілька років внаслідок пожежі. Першим національним телевізійним каналом був Korean Broadcasting System (KBS), який запустили у 1961. Першим телевізійним фільмом була 15-хвилинна метражка під назвою «Ворота небес» (천국의 문, Чхонґуґе мун) на HLKZ-TV.
Перший телевізійний серіал «Вулиці Сеулу» показали на KBS у 1962, однак він був більше схожий на повчальний серіал, аніж на розважальний. Їхній комерційний конкурент, [ko] (TBC), більш агресивно підходив до впровадження розважально-орієнтованих програм і, навіть, показував серіали на досить суперечливу тематику на той час. Першим історичним серіалом, що транслювали на ТБ, був «Куктхо манрі» (국토만리), знятий [ko] (김재형) і зображував період Корьо. У 1960-их телевізори були в обмеженій доступності, тому драми не могли охопити велику аудиторію.
У 1970-их телевізори почали розповсюджуватися серед основної маси населення, і тому драми перейшли від зображення драматичних історичних діячів до представлення національних героїв таких, як Лі Сунсін або Седжон Великий. Серіали про сучасність показували людські страждання, наприклад, впливовий серіал «Мачуха» (새엄마, Сеомма), який написаний Кім Су Хьоном і показаний на Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) з 1972 по 1973. Через обмеженість у технологіях та фінансуванню, корейські канали не могли створювати серіали у жанрах, які потребують багато ресурсів, такі як екшн та наукова фантастика. Тому, замість цього, показувалися американські та інші іноземні серіали.
У 1980-их відбувся переворот у корейському телебаченні, тому що кольорові телевізори стали доступними для придбання. У цей період телесеріали про сучасність намагалися викликати ностальгію у міських жителів, зображуючи сільське життя. Перший справжній комерційний успіх Кім Су Хьона, «Кохання та амбіції» (사랑과 야망, Саранґва яман), показаного на MBC у 1987 вважається віхою корейського телебачення, набравши 78 % глядачів. «Вулиці стають тихим протягом часу показу драми тому, що „практично кожен у країні“ сидить удома навпроти телевізору», згідно з The Korea Times. Найбільш видатним класичним історичним серіалом того часу вважається «500 років Чосону» (조선왕조500년, Чосонванджо 500 ньон), який показували протягом восьми років та складається з 11 окремих серіалів. Серіал створений [en], який пізніше зніме одну із найбільших міжнародно-успішних корейських драм, Те Чан Ким.
1990-ті принесли ще одну важливу віху для корейського телебачення. З розвитком технологій, зросли нові можливості, тому початок десятиліття позначилося запуском нового комерційного каналу, Seoul Broadcasting System (SBS), який сприяв та знову розпочав перегони за отримання уваги глядачів. Першим справжнім комерційним успіхом серед корейських телевізійних серіалів був «Очі світанку» (여명의 눈동자, Йомьоне нундонджа), який показувався у 1991 на MBC і в головних ролях були Чхе Сі Ра і [en]. Серіал проводить глядачів крізь бурхливі часи від японського правління до корейської війни. Новий канал SBS також створив ряд успішних серіалів, один з яких [en]» що показувався у 1995. «Пісковий годинник» був «модною драмою», яку Служба корейської культури та інформації (KOCIS) вважає важливою віхою, що змінила процес створення корейських драм, представивши новий формат. У цьому десятилітті почав поширюватися новий формат мінісеріалів, де вони мала від 12 до 24 серій. Цей період позначив початок експорту корейських драм, і тим самим започаткував корейську хвилю.
Початок 2000-их зародив новий жанр «fusion sageuk», що істотно змінив процес виробництва історичних серіалів, з таким успішними драмами, як [en]», [en]» та «Те Чан Ким».
Виробництво
Спочатку корейські серіали вироблялися самими телевізійними каналами, але з 2000-их їхнє виробництво були передано незалежним компаніям. У 2012 році близько 75 % всіх корейських драм були створено таким шляхом. Змагання між цим компаніями є запеклим: серед 156 зареєстрованих фірм, тільки 34 створили драми, які показували у 2012. Бюджет на виробництво поділений між компанією, що створює драму, і телекомпанією. Телеканал, на якому показуватимуть драму, зазвичай, покриває 50 % витрат. Якщо в драму залучені провідні актори і відомі сценаристи, то телеканали можуть покривати, навіть, ще більше. Інша частина бюджету отримує компанія виробник за допомогою спонсорів. У випадку продакт-плейсменту, дохід ділять між виробником (продюсером) та каналом. Канал отримує 100 % доходу від реклами протягом ефірного часу драми. Він може досягати до ₩300-400 мільйонів. Звичайна корейська драми може коштувати ₩250 мільйонів за серію, а історичні драми коштують більше ніж ця сума. Наприклад, [en]» коштувала ₩500 мільйонів за серію. Продюсер [en] витратив близько ₩10 мільярд на , яка була визнана комерційним провалом. У результаті чого Кім не зміг оплатити зарплату акторам та інші накладні витрати. Кім, який створив успішні драми такі, як «Очі світанку» і «Пісковий годинник», скоїв самогубство після того, як був обвинувачений у розкраданні.
У Кореї більша частина бюджету витрачається на провідних зірок. У деяких випадках, на акторів може піти близько 55-65 % всього бюджету, коли в Японії це приблизно 20–30 % та десь 10 % у США. На все інше, включаючи зарплату менш відомих акторів, додаткових акторів і технічних робітників; оплату за територію зйомок та інші витрат, повинні покриватися бюджетом, що залишився. Часто виробничі компанії перевищують свій бюджет та не можуть оплатити заробітну плату. У 2012 році актори провели демонстрацію перед штаб-квартирою каналу KBS, висловлюючи своє незадоволення. Зазвичай, акторам платять у кінці місяця, в якому вийшла остання серія драми. Коли серіали створюються маленькими компаніями для кабельних каналів, то бувають випадки, в яких компанії стають банкрутами і не можуть оплатити зарплату акторами і знімальній групі, а канали заперечують будь-яку відповідальність за це, заявляючи, що вся відповідальність лежить на збанкрутілій фірмі. Найбільші зірки можуть заробляти близько ₩100 мільйонів за серію. Пе Йон Чун, зірка серіалу [en]», як повідомляється, отримав ₩250 мільйонів за серію для знімання у [en]» у 2007 році.
Зйомки
Через великі витрати на виробництво серіалу, виробничі компанії намагаються зняти серії якомога швидше. На відміну від практик в інших країнах, перші чотири серії корейського серіалу, зазвичай, знімаються наперед, а решта інших знімається протягом показу драми. Сценарій наперед не завершений та може змінюватися згідно з відгуками глядачів та рейтингу переглядів. Ці зміни можуть бути зроблені за декілька хвилин до ранкових зйомок і знімальна група можуть отримати лише декілька готових сторінок. Зазвичай, при створенні драми працюють із [en], які розташовані навколо знімальної сцени для пришвидшення зйомок. Через нерегульовані зміни сценарію та щільний знімальний графік, актори майже постійно на ногах і не мають час, щоб покинути знімальний майданчик або виділити достатньо часу на сон. Корейське ЗМІ має окреме слово, яке описує нерегулярний, короткий сон, до якого актори вдаються, часто в незручних місцях або на знімальному майданчику: ччок-джам (쪽잠) або «бічний сон». Зазвичай, драми показують дві серії на тиждень, одна за одною, тому наступні серії повинні зняти протягом п'яти днів перерви. Деякі корейські актори зізналися, що роблять внутрішньовеннові ін'єкції протягом зйомок, через надмірний графік та виснаження.
Спочатку виробничі команди надсилали дві касети на канал: основну і резервну копію. Однак, внаслідок щільного знімального графіку, 70-хвилинна серія може прибути на станцію телемовлення на сімох касетах у кожній по десять хвилин однієї з частин серії. Це трапляється, коли серія транслюється на каналі, а знімальна група ще знімає останні хвилини чи провидить монтаж решти частини серії. Під час показу дев'ятнадцятої серії [en]», екрани по всій країні стали чорними на 10 хвилин. Актор [en] відкрито скаржився, що, коли залишалося 30 хвилин до показу останньої серії [en]», то ще досі він знімався в серіалі. У Південній Кореї деякі виробничі команди і досі вручну планують та створюють графік, замість використання спеціального програмного забезпечення.
З середини 2015 року, внаслідок популярності корейських драм за кордоном, особливо через успіх «Людина з зірки» у Китаї, продюсери все частіше роблять подання та заздалегідь продають права на трансляцію і показ їхніх драми в інтернетних сервісах. Це дає виробничим командам бюджет, який дозволяє відійти від моделі прямих зйомок до моделі, де драма вже завершена під час її показу. У 2016 році такі драми, як «Нащадки сонця», «Нестримно закохані», «Багряні серця: Корьо» та «Хваран: Молоді поети воїни» були повністю зняті до показу на ТБ.
Найбільші телекомпанії мають свої власні виділені знімальні майданчики для історичних драм, які є просторими та детально пророблені. Серіали MBC знімаються у MBC Dramia, що в Кьонгі, коли драми каналу KBS використовують Студію Мунґьонседже (문경새재 KBS촬영장), що в Північному Кьонсані і свою студію в Сувоні.
Знімальна група
Актори
Провідні актори корейських драм стають популярними поза Південною Кореєю, внаслідок корейської хвилі.
У 2000-их роках стало звичним запрошувати популярних [en] у драми, як акторів. Відгуки про їхню участь є змішаними, однак деякі з них стали успішними, як актори.
Сценаристи та режисери
Сценаристи та режисери корейських драм часто відомі так само, як і актори. Переважна більшість сценаристів (90 % згідно з Beijing Metro Reader) — це жінки, які не тільки пишуть історії про кохання, а також і для екшн-серіалів. Порівнюючи з кінематографом Кореї, телебачення є більш приваблива для сценаристів через те, що умови контракту кращі, більше визнання та вища заробітна плата.
Відомі сценаристи, як правило, мають авторитет у своїй сфері діяльності. Найбільш відомими сценаристами є: сестри Хон, які написали такі популярні серіали, як [en]», «Ти прекрасний!» і «Моя дівчина — куміхо»; [en], сценаристка [en]», [en]», «Спадкоємці», «Нащадки сонця» і «Гоблін»; [en] відома за [en]» і «Хороший хлопець»; чоловічий сценарист [ko] драм [en]» і [en]»; [en], автор [en]» і [en]» та [en], яка написала [en]» і «Людина з зірки».
Серед відомих режисерів ТБ є: Лі Пьон Хун, який знімав «Те Чан Ким» й «І Сан»; [en], режисер драм «Очі світанку» і «Пісковий годинник» та [ko], режисер драм [en]»і [en]».
Коли сценаристи в основному жінки, то режисери, зазвичай, — чоловіки. Деякі жіночі режисери отримали славу: Лі На Чон (이나정), яка знімала «Славний хлопець» та Лі Юн Чон (이윤정), в якої найвідомішими роботами є [en]» і [en]». Останній режисер став також першим жіночим телевізійним продюсером, найнятим компанією Munhwa Broadcasting Corporation (MBC).
Музика
Музика відіграє важливу роль у корейських драмах. Оригінальні звукові доріжки (англ. Original soundtrack), скорочено OST, створюється спеціально для кожного серіалу, і на відміну від американських серіалів, фанати повинні купувати альбом зі звуковими доріжками драми. Ця тенденція була започаткована у 1990-их, коли продюсери перейшли від інструментальних звукових доріжок до пісень, виконаних популярними K-pop співаками. Том Ларсен, директор YA Entertainment, компанії яка розповсюджує корейські ТБ серіали, вважає, що корейські звукові доріжки — це достатньо музично відполіровані доріжки, які можна вважати, як окремі музичні хіти.
Протягом 2000-их стало звичним для головних акторів брати участь у виконанні/створенні звукових доріжок частково через те, що брали на роботу K-pop зірок, як акторів. Наприклад, актор Лі Мін Хо і лідер хлопчачої групи SS501, Кім Хьон Джун записали пісні для драми «Хлопці кращі за квіти», а актори серіалу «Ти прекрасний!» заснували вигадану групу і проводили концерти, де вони виконували в живу звукові доріжки.
OST пісні популярних корейських драм також можуть ставати хітам на регулярних музичних чартах за вдалі продажі як і фізичних, так і цифрових альбомів. Розташування в чарті OST пісень, зазвичай, співвідноситься з популярністю драми. Наприклад, пісні з OST «Таємничий сад» мали високі цифрові продажі та мали високі рейтинги у музичних чартах. My Destiny, виконаної [en] для драми «Людина з зірки», займала перші місця в музичних чартах у Гонконзі, Республіці Китай, Південній Кореї та інших азійських країнах. Вона також виграла нагороду «Найкраща OST» на 2014 Baeksang Arts Awards. Було продано 57,000 фізичних копій альбому звукових доріжок драми «Ти прекрасний!». Виконавці OST пісень для екшн серіалу «Айріс» провели два концерти у Японії перед аудиторію 60,000 осіб.
OST композитори, зазвичай, шукають виконавців, які вже раніше були успішними у цьому жанрі. Пісні пишуться таким чином, щоб відобразити настрій серіалу та його структури. Іноді виконавці дають свої власні пісні для використання у серіалі. Наприклад, [en] вважала, що її пісня «That Man», яка була написана для її власного альбому, може підійти «Таємничому саду». Популярним OST виконавці, які часто наймаються, є: Пек Чі Йон, Лін і [en]. Іноді, запрошують іноземних виконавців виконувати пісні для корейських OST. Наприклад, шведський артист [en] виконав декілька пісень для таких драм, як [en]», «Споріднена душа», [en]» та «Гоблін».
Обмеження за віком
Телевізійне обмеження за віком регулюється Korea Communications Commission і було впроваджене у 2000 році. Згідно з ним, програми, включаючи корейські драми, оцінюються за наступними принципами (обмеження, що недоречні для драм, були опущені):
- : програми, що можуть мати легке насильство або теми чи мову, які є неприйнятними для дітей до 12.
- : програми, які можуть бути неприйнятними для дітей до 15. Більшість драм і розмовних передач мають таке обмеження. Такі програми можуть мати: помірні або сильні дорослі теми, певний стиль мови, сексуальні натяки та насильство.
- : програми розраховані тільки для дорослих. Такі програми можуть мати: дорослі теми, сексуальні ситуації, часте використання нецензурної мови та тривожні сцени насилля.
Сприйняття
Згідно з дослідниками віденського університет, популярність корейських драм заснована на конфуціанських цінностях, що драми передають і які азійські глядачі можуть легко розпізнати. Повага до старших, синівська шанобливість, сімейна орієнтовність та прояв прийняття «азійських моральних цінностей» відіграє важливу роль у корейських серіалах. YA Entertainment, американський розповсюджувальник корейських драм, вважає, що частина привабливості цих серіалів полягає в якості знімання, мальовничих місць та вражальних костюмів, які роблять «кінцевий продукт дуже стильним і привабливим, і який є, мабуть, одним з найдорожчих ТБ продуктів у світі». Корейські серіали слідують за своєю власною формулою, яка є новою і не повторює продукти західного телебачення. Стефан Лі з Entertainment Weekly назвав корейські драми «захопливими та, на диво, заспокійливим».
Експортування корейських серіалів принесло US$37.5 мільйонів у 2003 році, що і в тричі більше ніж сума досягнута у 1999. Згідно з даними [en], у 2013 корейські драми складають 82 % культурних продуктів, які експортуються з Південної Кореї, з прибутком $167 мільйонів, що в чотири рази більше ніж у минулому десятиліття.
Запорукою успіху в зростанні популярності драм є значне залучення фанатів до створення цих серіалів. Через те, що виробництво корейських драм відбувається під час її показу, корейськомовні фанати мають можливість узяти участь в її створенні — неповторний феномен у світі засобів масової інформації. Вони можуть впливати на матеріал, що буде далі в серіалі через скарги і пропозиції, які часто приймаються виробничою командою.
З іншого боку, міжнародна спільнота не корейськомовних фанатів більше бере участь у споживчих аспектах: фанати діляться своїми думками через твіти та коментарі у групах з новинами (наприклад, форум обговорень на Soompi), а також роблять огляди та короткі огляди на сайтах і блогах. Однак, вплив їхньої активності у соціальних мережах може виходити за рамки фанатських спільнот. Їхня активність розповсюджує інформацію про жанри корейських драм серед соціальних зв'язків, таких як знайомих, друзів і членів сім'ї (наприклад, друзі у Facebook чи послідовники у Твіттері) і тим самим, збільшуючи популярність драм. Але також це має вплив на створення нових драм, а саме, впливає на популярність певних драм, що призводить до вищого попиту на ці відео з сайтів потокової мультимедії і додаткового прибутку для телеканалів. При отриманні суттєвого прибутку, зростає не тільки престиж людей, що були причетні до створення, але також надає відгуки для виробничих команд та опосередковано впливає на створення майбутніх корейських серіалів.
Міжнародне сприйняття
Азія
В останні роки корейські драми здобули популярність у Бангладеші. Зростання їхньої популярність у країні призвело до того, що Корейський Фонд Міжнародного Культурного Обміну (KOFICE), організація, яка прагне безкоштовно розповсюджувати корейські драми в інших країнах, почала співпрацювати з телеканалами в Бангладеші для безкоштовного поширення серіалів.
У гімалайському королівстві Бутан, корейські драми та розваги завоювали популярність, особливо серед молоді. До того, як корейські розваги зацікавили населення, Боллівуд в цілому був найбільш популярною формою розваг в країні. Коли Бутанська кіноіндустрії починала розвиватися у середині 1990-х, Боллівуд був єдиною формою впливу на галузь. Однак, в останні роки корейські розваги досягла значного прогресу в країні та вплинули на індустрії розваг поряд з Боллівудом. Корейські розваги зуміли вплинути на моду і на продукцію багатьох відео-магазинів, які зараз продають корейські драми і фільми поряд із Боллівудським фільмами. Інтерес до корейських розваг призвів до розбіжностей із більш старшим поколінням, які висловлюють свою стурбованість тим, що корейські розваги зіпсують бутанську культуру і традиції.
Останнім часом корейські драми відчули значного зростання популярності в Брунеї. Зростальний вплив корейської культури в Брунеї призвів до проведення дев'яти корейських форумів в країні в університеті Бруней-Даруссалам у 2010 році. Корейські телесеріали, фільми, музику і одяг, мали великий вплив на народ Брунею.
Перша корейська драма, яка планувалася до показу в Камбоджі була «[en]», однак, замість неї показали драму «[en]» , який запустив інтерес до корейських драм та розваг в країні. Після успіху драми «Повний будинок», стало ще більше корейських серіалів, які були озвученні кхмерською мовою. Корейські серіали стали популярними, особливо серед молоді в Камбоджі.
У Китаї, на південнокорейські програми, що показуються по китайських урядових телевізійних каналах, припадає більше ніж на всі інші зарубіжні програми у 2006 році. Гонконг має свій власний канал для показу корейських драм, [en], але ATV показує корейські серіали у прайм-тайм. Серіал «Людина з зірки» отримав схвальні відгуки у Китаю. Його переглянули 40 мільярдів разів на численних китайських відео-сайтах. Драма також збільшила інтерес до Кореї, що видно через зріст споживання корейських продуктів, таких як Чхі Мек (курка і пиво), та використання корейської косметики у Китаї. Через успіх корейських серіалів у Китаї, в деяких з них були з'єднані всі серії в одну, щоб створити повнометражний фільм. Також, у зв'язку з величезною популярністю корейських драм у країні, дипломатичні проблем між Китаєм і Південною Кореєю можуть впливати на їхній показ. Одним із найпомітніших прикладів є розгортання THAAD у Південній Кореї, що призвело до блокування корейських серіалів на потокових сервісах по всьому Китаю в кінці лютого 2017 року. Після блокування, китайські телевізійні передачі, які показували китайську культуру та інший подібний матеріал, почав замінювати корейські програми, які показувалися під час прайм-тайму на телевізійних каналах у країні. У листопаді 2017 року, заборона була знята без попередження, внаслідок появи k-pop груп на національному телебаченню і поступовим кроками, які почали відновлювати імпорт корейських драм на китайські потокові сервіси.
Корейські драми стали популярні в Індії, особливо, в Північно-Схдній Індії в таких штатах, як Маніпур, Ассам, Меґхалая, Сіккім, Аруначал-Прадеш, Трипура, Мізорам і Нагаленд, а також частини Східної Індії і останнім часом в Тамілнаду. Фільми і ТБ серіали на гінді були заборонені в Маніпурі в 2000 році. У результаті чого, замість них, місцеві телеканали почали показ корейських драм із субтитрами. Багато молодих людей у північно-східній Індії, Західній Бенгалії і Тамілнаду почали імітувати зачіски і одяг корейських акторів і тому корейська мода стала дуже популярна в регіоні. У рамках культурного обміну, Індійський громадський телеканал показував «[en]» і «Та Чан Ким». Корейські драми виходять в ефір тамільською мовою у Тамілнаді на каналі [en].
В Індонезії, корейські драми здобули популярність. Популярні корейськими серіали «Зимова Соната» і «[en]» показувалася на Surya Citra Media в 2002 році. Також за мотивами деяких корейських драми були створенні індонезійські серіали, такі як «Demi Cinta» в 2005 році, який був римейком популярної драми «[en]» і «Cinta Sejati», римейк «[en]». [en] й [en] приклади індонезійських телевізійних каналів, що показують корейські драми.
Перша корейська драма, що завоювала широку популярність в Японії була «Зимова Соната», яка транслювалася на супутниковому телеканалі NHK BS2 корпорації NHK у 2003 році. У тому ж році програму показували двічі у зв'язку з високим попитом серед глядачів. Також NHK провів концерт класичної музики, де була музика з драми «Зимова Соната» у виконанні корейських музикантів. Корейські драми сприяли розвитку туризму між Кореєю та Японією, і є одним з можливих шляхів покращення доти напружених відносин між двома країнами через те, що серіали стають все більш популярні серед японських глядачів. З іншого боку, у серіалі «Айріс» було кілька ключових сцен знятих в Акіті, Японія, що призвело до збільшення корейських туристів в цій частині Японії.
Популярність корейських серіалів і поп-культури в Лаосі призвело до того, що багато лаосців подорожують до Південної Кореї, як туристи. Корейська поп-культура завоювала популярність в Лаос через тайські телеканали, що показують корейські драми і K-pop групи в країні.
У Малайзії, показ серіалу «Зимова Соната» почався на [en] в 2003 році, що розпочав інтерес до корейської поп-культури в країні. «Та Чан Ким» і «Осінь в моєму серці» були також показані в Малайзії. Популярність корейських драм призвела до позитивному прийом корейських емігрантів в Малайзії.
У Монголії, корейські драми стали популярні і транслюються у прайм-тайм. «Та Чан Ким» домігся успіху у країні, і був показаний п'ять разів через це. «Осінь в моєму серці», «Зимова Соната» і «Сходи до небес» були також успішними. Популярність корейських драм вилилося в інтерес до вивчення корейської мови, а також до подорожей монголів до Південної Кореї. Це також призвело до збільшення взаємовигідного співробітництва між Монголією і Південною Кореєю.
У М'янмі, корейська драма «Осінь в моєму серці» транслювали у країні в 2001 році, що призвело до зацікавленості до корейських розваг. Коли «Та Чан Ким» була в ефірі, то вона викликала інтерес до корейської кухні в країні. Зростальна популярність корейських драм і музики в М'янмі призвело до того, що Корейський Фонд Міжнародного Культурного Обміну (KOFICE) почав безкоштовно поширювати корейські драми в країні..
Зацікавленість у корейських драмах у Непалі розпочався, коли «Зимова Соната» показувалася на [en] в середині 2000-их. Це призвело до популярності інших корейських драм таких, як «Хлопці кращі за квіти», «Осінь в моєму серці», «Ти прекрасний!» і «Повний будинок», а також декілька інших. Популярність корейської медіапродукції також призвела до зацікавленості у вивчення корейської мови, що спонукало до появи навчальних уроків по корейській мові, що показуються на [en] у країні. Корейські драми стали популярні серед непальської молоді і ринки часто відвідуються підлітками, які хочуть купити останні драми. Зачіска та мода корейських акторів вплинули почуття моди непальської молоді. Під враженням від корейського способу життя та корейської їжі, у країні починаються створюватися ресторани, що подають корейську кухню.
Перегляд фільмів або телевізійних драм з Південної Кореї є серйозним злочином в Північній Кореї, що карається розстрілом, але люди все одно знаходять шляхи, як їх придбати на компакт-дисках і/або DVD.
У Філіппінах серіал «[en]» розпалив інтерес до корейських драм, коли він був показаний на GMA Network у 2003 році. Корейська драма швидко набрала свої пікові значення, коли «[en]» була показана на ABS-CBN в 2004 році. GMA Network, ABS-CBN і TV5 регулярно показують корейські драми, дубльовані філіппінською мовою. Корейські драми популярні як всередині країни, так і серед філіппінців, що за кордоном.
У Сінгапурі, Prime 12 (тепер відомий як [en]) спочатку транслювала корейську драму «Пісковий годинник» на щотижневій основі у 1996 року і транслювала «[en]» у 1997 році. Починаючи з 2001 року, драми щоденно показуються на китайськомовному канал [en]. Запуск KBS World, [en], [en], [en] і потокового додатку, [en], у Сінгапурі дозволяє глядачам дивитися корейські драми з різними субтитри за лічені години після виходу оригінальної телепередачі у Південній Кореї.
У Шрі-Ланці, [en] показував драму «Повний будинок» в 2009 році і вона виявилася популярною. «Та Чан Ким» транслювалася на [en] в 2012 році і була дубльована сингальською мовою під назвою Суджата Дияни (සුජාත දියණී), що означає «Бездоганна і цінна дочка», та отримала рейтинг за переглядами понад 90%. Independent Television Network, Rupavahini, [en], [en], [en] і [en] показують корейські драми дубльовані сингальською мовою. Потоковий сервіс, Iflix також показує багато корейських драм з англійськими і сингальськими субтитрами в країні, деякі з яких вже є в сервісі через 24 години після їхнього оригінального корейського показу. Крім того, популярність корейської поп-культури в країні призвело до теплішого прийому корейського народу.
У Республіці Китай, зацікавленість до корейської драми з'явилася, коли «[en]» вийшла в ефір у 1999 році. З тих пір корейські серіали стали дуже популярними, і, згідно з південнокорейськими даними, 120 корейських драм були показані у Республіці Китай у першій половині 2011 року.
Коли «Та Чан Ким» була в ефірі в Таїланді, корейські продукти харчування почали набирати широку популярність. Через односторонній характер експорту розваг на користь Південної Кореї, уряд Таїланду просив поширювати знайомство з популярними тайськими фільмами у південнокорейських ЗМІ. Це призвело до підписання Угоди про Культурне Співробітництво між двома країнами в серпні 2004 року.
Корейські драми здобули популярність, особливо, серед жінок і молодих людей у В'єтнамі. Мода і зачіски, представлені в корейських драмах стали дуже популярні серед молоді країни.
США
Кабельні телеканали орієнтовані на американців азійського походження, [en] і [en] показують корейські драми разом із матеріалами з Китаю, Японії, Індії, Таїланду та інших країн Азії. Серіали були спрямовані на спільноти американців азійського походження доти, доки канали, на яких вони показувалися, не були закриті у 2008 і 2011 роках відповідно.
У листопаді 2008 року компанія Netflix почала пропонувати кілька корейських серіалів, як частину набору своїх телепередач. У серпні 2009 року, [en] почала пропонувати сервіс безкоштовного перегляду потокового відео з субтитрами та з відеорекламою, на території США. Станом на травень 2010, корейські драми почали транслюватися на каналі компанії DramaFever на Hulu.
Viki, що розташована в , показує популярні корейські драми по всьому світу, включаючи США, з субтитрами на 70 мовах. Компанії в Азії також розробили потокові сервіси доступні онлайн і в мобільних додатках, орієнтованих на закордонні азійські спільноти. «MobiTV», створений Шрі-Ланківською компанією, Бхаша, — потоковим сервісом і мобільним додатком, спрямованим на спільноту у Шрі-Ланці та показ корейських драм, дубльованих сингальською мовою поряд з іншими матеріалами, що показується у Шрі-Ланці. «Roopa», створений тією ж компанією, — це ще один сервіс доступний у вигляді мобільного додатку, також спрямований на спільноту Шрі-Ланки, він теж показує корейські серіали дубльовані сингальською мовою. Китайська компанія [en] є іншим прикладом, мобільний додаток «PPTV网络电视HD», що показує корейські серіали, спрямований на китайську спільноту поряд з матеріалом, що в першу чергу доступний мандаринською мовою, кантонською мовою і корейською мовою, але і все частіше англійською мовою.
Крім того, корейські драми доступні в інтернетних крамницях, що продають DVD. Однак, деякі корейські драми не доступні для кодування в [en] (Північна Америка) та у відео форматі NTSC. Amazon пропонує перегляд «Зимова Соната» за окрему плату.
[en] у Гонолулу, Гаваї транслює більшість корейських драм за своїм щоденним розкладом, а також пропонує продаж програм (серіалів) на своєму сайті й на вимогу через свій канал K-Life на [en]. Інший канал на Гонолулу, [en] присвячує три години свого ранкового недільного розкладу для корейських драм.
[en], канал спрямований на спільноту американців азійського походження в Сан-Франциско, Каліфорнія, показує корейські драми відповідно до свого розкладу поряд з матеріалом на стандартизованій китайській, іспанській, корейській, в'єтнамській, японській, тайванській, кантонській мові та хінді.
Латинська Америка та арабських ринок
Популярність корейських драм за межами Азії у Латинській Америці та арабських країнах стало можливим через супутникове телебачення та інтернет-аудиторію, яка є свідченням того, наскільки активно люди хочуть отримати доступ до цієї інформації. Південнокорейські мильні опери також досягають успіхів на цих ринках. У регіоні MENA, корейські драми транслюється по декількох каналах, у тому числі: [en], [en], Lana TV, [en] та [en].
Рейтинги
Рейтинги надаються двома компаніями у Південній Кореї, [en] та TNmS. Спершу Media Service Korea була єдиною компанією, що надавала таку інформацію, а потім її придбала Nielsen Media Research. У 1999 TNS Media Korea також почала цим займатися, потім була перейменована на TNmS. AGB збирає дані щодо переглядів, на основі 2050 родин, коли TNmS має 2000 родин з вимірювальними пристроями. Рейтинги драм між двома компаніями, зазвичай, відрізняються на 2-3 %.
Список корейських драм із високими рейтингами на громадських каналах
Список узятий з даних [en], на основі серій з високими рейтингами від 1992, коли AGB Nielsen вийшов на корейський ринок.
№ | Драма | Канал | Найвищий рейтинги по всій країні за AGB Nielsen | Дата виходу останньої серії | Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | [ko] | MBC | 66,9 % | 26 квітня 1998 | |
2 | [en] | KBS2 | 65,8 % | 20 квітня 1997 | |
3 | [ko] | MBC | 64,9 % | 31 травня 1992 | |
4 | [en] | SBS | 64,5 % | 16 лютого 1995 | |
5 | [en] | MBC | 63,5 % | 27 червня 2000 | |
6 | [ko] | KBS2 | 62,7 % | 12 листопада 1995 | |
7 | [ko] | MBC | 61,1 % | 9 травня 1993 | |
8 | [en] | KBS1 | 60,2 % | 24 лютого 2002 | |
9 | Очі світанку | MBC | 58,4 % | 6 лютого 1992 | |
10 | [en] | 57,8 % | 23 березня 2004 | ||
11 | [ko] | 57,3 % | 2 квітня 1999 | ||
12 | [ko] | 56,5 % | 24 лютого 2000 | ||
13 | [en] | SBS | 56,3 % | 15 серпня 2004 | |
14 | [ko] | MBC | 56,1 % | 21 липня 1992 | |
15 | [ko] | KBS2 | 55,8 % | 29 березня 1996 | |
16 | [ko] | 53,4 % | 1 вересня 1996 | ||
17 | [ko] | MBC | 53,1 % | 16 листопада 1999 | |
[ko] | SBS | 53,1 % | 15 квітня 1999 | ||
19 | [ko] | 52,7 % | 10 червня 1999 | ||
20 | [ko] | MBC | 52,2 % | 30 серпня 1994 | |
21 | [ko] | 52,1 % | 30 грудня 1993 | ||
22 | Джумонг | 51,9 % | 6 березня 2007 | ||
23 | [en] | SBS | 51,8 % | 30 вересня 2003 | |
24 | [ko] | MBC | 51,6 % | 26 грудня 1993 | |
25 | [ko] | KBS2 | 50,2 % | 25 жовтня 1998 | |
26 | [ko] | SBS | 49,9 % | 22 липня 2002 | |
27 | [ko] | MBC | 49,7 % | 13 квітня 1995 | |
28 | [ko] | KBS1 | 49,6 % | 31 травня 1998 | |
29 | [en] | MBC | 49,3 % | 29 квітня 1997 | |
Хліб, кохання і мрії | KBS2 | 49,3 % | 16 вересня 2010 | ||
31 | [en] | MBC | 49,1 % | 21 липня 2005 | |
32 | [ko] | 49,0 % | 13 жовтня 1994 | ||
33 | [ko] | 48,7 % | 16 жовтня 1994 | ||
34 | [en] | 48,6 % | 22 лютого 1994 | ||
[en] | KBS2 | 48,6 % | 11 жовтня 2009 | ||
36 | [en] | MBC | 48,3 % | 6 липня 2000 | |
[en] | KBS2 | 48,3 % | 9 лютого 2014 | ||
38 | [ko] | SBS | 48,2 % | 19 жовтня 1993 | |
39 | [ko] | MBC | 48,0 % | 13 липня 1997 | |
40 | [en] | 47,9 % | 27 червня 2003 | ||
41 | [en] | SBS | 47,7 % | 3 квітня 2003 | |
42 | [en] | KBS2 | 47.6 % | 3 березня 2013 | |
43 | [ko] | 47,1 % | 28 лютого 1997 | ||
[en] | SBS | 47,1 % | 26 липня 2009 | ||
45 | [en] | KBS2 | 47,0 % | 10 листопада 2005 | |
46 | [ko] | MBC | 46,2 % | 2 листопада 1993 | |
47 | [en] | KBS2 | 46.1 % | 7 листопада 2000 | |
48 | [ko] | 45,9 % | 30 квітня 1995 | ||
49 | [en] | 45,3 % | 9 вересня 2012 | ||
50 | [ko] | 44,4 % | 31 грудня 2006 |
Список корейських драм із високими рейтингами на кабельному телебаченні
Драми, що нижчі показуються на кабельних каналах/платному ТБ, яке, зазвичай, має відносно малу аудиторію глядачів порівняно з безкоштовним для перегляду ТБ/громадських телеканалів: (KBS, SBS, MBC та EBS).
№ | Драма | Канал | Найвищі рейтинги по всій країні за AGB Nielsen | Дата виходу останньої серії | Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | «Світ подружньої пари» | JTBC | 28.371% | 16 травня 2020 | |
2 | [en] | 23,779 % | 1 лютого 2019 | ||
3 | «Незаплановане кохання» | tvN | 21,683 % | 16 лютого 2020 | |
4 | [en] | 18,803 % | 16 січня 2016 | ||
5 | Гоблін | 18,680 % | 21 січня 2017 | ||
6 | [en] | 18.129% | 30 вересня 2018 | ||
7 | [en] | JTBC | 16.548% | 21 березня 2020 | |
8 | [en] | tvN | 14.412% | 30 жовтня 2018 | |
9 | [en] | 14.142% | 28 травня 2020 | ||
10 | Ча-Ча-Ча на узбережжі | 12,665% | 17 жовтня 2021 | ||
11 | [en] | 12,544 % | 12 березня 2016 | ||
12 | [en] | JTBC | 12,065 % | 19 серпня 2017 | |
13 | «Готель дель Луна» | tvN | 12.001 % | 1 вересня 2019 | |
14 | [en] | 11,509 % | 28 грудня 2013 | ||
15 | [en] | 11,195 % | 18 січня 2018 | ||
16 | [en] | 10.851% | 4 березня 2019 | ||
17 | [en] | JTBC | 10,715 % | 17 березня 2013 | |
18 | [en] | tvN | 10.329% | 24 січня 2019 | |
19 | «Спогади про Альгамбру» | 10.025% | 20 січня 2019 | ||
20 | [en] | 9,991 % | 28 червня 2016 | ||
21 | [en] | JTBC | 9.731% | 19 березня 2019 | |
22 | Сильна жінка То Бон Сун | 9,668 % | 15 квітня 2017 | ||
23 | «Беззаконний адвокат» | tvN | 8,937 % | 1 липня 2018 | |
24 | (Що коїться, помічнице Кім?) | 8.665% | 26 липня 2018 | ||
25 | «Витончена сім'я» | MBN | 8.478% | 17 жовтня 2019 | |
26 | [en] | JTBC | 8,452 % | 24 березня 2018 | |
27 | [en] | tvN | 8,240 % | 20 грудня 2014 | |
28 | [en] | 8.210% | 20 вересня 2018 | ||
29 | [en] | 8,087 % | 2 липня 2016 | ||
30 | [en] | 7.730% | 6 травня 2018 | ||
31 | [en]» | 7.705% | 22 вересня 2019 | ||
32 | [en] | 7.352% | 17 травня 2018 | ||
33 | [en] | 7,337 % | 22 серпня 2015 | ||
34 | [en] | JTBC | 7.281% | 19 травня 2018 | |
35 | [en] | tvN | 7,233 % | 17 жовтня 2015 | |
36 | [en] | 7,102 % | 1 березня 2016 | ||
37 | [en] | OCN | 7.086% | 16 вересня 2018 | |
38 | [en] | tvN | 6,942 % | 4 березня 2018 | |
39 | [en] | 6,907 % | 1 жовтня 2017 | ||
40 | [en] | 6.721% | 17 березня 2020 | ||
41 | [en]» | 6.651% | 17 березня 2019 | ||
42 | [en] | 6,636 % | 12 листопада 2016 | ||
43 | [en] | OCN | 6.585% | 25 серпня 2019 | |
44 | [en] | tvN | 6,568 % | 30 липня 2017 | |
45 | [en]» | 6.519% | 19 квітня 2020 | ||
46 | [en] | OCN | 6,490 % | 21 травня 2017 | |
47 | [en] | TV Chosun | 6.348% | 9 лютого 2020 | |
48 | [en] | tvN | 6,330 % | 16 листопада 2017 | |
49 | [en] | 6.275% | 12 травня 2019 | ||
50 | [en] | 6,232 % | 27 серпня 2016 | ||
51 | [en] | 6.178% | 20 серпня 2019 | ||
52 | [en] | 6,176 % | 17 грудня 2017 | ||
53 | [en] | 6,120 % | 18 вересня 2012 | ||
54 | [en] | OCN | 5,406 % | 12 березня 2017 | |
55 | [en] | JTBC | 5,372 % | 13 травня 2014 | |
56 | [en] | tvN | 5,083 % | 5 квітня 2014 | |
57 | [en] | 5,020 % | 25 жовтня 2016 |
Див. також
Примітки
- . Storify. Архів оригіналу за 14 листопада 2017.(англ.)
- . ReelRundown (англ.). Архів оригіналу за 15 листопада 2017. Процитовано 28 січня 2018.
- Yang Sung-Hee. . Korea JoongAng Daily. Архів оригіналу за 19 липня 2018. Процитовано 19 липня 2018.(англ.)
- Chosun Ilbo, 2007.
- 박세연 (13 лютого 2009). . Newsen (кор.). Архів оригіналу за 3 грудня 2013. Процитовано 11 жовтня 2012.
- Кім, Ян Хий. . Hankyoreh. Архів оригіналу за 19 квітня 2015. Процитовано 22 березня 2018.
- . HanCinema. Архів оригіналу за 23 березня 2018. Процитовано 22 березня 2018.
- . THE DONG-A ILBO. Архів оригіналу за 22 березня 2018. Процитовано 24 березня 2018.
- . DramaBeans. Архів оригіналу за 25 березня 2018. Процитовано 24 березня 2018.
- Пак, Сі Су. . The Korean Times. Архів оригіналу за 24 березня 2018. Процитовано 24 березня 2018.
- . Sageuk: Korean Historical Dramas (амер.). Архів оригіналу за 20 лютого 2016. Процитовано 1 березня 2016.
- . HELLOKPOP (амер.). Архів оригіналу за 14 лютого 2018. Процитовано 13 лютого 2018.
- . korea.net (амер.). Архів оригіналу за 1 лютого 2014. Процитовано 13 лютого 2018.
- Tourism, Korean Culture and Information Service Ministry of Culture, Sports and (18 серпня 2012). . 길잡이미디어. ISBN . Архів оригіналу за 1 квітня 2017. Процитовано 28 січня 2018.
- Turnbull, 2009.
- Iwabuchi, 2008.
- Lee, 2005.
- Robinson, 1998, с. 358—378.
- Do Je-hae (3 лютого 2012). . The Korea Times. Архів оригіналу за 12 грудня 2013. Процитовано 6 грудня 2013.
- KOCIS, 2011, с. 59.
- Jeon, 2013, с. 69—70.
- KOCIS, 2011, с. 61—63.
- X, 2007.
- (Korean) . National Institiute of Korean History. Архів оригіналу за 3 жовтня 2018. Процитовано 2 червня 2014.
- X, 2009.
- Jeon, 2013, с. 70.
- Jeon, 2013, с. 70—71.
- KOCIS, 2011, с. 64-65.
- KOCIS, 2011, с. 65-66.
- Jeon, 2013, с. 72.
- Kim, 2013a.
- . Mwave. 23 липня 2013. Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 4 червня 2014.(англ.)
- Kim, Tong-hyung (23 липня 2013). . The Korea Times. Архів оригіналу за 28 липня 2013. Процитовано 29 липня 2013.(англ.)
- Kim, 2013b.
- Donga 2, 2013.
- . Soompi. 24 грудня 2014. Архів оригіналу за 21 серпня 2018. Процитовано 21 серпня 2018.(англ.)
- . Korea Herald. 22 січня 2014. Архів оригіналу за 20 травня 2014. Процитовано 5 червня 2014.
- . Soompi. Архів оригіналу за 23 березня 2018. Процитовано 22 березня 2018.
- . Soompi. 1 лютого 2014. Архів оригіналу за 25 грудня 2017. Процитовано 4 червня 2014.
- Donga 1, 2013.
- Kil, Sonia. . Variety. Архів оригіналу за 1 лютого 2018. Процитовано 20 жовтня 2017.
- . MBC Dramia. Архів оригіналу за 6 лютого 2021. Процитовано 12 січня 2014.(англ.)
- . Korea Tourism Organization. Архів оригіналу за 8 грудня 2015. Процитовано 6 червня 2014.(англ.)
- . Korea Tourism Organization. Архів оригіналу за 6 червня 2014. Процитовано 6 червня 2014.(англ.)
- KOCIS, 2011, с. 90—109.
- . Korea Herald. 12 червня 2013. Архів оригіналу за 6 червня 2014. Процитовано 5 червня 2014.(англ.)
- . Women of China. 24 березня 2014. Архів оригіналу за 6 червня 2014. Процитовано 6 червня 2014.(англ.)
- . Koreanfilm.org. 1 грудня 2010. Архів оригіналу за 11 березня 2016. Процитовано 6 червня 2014.(англ.)
- Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears. DramaFever. 12 вересня 2013. Архів оригіналу за 5 червня 2014. Процитовано 6 червня 2014.(англ.)
- . Variety. 18 травня 2009. Архів оригіналу за 11 липня 2017. Процитовано 6 червня 2014.(англ.)
- . Mwave. 27 вересня 2012. Архів оригіналу за 7 березня 2016. Процитовано 6 червня 2014.(англ.)
- (Korean) . iMBC. 3 лютого 2005. Архів оригіналу за 6 червня 2014. Процитовано 6 червня 2014.
- (Korean) . Daum Movie. Архів оригіналу за 5 березня 2016. Процитовано 6 червня 2014.
- . Korea Tourism Organization. Архів оригіналу за 30 грудня 2012. Процитовано 3 травня 2013.
- Jeongmee Kim (2013). . I.B.Tauris. с. 197. ISBN . Архів оригіналу за 1 квітня 2017. Процитовано 28 січня 2018.
- . KpopStarz. 13 листопада 2013. Архів оригіналу за 6 червня 2014. Процитовано 4 червня 2014.(англ.)
- [A.N.JELL проводять другий мініконцерт]. BNTNews (Korean) . 21 листопада 2009. Архів оригіналу за 3 грудня 2009. Процитовано 29 листопада 2009.
- [A.N.JELL провели свій останній концерт, 3 тисячі глядачів було присутньо]. Osen (Korean) . 23 листопада 2009. Архів оригіналу за 8 серпня 2017. Процитовано 29 листопада 2009.
- . Allkpop. 5 січня 2011. Архів оригіналу за 11 липня 2018. Процитовано 4 червня 2014.(англ.)
- . Hancinema. 3 березня 2014. Архів оригіналу за 5 червня 2016. Процитовано 2014-03-04}.(англ.)
- . Soompi. 27 травня 2014. Архів оригіналу за 11 липня 2018. Процитовано 27 травня 2014.(англ.)
- [You're Beautiful's AN.Jell to work as real singers?]. IS Plus (Korean) . 25 жовтня 2009. Архів оригіналу за 10 січня 2015. Процитовано 29 листопада 2009.
- . Hancinema. 3 червня 2010. Архів оригіналу за 22 серпня 2018. Процитовано 4 червня 2014.(англ.)
- . KPopStarz. 15 березня 2014. Архів оригіналу за 21 липня 2018. Процитовано 4 червня 2014.
- Kim, Su-jin (10 листопада 2009). TV 드라마의 등급 분류 기준은? (Korean) . 매일경제. Процитовано 10 вересня 2014.
- Sung, 2008.
- Larsen, 2008.
- . Entertainment Weekly PopWatch. 2 лютого 2011. Архів оригіналу за 10 січня 2012. Процитовано 17 січня 2012.(англ.)
- Shim, 2011.
- Oh 2015, p. 142, 147-8.
- Oh 2015, p. 134.
- Oh 2015, p. 147.
- Kang, Myoung-Seok (30 вересня 2009). . 10 Asia. Архів оригіналу за 2 квітня 2015. Процитовано 2 грудня 2012.(англ.)
- Kang, Myoung-Seok (4 серпня 2010). . 10 Asia. Архів оригіналу за 2 квітня 2015. Процитовано 2 грудня 2012.(англ.)
- Kang, Myoung-Seok (4 серпня 2010). . 10 Asia. Архів оригіналу за 2 квітня 2015. Процитовано 2 грудня 2012.(англ.)
- Kang, Myoung-Seok (4 серпня 2010). . 10 Asia. Архів оригіналу за 2 квітня 2015. Процитовано 2 грудня 2012.(англ.)
- . The Daily Star. Архів оригіналу за 24 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- Лі Хана. . korea.net. Архів оригіналу за 27 серпня 2018. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . InsideAsean. Архів оригіналу за 2 липня 2017.(англ.)
- Margherita Stancati. . WSJ. Архів оригіналу за 9 квітня 2018. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . The Brunei Times. Архів оригіналу за 25 листопада 2015.(англ.)
- . Архів оригіналу за 30 січня 2015. Процитовано 30 січня 2015.(англ.)
- Faiola, Anthony (31 серпня 2006). . The Washington Post. Архів оригіналу за 26 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong. University of Southern California. 5 квітня 2011. Архів оригіналу за 15 грудня 2012. Процитовано 17 січня 2012.(англ.)
- Lee, Hyun-Kyung (9 квітня 2015). . Newspim. Архів оригіналу за 22 грудня 2015. Процитовано 28 січня 2018.(кор.)
- . The Korea Herald Economy. 10 березня 2015. Архів оригіналу за 3 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.(кор.)
- . The Straits Time. Архів оригіналу за 28 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- Чхве Мон Хий. . BusinessKorea. Архів оригіналу за 14 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- Хон Сун До. . The Huffington Post. Архів оригіналу за 12 листопада 2020. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- Kaushik Deka. . India Today. Архів оригіналу за 28 вересня 2017. Процитовано 28 січня 2018.
- Sunita, Akoijam (4 квітня 2012). . Caravan Magazine. Архів оригіналу за 27 квітня 2012. Процитовано 4 квітня 2012.(англ.)
- India's northeast mesmerized by South Korea. Agence France-Presse. 4 квітня 2012. Процитовано 4 квітня 2012.(англ.)
- Tanya Kotnala. . Campus Diary. Архів оригіналу за 26 березня 2017.(англ.)
- . Hancinema. 16 лютого 2006. Архів оригіналу за 21 листопада 2017. Процитовано 16 липня 2014.
- Ramya Kannan. . The Hindu. Архів оригіналу за 27 березня 2018. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . Архів оригіналу за 19 лютого 2022. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . Daehan Drama. Архів оригіналу за 20 липня 2014. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . 18 січня 2012. Архів оригіналу за 22 березня 2018. Процитовано 16 липня 2014.(англ.)
- (PDF). Southeast Review of Asian Studies. 31: 10—38. 2009. Архів оригіналу (PDF) за 10 квітня 2017.(англ.)
- Inoue, Chihiro (13 квітня 2009). . The Japan Times. Архів оригіналу за 13 квітня 2010. Процитовано 26 квітня 2010.(англ.)
- 이해리 (4 лютого 2009). . Donga (кор.). Архів оригіналу за 2 грудня 2013. Процитовано 21 квітня 2010.(кор.)
- . Japan Probe. 16 січня 2010. Архів оригіналу за 18 січня 2010. Процитовано 23 квітня 2010.
- . MindaNews. Архів оригіналу за 25 листопада 2015.(англ.)
- . The Star. Архів оригіналу за 20 вересня 2017. Процитовано 12 грудня 2014.(англ.)
- Laura Bub. . The UB Post. Архів оригіналу за 1 вересня 2018. Процитовано 1 вересня 2018.(англ.)
- . Архів оригіналу за 30 січня 2015. Процитовано 30 січня 2015.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Jenna Gibson. . The Diplomat. Архів оригіналу за 27 лютого 2018. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- Anil Giri. . The Korean Times. Архів оригіналу за 9 квітня 2015. Процитовано 28 січня 2018.
- Annette Ekin. . Архів оригіналу за 14 березня 2017. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . The Huffington Post. 11 листопада 2013. Архів оригіналу за 13 квітня 2018. Процитовано 16 липня 2014.(англ.)
- . The DailyNK. 21 червня 2011. Архів оригіналу за 26 липня 2014. Процитовано 16 січня 2012.
- . The Korean Times. Архів оригіналу за 9 червня 2016. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- (Chinese) . XINMSN. Архів оригіналу за 21 серпня 2014. Процитовано 16 липня 2014.
- . The Straits Times. Архів оригіналу за 6 липня 2015. Процитовано 18 грудня 2014.(англ.)
- Korean Culture and Information Service (KOCIS). . Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . Wordpress. Архів оригіналу за 17 вересня 2017. Процитовано 16 жовтня 2014.(англ.)
- . Ceylon Today. Архів оригіналу за 23 вересня 2015. Процитовано 16 жовтня 2014.(англ.)
- (PDF). iFlix. Архів оригіналу (PDF) за 5 жовтня 2016. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- Sean Kim. . The Korean Post. Архів оригіналу за 17 вересня 2017. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . Архів оригіналу за 19 лютого 2022. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . HanCinema. Архів оригіналу за 29 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . KOFICE. Архів оригіналу за 25 липня 2014. Процитовано 16 липня 2014.(англ.)
- . Thaiembassy.or.kr. Архів оригіналу за 22 липня 2011. Процитовано 15 серпня 2011.(англ.)
- . Архів оригіналу за 19 лютого 2022. Процитовано 28 січня 2018.(англ.)
- . Архів оригіналу за 19 лютого 2022. Процитовано 28 січня 2018.
- . Архів оригіналу за 14 October 2006.
- . Архів оригіналу за 29 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Knock it off: Global treaty against media piracy won't work in Asia [ 27 травня 2012 у Wayback Machine.] Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
- http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama [ 5 жовтня 2018 у Wayback Machine.] Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
- . CNN. 9 червня 2014. Архів оригіналу за 20 серпня 2017. Процитовано 16 липня 2014.
- . Архів оригіналу за 1 вересня 2019. Процитовано 28 січня 2018.
- . Архів оригіналу за 29 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
- . PPLive Corporation. Архів оригіналу за 11 квітня 2017.
- . Архів оригіналу за 13 березня 2016. Процитовано 28 січня 2018.
- . Amazon.com. Архів оригіналу за 13 березня 2016. Процитовано 16 липня 2014.
- . Архів оригіналу за 8 травня 2017.
- . Soompi. 21 червня 2011. Архів оригіналу за 31 липня 2017. Процитовано 10 вересня 2014.(англ.)
- (Korean) . AGB Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 лютого 2015. Процитовано 3 червня 2014.(англ.)
- . www.imbc.com. Архів оригіналу за 12 лютого 2018. Процитовано 28 січня 2018.
최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주
- . Stoo Asaie. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
- January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea.
1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%
- . AGB Nielsen Media Research (Korean) . Архів оригіналу за 1 June 2016. Процитовано 21 січня 2017.
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 14 листопада 2021. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (JTBC) 금토드라마(부부의세계) 28.371%
- . AGB Nielsen. Архів оригіналу за 9 травня 2021. Процитовано 3 березня 2019.
1-й (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 23,779%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 토일드라마(사랑의불시착<본>) 21.683%
- . Stoo Asaie. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 6 червня 2021. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18.680%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 미스터션샤인<본> 18.129%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 14 листопада 2021. Процитовано 8 червня 2020.
1st (JTBC) 금토드라마(이태원클라쓰) 16.548%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1st (tvN) 월화드라마(백일의낭군님<본>) 14.412%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1st (tvN) 슬기로운 의사생활<본> 14.142%
- . www.nielsenkorea.co.kr. Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 10 жовтня 2021.
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 시그널<본> 12.544%
- . Star News (кор.). Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (JTBC) 금토드라마(품위있는그녀) 12.065%
- . AGB Nielsen Media Research (кор.). Архів оригіналу за 1 червня 2016. Процитовано 23 вересня 2018.
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 응답하라1994 11.509%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 19 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 11.195%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 월화드라마(왕이된남자<본>) 10.851%
- Kim, Tong-hyung (25 лютого 2013). . The Korea Times. Архів оригіналу за 27 лютого 2013. Процитовано 4 березня 2013.
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1-ше (JTBC) JTBC특별기획드라마(무자식상팔자) 10.715%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 수목드라마(남자친구<본>) 10.329%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 토일드라마(알함브라궁전의추억<본>) 10.025%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1-ше (tvN) 월화드라마(또오해영<본>) 9.991%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 14 листопада 2021. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (JTBC) 월화드라마(눈이부시게) 9.731%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (JTBC) 금토드라마(힘쎈여자도봉순) 9.668%
- . AGB Nielsen. Архів оригіналу за 9 травня 2021. Процитовано 13 липня 2018.
1-й (tvN) 무법 변호사 8,937%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 수목드라마(김비서가왜그럴까<본>) 8.665%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 14 листопада 2021. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (MBN) 우아한가 8.478%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 25 березня 2018. Процитовано 8 квітня 2018.
1st (JTBC) 금토드라마(미스티) 8.452%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 미생<본> 8.240%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 수목드라마(아는와이프<본>) 8.210%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
2nd (tvN) 디어마이프렌즈<본> 8.087%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 토일드라마(라이브<본>) 7.730%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 아스달연대기<본> 7.705%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 나의아저씨<본> 7.352%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1-ше (tvN) 금토드라마(오나의귀신님<본>) 7.337%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 14 листопада 2021. Процитовано 8 червня 2020.
1st (JTBC) 금토드라마(밥잘사주는예쁜누나) 7.281%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 금토드라마(두번째스무살<본>) 7.233%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 월화드라마(치즈인더트랩<본>) 7.102%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
2-ге (OCN) 놓치지말아야할소리보이스2<본> 7.086%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 15 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1-ше (tvN) 화유기<본> 6.942%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 9 листопада 2017. Процитовано 28 січня 2018.
1-ше (tvN) 토일드라마(명불허전조선왕복메디활극<본>) 6.907%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1st (tvN) 방법<본> 6.721%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1st (tvN) 토일드라마(로맨스는별책부록<본>) 6.651%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 더케이투<본> 6.636%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
2-ге (OCN) WATCHER<본> 6.585%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 토일드라마(비밀의숲<본>) 6.568%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 2 березня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 토일드라마(하이바이마마<본>) 6.519%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (OCN) 운명과시간이교차하는곳터널<본> 6.490%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (TV조선) 특별기획드라마(간택여인들의전쟁) 6.348%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 17 листопада 2017. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 수목드라마(부암동복수자들<본>) 6.330%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 자백<본> 6.275%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 굿와이프<본> 6.232%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 8 червня 2020. Процитовано 8 червня 2020.
1-ше (tvN) 월화드라마(60일지정생존자<본>) 6.178%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 15 січня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 세상에서가장아름다운이별<본> 6.176%
- . Sports Chosun. Архів оригіналу за 1 жовтня 2017. Процитовано 28 січня 2018.
'응답하라 1997'은 전국 6.12%(AGB닐슨미디어)로 자체 최고 시청률
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 6 червня 2021. Процитовано 28 січня 2018.
3rd (OCN) 놓치지말아야할소리보이스<본> 5.406%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (JTBC) 월화미니시리즈(밀회) 5.372%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 금토드라마(응급남녀<본>) 5.083%
- . Nielsen Korea. Архів оригіналу за 22 червня 2018. Процитовано 28 січня 2018.
1st (tvN) 월화드라마(혼술남녀<본>) 5.020%
Література
- Chosun Ilbo (8 січня 2007). . The Chosun Ilbo. Архів оригіналу за 9 січня 2007. Процитовано 19 грудня 2011.
- Donga 1 (1 серпня 2013). Inconvenient truth of the Korean drama industry. The Donga Ilbo. Процитовано 4 червня 2014.
- Donga 2 (30 вересня 2013). Interview with senior actors about Korean dramas. The Donga Ilbo. Процитовано 4 червня 2014.
- Iwabuchi, Koichi (2008). East Asian pop culture: analysing the Korean wave. Hong Kong University Press.
- Jeon, Won Kyung (2013). The 'Korean Wave' and television drama exports, 1995–2005 (PDF). University of Glasgow.
- Kim, Ju Young (2007). Rethinking Media Flow under Globalisation: Rising Korean Wave and Korean TV and Film Policy Since 1980s (Dissertation). Centre for Cultural Policy Studies, University of Warwick. Процитовано 5 грудня 2013.
- Kim, Yang-hee (27 липня 2013). TV producer's suicide causes troubled industry to reflect. The Hankyoreh. Процитовано 4 червня 2014.
- Kim, Yang-hee (4 квітня 2013). The unglamorous lives of Korean drama actors. The Hankyoreh. Процитовано 4 червня 2014.
- KOCIS (2011). K-Drama: A New TV Genre with Global Appeal (pdf). KOCIS. ISBN . Процитовано 2 червня 2014.
- Korea.net (12 березня 2012). Korea's fusion sageuk. Korea.net. Процитовано 19 січня 2014.
- Larsen, Tom (24 квітня 2008). Whetting U.S. appetite for Korean TV dramas. The Korea Herald via Hancinema. Процитовано 16 січня 2011.
- Lee, Yong-cheol (24 січня 2014). The Secret of PERIOD DRAMA. KOFIC. Процитовано 2 червня 2014.
- Lee, Diana (2005). . UNIORB. Архів оригіналу за 7 грудня 2013. Процитовано 19 грудня 2011.
- Oh, Youjeong (2015). «The Interactive Nature of Korean TV Dramas: Flexible Texts, Discursive Consumption, and Social Media.» In Sangjoon Lee and Abe Mark Nornes. Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media. University of Michigan Press. .
- Robinson, Michael E. (1998). 16: Broadcasting in Korea, 1924–1937: Colonial Modernity and Cultural Hegemony. У Sharon A. Minichiello (ред.). Japan's Competing Modernities: Issues in Culture and Democracy, 1900–1930. University of Hawai'i Press. ISBN .
- Russell, Mark James (2012). Pop Goes Korea: Behind the Revolution in Movies, Music, and Internet Culture. Stone Bridge Press. ISBN .
- Shim, Doobo (2011). Waxing The Korean Wave (pdf). Asia Research Institute, National University of Singapore. Процитовано 13 січня 2012.
- Sung, Sang-Yeon (4 лютого 2008). . Korea Herald. Архів оригіналу за 24 березня 2012. Процитовано 12 січня 2012.
- X (November 2009). . . Архів оригіналу за 2 June 2014. Процитовано 2 червня 2014.
- X (14 травня 2007). Sageuk, Korea's 80 Year Long Love for History. Yumcha!. Процитовано 2 червня 2014.
Посилання
- Guide to Korean drama websites and blogs [ 26 січня 2017 у Wayback Machine.]
- Guide to Korean drama websites and blogs [ 24 лютого 2018 у Wayback Machine.]
- Soompi K-drama forum [ 9 жовтня 2016 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Korejska drama chi korejski teleseriali kor 한국드라마 transl hanguk dirama ce teleseriali sho v osnovnomu znimayutsya ta stvoryuyutsya u Pivdennij Koreyi Osnovnoyu movoyu ozvuchennya cih serialiv ye korejska MBC Dramia znimalnij majdanchik de stvoryuyutsya istorichni drami dlya Munhwa Broadcasting Corporation Korejski drami zdobuli svoyu populyarnist po vsomu sviti u pershu chergu zavdyaki poshirennyu korejskoyi kulturi za mezhami Pivdennoyi Koreyi korejskoyi hvili a takozh zavdyaki zruchnomu dostupu dlya pereglyadu serialiv v interneti za dopomogoyu servisiv potokovogo video yak Netflix Viki DramaFever Hulu sho proponuyut pereglyad dram iz subtitrami na riznih movah Okrim cogo deyaki krayini stvoryuyut adaptaciyi na osnovi korejskih serialiv dlya svogo telebachennya Deyaki najbilsh vidomi drami pokazuyut na televizijnih kanalah inshih krayin napriklad en 2003 buv pokazanij u 91 j krayini svitu FormatPivdenna Koreya rozpochala pokaz teleserialiv u 1960 ih Naprikinci 1990 ih tradicijni istorichni seriali peretvorilisya u suchasnij format miniserialiv stvorivshi ponyattya fusion sageuks Korejski drami zazvichaj mayut odnogo rezhisera ta odnogo scenarista tomu voni mayut chitkij rezhiserskij stil ta movu na vidminu vid amerikanskih serialiv de chasto razom pracyuyut dekilka rezhiseriv ta scenaristiv Seriali pro suchasnist zazvichaj trivayut protyagom odnogo sezonu yakij maye vid 12 24 serij trivalistyu 60 hvilin kozhna Istorichni seriali mozhut buti dovshimi 50 200 seriyi ale voni takozh trivayut protyagom odnogo sezonu Chas translyacij dram ce z 22 00 do 23 00 seriyi yakih pokazuyutsya protyagom dvoh dniv pidryad shoponedilka i shovivtorka shoseredi j shochetverga abo na vihidnih Rizni drami z yavlyayutsya na kozhnomu iz zagalnonacionalnih kanaliv Seoul Broadcasting System SBS Korean Broadcasting System KBS Munhwa Broadcasting Corporation MBC a takozh na kabelnih kanalah Joongang Tongyang Broadcasting Company jTBC Channel A tvN i Orion Cinema Network OCN Miscya na kanali u vechirnij chas z 19 00 do 20 00 zazvichaj zajnyati shodennimi dramami yaki translyuyutsya z ponedilka do p yatnici Drami na cih miscyah ye formatu telenoveli yaki ridko mayut ponad 200 serij Na vidminu vid amerikanskih milnih oper ci shodenni drami ne pokazuyut protyagom dnya Zamist cogo do dennogo rozkladu kanalu chasto vhodit perepokaz flagmanskih dram Pokaz shodennih dram u nichnij chas daye zmogu dosyagti visokih rejtingiv Napriklad vechirnij serial en na svoyemu piku dosyagnuv 40 6 zgidno z TNS Korea Korejski drami zazvichaj znimayutsya v mezhah duzhe shilnogo grafika chasto za dekilka godin pered svoyim pokazom na kanali Scenarij ye gnuchkim ta mozhe zminyuvatisya u bud yakij chas stvorennya drami zalezhno vid glyadackih vidgukiv tim samim uvivshi aktoriv u vazhke stanovishe Kompaniyi sho stvoryuyut drami chasto zishtovhuyutsya z finansovimi trudnoshami Sagik Sagik kor 사극 ce bud yakij korejskij film abo televizijnij serial sho zasnovanij na istorichnih osobah postatyah abo vklyuchaye istorichni podiyi chi vikoristovuye istorichni epohi Slovo sagik bukvalno oznachaye istorichna drama ale ponyattya v osnovnomu vikoristovuyetsya dlya dram v yakih diyi vidbuvayutsya v Starodavnij Koreyi Populyarni temi sho vklyuchayut do sagikiv ye vidomi bitvi korolivska vlada vidomi vijskovi komandiri ta politichni intrigi Pochinayuchi z seredini 2000 ih sagiki dosyagli pomitnogo uspihu poza mezhami Koreyi Sagiki vklyuchayuchi en abo Perlina palacu en i Dzhumong otrimali visoki rejtingi ta visokij riven vdovolenosti glyadachiv u takih krayinah yak V yetnam Uzbekistan Kazahstan Fidzhi ta Iran Dzhumong yakij pokazuvavsya na kanali en u 2008 roci mav 85 glyadachiv Drami pro suchasnist Chasto drami pro suchasnist skoncentrovani na istoriyi kohannya simejnih zv yazkah ta vidnosinah Personazhi zdebilshogo idealizovani a cholovichi golovni geroyi opisuyutsya yak krasivi rozumni emocijni ta v poshukah yedinogo spravzhnogo kohannya Ce takozh spriyaye populyarnosti drami sered zhinok cherez te sho zobrazhennya korejskih cholovikiv vidriznyayetsya vid inshih azijskih cholovikiv IstoriyaAktrisa en grala titulnu Te Chan Kim u seriali z takoyu zh nazvoyu Upershe translyaciyi radiodram u Koreyi rozpochalisya u 1927 roci pid chas yaponskogo pravlinnya Bilshist takih radioprogram buli na yaponskomu i lishe blizko 30 na korejskomu Pislya korejskoyi vijni radiodrami taki yak Chhonsilhonsil 1954 vidobrazhali todishnij nastrij krayini Pershi teletranslyaciyi rozpochalasya azh u 1956 roci zi startom eksperimentalnoyi stanciyi HLKZ TV yaka bula potim zakrita cherez dekilka rokiv vnaslidok pozhezhi Pershim nacionalnim televizijnim kanalom buv Korean Broadcasting System KBS yakij zapustili u 1961 Pershim televizijnim filmom bula 15 hvilinna metrazhka pid nazvoyu Vorota nebes 천국의 문 Chhonguge mun na HLKZ TV Pershij televizijnij serial Vulici Seulu pokazali na KBS u 1962 odnak vin buv bilshe shozhij na povchalnij serial anizh na rozvazhalnij Yihnij komercijnij konkurent ko TBC bilsh agresivno pidhodiv do vprovadzhennya rozvazhalno oriyentovanih program i navit pokazuvav seriali na dosit superechlivu tematiku na toj chas Pershim istorichnim serialom sho translyuvali na TB buv Kuktho manri 국토만리 znyatij ko 김재형 i zobrazhuvav period Koro U 1960 ih televizori buli v obmezhenij dostupnosti tomu drami ne mogli ohopiti veliku auditoriyu U 1970 ih televizori pochali rozpovsyudzhuvatisya sered osnovnoyi masi naselennya i tomu drami perejshli vid zobrazhennya dramatichnih istorichnih diyachiv do predstavlennya nacionalnih geroyiv takih yak Li Sunsin abo Sedzhon Velikij Seriali pro suchasnist pokazuvali lyudski strazhdannya napriklad vplivovij serial Machuha 새엄마 Seomma yakij napisanij Kim Su Honom i pokazanij na Munhwa Broadcasting Corporation MBC z 1972 po 1973 Cherez obmezhenist u tehnologiyah ta finansuvannyu korejski kanali ne mogli stvoryuvati seriali u zhanrah yaki potrebuyut bagato resursiv taki yak ekshn ta naukova fantastika Tomu zamist cogo pokazuvalisya amerikanski ta inshi inozemni seriali U 1980 ih vidbuvsya perevorot u korejskomu telebachenni tomu sho kolorovi televizori stali dostupnimi dlya pridbannya U cej period teleseriali pro suchasnist namagalisya viklikati nostalgiyu u miskih zhiteliv zobrazhuyuchi silske zhittya Pershij spravzhnij komercijnij uspih Kim Su Hona Kohannya ta ambiciyi 사랑과 야망 Sarangva yaman pokazanogo na MBC u 1987 vvazhayetsya vihoyu korejskogo telebachennya nabravshi 78 glyadachiv Vulici stayut tihim protyagom chasu pokazu drami tomu sho praktichno kozhen u krayini sidit udoma navproti televizoru zgidno z The Korea Times Najbilsh vidatnim klasichnim istorichnim serialom togo chasu vvazhayetsya 500 rokiv Chosonu 조선왕조500년 Chosonvandzho 500 non yakij pokazuvali protyagom vosmi rokiv ta skladayetsya z 11 okremih serialiv Serial stvorenij en yakij piznishe znime odnu iz najbilshih mizhnarodno uspishnih korejskih dram Te Chan Kim 1990 ti prinesli she odnu vazhlivu vihu dlya korejskogo telebachennya Z rozvitkom tehnologij zrosli novi mozhlivosti tomu pochatok desyatilittya poznachilosya zapuskom novogo komercijnogo kanalu Seoul Broadcasting System SBS yakij spriyav ta znovu rozpochav peregoni za otrimannya uvagi glyadachiv Pershim spravzhnim komercijnim uspihom sered korejskih televizijnih serialiv buv Ochi svitanku 여명의 눈동자 Jomone nundondzha yakij pokazuvavsya u 1991 na MBC i v golovnih rolyah buli Chhe Si Ra i en Serial provodit glyadachiv kriz burhlivi chasi vid yaponskogo pravlinnya do korejskoyi vijni Novij kanal SBS takozh stvoriv ryad uspishnih serialiv odin z yakih en sho pokazuvavsya u 1995 Piskovij godinnik buv modnoyu dramoyu yaku Sluzhba korejskoyi kulturi ta informaciyi KOCIS vvazhaye vazhlivoyu vihoyu sho zminila proces stvorennya korejskih dram predstavivshi novij format U comu desyatilitti pochav poshiryuvatisya novij format miniserialiv de voni mala vid 12 do 24 serij Cej period poznachiv pochatok eksportu korejskih dram i tim samim zapochatkuvav korejsku hvilyu Pochatok 2000 ih zarodiv novij zhanr fusion sageuk sho istotno zminiv proces virobnictva istorichnih serialiv z takim uspishnimi dramami yak en en ta Te Chan Kim VirobnictvoSon Chun Ki z serialu Nashadki soncya vvazhayetsya providnoyu zirkoyu Spochatku korejski seriali viroblyalisya samimi televizijnimi kanalami ale z 2000 ih yihnye virobnictvo buli peredano nezalezhnim kompaniyam U 2012 roci blizko 75 vsih korejskih dram buli stvoreno takim shlyahom Zmagannya mizh cim kompaniyami ye zapeklim sered 156 zareyestrovanih firm tilki 34 stvorili drami yaki pokazuvali u 2012 Byudzhet na virobnictvo podilenij mizh kompaniyeyu sho stvoryuye dramu i telekompaniyeyu Telekanal na yakomu pokazuvatimut dramu zazvichaj pokrivaye 50 vitrat Yaksho v dramu zalucheni providni aktori i vidomi scenaristi to telekanali mozhut pokrivati navit she bilshe Insha chastina byudzhetu otrimuye kompaniya virobnik za dopomogoyu sponsoriv U vipadku prodakt plejsmentu dohid dilyat mizh virobnikom prodyuserom ta kanalom Kanal otrimuye 100 dohodu vid reklami protyagom efirnogo chasu drami Vin mozhe dosyagati do 300 400 miljoniv Zvichajna korejska drami mozhe koshtuvati 250 miljoniv za seriyu a istorichni drami koshtuyut bilshe nizh cya suma Napriklad en koshtuvala 500 miljoniv za seriyu Prodyuser en vitrativ blizko 10 milyard na yaka bula viznana komercijnim provalom U rezultati chogo Kim ne zmig oplatiti zarplatu aktoram ta inshi nakladni vitrati Kim yakij stvoriv uspishni drami taki yak Ochi svitanku i Piskovij godinnik skoyiv samogubstvo pislya togo yak buv obvinuvachenij u rozkradanni U Koreyi bilsha chastina byudzhetu vitrachayetsya na providnih zirok U deyakih vipadkah na aktoriv mozhe piti blizko 55 65 vsogo byudzhetu koli v Yaponiyi ce priblizno 20 30 ta des 10 u SShA Na vse inshe vklyuchayuchi zarplatu mensh vidomih aktoriv dodatkovih aktoriv i tehnichnih robitnikiv oplatu za teritoriyu zjomok ta inshi vitrat povinni pokrivatisya byudzhetom sho zalishivsya Chasto virobnichi kompaniyi perevishuyut svij byudzhet ta ne mozhut oplatiti zarobitnu platu U 2012 roci aktori proveli demonstraciyu pered shtab kvartiroyu kanalu KBS vislovlyuyuchi svoye nezadovolennya Zazvichaj aktoram platyat u kinci misyacya v yakomu vijshla ostannya seriya drami Koli seriali stvoryuyutsya malenkimi kompaniyami dlya kabelnih kanaliv to buvayut vipadki v yakih kompaniyi stayut bankrutami i ne mozhut oplatiti zarplatu aktorami i znimalnij grupi a kanali zaperechuyut bud yaku vidpovidalnist za ce zayavlyayuchi sho vsya vidpovidalnist lezhit na zbankrutilij firmi Najbilshi zirki mozhut zaroblyati blizko 100 miljoniv za seriyu Pe Jon Chun zirka serialu en yak povidomlyayetsya otrimav 250 miljoniv za seriyu dlya znimannya u en u 2007 roci Zjomki Kim Su Hon u kostyumi dlya sagiku en Su Hon odin iz najpopulyarnishih korejskih aktoriv Cherez veliki vitrati na virobnictvo serialu virobnichi kompaniyi namagayutsya znyati seriyi yakomoga shvidshe Na vidminu vid praktik v inshih krayinah pershi chotiri seriyi korejskogo serialu zazvichaj znimayutsya napered a reshta inshih znimayetsya protyagom pokazu drami Scenarij napered ne zavershenij ta mozhe zminyuvatisya zgidno z vidgukami glyadachiv ta rejtingu pereglyadiv Ci zmini mozhut buti zrobleni za dekilka hvilin do rankovih zjomok i znimalna grupa mozhut otrimati lishe dekilka gotovih storinok Zazvichaj pri stvorenni drami pracyuyut iz en yaki roztashovani navkolo znimalnoyi sceni dlya prishvidshennya zjomok Cherez neregulovani zmini scenariyu ta shilnij znimalnij grafik aktori majzhe postijno na nogah i ne mayut chas shob pokinuti znimalnij majdanchik abo vidiliti dostatno chasu na son Korejske ZMI maye okreme slovo yake opisuye neregulyarnij korotkij son do yakogo aktori vdayutsya chasto v nezruchnih miscyah abo na znimalnomu majdanchiku chchok dzham 쪽잠 abo bichnij son Zazvichaj drami pokazuyut dvi seriyi na tizhden odna za odnoyu tomu nastupni seriyi povinni znyati protyagom p yati dniv perervi Deyaki korejski aktori ziznalisya sho roblyat vnutrishnovennovi in yekciyi protyagom zjomok cherez nadmirnij grafik ta visnazhennya Spochatku virobnichi komandi nadsilali dvi kaseti na kanal osnovnu i rezervnu kopiyu Odnak vnaslidok shilnogo znimalnogo grafiku 70 hvilinna seriya mozhe pributi na stanciyu telemovlennya na simoh kasetah u kozhnij po desyat hvilin odniyeyi z chastin seriyi Ce traplyayetsya koli seriya translyuyetsya na kanali a znimalna grupa she znimaye ostanni hvilini chi providit montazh reshti chastini seriyi Pid chas pokazu dev yatnadcyatoyi seriyi en ekrani po vsij krayini stali chornimi na 10 hvilin Aktor en vidkrito skarzhivsya sho koli zalishalosya 30 hvilin do pokazu ostannoyi seriyi en to she dosi vin znimavsya v seriali U Pivdennij Koreyi deyaki virobnichi komandi i dosi vruchnu planuyut ta stvoryuyut grafik zamist vikoristannya specialnogo programnogo zabezpechennya Z seredini 2015 roku vnaslidok populyarnosti korejskih dram za kordonom osoblivo cherez uspih Lyudina z zirki u Kitayi prodyuseri vse chastishe roblyat podannya ta zazdalegid prodayut prava na translyaciyu i pokaz yihnih drami v internetnih servisah Ce daye virobnichim komandam byudzhet yakij dozvolyaye vidijti vid modeli pryamih zjomok do modeli de drama vzhe zavershena pid chas yiyi pokazu U 2016 roci taki drami yak Nashadki soncya Nestrimno zakohani Bagryani sercya Koro ta Hvaran Molodi poeti voyini buli povnistyu znyati do pokazu na TB Najbilshi telekompaniyi mayut svoyi vlasni vidileni znimalni majdanchiki dlya istorichnih dram yaki ye prostorimi ta detalno prorobleni Seriali MBC znimayutsya u MBC Dramia sho v Kongi koli drami kanalu KBS vikoristovuyut Studiyu Mungonsedzhe 문경새재 KBS촬영장 sho v Pivnichnomu Konsani i svoyu studiyu v Suvoni Znimalna grupaAktori Providni aktori korejskih dram stayut populyarnimi poza Pivdennoyu Koreyeyu vnaslidok korejskoyi hvili U 2000 ih rokah stalo zvichnim zaproshuvati populyarnih en u drami yak aktoriv Vidguki pro yihnyu uchast ye zmishanimi odnak deyaki z nih stali uspishnimi yak aktori Scenaristi ta rezhiseri Scenaristi ta rezhiseri korejskih dram chasto vidomi tak samo yak i aktori Perevazhna bilshist scenaristiv 90 zgidno z Beijing Metro Reader ce zhinki yaki ne tilki pishut istoriyi pro kohannya a takozh i dlya ekshn serialiv Porivnyuyuchi z kinematografom Koreyi telebachennya ye bilsh privabliva dlya scenaristiv cherez te sho umovi kontraktu krashi bilshe viznannya ta visha zarobitna plata Vidomi scenaristi yak pravilo mayut avtoritet u svoyij sferi diyalnosti Najbilsh vidomimi scenaristami ye sestri Hon yaki napisali taki populyarni seriali yak en Ti prekrasnij i Moya divchina kumiho en scenaristka en en Spadkoyemci Nashadki soncya i Goblin en vidoma za en i Horoshij hlopec cholovichij scenarist ko dram en i en en avtor en i en ta en yaka napisala en i Lyudina z zirki Sered vidomih rezhiseriv TB ye Li Pon Hun yakij znimav Te Chan Kim j I San en rezhiser dram Ochi svitanku i Piskovij godinnik ta ko rezhiser dram en i en Koli scenaristi v osnovnomu zhinki to rezhiseri zazvichaj choloviki Deyaki zhinochi rezhiseri otrimali slavu Li Na Chon 이나정 yaka znimala Slavnij hlopec ta Li Yun Chon 이윤정 v yakoyi najvidomishimi robotami ye en i en Ostannij rezhiser stav takozh pershim zhinochim televizijnim prodyuserom najnyatim kompaniyeyu Munhwa Broadcasting Corporation MBC MuzikaVikonavicya balad en bula nazvana Korolevoyu OST pislya stvorennya pisen dlya dekilkoh najbilsh populyarnih dram takih yak en 2010 i Kohannya u misyachnomu syajvi 2016 Muzika vidigraye vazhlivu rol u korejskih dramah Originalni zvukovi dorizhki angl Original soundtrack skorocheno OST stvoryuyetsya specialno dlya kozhnogo serialu i na vidminu vid amerikanskih serialiv fanati povinni kupuvati albom zi zvukovimi dorizhkami drami Cya tendenciya bula zapochatkovana u 1990 ih koli prodyuseri perejshli vid instrumentalnih zvukovih dorizhok do pisen vikonanih populyarnimi K pop spivakami Tom Larsen direktor YA Entertainment kompaniyi yaka rozpovsyudzhuye korejski TB seriali vvazhaye sho korejski zvukovi dorizhki ce dostatno muzichno vidpolirovani dorizhki yaki mozhna vvazhati yak okremi muzichni hiti Protyagom 2000 ih stalo zvichnim dlya golovnih aktoriv brati uchast u vikonanni stvorenni zvukovih dorizhok chastkovo cherez te sho brali na robotu K pop zirok yak aktoriv Napriklad aktor Li Min Ho i lider hlopchachoyi grupi SS501 Kim Hon Dzhun zapisali pisni dlya drami Hlopci krashi za kviti a aktori serialu Ti prekrasnij zasnuvali vigadanu grupu i provodili koncerti de voni vikonuvali v zhivu zvukovi dorizhki OST pisni populyarnih korejskih dram takozh mozhut stavati hitam na regulyarnih muzichnih chartah za vdali prodazhi yak i fizichnih tak i cifrovih albomiv Roztashuvannya v charti OST pisen zazvichaj spivvidnositsya z populyarnistyu drami Napriklad pisni z OST Tayemnichij sad mali visoki cifrovi prodazhi ta mali visoki rejtingi u muzichnih chartah My Destiny vikonanoyi en dlya drami Lyudina z zirki zajmala pershi miscya v muzichnih chartah u Gonkonzi Respublici Kitaj Pivdennij Koreyi ta inshih azijskih krayinah Vona takozh vigrala nagorodu Najkrasha OST na 2014 Baeksang Arts Awards Bulo prodano 57 000 fizichnih kopij albomu zvukovih dorizhok drami Ti prekrasnij Vikonavci OST pisen dlya ekshn serialu Ajris proveli dva koncerti u Yaponiyi pered auditoriyu 60 000 osib OST kompozitori zazvichaj shukayut vikonavciv yaki vzhe ranishe buli uspishnimi u comu zhanri Pisni pishutsya takim chinom shob vidobraziti nastrij serialu ta jogo strukturi Inodi vikonavci dayut svoyi vlasni pisni dlya vikoristannya u seriali Napriklad en vvazhala sho yiyi pisnya That Man yaka bula napisana dlya yiyi vlasnogo albomu mozhe pidijti Tayemnichomu sadu Populyarnim OST vikonavci yaki chasto najmayutsya ye Pek Chi Jon Lin i en Inodi zaproshuyut inozemnih vikonavciv vikonuvati pisni dlya korejskih OST Napriklad shvedskij artist en vikonav dekilka pisen dlya takih dram yak en Sporidnena dusha en ta Goblin Obmezhennya za vikomTelevizijne obmezhennya za vikom regulyuyetsya Korea Communications Commission i bulo vprovadzhene u 2000 roci Zgidno z nim programi vklyuchayuchi korejski drami ocinyuyutsya za nastupnimi principami obmezhennya sho nedorechni dlya dram buli opusheni programi sho mozhut mati legke nasilstvo abo temi chi movu yaki ye neprijnyatnimi dlya ditej do 12 programi yaki mozhut buti neprijnyatnimi dlya ditej do 15 Bilshist dram i rozmovnih peredach mayut take obmezhennya Taki programi mozhut mati pomirni abo silni dorosli temi pevnij stil movi seksualni natyaki ta nasilstvo programi rozrahovani tilki dlya doroslih Taki programi mozhut mati dorosli temi seksualni situaciyi chaste vikoristannya necenzurnoyi movi ta trivozhni sceni nasillya SprijnyattyaZgidno z doslidnikami videnskogo universitet populyarnist korejskih dram zasnovana na konfucianskih cinnostyah sho drami peredayut i yaki azijski glyadachi mozhut legko rozpiznati Povaga do starshih sinivska shanoblivist simejna oriyentovnist ta proyav prijnyattya azijskih moralnih cinnostej vidigraye vazhlivu rol u korejskih serialah YA Entertainment amerikanskij rozpovsyudzhuvalnik korejskih dram vvazhaye sho chastina privablivosti cih serialiv polyagaye v yakosti znimannya malovnichih misc ta vrazhalnih kostyumiv yaki roblyat kincevij produkt duzhe stilnim i privablivim i yakij ye mabut odnim z najdorozhchih TB produktiv u sviti Korejski seriali sliduyut za svoyeyu vlasnoyu formuloyu yaka ye novoyu i ne povtoryuye produkti zahidnogo telebachennya Stefan Li z Entertainment Weekly nazvav korejski drami zahoplivimi ta na divo zaspokijlivim Eksportuvannya korejskih serialiv prineslo US 37 5 miljoniv u 2003 roci sho i v trichi bilshe nizh suma dosyagnuta u 1999 Zgidno z danimi en u 2013 korejski drami skladayut 82 kulturnih produktiv yaki eksportuyutsya z Pivdennoyi Koreyi z pributkom 167 miljoniv sho v chotiri razi bilshe nizh u minulomu desyatilittya Plyushevi vedmediki drami Palac vistavka u televezhi Namsan 2012 Zaporukoyu uspihu v zrostanni populyarnosti dram ye znachne zaluchennya fanativ do stvorennya cih serialiv Cherez te sho virobnictvo korejskih dram vidbuvayetsya pid chas yiyi pokazu korejskomovni fanati mayut mozhlivist uzyati uchast v yiyi stvorenni nepovtornij fenomen u sviti zasobiv masovoyi informaciyi Voni mozhut vplivati na material sho bude dali v seriali cherez skargi i propoziciyi yaki chasto prijmayutsya virobnichoyu komandoyu Z inshogo boku mizhnarodna spilnota ne korejskomovnih fanativ bilshe bere uchast u spozhivchih aspektah fanati dilyatsya svoyimi dumkami cherez tviti ta komentari u grupah z novinami napriklad forum obgovoren na Soompi a takozh roblyat oglyadi ta korotki oglyadi na sajtah i blogah Odnak vpliv yihnoyi aktivnosti u socialnih merezhah mozhe vihoditi za ramki fanatskih spilnot Yihnya aktivnist rozpovsyudzhuye informaciyu pro zhanri korejskih dram sered socialnih zv yazkiv takih yak znajomih druziv i chleniv sim yi napriklad druzi u Facebook chi poslidovniki u Tvitteri i tim samim zbilshuyuchi populyarnist dram Ale takozh ce maye vpliv na stvorennya novih dram a same vplivaye na populyarnist pevnih dram sho prizvodit do vishogo popitu na ci video z sajtiv potokovoyi multimediyi i dodatkovogo pributku dlya telekanaliv Pri otrimanni suttyevogo pributku zrostaye ne tilki prestizh lyudej sho buli prichetni do stvorennya ale takozh nadaye vidguki dlya virobnichih komand ta oposeredkovano vplivaye na stvorennya majbutnih korejskih serialiv Mizhnarodne sprijnyattya Aziya en otrimav shiroku populyarnist u 2000 roci pislya zjomok u televizijnij drami en i z tih pir otrimav viznannya kritikiv za jogo uchast u filmah 38 paralel en i en V ostanni roki korejski drami zdobuli populyarnist u Bangladeshi Zrostannya yihnoyi populyarnist u krayini prizvelo do togo sho Korejskij Fond Mizhnarodnogo Kulturnogo Obminu KOFICE organizaciya yaka pragne bezkoshtovno rozpovsyudzhuvati korejski drami v inshih krayinah pochala spivpracyuvati z telekanalami v Bangladeshi dlya bezkoshtovnogo poshirennya serialiv U gimalajskomu korolivstvi Butan korejski drami ta rozvagi zavoyuvali populyarnist osoblivo sered molodi Do togo yak korejski rozvagi zacikavili naselennya Bollivud v cilomu buv najbilsh populyarnoyu formoyu rozvag v krayini Koli Butanska kinoindustriyi pochinala rozvivatisya u seredini 1990 h Bollivud buv yedinoyu formoyu vplivu na galuz Odnak v ostanni roki korejski rozvagi dosyagla znachnogo progresu v krayini ta vplinuli na industriyi rozvag poryad z Bollivudom Korejski rozvagi zumili vplinuti na modu i na produkciyu bagatoh video magaziniv yaki zaraz prodayut korejski drami i filmi poryad iz Bollivudskim filmami Interes do korejskih rozvag prizviv do rozbizhnostej iz bilsh starshim pokolinnyam yaki vislovlyuyut svoyu sturbovanist tim sho korejski rozvagi zipsuyut butansku kulturu i tradiciyi Ostannim chasom korejski drami vidchuli znachnogo zrostannya populyarnosti v Bruneyi Zrostalnij vpliv korejskoyi kulturi v Bruneyi prizviv do provedennya dev yati korejskih forumiv v krayini v universiteti Brunej Darussalam u 2010 roci Korejski teleseriali filmi muziku i odyag mali velikij vpliv na narod Bruneyu Persha korejska drama yaka planuvalasya do pokazu v Kambodzhi bula en odnak zamist neyi pokazali dramu en yakij zapustiv interes do korejskih dram ta rozvag v krayini Pislya uspihu drami Povnij budinok stalo she bilshe korejskih serialiv yaki buli ozvuchenni khmerskoyu movoyu Korejski seriali stali populyarnimi osoblivo sered molodi v Kambodzhi U Kitayi na pivdennokorejski programi sho pokazuyutsya po kitajskih uryadovih televizijnih kanalah pripadaye bilshe nizh na vsi inshi zarubizhni programi u 2006 roci Gonkong maye svij vlasnij kanal dlya pokazu korejskih dram en ale ATV pokazuye korejski seriali u prajm tajm Serial Lyudina z zirki otrimav shvalni vidguki u Kitayu Jogo pereglyanuli 40 milyardiv raziv na chislennih kitajskih video sajtah Drama takozh zbilshila interes do Koreyi sho vidno cherez zrist spozhivannya korejskih produktiv takih yak Chhi Mek kurka i pivo ta vikoristannya korejskoyi kosmetiki u Kitayi Cherez uspih korejskih serialiv u Kitayi v deyakih z nih buli z yednani vsi seriyi v odnu shob stvoriti povnometrazhnij film Takozh u zv yazku z velicheznoyu populyarnistyu korejskih dram u krayini diplomatichni problem mizh Kitayem i Pivdennoyu Koreyeyu mozhut vplivati na yihnij pokaz Odnim iz najpomitnishih prikladiv ye rozgortannya THAAD u Pivdennij Koreyi sho prizvelo do blokuvannya korejskih serialiv na potokovih servisah po vsomu Kitayu v kinci lyutogo 2017 roku Pislya blokuvannya kitajski televizijni peredachi yaki pokazuvali kitajsku kulturu ta inshij podibnij material pochav zaminyuvati korejski programi yaki pokazuvalisya pid chas prajm tajmu na televizijnih kanalah u krayini U listopadi 2017 roku zaborona bula znyata bez poperedzhennya vnaslidok poyavi k pop grup na nacionalnomu telebachennyu i postupovim krokami yaki pochali vidnovlyuvati import korejskih dram na kitajski potokovi servisi Korejski drami stali populyarni v Indiyi osoblivo v Pivnichno Shdnij Indiyi v takih shtatah yak Manipur Assam Meghalaya Sikkim Arunachal Pradesh Tripura Mizoram i Nagalend a takozh chastini Shidnoyi Indiyi i ostannim chasom v Tamilnadu Filmi i TB seriali na gindi buli zaboroneni v Manipuri v 2000 roci U rezultati chogo zamist nih miscevi telekanali pochali pokaz korejskih dram iz subtitrami Bagato molodih lyudej u pivnichno shidnij Indiyi Zahidnij Bengaliyi i Tamilnadu pochali imituvati zachiski i odyag korejskih aktoriv i tomu korejska moda stala duzhe populyarna v regioni U ramkah kulturnogo obminu Indijskij gromadskij telekanal pokazuvav en i Ta Chan Kim Korejski drami vihodyat v efir tamilskoyu movoyu u Tamilnadi na kanali en V Indoneziyi korejski drami zdobuli populyarnist Populyarni korejskimi seriali Zimova Sonata i en pokazuvalasya na Surya Citra Media v 2002 roci Takozh za motivami deyakih korejskih drami buli stvorenni indonezijski seriali taki yak Demi Cinta v 2005 roci yakij buv rimejkom populyarnoyi drami en i Cinta Sejati rimejk en en j en prikladi indonezijskih televizijnih kanaliv sho pokazuyut korejski drami Persha korejska drama sho zavoyuvala shiroku populyarnist v Yaponiyi bula Zimova Sonata yaka translyuvalasya na suputnikovomu telekanali NHK BS2 korporaciyi NHK u 2003 roci U tomu zh roci programu pokazuvali dvichi u zv yazku z visokim popitom sered glyadachiv Takozh NHK proviv koncert klasichnoyi muziki de bula muzika z drami Zimova Sonata u vikonanni korejskih muzikantiv Korejski drami spriyali rozvitku turizmu mizh Koreyeyu ta Yaponiyeyu i ye odnim z mozhlivih shlyahiv pokrashennya doti napruzhenih vidnosin mizh dvoma krayinami cherez te sho seriali stayut vse bilsh populyarni sered yaponskih glyadachiv Z inshogo boku u seriali Ajris bulo kilka klyuchovih scen znyatih v Akiti Yaponiya sho prizvelo do zbilshennya korejskih turistiv v cij chastini Yaponiyi Aktor Li Min Ho otrimav populyarnist u shidnij Aziyi cherez svoyi hitovi drami yak Hlopci krashi za kviti 2009 Spadkoyemci 2013 i Legenda blakitnogo morya 2016 a takozh dekilka inshih Populyarnist korejskih serialiv i pop kulturi v Laosi prizvelo do togo sho bagato laosciv podorozhuyut do Pivdennoyi Koreyi yak turisti Korejska pop kultura zavoyuvala populyarnist v Laos cherez tajski telekanali sho pokazuyut korejski drami i K pop grupi v krayini U Malajziyi pokaz serialu Zimova Sonata pochavsya na en v 2003 roci sho rozpochav interes do korejskoyi pop kulturi v krayini Ta Chan Kim i Osin v moyemu serci buli takozh pokazani v Malajziyi Populyarnist korejskih dram prizvela do pozitivnomu prijom korejskih emigrantiv v Malajziyi U Mongoliyi korejski drami stali populyarni i translyuyutsya u prajm tajm Ta Chan Kim domigsya uspihu u krayini i buv pokazanij p yat raziv cherez ce Osin v moyemu serci Zimova Sonata i Shodi do nebes buli takozh uspishnimi Populyarnist korejskih dram vililosya v interes do vivchennya korejskoyi movi a takozh do podorozhej mongoliv do Pivdennoyi Koreyi Ce takozh prizvelo do zbilshennya vzayemovigidnogo spivrobitnictva mizh Mongoliyeyu i Pivdennoyu Koreyeyu U M yanmi korejska drama Osin v moyemu serci translyuvali u krayini v 2001 roci sho prizvelo do zacikavlenosti do korejskih rozvag Koli Ta Chan Kim bula v efiri to vona viklikala interes do korejskoyi kuhni v krayini Zrostalna populyarnist korejskih dram i muziki v M yanmi prizvelo do togo sho Korejskij Fond Mizhnarodnogo Kulturnogo Obminu KOFICE pochav bezkoshtovno poshiryuvati korejski drami v krayini Zacikavlenist u korejskih dramah u Nepali rozpochavsya koli Zimova Sonata pokazuvalasya na en v seredini 2000 ih Ce prizvelo do populyarnosti inshih korejskih dram takih yak Hlopci krashi za kviti Osin v moyemu serci Ti prekrasnij i Povnij budinok a takozh dekilka inshih Populyarnist korejskoyi mediaprodukciyi takozh prizvela do zacikavlenosti u vivchennya korejskoyi movi sho sponukalo do poyavi navchalnih urokiv po korejskij movi sho pokazuyutsya na en u krayini Korejski drami stali populyarni sered nepalskoyi molodi i rinki chasto vidviduyutsya pidlitkami yaki hochut kupiti ostanni drami Zachiska ta moda korejskih aktoriv vplinuli pochuttya modi nepalskoyi molodi Pid vrazhennyam vid korejskogo sposobu zhittya ta korejskoyi yizhi u krayini pochinayutsya stvoryuvatisya restorani sho podayut korejsku kuhnyu Pereglyad filmiv abo televizijnih dram z Pivdennoyi Koreyi ye serjoznim zlochinom v Pivnichnij Koreyi sho karayetsya rozstrilom ale lyudi vse odno znahodyat shlyahi yak yih pridbati na kompakt diskah i abo DVD U Filippinah serial en rozpaliv interes do korejskih dram koli vin buv pokazanij na GMA Network u 2003 roci Korejska drama shvidko nabrala svoyi pikovi znachennya koli en bula pokazana na ABS CBN v 2004 roci GMA Network ABS CBN i TV5 regulyarno pokazuyut korejski drami dublovani filippinskoyu movoyu Korejski drami populyarni yak vseredini krayini tak i sered filippinciv sho za kordonom U Singapuri Prime 12 teper vidomij yak en spochatku translyuvala korejsku dramu Piskovij godinnik na shotizhnevij osnovi u 1996 roku i translyuvala en u 1997 roci Pochinayuchi z 2001 roku drami shodenno pokazuyutsya na kitajskomovnomu kanal en Zapusk KBS World en en en i potokovogo dodatku en u Singapuri dozvolyaye glyadacham divitisya korejski drami z riznimi subtitri za licheni godini pislya vihodu originalnoyi teleperedachi u Pivdennij Koreyi U Shri Lanci en pokazuvav dramu Povnij budinok v 2009 roci i vona viyavilasya populyarnoyu Ta Chan Kim translyuvalasya na en v 2012 roci i bula dublovana singalskoyu movoyu pid nazvoyu Sudzhata Diyani ස ජ ත ද යණ sho oznachaye Bezdoganna i cinna dochka ta otrimala rejting za pereglyadami ponad 90 Independent Television Network Rupavahini en en en i en pokazuyut korejski drami dublovani singalskoyu movoyu Potokovij servis Iflix takozh pokazuye bagato korejskih dram z anglijskimi i singalskimi subtitrami v krayini deyaki z yakih vzhe ye v servisi cherez 24 godini pislya yihnogo originalnogo korejskogo pokazu Krim togo populyarnist korejskoyi pop kulturi v krayini prizvelo do teplishogo prijomu korejskogo narodu U Respublici Kitaj zacikavlenist do korejskoyi drami z yavilasya koli en vijshla v efir u 1999 roci Z tih pir korejski seriali stali duzhe populyarnimi i zgidno z pivdennokorejskimi danimi 120 korejskih dram buli pokazani u Respublici Kitaj u pershij polovini 2011 roku Koli Ta Chan Kim bula v efiri v Tayilandi korejski produkti harchuvannya pochali nabirati shiroku populyarnist Cherez odnostoronnij harakter eksportu rozvag na korist Pivdennoyi Koreyi uryad Tayilandu prosiv poshiryuvati znajomstvo z populyarnimi tajskimi filmami u pivdennokorejskih ZMI Ce prizvelo do pidpisannya Ugodi pro Kulturne Spivrobitnictvo mizh dvoma krayinami v serpni 2004 roku Korejski drami zdobuli populyarnist osoblivo sered zhinok i molodih lyudej u V yetnami Moda i zachiski predstavleni v korejskih dramah stali duzhe populyarni sered molodi krayini SShA Kabelni telekanali oriyentovani na amerikanciv azijskogo pohodzhennya en i en pokazuyut korejski drami razom iz materialami z Kitayu Yaponiyi Indiyi Tayilandu ta inshih krayin Aziyi Seriali buli spryamovani na spilnoti amerikanciv azijskogo pohodzhennya doti doki kanali na yakih voni pokazuvalisya ne buli zakriti u 2008 i 2011 rokah vidpovidno U listopadi 2008 roku kompaniya Netflix pochala proponuvati kilka korejskih serialiv yak chastinu naboru svoyih teleperedach U serpni 2009 roku en pochala proponuvati servis bezkoshtovnogo pereglyadu potokovogo video z subtitrami ta z videoreklamoyu na teritoriyi SShA Stanom na traven 2010 korejski drami pochali translyuvatisya na kanali kompaniyi DramaFever na Hulu Viki sho roztashovana v pokazuye populyarni korejski drami po vsomu svitu vklyuchayuchi SShA z subtitrami na 70 movah Kompaniyi v Aziyi takozh rozrobili potokovi servisi dostupni onlajn i v mobilnih dodatkah oriyentovanih na zakordonni azijski spilnoti MobiTV stvorenij Shri Lankivskoyu kompaniyeyu Bhasha potokovim servisom i mobilnim dodatkom spryamovanim na spilnotu u Shri Lanci ta pokaz korejskih dram dublovanih singalskoyu movoyu poryad z inshimi materialami sho pokazuyetsya u Shri Lanci Roopa stvorenij tiyeyu zh kompaniyeyu ce she odin servis dostupnij u viglyadi mobilnogo dodatku takozh spryamovanij na spilnotu Shri Lanki vin tezh pokazuye korejski seriali dublovani singalskoyu movoyu Kitajska kompaniya en ye inshim prikladom mobilnij dodatok PPTV网络电视HD sho pokazuye korejski seriali spryamovanij na kitajsku spilnotu poryad z materialom sho v pershu chergu dostupnij mandarinskoyu movoyu kantonskoyu movoyu i korejskoyu movoyu ale i vse chastishe anglijskoyu movoyu Krim togo korejski drami dostupni v internetnih kramnicyah sho prodayut DVD Odnak deyaki korejski drami ne dostupni dlya koduvannya v en Pivnichna Amerika ta u video formati NTSC Amazon proponuye pereglyad Zimova Sonata za okremu platu en u Gonolulu Gavayi translyuye bilshist korejskih dram za svoyim shodennim rozkladom a takozh proponuye prodazh program serialiv na svoyemu sajti j na vimogu cherez svij kanal K Life na en Inshij kanal na Gonolulu en prisvyachuye tri godini svogo rankovogo nedilnogo rozkladu dlya korejskih dram en kanal spryamovanij na spilnotu amerikanciv azijskogo pohodzhennya v San Francisko Kaliforniya pokazuye korejski drami vidpovidno do svogo rozkladu poryad z materialom na standartizovanij kitajskij ispanskij korejskij v yetnamskij yaponskij tajvanskij kantonskij movi ta hindi Latinska Amerika ta arabskih rinok Populyarnist korejskih dram za mezhami Aziyi u Latinskij Americi ta arabskih krayinah stalo mozhlivim cherez suputnikove telebachennya ta internet auditoriyu yaka ye svidchennyam togo naskilki aktivno lyudi hochut otrimati dostup do ciyeyi informaciyi Pivdennokorejski milni operi takozh dosyagayut uspihiv na cih rinkah U regioni MENA korejski drami translyuyetsya po dekilkoh kanalah u tomu chisli en en Lana TV en ta en RejtingiRejtingi nadayutsya dvoma kompaniyami u Pivdennij Koreyi en ta TNmS Spershu Media Service Korea bula yedinoyu kompaniyeyu sho nadavala taku informaciyu a potim yiyi pridbala Nielsen Media Research U 1999 TNS Media Korea takozh pochala cim zajmatisya potim bula perejmenovana na TNmS AGB zbiraye dani shodo pereglyadiv na osnovi 2050 rodin koli TNmS maye 2000 rodin z vimiryuvalnimi pristroyami Rejtingi dram mizh dvoma kompaniyami zazvichaj vidriznyayutsya na 2 3 Spisok korejskih dram iz visokimi rejtingami na gromadskih kanalah Spisok uzyatij z danih en na osnovi serij z visokimi rejtingami vid 1992 koli AGB Nielsen vijshov na korejskij rinok Chhe Si Ra golovna aktrisa v Ochi svitanku 1991 Drama Kanal Najvishij rejtingi po vsij krayini za AGB Nielsen Data vihodu ostannoyi seriyi Prim 1 ko MBC 66 9 26 kvitnya 1998 2 en KBS2 65 8 20 kvitnya 1997 3 ko MBC 64 9 31 travnya 1992 4 en SBS 64 5 16 lyutogo 1995 5 en MBC 63 5 27 chervnya 2000 6 ko KBS2 62 7 12 listopada 1995 7 ko MBC 61 1 9 travnya 1993 8 en KBS1 60 2 24 lyutogo 2002 9 Ochi svitanku MBC 58 4 6 lyutogo 1992 10 en 57 8 23 bereznya 2004 11 ko 57 3 2 kvitnya 1999 12 ko 56 5 24 lyutogo 2000 13 en SBS 56 3 15 serpnya 2004 14 ko MBC 56 1 21 lipnya 1992 15 ko KBS2 55 8 29 bereznya 1996 16 ko 53 4 1 veresnya 1996 17 ko MBC 53 1 16 listopada 1999 ko SBS 53 1 15 kvitnya 1999 19 ko 52 7 10 chervnya 1999 20 ko MBC 52 2 30 serpnya 1994 21 ko 52 1 30 grudnya 1993 22 Dzhumong 51 9 6 bereznya 2007 23 en SBS 51 8 30 veresnya 2003 24 ko MBC 51 6 26 grudnya 1993 25 ko KBS2 50 2 25 zhovtnya 1998 26 ko SBS 49 9 22 lipnya 2002 27 ko MBC 49 7 13 kvitnya 1995 28 ko KBS1 49 6 31 travnya 1998 29 en MBC 49 3 29 kvitnya 1997 Hlib kohannya i mriyi KBS2 49 3 16 veresnya 2010 31 en MBC 49 1 21 lipnya 2005 32 ko 49 0 13 zhovtnya 1994 33 ko 48 7 16 zhovtnya 1994 34 en 48 6 22 lyutogo 1994 en KBS2 48 6 11 zhovtnya 2009 36 en MBC 48 3 6 lipnya 2000 en KBS2 48 3 9 lyutogo 2014 38 ko SBS 48 2 19 zhovtnya 1993 39 ko MBC 48 0 13 lipnya 1997 40 en 47 9 27 chervnya 2003 41 en SBS 47 7 3 kvitnya 2003 42 en KBS2 47 6 3 bereznya 2013 43 ko 47 1 28 lyutogo 1997 en SBS 47 1 26 lipnya 2009 45 en KBS2 47 0 10 listopada 2005 46 ko MBC 46 2 2 listopada 1993 47 en KBS2 46 1 7 listopada 2000 48 ko 45 9 30 kvitnya 1995 49 en 45 3 9 veresnya 2012 50 ko 44 4 31 grudnya 2006 Spisok korejskih dram iz visokimi rejtingami na kabelnomu telebachenni en i Pak Bo Gom zirki en tvN 2016 yakij dosyagnuv na svoyemu pici rejtingu u 18 8 tim samim stavshi dramoyu z najvishim rejtingom v istoriyi korejskogo kabelnogo telebachennya Drami sho nizhchi pokazuyutsya na kabelnih kanalah platnomu TB yake zazvichaj maye vidnosno malu auditoriyu glyadachiv porivnyano z bezkoshtovnim dlya pereglyadu TB gromadskih telekanaliv KBS SBS MBC ta EBS Drama Kanal Najvishi rejtingi po vsij krayini za AGB Nielsen Data vihodu ostannoyi seriyi Prim 1 Svit podruzhnoyi pari JTBC 28 371 16 travnya 2020 2 en 23 779 1 lyutogo 2019 3 Nezaplanovane kohannya tvN 21 683 16 lyutogo 2020 4 en 18 803 16 sichnya 2016 5 Goblin 18 680 21 sichnya 2017 6 en 18 129 30 veresnya 2018 7 en JTBC 16 548 21 bereznya 2020 8 en tvN 14 412 30 zhovtnya 2018 9 en 14 142 28 travnya 2020 10 Cha Cha Cha na uzberezhzhi 12 665 17 zhovtnya 2021 11 en 12 544 12 bereznya 2016 12 en JTBC 12 065 19 serpnya 2017 13 Gotel del Luna tvN 12 001 1 veresnya 2019 14 en 11 509 28 grudnya 2013 15 en 11 195 18 sichnya 2018 16 en 10 851 4 bereznya 2019 17 en JTBC 10 715 17 bereznya 2013 18 en tvN 10 329 24 sichnya 2019 19 Spogadi pro Algambru 10 025 20 sichnya 2019 20 en 9 991 28 chervnya 2016 21 en JTBC 9 731 19 bereznya 2019 22 Silna zhinka To Bon Sun 9 668 15 kvitnya 2017 23 Bezzakonnij advokat tvN 8 937 1 lipnya 2018 24 Sho koyitsya pomichnice Kim 8 665 26 lipnya 2018 25 Vitonchena sim ya MBN 8 478 17 zhovtnya 2019 26 en JTBC 8 452 24 bereznya 2018 27 en tvN 8 240 20 grudnya 2014 28 en 8 210 20 veresnya 2018 29 en 8 087 2 lipnya 2016 30 en 7 730 6 travnya 2018 31 en 7 705 22 veresnya 2019 32 en 7 352 17 travnya 2018 33 en 7 337 22 serpnya 2015 34 en JTBC 7 281 19 travnya 2018 35 en tvN 7 233 17 zhovtnya 2015 36 en 7 102 1 bereznya 2016 37 en OCN 7 086 16 veresnya 2018 38 en tvN 6 942 4 bereznya 2018 39 en 6 907 1 zhovtnya 2017 40 en 6 721 17 bereznya 2020 41 en 6 651 17 bereznya 2019 42 en 6 636 12 listopada 2016 43 en OCN 6 585 25 serpnya 2019 44 en tvN 6 568 30 lipnya 2017 45 en 6 519 19 kvitnya 2020 46 en OCN 6 490 21 travnya 2017 47 en TV Chosun 6 348 9 lyutogo 2020 48 en tvN 6 330 16 listopada 2017 49 en 6 275 12 travnya 2019 50 en 6 232 27 serpnya 2016 51 en 6 178 20 serpnya 2019 52 en 6 176 17 grudnya 2017 53 en 6 120 18 veresnya 2012 54 en OCN 5 406 12 bereznya 2017 55 en JTBC 5 372 13 travnya 2014 56 en tvN 5 083 5 kvitnya 2014 57 en 5 020 25 zhovtnya 2016Div takozhYaponski teleserialiPrimitki Storify Arhiv originalu za 14 listopada 2017 angl ReelRundown angl Arhiv originalu za 15 listopada 2017 Procitovano 28 sichnya 2018 Yang Sung Hee Korea JoongAng Daily Arhiv originalu za 19 lipnya 2018 Procitovano 19 lipnya 2018 angl Chosun Ilbo 2007 박세연 13 lyutogo 2009 Newsen kor Arhiv originalu za 3 grudnya 2013 Procitovano 11 zhovtnya 2012 Kim Yan Hij Hankyoreh Arhiv originalu za 19 kvitnya 2015 Procitovano 22 bereznya 2018 HanCinema Arhiv originalu za 23 bereznya 2018 Procitovano 22 bereznya 2018 THE DONG A ILBO Arhiv originalu za 22 bereznya 2018 Procitovano 24 bereznya 2018 DramaBeans Arhiv originalu za 25 bereznya 2018 Procitovano 24 bereznya 2018 Pak Si Su The Korean Times Arhiv originalu za 24 bereznya 2018 Procitovano 24 bereznya 2018 Sageuk Korean Historical Dramas amer Arhiv originalu za 20 lyutogo 2016 Procitovano 1 bereznya 2016 HELLOKPOP amer Arhiv originalu za 14 lyutogo 2018 Procitovano 13 lyutogo 2018 korea net amer Arhiv originalu za 1 lyutogo 2014 Procitovano 13 lyutogo 2018 Tourism Korean Culture and Information Service Ministry of Culture Sports and 18 serpnya 2012 길잡이미디어 ISBN 9788973751679 Arhiv originalu za 1 kvitnya 2017 Procitovano 28 sichnya 2018 Turnbull 2009 Iwabuchi 2008 Lee 2005 Robinson 1998 s 358 378 Do Je hae 3 lyutogo 2012 The Korea Times Arhiv originalu za 12 grudnya 2013 Procitovano 6 grudnya 2013 KOCIS 2011 s 59 Jeon 2013 s 69 70 KOCIS 2011 s 61 63 X 2007 Korean National Institiute of Korean History Arhiv originalu za 3 zhovtnya 2018 Procitovano 2 chervnya 2014 X 2009 Jeon 2013 s 70 Jeon 2013 s 70 71 KOCIS 2011 s 64 65 KOCIS 2011 s 65 66 Jeon 2013 s 72 Kim 2013a Mwave 23 lipnya 2013 Arhiv originalu za 4 bereznya 2016 Procitovano 4 chervnya 2014 angl Kim Tong hyung 23 lipnya 2013 The Korea Times Arhiv originalu za 28 lipnya 2013 Procitovano 29 lipnya 2013 angl Kim 2013b Donga 2 2013 Soompi 24 grudnya 2014 Arhiv originalu za 21 serpnya 2018 Procitovano 21 serpnya 2018 angl Korea Herald 22 sichnya 2014 Arhiv originalu za 20 travnya 2014 Procitovano 5 chervnya 2014 Soompi Arhiv originalu za 23 bereznya 2018 Procitovano 22 bereznya 2018 Soompi 1 lyutogo 2014 Arhiv originalu za 25 grudnya 2017 Procitovano 4 chervnya 2014 Donga 1 2013 Kil Sonia Variety Arhiv originalu za 1 lyutogo 2018 Procitovano 20 zhovtnya 2017 MBC Dramia Arhiv originalu za 6 lyutogo 2021 Procitovano 12 sichnya 2014 angl Korea Tourism Organization Arhiv originalu za 8 grudnya 2015 Procitovano 6 chervnya 2014 angl Korea Tourism Organization Arhiv originalu za 6 chervnya 2014 Procitovano 6 chervnya 2014 angl KOCIS 2011 s 90 109 Korea Herald 12 chervnya 2013 Arhiv originalu za 6 chervnya 2014 Procitovano 5 chervnya 2014 angl Women of China 24 bereznya 2014 Arhiv originalu za 6 chervnya 2014 Procitovano 6 chervnya 2014 angl Koreanfilm org 1 grudnya 2010 Arhiv originalu za 11 bereznya 2016 Procitovano 6 chervnya 2014 angl Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears DramaFever 12 veresnya 2013 Arhiv originalu za 5 chervnya 2014 Procitovano 6 chervnya 2014 angl Variety 18 travnya 2009 Arhiv originalu za 11 lipnya 2017 Procitovano 6 chervnya 2014 angl Mwave 27 veresnya 2012 Arhiv originalu za 7 bereznya 2016 Procitovano 6 chervnya 2014 angl Korean iMBC 3 lyutogo 2005 Arhiv originalu za 6 chervnya 2014 Procitovano 6 chervnya 2014 Korean Daum Movie Arhiv originalu za 5 bereznya 2016 Procitovano 6 chervnya 2014 Korea Tourism Organization Arhiv originalu za 30 grudnya 2012 Procitovano 3 travnya 2013 Jeongmee Kim 2013 I B Tauris s 197 ISBN 978 1 84511 860 0 Arhiv originalu za 1 kvitnya 2017 Procitovano 28 sichnya 2018 KpopStarz 13 listopada 2013 Arhiv originalu za 6 chervnya 2014 Procitovano 4 chervnya 2014 angl A N JELL provodyat drugij minikoncert BNTNews Korean 21 listopada 2009 Arhiv originalu za 3 grudnya 2009 Procitovano 29 listopada 2009 A N JELL proveli svij ostannij koncert 3 tisyachi glyadachiv bulo prisutno Osen Korean 23 listopada 2009 Arhiv originalu za 8 serpnya 2017 Procitovano 29 listopada 2009 Allkpop 5 sichnya 2011 Arhiv originalu za 11 lipnya 2018 Procitovano 4 chervnya 2014 angl Hancinema 3 bereznya 2014 Arhiv originalu za 5 chervnya 2016 Procitovano 2014 03 04 angl Soompi 27 travnya 2014 Arhiv originalu za 11 lipnya 2018 Procitovano 27 travnya 2014 angl You re Beautiful s AN Jell to work as real singers IS Plus Korean 25 zhovtnya 2009 Arhiv originalu za 10 sichnya 2015 Procitovano 29 listopada 2009 Hancinema 3 chervnya 2010 Arhiv originalu za 22 serpnya 2018 Procitovano 4 chervnya 2014 angl KPopStarz 15 bereznya 2014 Arhiv originalu za 21 lipnya 2018 Procitovano 4 chervnya 2014 Kim Su jin 10 listopada 2009 TV 드라마의 등급 분류 기준은 Korean 매일경제 Procitovano 10 veresnya 2014 Sung 2008 Larsen 2008 Entertainment Weekly PopWatch 2 lyutogo 2011 Arhiv originalu za 10 sichnya 2012 Procitovano 17 sichnya 2012 angl Shim 2011 Oh 2015 p 142 147 8 Oh 2015 p 134 Oh 2015 p 147 Kang Myoung Seok 30 veresnya 2009 10 Asia Arhiv originalu za 2 kvitnya 2015 Procitovano 2 grudnya 2012 angl Kang Myoung Seok 4 serpnya 2010 10 Asia Arhiv originalu za 2 kvitnya 2015 Procitovano 2 grudnya 2012 angl Kang Myoung Seok 4 serpnya 2010 10 Asia Arhiv originalu za 2 kvitnya 2015 Procitovano 2 grudnya 2012 angl Kang Myoung Seok 4 serpnya 2010 10 Asia Arhiv originalu za 2 kvitnya 2015 Procitovano 2 grudnya 2012 angl The Daily Star Arhiv originalu za 24 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Li Hana korea net Arhiv originalu za 27 serpnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 angl InsideAsean Arhiv originalu za 2 lipnya 2017 angl Margherita Stancati WSJ Arhiv originalu za 9 kvitnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 angl The Brunei Times Arhiv originalu za 25 listopada 2015 angl Arhiv originalu za 30 sichnya 2015 Procitovano 30 sichnya 2015 angl Faiola Anthony 31 serpnya 2006 The Washington Post Arhiv originalu za 26 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 angl The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong University of Southern California 5 kvitnya 2011 Arhiv originalu za 15 grudnya 2012 Procitovano 17 sichnya 2012 angl Lee Hyun Kyung 9 kvitnya 2015 Newspim Arhiv originalu za 22 grudnya 2015 Procitovano 28 sichnya 2018 kor The Korea Herald Economy 10 bereznya 2015 Arhiv originalu za 3 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 kor The Straits Time Arhiv originalu za 28 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Chhve Mon Hij BusinessKorea Arhiv originalu za 14 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Hon Sun Do The Huffington Post Arhiv originalu za 12 listopada 2020 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Kaushik Deka India Today Arhiv originalu za 28 veresnya 2017 Procitovano 28 sichnya 2018 Sunita Akoijam 4 kvitnya 2012 Caravan Magazine Arhiv originalu za 27 kvitnya 2012 Procitovano 4 kvitnya 2012 angl India s northeast mesmerized by South Korea Agence France Presse 4 kvitnya 2012 Procitovano 4 kvitnya 2012 angl Tanya Kotnala Campus Diary Arhiv originalu za 26 bereznya 2017 angl Hancinema 16 lyutogo 2006 Arhiv originalu za 21 listopada 2017 Procitovano 16 lipnya 2014 Ramya Kannan The Hindu Arhiv originalu za 27 bereznya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Arhiv originalu za 19 lyutogo 2022 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Daehan Drama Arhiv originalu za 20 lipnya 2014 Procitovano 28 sichnya 2018 angl 18 sichnya 2012 Arhiv originalu za 22 bereznya 2018 Procitovano 16 lipnya 2014 angl PDF Southeast Review of Asian Studies 31 10 38 2009 Arhiv originalu PDF za 10 kvitnya 2017 angl Inoue Chihiro 13 kvitnya 2009 The Japan Times Arhiv originalu za 13 kvitnya 2010 Procitovano 26 kvitnya 2010 angl 이해리 4 lyutogo 2009 Donga kor Arhiv originalu za 2 grudnya 2013 Procitovano 21 kvitnya 2010 kor Japan Probe 16 sichnya 2010 Arhiv originalu za 18 sichnya 2010 Procitovano 23 kvitnya 2010 MindaNews Arhiv originalu za 25 listopada 2015 angl The Star Arhiv originalu za 20 veresnya 2017 Procitovano 12 grudnya 2014 angl Laura Bub The UB Post Arhiv originalu za 1 veresnya 2018 Procitovano 1 veresnya 2018 angl Arhiv originalu za 30 sichnya 2015 Procitovano 30 sichnya 2015 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Jenna Gibson The Diplomat Arhiv originalu za 27 lyutogo 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Anil Giri The Korean Times Arhiv originalu za 9 kvitnya 2015 Procitovano 28 sichnya 2018 Annette Ekin Arhiv originalu za 14 bereznya 2017 Procitovano 28 sichnya 2018 angl The Huffington Post 11 listopada 2013 Arhiv originalu za 13 kvitnya 2018 Procitovano 16 lipnya 2014 angl The DailyNK 21 chervnya 2011 Arhiv originalu za 26 lipnya 2014 Procitovano 16 sichnya 2012 The Korean Times Arhiv originalu za 9 chervnya 2016 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Chinese XINMSN Arhiv originalu za 21 serpnya 2014 Procitovano 16 lipnya 2014 The Straits Times Arhiv originalu za 6 lipnya 2015 Procitovano 18 grudnya 2014 angl Korean Culture and Information Service KOCIS Arhiv originalu za 4 bereznya 2016 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Wordpress Arhiv originalu za 17 veresnya 2017 Procitovano 16 zhovtnya 2014 angl Ceylon Today Arhiv originalu za 23 veresnya 2015 Procitovano 16 zhovtnya 2014 angl PDF iFlix Arhiv originalu PDF za 5 zhovtnya 2016 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Sean Kim The Korean Post Arhiv originalu za 17 veresnya 2017 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Arhiv originalu za 19 lyutogo 2022 Procitovano 28 sichnya 2018 angl HanCinema Arhiv originalu za 29 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 angl KOFICE Arhiv originalu za 25 lipnya 2014 Procitovano 16 lipnya 2014 angl Thaiembassy or kr Arhiv originalu za 22 lipnya 2011 Procitovano 15 serpnya 2011 angl Arhiv originalu za 19 lyutogo 2022 Procitovano 28 sichnya 2018 angl Arhiv originalu za 19 lyutogo 2022 Procitovano 28 sichnya 2018 Arhiv originalu za 14 October 2006 Arhiv originalu za 29 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Knock it off Global treaty against media piracy won t work in Asia 27 travnya 2012 u Wayback Machine Jeff Yang SFGate 11 November 2009 http www theaureview com features hello asia article the success of k drama 5 zhovtnya 2018 u Wayback Machine Hello Asia The success of K drama 13 October 2012 CNN 9 chervnya 2014 Arhiv originalu za 20 serpnya 2017 Procitovano 16 lipnya 2014 Arhiv originalu za 1 veresnya 2019 Procitovano 28 sichnya 2018 Arhiv originalu za 29 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 PPLive Corporation Arhiv originalu za 11 kvitnya 2017 Arhiv originalu za 13 bereznya 2016 Procitovano 28 sichnya 2018 Amazon com Arhiv originalu za 13 bereznya 2016 Procitovano 16 lipnya 2014 Arhiv originalu za 8 travnya 2017 Soompi 21 chervnya 2011 Arhiv originalu za 31 lipnya 2017 Procitovano 10 veresnya 2014 angl Korean AGB Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 lyutogo 2015 Procitovano 3 chervnya 2014 angl www imbc com Arhiv originalu za 12 lyutogo 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 최고의 인기 드라마 시청률 1위 질주 Stoo Asaie Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 January 16 2016 Nationwide Cable Ratings Nielsen Korea 1st tvN 응답하라1988 lt 본 gt 18 803 AGB Nielsen Media Research Korean Arhiv originalu za 1 June 2016 Procitovano 21 sichnya 2017 Nielsen Korea Arhiv originalu za 14 listopada 2021 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she JTBC 금토드라마 부부의세계 28 371 AGB Nielsen Arhiv originalu za 9 travnya 2021 Procitovano 3 bereznya 2019 1 j JTBC 금토드라마 SKY캐슬 23 779 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 토일드라마 사랑의불시착 lt 본 gt 21 683 Stoo Asaie Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 응답하라1988 lt 본 gt 18 803 Nielsen Korea Arhiv originalu za 6 chervnya 2021 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 쓸쓸하고찬란하신도깨비 lt 본 gt 18 680 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 미스터션샤인 lt 본 gt 18 129 Nielsen Korea Arhiv originalu za 14 listopada 2021 Procitovano 8 chervnya 2020 1st JTBC 금토드라마 이태원클라쓰 16 548 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1st tvN 월화드라마 백일의낭군님 lt 본 gt 14 412 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1st tvN 슬기로운 의사생활 lt 본 gt 14 142 www nielsenkorea co kr Arhiv originalu za 27 veresnya 2021 Procitovano 10 zhovtnya 2021 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 시그널 lt 본 gt 12 544 Star News kor Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st JTBC 금토드라마 품위있는그녀 12 065 AGB Nielsen Media Research kor Arhiv originalu za 1 chervnya 2016 Procitovano 23 veresnya 2018 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 응답하라1994 11 509 Nielsen Korea Arhiv originalu za 19 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 수목드라마 슬기로운감빵생활 lt 본 gt 11 195 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 월화드라마 왕이된남자 lt 본 gt 10 851 Kim Tong hyung 25 lyutogo 2013 The Korea Times Arhiv originalu za 27 lyutogo 2013 Procitovano 4 bereznya 2013 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1 she JTBC JTBC특별기획드라마 무자식상팔자 10 715 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 수목드라마 남자친구 lt 본 gt 10 329 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 토일드라마 알함브라궁전의추억 lt 본 gt 10 025 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1 she tvN 월화드라마 또오해영 lt 본 gt 9 991 Nielsen Korea Arhiv originalu za 14 listopada 2021 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she JTBC 월화드라마 눈이부시게 9 731 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st JTBC 금토드라마 힘쎈여자도봉순 9 668 AGB Nielsen Arhiv originalu za 9 travnya 2021 Procitovano 13 lipnya 2018 1 j tvN 무법 변호사 8 937 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 수목드라마 김비서가왜그럴까 lt 본 gt 8 665 Nielsen Korea Arhiv originalu za 14 listopada 2021 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she MBN 우아한가 8 478 Nielsen Korea Arhiv originalu za 25 bereznya 2018 Procitovano 8 kvitnya 2018 1st JTBC 금토드라마 미스티 8 452 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 미생 lt 본 gt 8 240 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 수목드라마 아는와이프 lt 본 gt 8 210 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 2nd tvN 디어마이프렌즈 lt 본 gt 8 087 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 토일드라마 라이브 lt 본 gt 7 730 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 아스달연대기 lt 본 gt 7 705 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 나의아저씨 lt 본 gt 7 352 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1 she tvN 금토드라마 오나의귀신님 lt 본 gt 7 337 Nielsen Korea Arhiv originalu za 14 listopada 2021 Procitovano 8 chervnya 2020 1st JTBC 금토드라마 밥잘사주는예쁜누나 7 281 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 금토드라마 두번째스무살 lt 본 gt 7 233 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 월화드라마 치즈인더트랩 lt 본 gt 7 102 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 2 ge OCN 놓치지말아야할소리보이스2 lt 본 gt 7 086 Nielsen Korea Arhiv originalu za 15 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1 she tvN 화유기 lt 본 gt 6 942 Nielsen Korea Arhiv originalu za 9 listopada 2017 Procitovano 28 sichnya 2018 1 she tvN 토일드라마 명불허전조선왕복메디활극 lt 본 gt 6 907 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1st tvN 방법 lt 본 gt 6 721 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1st tvN 토일드라마 로맨스는별책부록 lt 본 gt 6 651 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 더케이투 lt 본 gt 6 636 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 2 ge OCN WATCHER lt 본 gt 6 585 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 토일드라마 비밀의숲 lt 본 gt 6 568 Nielsen Korea Arhiv originalu za 2 bereznya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 토일드라마 하이바이마마 lt 본 gt 6 519 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st OCN 운명과시간이교차하는곳터널 lt 본 gt 6 490 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she TV조선 특별기획드라마 간택여인들의전쟁 6 348 Nielsen Korea Arhiv originalu za 17 listopada 2017 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 수목드라마 부암동복수자들 lt 본 gt 6 330 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 자백 lt 본 gt 6 275 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 굿와이프 lt 본 gt 6 232 Nielsen Korea Arhiv originalu za 8 chervnya 2020 Procitovano 8 chervnya 2020 1 she tvN 월화드라마 60일지정생존자 lt 본 gt 6 178 Nielsen Korea Arhiv originalu za 15 sichnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 세상에서가장아름다운이별 lt 본 gt 6 176 Sports Chosun Arhiv originalu za 1 zhovtnya 2017 Procitovano 28 sichnya 2018 응답하라 1997 은 전국 6 12 AGB닐슨미디어 로 자체 최고 시청률 Nielsen Korea Arhiv originalu za 6 chervnya 2021 Procitovano 28 sichnya 2018 3rd OCN 놓치지말아야할소리보이스 lt 본 gt 5 406 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st JTBC 월화미니시리즈 밀회 5 372 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 금토드라마 응급남녀 lt 본 gt 5 083 Nielsen Korea Arhiv originalu za 22 chervnya 2018 Procitovano 28 sichnya 2018 1st tvN 월화드라마 혼술남녀 lt 본 gt 5 020 LiteraturaChosun Ilbo 8 sichnya 2007 The Chosun Ilbo Arhiv originalu za 9 sichnya 2007 Procitovano 19 grudnya 2011 Donga 1 1 serpnya 2013 Inconvenient truth of the Korean drama industry The Donga Ilbo Procitovano 4 chervnya 2014 Donga 2 30 veresnya 2013 Interview with senior actors about Korean dramas The Donga Ilbo Procitovano 4 chervnya 2014 Iwabuchi Koichi 2008 East Asian pop culture analysing the Korean wave Hong Kong University Press Jeon Won Kyung 2013 The Korean Wave and television drama exports 1995 2005 PDF University of Glasgow Kim Ju Young 2007 Rethinking Media Flow under Globalisation Rising Korean Wave and Korean TV and Film Policy Since 1980s Dissertation Centre for Cultural Policy Studies University of Warwick Procitovano 5 grudnya 2013 Kim Yang hee 27 lipnya 2013 TV producer s suicide causes troubled industry to reflect The Hankyoreh Procitovano 4 chervnya 2014 Kim Yang hee 4 kvitnya 2013 The unglamorous lives of Korean drama actors The Hankyoreh Procitovano 4 chervnya 2014 KOCIS 2011 K Drama A New TV Genre with Global Appeal pdf KOCIS ISBN 978 89 7375 167 9 Procitovano 2 chervnya 2014 Korea net 12 bereznya 2012 Korea s fusion sageuk Korea net Procitovano 19 sichnya 2014 Larsen Tom 24 kvitnya 2008 Whetting U S appetite for Korean TV dramas The Korea Herald via Hancinema Procitovano 16 sichnya 2011 Lee Yong cheol 24 sichnya 2014 The Secret of PERIOD DRAMA KOFIC Procitovano 2 chervnya 2014 Lee Diana 2005 UNIORB Arhiv originalu za 7 grudnya 2013 Procitovano 19 grudnya 2011 Oh Youjeong 2015 The Interactive Nature of Korean TV Dramas Flexible Texts Discursive Consumption and Social Media In Sangjoon Lee and Abe Mark Nornes Hallyu 2 0 The Korean Wave in the Age of Social Media University of Michigan Press ISBN 978 0 472 07252 1 Robinson Michael E 1998 16 Broadcasting in Korea 1924 1937 Colonial Modernity and Cultural Hegemony U Sharon A Minichiello red Japan s Competing Modernities Issues in Culture and Democracy 1900 1930 University of Hawai i Press ISBN 978 0 8248 2080 0 Russell Mark James 2012 Pop Goes Korea Behind the Revolution in Movies Music and Internet Culture Stone Bridge Press ISBN 978 1 61172 542 1 Shim Doobo 2011 Waxing The Korean Wave pdf Asia Research Institute National University of Singapore Procitovano 13 sichnya 2012 Sung Sang Yeon 4 lyutogo 2008 Korea Herald Arhiv originalu za 24 bereznya 2012 Procitovano 12 sichnya 2012 X November 2009 Arhiv originalu za 2 June 2014 Procitovano 2 chervnya 2014 X 14 travnya 2007 Sageuk Korea s 80 Year Long Love for History Yumcha Procitovano 2 chervnya 2014 PosilannyaGuide to Korean drama websites and blogs 26 sichnya 2017 u Wayback Machine Guide to Korean drama websites and blogs 24 lyutogo 2018 u Wayback Machine Soompi K drama forum 9 zhovtnya 2016 u Wayback Machine