Псалом 149 — 149 псалом із Книги псалмів, гімн, передостанній твір книги. Перший вірш псалма закликає хвалити Господа співом: «Співайте Господеві нову пісню». Подібно до псалому 95 та («Cantate Domino»), псалом 149 закликає хвалити Бога в музиці та танцях, оскільки він обрав своїх людей і допоміг їм перемогти. Псалом 149 також закликає бути готовим до боротьби.
Псалом 149 | ||||
---|---|---|---|---|
Псалом 149 гебрейською мовою на французькому пергаменті, XIII століття | ||||
Текст | Книга псалмів | |||
Мова | Гебрейська мова (оригінал) | |||
| ||||
Псалом 149 у Вікісховищі | ||||
Псалом 149 у Вікіджерелах |
Псалом є регулярною частиною єврейських, католицьких та англіканських літургій. Він також був часто покладений на музику, наприклад, Антоніном Дворжаком, який поклав на музику цілий псалом для хору та оркестру, Йоганном Себастьяном Бахом, який вибрав тільки три перші вірші для свого мотету «Співайте Господеві нову пісню» (BWV 225). Псалом був також парафразований у гімни.
Текст
Вірш | Гебрейська мова | Давньогрецька мова (Септуаґінта) | Латинська мова (Вульгата) | Українська мова (Переклад Хоменка) |
---|---|---|---|---|
1 | הַלְלוּ-יָהּ:שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; תְּהִלָּתוֹ, בִּקְהַל חֲסִידִים | Αλληλουια. ῎Αισατε τῷ κυρίῳ ᾆσμα καινόν, ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν ἐκκλησίᾳ ὁσίων. | Alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctorum | Алилуя. Співайте Господеві нову пісню, а хвалу йому на зборі праведників. |
2 | יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו; בְּנֵי-צִיּוֹן, יָגִילוּ בְמַלְכָּם | εὐφρανθήτω Ισραηλ ἐπὶ τῷ ποιήσαντι αὐτόν, καὶ υἱοὶ Σιων ἀγαλλιάσθωσαν ἐπὶ τῷ βασιλεῖ αὐτῶν· | Laetetur Israhel in eo qui fecit eum et filii Sion exultent in rege suo | Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться! |
3 | יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל; בְּתֹף וְכִנּוֹר, יְזַמְּרוּ-לוֹ | αἰνεσάτωσαν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐν χορῷ, ἐν τυμπάνῳ καὶ ψαλτηρίῳ ψαλάτωσαν αὐτῷ, | Laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant ei | Хай хвалять його ім'я танком, при бубні й при гарфі хай йому співають. |
4 | כִּי-רוֹצֶה יְהוָה בְּעַמּוֹ; יְפָאֵר עֲנָוִים, בִּישׁוּעָה | ὅτι εὐδοκεῖ κύριος ἐν λαῷ αὐτοῦ καὶ ὑψώσει πραεῖς ἐν σωτηρίᾳ. | Quia beneplacitum est Domino in populo suo et exaltabit mansuetos in salute | Господь бо благоволить народові своєму, оздоблює перемогою покірних. |
5 | יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד; יְרַנְּנוּ, עַל-מִשְׁכְּבוֹתָם | 5καυχήσονται ὅσιοι ἐν δόξῃ καὶ ἀγαλλιάσονται ἐπὶ τῶν κοιτῶν αὐτῶν· | Exultabunt sancti in gloria laetabuntur in cubilibus suis | Хай торжествують праведні у славі, на своїх ложах хай ликують. |
6 | רוֹמְמוֹת אֵל, בִּגְרוֹנָם; וְחֶרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם | αἱ ὑψώσεις τοῦ θεοῦ ἐν τῷ λάρυγγι αὐτῶν, καὶ ῥομφαῖαι δίστομοι ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν | Exaltationes Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum | Хай хвала Божа буде на устах у них і двосічний меч у руці в них, |
7 | לַעֲשׂוֹת נְקָמָה, בַּגּוֹיִם; תּוֹכֵחוֹת, בַּלְאֻמִּים | τοῦ ποιῆσαι ἐκδίκησιν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ἐλεγμοὺς ἐν τοῖς λαοῖς, | Ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populis | щоб між народами вчинити відплату, між племенами — покарання; |
8 | לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים; וְנִכְבְּדֵיהֶם, בְּכַבְלֵי בַרְזֶל | τοῦ δῆσαι τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν ἐν πέδαις καὶ τοὺς ἐνδόξους αὐτῶν ἐν χειροπέδαις σιδηραῖς, | Ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferreis | щоб їх царів забити у кайдани, а їхніх вельмож — у залізні пута, |
9 | לַעֲשׂוֹת בָּהֶם, מִשְׁפָּט כָּתוּב-- הָדָר הוּא, לְכָל-חֲסִידָיו:הַלְלוּ-יָהּ | τοῦ ποιῆσαι ἐν αὐτοῖς κρίμα ἔγγραπτον· δόξα αὕτη ἐστὶν πᾶσι τοῖς ὁσίοις αὐτοῦ. | Ut faciant in eis iudicium conscriptum gloria haec est omnibus sanctis eius | щоб суд написаний над ними учинити. Це слава всіх його преподобних! Алилуя. |
Літургійне використання
Юдаїзм
Псалом 149 читається повністю у частині «Хвалебних віршів» під час ранкових молитов. Традиційно цей псалом читається разом з псалмами 145, 146, 147, 148 та 150 — п'ятьма заключними розділами Книги псалмів, які читаються повністю під час ранкових молитов. Ці псалми належать до «хвалебних» псалмів, які виражають хвалу Богові. 5-й вірш читається після проказування Мішна для тих, хто вирушає у дорогу.
Католицька церква
Псалом є одним із хвалебних псалмів. Псалом 149 зачитувався або співався разом з псалмом 148 та 150 щодня під час урочистих утрень відповідно до Статуту Бенедикта (530AD).
У Літургій годин псалом 149 використовується у римському обряді на недільних лаудах першого тижня. Його також використовують на свята та протягом урочистих тижнів. У євхаристійній літургії псалом є частиною Богослужіння у суботу перед Богоявленням або до 7 січня, а на Великдень — у понеділок шостого тижня.
Англіканська церква
В англіканських ранкових молитвах псалом 149 є рекомендованим гімном прослави по четвергах.
Примітки
- L’original hébreu provient du site Sefarim, du grand rabbinat de France.
- Lesen im Bibeltext. www.bibelwissenschaft.de (нім.). Das wissenschaftliche Bibelportal der deutschen Bibelgesellschaft. Процитовано 12 серпня 2019.
- Psalms. www.fourmilab.ch. Процитовано 9 серпня 2019.
- . web.archive.org. 17 жовтня 2016. Архів оригіналу за 17 жовтня 2016. Процитовано 9 серпня 2019.
- Friedman, Rachel (2014). Searching for Holiness: The Song of the Sea in the Bible and in the Liturgy (англ.). New Paradigm Matrix. с. 211—212.
- Brauner, Reuven (2013). Shimush Pesukim: Comprehensive Index to Liturgical and Ceremonial Uses of Biblical Verses and Passages (англ.). с. 51.
Посилання
- Переклад Біблії Івана Огієнка
- Псалом 149: ноти на сайті ChoralWiki (англ.)
- Псалом 149 на різних мовах і в інтерпретаціях різних композиторів
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Psalom 149 149 psalom iz Knigi psalmiv gimn peredostannij tvir knigi Pershij virsh psalma zaklikaye hvaliti Gospoda spivom Spivajte Gospodevi novu pisnyu Podibno do psalomu 95 ta Cantate Domino psalom 149 zaklikaye hvaliti Boga v muzici ta tancyah oskilki vin obrav svoyih lyudej i dopomig yim peremogti Psalom 149 takozh zaklikaye buti gotovim do borotbi Psalom 149Psalom 149 gebrejskoyu movoyu na francuzkomu pergamenti XIII stolittyaTekstKniga psalmivMovaGebrejska mova original Psalom 149 u Vikishovishi Psalom 149 u Vikidzherelah Psalom ye regulyarnoyu chastinoyu yevrejskih katolickih ta anglikanskih liturgij Vin takozh buv chasto pokladenij na muziku napriklad Antoninom Dvorzhakom yakij poklav na muziku cilij psalom dlya horu ta orkestru Jogannom Sebastyanom Bahom yakij vibrav tilki tri pershi virshi dlya svogo motetu Spivajte Gospodevi novu pisnyu BWV 225 Psalom buv takozh parafrazovanij u gimni TekstVirsh Gebrejska mova Davnogrecka mova Septuaginta Latinska mova Vulgata Ukrayinska mova Pereklad Homenka 1 ה ל לו י ה ש ירו ל יהו ה ש יר ח ד ש ת ה ל תו ב ק ה ל ח ס יד ים Allhloyia Aisate tῷ kyriῳ ᾆsma kainon ἡ aἴnesis aὐtoῦ ἐn ἐkklhsiᾳ ὁsiwn Alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctorum Aliluya Spivajte Gospodevi novu pisnyu a hvalu jomu na zbori pravednikiv 2 י ש מ ח י ש ר א ל ב ע ש יו ב נ י צ י ו ן י ג ילו ב מ ל כ ם eὐfran8htw Israhl ἐpὶ tῷ poihsanti aὐton kaὶ yἱoὶ Siwn ἀgallias8wsan ἐpὶ tῷ basileῖ aὐtῶn Laetetur Israhel in eo qui fecit eum et filii Sion exultent in rege suo Nehaj Izrayil svoyim Tvorcem radiye nehaj svoyim carem sini Sionu veselyatsya 3 י ה ל לו ש מו ב מ חו ל ב ת ף ו כ נ ו ר י ז מ רו לו aἰnesatwsan tὸ ὄnoma aὐtoῦ ἐn xorῷ ἐn tympanῳ kaὶ psalthriῳ psalatwsan aὐtῷ Laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant ei Haj hvalyat jogo im ya tankom pri bubni j pri garfi haj jomu spivayut 4 כ י רו צ ה י הו ה ב ע מ ו י פ א ר ע נ ו ים ב יש ו ע ה ὅti eὐdokeῖ kyrios ἐn laῷ aὐtoῦ kaὶ ὑpswsei praeῖs ἐn swthriᾳ Quia beneplacitum est Domino in populo suo et exaltabit mansuetos in salute Gospod bo blagovolit narodovi svoyemu ozdoblyuye peremogoyu pokirnih 5 י ע ל זו ח ס יד ים ב כ בו ד י ר נ נו ע ל מ ש כ בו ת ם 5kayxhsontai ὅsioi ἐn do3ῃ kaὶ ἀgalliasontai ἐpὶ tῶn koitῶn aὐtῶn Exultabunt sancti in gloria laetabuntur in cubilibus suis Haj torzhestvuyut pravedni u slavi na svoyih lozhah haj likuyut 6 רו מ מו ת א ל ב ג רו נ ם ו ח ר ב פ יפ י ו ת ב י ד ם aἱ ὑpswseis toῦ 8eoῦ ἐn tῷ laryggi aὐtῶn kaὶ ῥomfaῖai distomoi ἐn taῖs xersὶn aὐtῶn Exaltationes Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum Haj hvala Bozha bude na ustah u nih i dvosichnij mech u ruci v nih 7 ל ע ש ו ת נ ק מ ה ב ג ו י ם ת ו כ חו ת ב ל א מ ים toῦ poiῆsai ἐkdikhsin ἐn toῖs ἔ8nesin ἐlegmoὺs ἐn toῖs laoῖs Ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populis shob mizh narodami vchiniti vidplatu mizh plemenami pokarannya 8 ל א ס ר מ ל כ יה ם ב ז ק ים ו נ כ ב ד יה ם ב כ ב ל י ב ר ז ל toῦ dῆsai toὺs basileῖs aὐtῶn ἐn pedais kaὶ toὺs ἐndo3oys aὐtῶn ἐn xeiropedais sidhraῖs Ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferreis shob yih cariv zabiti u kajdani a yihnih velmozh u zalizni puta 9 ל ע ש ו ת ב ה ם מ ש פ ט כ תו ב ה ד ר הו א ל כ ל ח ס יד יו ה ל לו י ה toῦ poiῆsai ἐn aὐtoῖs krima ἔggrapton do3a aὕth ἐstὶn pᾶsi toῖs ὁsiois aὐtoῦ Ut faciant in eis iudicium conscriptum gloria haec est omnibus sanctis eius shob sud napisanij nad nimi uchiniti Ce slava vsih jogo prepodobnih Aliluya Liturgijne vikoristannyaYudayizm Psalom 149 chitayetsya povnistyu u chastini Hvalebnih virshiv pid chas rankovih molitov Tradicijno cej psalom chitayetsya razom z psalmami 145 146 147 148 ta 150 p yatma zaklyuchnimi rozdilami Knigi psalmiv yaki chitayutsya povnistyu pid chas rankovih molitov Ci psalmi nalezhat do hvalebnih psalmiv yaki virazhayut hvalu Bogovi 5 j virsh chitayetsya pislya prokazuvannya Mishna dlya tih hto virushaye u dorogu Katolicka cerkva Psalom ye odnim iz hvalebnih psalmiv Psalom 149 zachituvavsya abo spivavsya razom z psalmom 148 ta 150 shodnya pid chas urochistih utren vidpovidno do Statutu Benedikta 530AD U Liturgij godin psalom 149 vikoristovuyetsya u rimskomu obryadi na nedilnih laudah pershogo tizhnya Jogo takozh vikoristovuyut na svyata ta protyagom urochistih tizhniv U yevharistijnij liturgiyi psalom ye chastinoyu Bogosluzhinnya u subotu pered Bogoyavlennyam abo do 7 sichnya a na Velikden u ponedilok shostogo tizhnya Anglikanska cerkva V anglikanskih rankovih molitvah psalom 149 ye rekomendovanim gimnom proslavi po chetvergah PrimitkiL original hebreu provient du site Sefarim du grand rabbinat de France Lesen im Bibeltext www bibelwissenschaft de nim Das wissenschaftliche Bibelportal der deutschen Bibelgesellschaft Procitovano 12 serpnya 2019 Psalms www fourmilab ch Procitovano 9 serpnya 2019 web archive org 17 zhovtnya 2016 Arhiv originalu za 17 zhovtnya 2016 Procitovano 9 serpnya 2019 Friedman Rachel 2014 Searching for Holiness The Song of the Sea in the Bible and in the Liturgy angl New Paradigm Matrix s 211 212 Brauner Reuven 2013 Shimush Pesukim Comprehensive Index to Liturgical and Ceremonial Uses of Biblical Verses and Passages angl s 51 PosilannyaPereklad Bibliyi Ivana Ogiyenka Psalom 149 noti na sajti ChoralWiki angl Psalom 149 na riznih movah i v interpretaciyah riznih kompozitoriv