Псалом 145 (у масоретській нумерації — 146) — 146-й псалом із 150 псалмів у Книзі псалмів єврейського Танаху та християнського Старого Завіту. Відповідно до нумерації грецької Септуагінти — 145-й псалом. Він поділений на десять віршів, починається і закінчується вигуком «Алилуя». Це один із хвалебних псалмів.
Псалом 146 | ||||
---|---|---|---|---|
Псалом 146 у Розкішному часослові герцога Беррійського XVI століття | ||||
Текст | Книга псалмів | |||
Мова | Гебрейська мова (оригінал) | |||
| ||||
Псалом 145 у Вікісховищі | ||||
Малий Галлель починається псалмом 145 (Пс. 145–150).
Текст
Вірш | Гебрейська мова | Давньогрецька мова (Септуаґінта) | Латинська мова (Вульгата) | Українська мова (Переклад Хоменка) |
---|---|---|---|---|
1 | :הַלְלוּ-יָהּ .הַלְלִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה | Αλληλουια· Αγγαιου καὶ Ζαχαριου. Αἴνει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον. | Alleluja, Aggæi et Zachariæ. | Алилуя. Хвали, душе моя, Господа! |
2 | .אֲהַלְלָה יְהוָה בְּחַיָּי; אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי | αἰνέσω κύριον ἐν ζωῇ μου, ψαλῶ τῷ θεῷ μου, ἕως ὑπάρχω. | [Lauda, anima mea, Dominum. Laudabo Dominum in vita mea; psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus, | Буду хвалити Господа поки життя мого, псалми співатиму Богові моєму докіль буду жити. |
3 | .אַל-תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים-- בְּבֶן-אָדָם, שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה | μὴ πεποίθατε ἐπ᾽ ἄρχοντας καὶ ἐφ᾽ υἱοὺς ἀνθρώπων, οἷς οὐκ ἔστιν σωτηρία. | in filiis hominum, in quibus non est salus. | Не покладайся на вельмож, на сина чоловічого, який спасти не може. |
4 | .תֵּצֵא רוּחוֹ, יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ; בַּיּוֹם הַהוּא, אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו | ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ, καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ· ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν. | Exibit spiritus ejus, et revertetur in terram suam; in illa die peribunt omnes cogitationes eorum. | Виходить його дух, і він повертається у землю і того ж дня гинуть його задуми. |
5 | .אַשְׁרֵי--שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ: שִׂבְרוֹ, עַל-יְהוָה אֱלֹהָיו | μακάριος οὗ ὁ θεὸς Ιακωβ βοηθός, ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτοῦ | Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus, spes ejus in Domino Deo ipsius: | Щасливий той, кому Бог Якова подає допомогу, в кого надія на Господа, Бога свого, |
6 | ;עֹשֶׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ-- אֶת-הַיָּם וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בָּם .הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם | τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς, τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα, | qui fecit cælum et terram, mare, et omnia quæ in eis sunt. | що створив небо й землю, море — й усе, що є в них; що вірність береже повіки, |
7 | .עֹשֶׂה מִשְׁפָּט, לָעֲשׁוּקִים--נֹתֵן לֶחֶם, לָרְעֵבִים; יְהוָה, מַתִּיר אֲסוּרִים | ποιοῦντα κρίμα τοῖς ἀδικουμένοις, διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσιν· κύριος λύει πεπεδημένους, | Qui custodit veritatem in sæculum; facit judicium injuriam patientibus; dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos; | що пригнобленому чинить правосуддя, що дає хліб голодним. Господь визволяє в'язнів, |
8 | .יְהוָה, פֹּקֵחַ עִוְרִים--יְהוָה, זֹקֵף כְּפוּפִים; יְהוָה, אֹהֵב צַדִּיקִים | κύριος ἀνορθοῖ κατερραγμένους, κύριος σοφοῖ τυφλούς, κύριος ἀγαπᾷ δικαίους· | Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos; Dominus diligit justos. | Господь відкриває сліпим очі, Господь випростовує похилих, Господь праведників любить. |
9 | .יְהוָה, שֹׁמֵר אֶת-גֵּרִים--יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד; וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת | κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους, ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήμψεται καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ. | Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet, et vias peccatorum disperdet. | Господь захожих захищає, підтримує сироту й удову, — дорогу ж нечестивих відвертає. |
10 | יִמְלֹךְ יְהוָה, לְעוֹלָם-- אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן, לְדֹר וָדֹר: הַלְלוּ-יָהּיִמְלֹךְ יְהוָה, לְעוֹלָם-- אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן, לְדֹר וָדֹר: .הַלְלוּ-יָהּ | βασιλεύσει κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, ὁ θεός σου, Σιων, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν. | Regnabit Dominus in sæcula; Deus tuus, Sion, in generationem et generationem.] | Господь буде царем повіки, твій Бог, Сіоне, по всі роди. Алилуя. |
Використання в літургії
В юдаїзмі
- Псалом 145 є частиною Псуке десімра в єврейській ранковій молитві й читається щодня
У Літургії Годин Католицької Церкви
- Лауди в середу четвертого тижня
- Лауди на відправі за померлими (альтернативно псалом 150)
У євангелічній церкві
- Псалом 14-ї Неділі після Зіслання Святого Духа
Використання в музиці
Псалом 145 є основою для ряду аранжувань духовної музики:
- Антон Брукнер: Псалом 145 ля мажор для сопрано, альта, тенора, баса, змішаного хору та оркестру ( WAB 37), 1860
- Манфред Ґеріґк: Три хвалебні псалми GerWV 51.
- Пауль Герхардт: Ти, душа моя, співай, 1653 на мелодію Йоганна Георга Ебелінга, 1666
- Йоганн Даніель Геррншмідт: Хвали Господа, душе моя, 1714
Примітки
- . www.mechon-mamre.org. Архів оригіналу за 18 квітня 2021. Процитовано 7 січня 2020.
- ΨΑΛΜΟΙ 145. www.bibelwissenschaft.de. Процитовано 26 жовтня 2022.
- Vulgate: Psalms: Psalms Chapter 110. www.sacred-texts.com. Процитовано 7 січня 2020.
- . web.archive.org. 17 жовтня 2016. Архів оригіналу за 17 жовтня 2016. Процитовано 9 серпня 2019.
Посилання
- Переклад Біблії Івана Огієнка
- Псалом 145: ноти на сайті ChoralWiki (англ.)
- Псалом 145 на різних мовах і в інтерпретаціях різних композиторів
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Psalom 145 u masoretskij numeraciyi 146 146 j psalom iz 150 psalmiv u Knizi psalmiv yevrejskogo Tanahu ta hristiyanskogo Starogo Zavitu Vidpovidno do numeraciyi greckoyi Septuaginti 145 j psalom Vin podilenij na desyat virshiv pochinayetsya i zakinchuyetsya vigukom Aliluya Ce odin iz hvalebnih psalmiv Psalom 146Psalom 146 u Rozkishnomu chasoslovi gercoga Berrijskogo XVI stolittyaTekstKniga psalmivMovaGebrejska mova original Psalom 145 u Vikishovishi Malij Gallel pochinayetsya psalmom 145 Ps 145 150 TekstVirsh Gebrejska mova Davnogrecka mova Septuaginta Latinska mova Vulgata Ukrayinska mova Pereklad Homenka 1 ה ל לו י ה ה ל ל י נ פ ש י א ת י הו ה Allhloyia Aggaioy kaὶ Zaxarioy Aἴnei ἡ psyxh moy tὸn kyrion Alleluja Aggaei et Zachariae Aliluya Hvali dushe moya Gospoda 2 א ה ל ל ה י הו ה ב ח י י א ז מ ר ה ל אל ה י ב עו ד י aἰnesw kyrion ἐn zwῇ moy psalῶ tῷ 8eῷ moy ἕws ὑparxw Lauda anima mea Dominum Laudabo Dominum in vita mea psallam Deo meo quamdiu fuero Nolite confidere in principibus Budu hvaliti Gospoda poki zhittya mogo psalmi spivatimu Bogovi moyemu dokil budu zhiti 3 א ל ת ב ט חו ב נ ד יב ים ב ב ן א ד ם ש א ין לו ת ש ו ע ה mὴ pepoi8ate ἐp ἄrxontas kaὶ ἐf yἱoὺs ἀn8rwpwn oἷs oὐk ἔstin swthria in filiis hominum in quibus non est salus Ne pokladajsya na velmozh na sina cholovichogo yakij spasti ne mozhe 4 ת צ א רו חו י ש ב ל א ד מ תו ב י ו ם ה הו א א ב דו ע ש ת נ ת יו ἐ3eleysetai tὸ pneῦma aὐtoῦ kaὶ ἐpistrepsei eἰs tὴn gῆn aὐtoῦ ἐn ἐkeinῃ tῇ ἡmerᾳ ἀpoloῦntai pantes oἱ dialogismoὶ aὐtῶn Exibit spiritus ejus et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eorum Vihodit jogo duh i vin povertayetsya u zemlyu i togo zh dnya ginut jogo zadumi 5 א ש ר י ש א ל י ע ק ב ב ע ז רו ש ב רו ע ל י הו ה א ל ה יו makarios oὗ ὁ 8eὸs Iakwb boh8os ἡ ἐlpὶs aὐtoῦ ἐpὶ kyrion tὸn 8eὸn aὐtoῦ Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus spes ejus in Domino Deo ipsius Shaslivij toj komu Bog Yakova podaye dopomogu v kogo nadiya na Gospoda Boga svogo 6 ע ש ה ש מ י ם ו א ר ץ א ת ה י ם ו א ת כ ל א ש ר ב ם ה ש מ ר א מ ת ל עו ל ם tὸn poihsanta tὸn oὐranὸn kaὶ tὴn gῆn tὴn 8alassan kaὶ panta tὰ ἐn aὐtoῖs tὸn fylassonta ἀlh8eian eἰs tὸn aἰῶna qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in eis sunt sho stvoriv nebo j zemlyu more j use sho ye v nih sho virnist berezhe poviki 7 ע ש ה מ ש פ ט ל ע ש ו ק ים נ ת ן ל ח ם ל ר ע ב ים י הו ה מ ת יר א סו ר ים poioῦnta krima toῖs ἀdikoymenois didonta trofὴn toῖs peinῶsin kyrios lyei pepedhmenoys Qui custodit veritatem in saeculum facit judicium injuriam patientibus dat escam esurientibus Dominus solvit compeditos sho prignoblenomu chinit pravosuddya sho daye hlib golodnim Gospod vizvolyaye v yazniv 8 י הו ה פ ק ח ע ו ר ים י הו ה ז ק ף כ פו פ ים י הו ה א ה ב צ ד יק ים kyrios ἀnor8oῖ katerragmenoys kyrios sofoῖ tyfloys kyrios ἀgapᾷ dikaioys Dominus illuminat caecos Dominus erigit elisos Dominus diligit justos Gospod vidkrivaye slipim ochi Gospod viprostovuye pohilih Gospod pravednikiv lyubit 9 י הו ה ש מ ר א ת ג ר ים י תו ם ו א ל מ נ ה י עו ד ד ו ד ר ך ר ש ע ים י ע ו ת kyrios fylassei toὺs proshlytoys ὀrfanὸn kaὶ xhran ἀnalhmpsetai kaὶ ὁdὸn ἁmartwlῶn ἀfanieῖ Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et vias peccatorum disperdet Gospod zahozhih zahishaye pidtrimuye sirotu j udovu dorogu zh nechestivih vidvertaye 10 י מ ל ך י הו ה ל עו ל ם א ל ה י ך צ י ו ן ל ד ר ו ד ר ה ל לו י ה י מ ל ך י הו ה ל עו ל ם א ל ה י ך צ י ו ן ל ד ר ו ד ר ה ל לו י ה basileysei kyrios eἰs tὸn aἰῶna ὁ 8eos soy Siwn eἰs geneὰn kaὶ genean Regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion in generationem et generationem Gospod bude carem poviki tvij Bog Sione po vsi rodi Aliluya Vikoristannya v liturgiyiV yudayizmi Psalom 145 ye chastinoyu Psuke desimra v yevrejskij rankovij molitvi j chitayetsya shodnyaU Liturgiyi Godin Katolickoyi Cerkvi Laudi v seredu chetvertogo tizhnya Laudi na vidpravi za pomerlimi alternativno psalom 150 U yevangelichnij cerkvi Psalom 14 yi Nedili pislya Zislannya Svyatogo DuhaVikoristannya v muziciPsalom 145 ye osnovoyu dlya ryadu aranzhuvan duhovnoyi muziki Anton Brukner Psalom 145 lya mazhor dlya soprano alta tenora basa zmishanogo horu ta orkestru WAB 37 1860 Manfred Gerigk Tri hvalebni psalmi GerWV 51 Paul Gerhardt Ti dusha moya spivaj 1653 na melodiyu Joganna Georga Ebelinga 1666 Jogann Daniel Gerrnshmidt Hvali Gospoda dushe moya 1714Primitki www mechon mamre org Arhiv originalu za 18 kvitnya 2021 Procitovano 7 sichnya 2020 PSALMOI 145 www bibelwissenschaft de Procitovano 26 zhovtnya 2022 Vulgate Psalms Psalms Chapter 110 www sacred texts com Procitovano 7 sichnya 2020 web archive org 17 zhovtnya 2016 Arhiv originalu za 17 zhovtnya 2016 Procitovano 9 serpnya 2019 PosilannyaPereklad Bibliyi Ivana Ogiyenka Psalom 145 noti na sajti ChoralWiki angl Psalom 145 na riznih movah i v interpretaciyah riznih kompozitoriv