Credo («Кредо», дослівно з латинської — «Вірую») — один із розділів католицької меси, в основі якого лежить текст Нікейського символу віри.
Історія
Нікейський символ віри був сформульований на Першому Нікейському соборі (325) і доповнений на Першому Константинопольському соборі (381). У літургіях символ віри почали використовувати в Антиохії близько 480 році, а незабаром і в інших східних християнських церквах. На Заході цей символ був уперше уведений у літургію в Толедо 589 року. Також на Заході до Нікейського символу віри було додано «filioque», проте на Сході це введення не було прийнято і пізніше стало одним із предметів суперечок між католицизмом і православ'ям. Сучасна католицька меса традиційно включає «filioque» до тексту «Credo».
Кредо як музичний жанр
Будучи відносно пізно введеним до літургії, Credo є найдовшим текстом із Ординарію мес. На відміну від інших частин меси, відомо дуже небагато григоріанських хоралів «Кредо». Збірка «Liber Usualis» має лише три мелодії Credo, що позначені як «Credo I», «Credo V» та «Credo VI», причому «Credo I» часто розглядалося як єдине автентичне кредо. Ця мелодія з'являється в рукописах XI століття, хоча вважається, що вона значно старіша і в оригіналі була складена на текст грецькою мовою. Вона майже повністю силабічна і містить багато повторень музичних фраз.
Як і в «Глорії», першу строфу кредо («Credo in unum Deum») традиційно заспівує священник (або соліст), тоді як хор приєднується з другої строфи. Ця традиція прослідковується у Середньовіччі та за доби Відродження, а також не втрачається і пізніше. Наприклад у месі І.Стравінського кредо відкривається сольним заспівом на мелодію «Credo I». Проте в месах класичного і романтичного періоду (наприклад у пізніх месах Й. Гайдна, або «Missa Solemnis» Л. Бетховена) хор включається з першої строфи.
В епоху розквіту ранньої поліфонії (XV–XVI століття) «Credo» як правило було найдовшою частиною, проте більш гомофонічною у порівняні з іншими. В новий час багато композиторів писали «Credo» як частини мес. Відомі також «Кредо», як окремі твори, зокрема «Credo» А. Вівальді RV 591.
Текст
|
|
Див. також
- CREDO (часопис) — український католицький суспільно-релігійний часопис.
Примітки
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 26 березня 2008. Процитовано 26 вересня 2009.
- Подано згідно з текстом Літургії св. Іоанна Златоуста [ 7 грудня 2009 у Wayback Machine.] (з виправленням одруків та розбиттям на рядки відповідно до латинського варіанту). Існують деякі незначні розбіжності в українських перекладах Credo, детальніше див. у статті Нікейський символ віри
Література
- Hoppin, Richard. Medieval Music. New York: Norton, 1978. Pages 136–138.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Credo Kredo doslivno z latinskoyi Viruyu odin iz rozdiliv katolickoyi mesi v osnovi yakogo lezhit tekst Nikejskogo simvolu viri IstoriyaNikejskij simvol viri buv sformulovanij na Pershomu Nikejskomu sobori 325 i dopovnenij na Pershomu Konstantinopolskomu sobori 381 U liturgiyah simvol viri pochali vikoristovuvati v Antiohiyi blizko 480 roci a nezabarom i v inshih shidnih hristiyanskih cerkvah Na Zahodi cej simvol buv upershe uvedenij u liturgiyu v Toledo 589 roku Takozh na Zahodi do Nikejskogo simvolu viri bulo dodano filioque prote na Shodi ce vvedennya ne bulo prijnyato i piznishe stalo odnim iz predmetiv superechok mizh katolicizmom i pravoslav yam Suchasna katolicka mesa tradicijno vklyuchaye filioque do tekstu Credo Kredo yak muzichnij zhanrBuduchi vidnosno pizno vvedenim do liturgiyi Credo ye najdovshim tekstom iz Ordinariyu mes Na vidminu vid inshih chastin mesi vidomo duzhe nebagato grigorianskih horaliv Kredo Zbirka Liber Usualis maye lishe tri melodiyi Credo sho poznacheni yak Credo I Credo V ta Credo VI prichomu Credo I chasto rozglyadalosya yak yedine avtentichne kredo Cya melodiya z yavlyayetsya v rukopisah XI stolittya hocha vvazhayetsya sho vona znachno starisha i v originali bula skladena na tekst greckoyu movoyu Vona majzhe povnistyu silabichna i mistit bagato povtoren muzichnih fraz Yak i v Gloriyi pershu strofu kredo Credo in unum Deum tradicijno zaspivuye svyashennik abo solist todi yak hor priyednuyetsya z drugoyi strofi Cya tradiciya proslidkovuyetsya u Serednovichchi ta za dobi Vidrodzhennya a takozh ne vtrachayetsya i piznishe Napriklad u mesi I Stravinskogo kredo vidkrivayetsya solnim zaspivom na melodiyu Credo I Prote v mesah klasichnogo i romantichnogo periodu napriklad u piznih mesah J Gajdna abo Missa Solemnis L Bethovena hor vklyuchayetsya z pershoyi strofi V epohu rozkvitu rannoyi polifoniyi XV XVI stolittya Credo yak pravilo bulo najdovshoyu chastinoyu prote bilsh gomofonichnoyu u porivnyani z inshimi V novij chas bagato kompozitoriv pisali Credo yak chastini mes Vidomi takozh Kredo yak okremi tvori zokrema Credo A Vivaldi RV 591 TekstCredo in unum Deum Patrem omnipotentem Factorem caeli et terrae Visibilium omnium et invisibilium Et in unum Dominum Iesum Christum Filium Dei Unigenitum Et ex Patre natum ante omnia saecula Deum de Deo lumen de lumine Deum verum de Deo vero Genitum non factum consubstantialem Patri Per quem omnia facta sunt Qui propter nos homines et propter nostram salutem Descendit de caelis Et incarnatus est de Spiritu Sancto Ex Maria Virgine et homo factus est Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato Passus et sepultus est Et resurrexit tertia die secundum Scripturas Et ascendit in caelum sedet ad dexteram Patris Et iterum venturus est cum gloria Iudicare vivos et mortuos Cuius regni non erit finis Et in Spiritum Sanctum Dominum et vivificantem Qui ex Patre Filioque procedit Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur Qui locutus est per prophetas Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum Et expecto resurrectionem mortuorum Et vitam venturi saeculi Amen Viruyu v yedinogo Boga Otcya vsederzhitelya tvorcya neba j zemli i vsogo vidimogo i nevidimogo I v yedinogo Gospoda Isusa Hrista Sina Bozhogo yedinorodnogo vid Otcya rodzhenogo pered vsima vikami Boga vid Boga Svitlo vid Svitla Boga Istinnogo vid Boga istinnogo rodzhenogo nesotvorenogo yedinosushnogo z Otcem sho cherez nogo vse stalosya Vin zadlya nas lyudej i nashogo radi spasinnya zijshov iz nebes i voplotivsya z Duha Svyatogo i Mariyi Divi i stavsya cholovikom I buv rozp yatij za nas za Pontiya Pilata i strazhdav i buv pohovanij I voskres u tretij den zgidno z pisannyam I voznissya na nebo i sidit pravoruch Otcya I vdruge prijde zo slavoyu suditi zhivih i mertvih a jogo carstvu ne bude kincya I v Duha Svyatogo Gospoda zhivotvoryashogo sho vid Otcya i Sina ishodit sho z Otcem i Sinom rivnopoklonyayemij i rivnoslavimij sho govoriv cherez prorokiv V yedinu svyatu sobornu j apostolsku Cerkvu Ispoviduyu odne hreshennya na vidpushennya grihiv Ochikuyu voskresinnya mertvih I zhittya buduchogo viku AminDiv takozh CREDO chasopis ukrayinskij katolickij suspilno religijnij chasopis Primitki PDF Arhiv originalu PDF za 26 bereznya 2008 Procitovano 26 veresnya 2009 Podano zgidno z tekstom Liturgiyi sv Ioanna Zlatousta 7 grudnya 2009 u Wayback Machine z vipravlennyam odrukiv ta rozbittyam na ryadki vidpovidno do latinskogo variantu Isnuyut deyaki neznachni rozbizhnosti v ukrayinskih perekladah Credo detalnishe div u statti Nikejskij simvol viri Literatura Hoppin Richard Medieval Music New York Norton 1978 Pages 136 138