Сленг молодіжний — окремий пласт національної мови, варіант молодіжного спілкування людей, який відображає певною мірою рівень культури, освіченості, розвитку суспільства, у наш час контрольований масовою культурою, під вплив якої потрапляють різні категорії молоді.
Особливості
Молодіжний сленг, як і будь-який інший, є тільки лексиконом на фонетичній і граматичній основі загальнонаціональної мови і відрізняється розмовним, а іноді й грубо-фамільярним забарвленням. Характерною особливістю, яка відрізняє молодіжний сленг від інших видів сленгу, є його швидка мінливість, яка пояснюється зміною поколінь.
Молодь, як носій молодіжного сленгу, є внутрішньо неоднорідною соціально-демографічною групою, де студентство було і залишається найосвіченішим прошарком молодого покоління, отже, і мова, якою воно користується буде перебувати в рамках норми, але з включенням жаргонізмів, пов'язаних з певним періодом становлення в їхньому житті, процесом навчання .
Сленг, як найвикористовуваніший функціональний різновид мови для спілкування в «своєму колі», є проявом вікового конфлікту, показником невідповідності між запитами студентської молоді і можливостями їх реалізації. Дане протиріччя знаходить висвітлення в мовній компетенції молодого покоління.
Історія
Відзначають три бурхливі хвилі в розвитку молодіжного сленгу в Україні XX століття.
- 20-і роки. Перша хвиля пов'язана з появою величезної кількості безпритульних у зв'язку з революцією і громадянською війною. Мова учнів, підлітків та молоді забарвилася безліччю «блатних» слів, почерпнутих у них.
- 50-і роки. Друга хвиля пов'язана з появою «стиляг».
- 70-80-і роки. Третя хвиля пов'язана з періодом застою, що породила різні неформальні молодіжні рухи і «хіпуюча» молодь створила свій «системний» сленг як мовний жест протистояння офіційній ідеології.
Нині на розвиток молодіжного сленгу великий вплив має комп'ютеризація. Передача сенсу, ідеї, образу при появі комп'ютера отримала додаткові можливості в порівнянні з листом і печаткою. За рахунок цього інтернет-сленг проникає в молодіжну мову.
В. В. Балабін визначає сленг як ненормативну, неформальну, стилістично знижену та функціонально обмежену мову, що використовується з метою здійснення комунікативної, регулятивної, емоційно-експресивної та корпоративної мовленнєвих функцій.
пропонує називати сленгом молодіжний жаргон і визначає молодіжний сленг як синтезовану лексику різних молодіжних груп та індивідуальної молоді.
За вперше термін «сленг» був зафіксований у 1750 році зі значенням «мова вулиці» або, за іншими джерелами, — «образа». Припускається, що слово «сленг» походить від англійського sling — «метати, кидати» в тому значенні, в якому воно вживалося в яскравому архаїчному виразі to sling one's jaw — «говорити буйні, образливі речі».
Молодіжний сленг, за , являє собою окремий пласт національної мови, який відображає певною мірою рівень культури, освіченості, розвитку суспільства
За визначенням , молодіжний сленг містить лексику як мінімум трьох лексико-стилістичних підсистем: нестандартної розмовної мови, професійного жаргону й вульгаризмів.
Фактор творення
Найважливішим фактором творення сленгу в українському мовному середовищі залишається «постімперський» культурний синдром: збереження і навіть посилення російського впливу на вітчизняну лексику, а особливо ненормативну.
Важливим чинником у творенні сленгових лексем є спорідненість інтересів осіб які формують різновид цього ненормативного утворення.
Причини та мотиви використання
- невдоволенням традиційними словами і виразами;
- зіткненням з новими обставинами, для яких наявний лексикон виявляється бідним;
- прагненням вразити суспільство;
- бажанням «правдивого, непідробного» спілкування;
- бажанням досягти певного комічного ефекту;
- бажанням створити певний стилістичний ефект за допомогою яскравості та експресивності сленгу.
Короткий список лексичних одиниць молодіжного сленгу
- Бро (від англ. bro — скорочення слова brother) — брат;
- Лагати — працювати повільно, з перебоями (лаги — перебої);
- Мажор (-ка) — син (або донька) багатих батьків; молоді люди, що ведуть розкішний спосіб життя; часто асоціюється з нічними клубами і дорогим автомобілем, який порушує правила дорожнього руху з ризиком для оточення;
- Чувак — молодик, юнак;
- Бабки — гроші
- Бакси — долари
- Бомба — дуже гарно
- Дилда — висока дівчина
- Дидлити — випивати багато
- Жерти — їсти
- Кайф — хороші відчуття
- Корєш — товариш
- ЛОЛ — англ. Laughing Out Loud — голосно сміятись
- Морозити — ігнорувати
- Мудак — поганий хлопець
- Тачка — машина
- Тащитись — радіти
- Тусовка — час в колі друзів
- Фраєр — модний хлопець
- Хандра — поганий настрій
- Здох — не має сил, сильна втома;
- Вангую — передбачую;
- Врубитись — зрозуміти;
- Вдуплитись — зрозуміти;
- Кек — смішно
- Пас — відмова;
- Пацан; поцик — хлопець, чоловік;
- Профі; Про — професіонал;
- Шарити — розуміти;
- Шпора — шпаргалка;
- Слитись — допустити помилку; виказати себе.
Студентський сленг
Студентський сленг — соціолект, що слугує для людей однієї вікової категорії та характеризує реалії студентського життя. Студентський сленг є одним із шарів лексики молодіжного сленгу. Тут у центрі уваги знаходиться навчання та проблеми навколо нього. Студентський сленг по суті є школою словотворчості, причому різні новотвори спочатку мають доброзичливо-жартівливий характер. Студенти вживають сленгові вирази для того, щоб виглядати сучасними. Загалом слова не вживаються не навмисно, а підсвідомо. Молоді люди користуються ним у певному середовищі, відповідно до співрозмовників, які є такого ж віку та навчаються разом у вищому навчальному закладі. Часто студенти говорять, що вони настільки звикли до вживання сленгу, що вони «не розуміють, де справжня мова». Певні групи людей вживають сленг, тому що «їм не вистачає політичної влади». Це просто безпечний та ефективний спосіб протесту проти чогось встановленого, проти мовних правил. Якщо розглядати лексичне наповнення студентського сленгу, то ми бачимо, що сленг містить лексику як мінімум трьох лексико-стилістичних підсистем: нестандартної розмовної мови, професійного жаргону й вульгаризмів. Український студентський сленг є засобом самовираження, який використовується молоддю для більшого емоційного забарвлення своєї мови, для створення нових, «свіжих» назв для тих слів, які найчастіше вживаються в їхньому житті.
Класифікація студентського сленгу до частиномовної приналежності
- Іменники, які називають предмети, реалії, об'єкти, засоби навчального процесу: абітура — абітурієнти, вступники; автомат — залік, іспит, які отримують автоматично за поточними оцінками; ботан — студент, який завзято і багато 4 навчається; вишка — вища математика; вікно — пара, на яку не призначено занять.
- Дієслова-сленгізми: валити — необ'єктивно оцінювати знання студентів на екзамені, виставляючи незадовільну оцінку; доганяти — розуміти щось на рівні вимог, що висуваються до інтелекту; друшляки — прогулювати пари; завалити (іспит) — не скласти іспит; плавати — погано знати матеріал та ін.
- Прикметники-сленгізми на позначення ознак реалій навчання: бестовий — найкращий; нульовий, стерильний — який нічого не знає; прикольний — смішний, веселий та ін.
- Прислівники-сленгізми: класно — дуже добре; паралельно — байдуже, все одно; по-любому, по-любасу — обов'язково; реально — насправді та ін.
Групи студентського сленгу, які мають англійське походження
- Слова, що і за звучанням, і за семантикою збігаються з англійськими, але графічно передаються українськими літерами: «денс» − танець, «смайл» − посмішка, «френд» − друг, «парті» − вечірка, «кеш» − гроші, «дарлінг» − близька людина.
- Англійські слова, які в українському молодіжному жаргоні мають трохи інше значення, ніж в англійській мові: «сешн» − свято, гулянка (в англ. «засідання», «сесія»); «саунд» − гучна музика (в англ. «звук»); «цент» − гривня (в англ. 1/100 долара).
- Англійські слова, які отримали в жаргоні афікси, властиві слов'янським мовам: «піпли» − люди, «гьорли» − дівчата, «суперовий» − визначний, «бестовий» − найкращий, «аська» − програма для спілкування через Інтернет, «сидюк» − CD-Rom і навіть «моня» − монітор.
У кіно
Див. також
- Ненормативна лексика
- «Мислово» — онлайн-словник українського сленгу
- Сленг
- Діалект
- Просторіччя
Примітки
- Гавіланес, Джесіка. . conferences.vntu.edu.ua. Архів оригіналу за 28 листопада 2019. Процитовано 30 листопада 2019.
{{}}
: Cite має пустий невідомий параметр:|1=
()
Джерела
- Словник сучасного українського сленгу / Упоряд. Т. М. Кондратюк. — Харків: Фоліо, 2006 . — 350 с. —
- Балабін В. В. Сучасний американський військовий сленг як проблема перекладу: автореф. дис. на здобуття канд. філол. наук: 10.02.16 / В. В. Балабін; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2002. — 19 с.
- Дорда В. О. Гендерні аспекти молодіжного сленгу США. — Вісник СумДУ. Серія «Філологія», № 1’ 2008. — С. 20 — 24.
- Дорда В. О. Співвідношення студентського сленгу з загальним та спеціальним сленгом.
- Годун Н. Ділова українська мова з елементами професійного та розмовного сленгу в молодому середовищі
- Василенко Ю. Молодіжний сленг / Ю. Василенко
- . web.archive.org. 14 квітня 2021. Процитовано 12 березня 2024.
- (PDF). web.archive.org. Процитовано 12 березня 2024.
- Пиркало С. Походження сучасного українського молодіжного сленгу / С. Пиркало // Українська мова та література. — 1998. — № 25. — С. 4 — 5
- Щур І. Шкільний жаргон // Рідна школа. — 2001. — № 10. — с. 61-62.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Sleng molodizhnij okremij plast nacionalnoyi movi variant molodizhnogo spilkuvannya lyudej yakij vidobrazhaye pevnoyu miroyu riven kulturi osvichenosti rozvitku suspilstva u nash chas kontrolovanij masovoyu kulturoyu pid vpliv yakoyi potraplyayut rizni kategoriyi molodi OsoblivostiMolodizhnij sleng yak i bud yakij inshij ye tilki leksikonom na fonetichnij i gramatichnij osnovi zagalnonacionalnoyi movi i vidriznyayetsya rozmovnim a inodi j grubo familyarnim zabarvlennyam Harakternoyu osoblivistyu yaka vidriznyaye molodizhnij sleng vid inshih vidiv slengu ye jogo shvidka minlivist yaka poyasnyuyetsya zminoyu pokolin Molod yak nosij molodizhnogo slengu ye vnutrishno neodnoridnoyu socialno demografichnoyu grupoyu de studentstvo bulo i zalishayetsya najosvichenishim prosharkom molodogo pokolinnya otzhe i mova yakoyu vono koristuyetsya bude perebuvati v ramkah normi ale z vklyuchennyam zhargonizmiv pov yazanih z pevnim periodom stanovlennya v yihnomu zhitti procesom navchannya Sleng yak najvikoristovuvanishij funkcionalnij riznovid movi dlya spilkuvannya v svoyemu koli ye proyavom vikovogo konfliktu pokaznikom nevidpovidnosti mizh zapitami studentskoyi molodi i mozhlivostyami yih realizaciyi Dane protirichchya znahodit visvitlennya v movnij kompetenciyi molodogo pokolinnya IstoriyaVidznachayut tri burhlivi hvili v rozvitku molodizhnogo slengu v Ukrayini XX stolittya 20 i roki Persha hvilya pov yazana z poyavoyu velicheznoyi kilkosti bezpritulnih u zv yazku z revolyuciyeyu i gromadyanskoyu vijnoyu Mova uchniv pidlitkiv ta molodi zabarvilasya bezlichchyu blatnih sliv pocherpnutih u nih 50 i roki Druga hvilya pov yazana z poyavoyu stilyag 70 80 i roki Tretya hvilya pov yazana z periodom zastoyu sho porodila rizni neformalni molodizhni ruhi i hipuyucha molod stvorila svij sistemnij sleng yak movnij zhest protistoyannya oficijnij ideologiyi Nini na rozvitok molodizhnogo slengu velikij vpliv maye komp yuterizaciya Peredacha sensu ideyi obrazu pri poyavi komp yutera otrimala dodatkovi mozhlivosti v porivnyanni z listom i pechatkoyu Za rahunok cogo internet sleng pronikaye v molodizhnu movu V V Balabin viznachaye sleng yak nenormativnu neformalnu stilistichno znizhenu ta funkcionalno obmezhenu movu sho vikoristovuyetsya z metoyu zdijsnennya komunikativnoyi regulyativnoyi emocijno ekspresivnoyi ta korporativnoyi movlennyevih funkcij proponuye nazivati slengom molodizhnij zhargon i viznachaye molodizhnij sleng yak sintezovanu leksiku riznih molodizhnih grup ta individualnoyi molodi Za vpershe termin sleng buv zafiksovanij u 1750 roci zi znachennyam mova vulici abo za inshimi dzherelami obraza Pripuskayetsya sho slovo sleng pohodit vid anglijskogo sling metati kidati v tomu znachenni v yakomu vono vzhivalosya v yaskravomu arhayichnomu virazi to sling one s jaw govoriti bujni obrazlivi rechi Molodizhnij sleng za yavlyaye soboyu okremij plast nacionalnoyi movi yakij vidobrazhaye pevnoyu miroyu riven kulturi osvichenosti rozvitku suspilstva Za viznachennyam molodizhnij sleng mistit leksiku yak minimum troh leksiko stilistichnih pidsistem nestandartnoyi rozmovnoyi movi profesijnogo zhargonu j vulgarizmiv Faktor tvorennyaNajvazhlivishim faktorom tvorennya slengu v ukrayinskomu movnomu seredovishi zalishayetsya postimperskij kulturnij sindrom zberezhennya i navit posilennya rosijskogo vplivu na vitchiznyanu leksiku a osoblivo nenormativnu Vazhlivim chinnikom u tvorenni slengovih leksem ye sporidnenist interesiv osib yaki formuyut riznovid cogo nenormativnogo utvorennya Prichini ta motivi vikoristannyanevdovolennyam tradicijnimi slovami i virazami zitknennyam z novimi obstavinami dlya yakih nayavnij leksikon viyavlyayetsya bidnim pragnennyam vraziti suspilstvo bazhannyam pravdivogo nepidrobnogo spilkuvannya bazhannyam dosyagti pevnogo komichnogo efektu bazhannyam stvoriti pevnij stilistichnij efekt za dopomogoyu yaskravosti ta ekspresivnosti slengu Korotkij spisok leksichnih odinic molodizhnogo slenguBro vid angl bro skorochennya slova brother brat Lagati pracyuvati povilno z pereboyami lagi pereboyi Mazhor ka sin abo donka bagatih batkiv molodi lyudi sho vedut rozkishnij sposib zhittya chasto asociyuyetsya z nichnimi klubami i dorogim avtomobilem yakij porushuye pravila dorozhnogo ruhu z rizikom dlya otochennya Chuvak molodik yunak Babki groshi Baksi dolari Bomba duzhe garno Dilda visoka divchina Didliti vipivati bagato Zherti yisti Kajf horoshi vidchuttya Koryesh tovarish LOL angl Laughing Out Loud golosno smiyatis Moroziti ignoruvati Mudak poganij hlopec Tachka mashina Tashitis raditi Tusovka chas v koli druziv Frayer modnij hlopec Handra poganij nastrij Zdoh ne maye sil silna vtoma Vanguyu peredbachuyu Vrubitis zrozumiti Vduplitis zrozumiti Kek smishno Pas vidmova Pacan pocik hlopec cholovik Profi Pro profesional Shariti rozumiti Shpora shpargalka Slitis dopustiti pomilku vikazati sebe Studentskij slengStudentskij sleng sociolekt sho sluguye dlya lyudej odniyeyi vikovoyi kategoriyi ta harakterizuye realiyi studentskogo zhittya Studentskij sleng ye odnim iz shariv leksiki molodizhnogo slengu Tut u centri uvagi znahoditsya navchannya ta problemi navkolo nogo Studentskij sleng po suti ye shkoloyu slovotvorchosti prichomu rizni novotvori spochatku mayut dobrozichlivo zhartivlivij harakter Studenti vzhivayut slengovi virazi dlya togo shob viglyadati suchasnimi Zagalom slova ne vzhivayutsya ne navmisno a pidsvidomo Molodi lyudi koristuyutsya nim u pevnomu seredovishi vidpovidno do spivrozmovnikiv yaki ye takogo zh viku ta navchayutsya razom u vishomu navchalnomu zakladi Chasto studenti govoryat sho voni nastilki zvikli do vzhivannya slengu sho voni ne rozumiyut de spravzhnya mova Pevni grupi lyudej vzhivayut sleng tomu sho yim ne vistachaye politichnoyi vladi Ce prosto bezpechnij ta efektivnij sposib protestu proti chogos vstanovlenogo proti movnih pravil Yaksho rozglyadati leksichne napovnennya studentskogo slengu to mi bachimo sho sleng mistit leksiku yak minimum troh leksiko stilistichnih pidsistem nestandartnoyi rozmovnoyi movi profesijnogo zhargonu j vulgarizmiv Ukrayinskij studentskij sleng ye zasobom samovirazhennya yakij vikoristovuyetsya moloddyu dlya bilshogo emocijnogo zabarvlennya svoyeyi movi dlya stvorennya novih svizhih nazv dlya tih sliv yaki najchastishe vzhivayutsya v yihnomu zhitti Klasifikaciya studentskogo slengu do chastinomovnoyi prinalezhnosti Imenniki yaki nazivayut predmeti realiyi ob yekti zasobi navchalnogo procesu abitura abituriyenti vstupniki avtomat zalik ispit yaki otrimuyut avtomatichno za potochnimi ocinkami botan student yakij zavzyato i bagato 4 navchayetsya vishka visha matematika vikno para na yaku ne priznacheno zanyat Diyeslova slengizmi valiti neob yektivno ocinyuvati znannya studentiv na ekzameni vistavlyayuchi nezadovilnu ocinku doganyati rozumiti shos na rivni vimog sho visuvayutsya do intelektu drushlyaki progulyuvati pari zavaliti ispit ne sklasti ispit plavati pogano znati material ta in Prikmetniki slengizmi na poznachennya oznak realij navchannya bestovij najkrashij nulovij sterilnij yakij nichogo ne znaye prikolnij smishnij veselij ta in Prislivniki slengizmi klasno duzhe dobre paralelno bajduzhe vse odno po lyubomu po lyubasu obov yazkovo realno naspravdi ta in Grupi studentskogo slengu yaki mayut anglijske pohodzhennya Slova sho i za zvuchannyam i za semantikoyu zbigayutsya z anglijskimi ale grafichno peredayutsya ukrayinskimi literami dens tanec smajl posmishka frend drug parti vechirka kesh groshi darling blizka lyudina Anglijski slova yaki v ukrayinskomu molodizhnomu zhargoni mayut trohi inshe znachennya nizh v anglijskij movi seshn svyato gulyanka v angl zasidannya sesiya saund guchna muzika v angl zvuk cent grivnya v angl 1 100 dolara Anglijski slova yaki otrimali v zhargoni afiksi vlastivi slov yanskim movam pipli lyudi gorli divchata superovij viznachnij bestovij najkrashij aska programa dlya spilkuvannya cherez Internet sidyuk CD Rom i navit monya monitor U kinoKinofilm Shtolnya Div takozhNenormativna leksika Mislovo onlajn slovnik ukrayinskogo slengu Sleng Dialekt ProstorichchyaPrimitkiGavilanes Dzhesika conferences vntu edu ua Arhiv originalu za 28 listopada 2019 Procitovano 30 listopada 2019 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Cite maye pustij nevidomij parametr 1 dovidka DzherelaSlovnik suchasnogo ukrayinskogo slengu Uporyad T M Kondratyuk Harkiv Folio 2006 350 s ISBN 966 03 3268 8 Balabin V V Suchasnij amerikanskij vijskovij sleng yak problema perekladu avtoref dis na zdobuttya kand filol nauk 10 02 16 V V Balabin Kiyiv nac un t im T Shevchenka K 2002 19 s Dorda V O Genderni aspekti molodizhnogo slengu SShA Visnik SumDU Seriya Filologiya 1 2008 S 20 24 Dorda V O Spivvidnoshennya studentskogo slengu z zagalnim ta specialnim slengom Godun N Dilova ukrayinska mova z elementami profesijnogo ta rozmovnogo slengu v molodomu seredovishi Vasilenko Yu Molodizhnij sleng Yu Vasilenko web archive org 14 kvitnya 2021 Procitovano 12 bereznya 2024 PDF web archive org Procitovano 12 bereznya 2024 Pirkalo S Pohodzhennya suchasnogo ukrayinskogo molodizhnogo slengu S Pirkalo Ukrayinska mova ta literatura 1998 25 S 4 5 Shur I Shkilnij zhargon Ridna shkola 2001 10 s 61 62 Cya stattya ye zagotovkoyu Vi mozhete dopomogti proyektu dorobivshi yiyi Ce povidomlennya varto zaminiti tochnishim