«По́дорож „Досві́тнього мандрівника́“», у перекладі К. Воронкіної, І. Ільїна, О. Кальниченка «Морські пригоди „Зоряного мандрівника“» (англ. The Voyage of the Dawn Treader) — казковий роман Клайва Стейплаза Льюїса у жанрі фентезі, який вийшов у 1952 році. Третя (п'ята за хронологічним порядком) книга гептології «Хронік Нарнії». У ній Люсі та Едмунд втретє потрапляють у Нарнію, а їх двоюрідний брат Юстес — вперше. З точки зору світу Нарнії, у «Подорожі…» змальовується океан до Сходу від Нарнії, та відображаеться устрій світу взагалі.
Подорож Досвітнього мандрівника | ||||
---|---|---|---|---|
The Voyage of the Dawn Treader | ||||
Обкладинка українського видання 2008 року | ||||
Жанр | фентезі | |||
Форма | роман | |||
Тема | Нарнія[d] | |||
Автор | Клайв Стейплз Льюїс[1] | |||
Мова | британська англійська і англійська | |||
Опубліковано | 1952 | |||
Країна | Велика Британія | |||
Опубліковано українською | 2008 | |||
Переклад | Софія Андрухович (2008) Катерина Воронкіна, Ігор Ільїн, Олександр Кальниченко (2013) | |||
Цикл | Хроніки Нарнії | |||
Попередній твір | Принц Каспіан | |||
Наступний твір | Срібне крісло | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Сюжет
Едмунд і Люсі проводять літні канікули в своїх родичів Гарольда та Альберти Скраббів у товаристві свого неприємного, занудливого двоюрідного брата Юстеса. Сумуючи, вони роздивлялися картину, де був зображений корабель із золотим драконом на носі, але раптом він почав гойдатися на хвилях і подув жахливий вітер. Рама картини зникла і діти опинилися у воді. Вхопившися за мотузки, які кинули з корабля, вони повилазили на борт. Виявилося, що діти опинилися в нарнійському світі, а на кораблі плив король Каспіан X, якому рік тому (три роки за нарнійським часом) Певенсі допомогли здобути трон. Метою плавання було рятування сімох нарнійських лордів (Арґоза, Берна, Мавраморна, Октезіана, Рестімара, Ревіліана і Рупа), приближених Каспіана IX, посланих його братом Міразом на пошуки найсхідніших земель.
Висадившись на Самотніх Островах (заморському володінні Нарнії), Каспіан, Едмунд, Люсі і Юстес потрапляють у полон работоргівцям. Каспіана купує якийсь пан, що виявляється лордом Берном. Опинившись на волі, король разом з лордом рятує своїх товаришів, скидує жадного намісника губернатора Гумпаса і призначає замість нього лорда Берна. Поповнивши запаси, «Досвітній мандрівник» продовжує своє плавання. Через кілька днів починається сильна буря, і нарешті потріпаний корабель зі зламаною щоглою пристає до невідомого острова. Бажаючи ухилитися від робіт з ремонту, Юстес йде вглиб острова, де бачить смерть старого дракона і проникає в драконячу печеру. Надівши на руку знайдений браслет і наповнивши кишені скарбами, він засинає і просинається в образі дракона. З'ївши мертвого дракона, Юстес-дракон летить до Каспіана зі супутниками, де йому ледь вдається їм пояснити, хто він такий. Каспіан і Дрініан впізнають браслет на лапі Юстеса: на ньому викарбований герб лорда Октезіана. Перебуваючи в тілі дракона, Юстес переосмислює своє життя і ставлення до навколишніх, здружується з мишаком Ріпічіпом, з яким доти ворогував. Одного разу вночі до нього з'являється Аслан, веде за собою до джерела, де знімає з нього драконячу шкуру, і викупавши в джерелі, одягає в новий одяг. Перед тим, як залишити острів, Каспіан зі супутниками гадають, що сталося з Октезіаном: чи з'їв його старий дракон, чи цей дракон і був зачаклованим лордом.
Наступним клаптиком суші виявляється острів з руїнами і останками людей, названий Каспіаном «Спаленим». Знайшовши на березі маленький човник-коракл близько 1 метра завдовжки, Ріпічіп вирішує взяти його на борт. Через кілька днів «Досвітній мандрівник» зазнає нападу , від якого команді вдається відбитися, але корма корабля залишається пошкодженою. На черговому відкритому острові Каспіан, Едмунд, Люсі, Юстес і Ріпічіп знаходять озеро, на березі якого лежать нарнійські обладунки, зброя і монети, а на дні видна золота статуя. Раптом мандрівники відкривають, що вода озера перетворює змочені нею предмети на золото, і розуміють, що це насправді не статуя, а останки одного з лордів. Тоді ж відбувається сварка між Едмундом і Каспіаном, край якій неочікувано покладає з'явлення Аслана (за словами Люсі, «він був завбільшки за слона», пізніше вона порівнювала його за розмірами з конем). Назвавши острів за пропозицією Ріпічіпа островом Мертвої Води, Каспіан зі супутниками повертаються на корабель.
«Досвітній мандрівник» пливе кілька днів прямо на схід, після чого кидає якір біля берегів нового острова. Каспіан, Дрініан, Едмунд, Люсі, Юстес і Ріпічіп висаджуються на берег, де чують чиїсь голоси навколо і незабаром опиняються в кільці озброєних невидимок. Очільник невидимок («Шеф») розповідає, що колись Чаклун зробив народ дафферів потворними і бажаючи зняти закляття заклинанням з Книги Чарів, дочка Шефа перетворила їх всіх на невидимок. Тепер вони чекають маленьку дівчинку з далеких земель, що могла б розчаклувати їх за допомогою Книги Чарів, і Шеф заявляє, що не відпустить мандрівників, допоки Люсі не допоможе його народові. Наступного дня дівчинка підіймається сходами на гору, знаходить у будинку Книгу Чарів і читає заклинання «як невидиме зробити видимим». У залі з'являється Аслан, який, за його власними словами, перебував там доти в невидимому образі. Після нетривалої бесіди Лев і Люсі йдуть до «Чаклуна», який насправді виявляється добрим чарівником на ім'я Коріакін. Залишивши Люсі з чарівником, Аслан залишає острів, а Коріакін показує дівчинці розчаклованих дафферів, які виявляються одноногими істотами з величезною ступнею, що пересуваються стрибками. Чарівник пояснює Люсі, що колись вони були звичайними гномами (щоправда, «не такими милими, як ті, що живуть у Нарнії»), і він лише змінив їм подобу. Даффери спочатку отримують нове ім'я «одноногів», потім змішавши його з первісним найменням, остаточно називають себе «даффероногами». Від Коріакіна Каспіан з супутниками дізнаються, що сім років тому острів відвідав нарнійський корабель з лордами Арґозом, Мавраморном, Ревіліаном і Рупом на борту, таким чином, вдається з'ясувати, що на острові Мертвої Води загинув лорд Рестімар. Наступного дня Коріакін чарами лагодить пошкоджену корму «Досвітнього Мандрівника», після чого його екіпаж продовжує своє плавання.
Після кількох днів плавби в південно-східному напрямку мандрівники бачать схоже на острів громаддя, яке при близькому розгляданні виявляється громаддям темряви. Ріпічіп вимагає пливти вперед, і Каспіан поступається йому. Потім лунають чиїсь крики, незнайомий голос благає врятувати його. На борт корабля підіймається незнайомець, який повідомляє, що на цьому острові збуваються сни, тому звідти треба втікати. Спочатку «Досвітній Мандрівник» не може вийти з темряви, але слідуючи за таємничо виниклим звідкись альбатросом, екіпажу вдається вирватися з неї, а врятований незнайомець виявляється лордом Рупом.
Приставши до якогось прекрасного острова, команда «Досвітнього Мандрівника» знаходить на ньому трьох приспаних лордів, що сидять за столом, заповненому різними наїдками. Не ризикуючи скуштувати щось на столі, мандрівники залишаються до світанку біля столу. На світанні з'являється дівчина, яка розповідає їм, що трапилося з лордами: прибувши на острів кілька років тому, вони вчинили спір стосовно подальших дій і один з них схопив кам'яний ніж, що лежав на столі. Ніж виявився тим самим ножем, яким Біла Відьма вбила на Аслана, і лише лорд торкнувся його, як всі троє занурилися в сон. Зі сходом сонця приходить старий батько дівчини — чарівник-зірка Раманду. Від Каспіан зі супутниками дізнаються, що для розчаклування лордів потрібно, щоб хтось добрався до східного краю світу і залишився там назавжди. На це зголошується Ріпічіп, бо то було його давньою мрією.
Залишивши лорда Рупа і одного слабкодухого матроса на острові Раманду, екіпаж «Досвітнього Мандрівника» наближається до найсхіднішого сходу. Ріпічіп виявляє, що вода за бортом не солона, а солодка, і нагадує чуте в дитинстві пророцтво («Там починається край Сходу, Де небо п'є солодку воду»). На поверхні моря з'являється суцільний покрив з лілій, глибина дедалі зменшується, і нарешті далі стає можливо просунутися тільки на шлюпці. Каспіан спочатку виявляє бажання пливти на крайній схід і залишитися там разом з Ріпічіпом, але Аслан, з'явившись йому ожилим зображенням в каюті, наказує пливти далі лише Едмунду, Люсі, Юстесу і Ріпічіпу, а Каспіану повертатися додому. Розпрощавшись з Каспіаном і іншими нарнійцями, діти і мишак продовжують свій шлях на корабельному човні, який швидко несе течією все далі на схід. На найсхіднішому краю нарнійського світу, де води моря підіймаються стіною до неба, Ріпічіп прощається з дітьми, сідає в свій маленький човник, підіймається на ньому до гребеня водяної стіни і зникає. Едмунд, Люсі і Юстес йдуть вбрід на південь до твердої землі неподалік, де зустрічають ягня, яке частує їх рибою. Ягня змінює свій образ і виявляється Левом Асланом, який повідомляє Едмунда і Люсі про те, що вони обидва вже ніколи не повернуться до Нарнії, бо «надто дорослі і мусять бути ближчі до свого світу». Люсі зажурюється вістю вічної розлуки з Асланом, але Лев говорить, що він «живе і в нашому світі, тільки носить інше ім'я». Потім він переносить дітей додому в Англію. Всі, хто знали Юстеса, відзначили позитивні зміни в його характері, незадоволення виказала тільки його мати, яка приписала все «кепському впливу Едмунда і Люсі».
У нарнійському світі екіпаж «Досвітнього Мандрівника» прибув на острів, де лорди пробудилися від зачаклованого сну. Каспіан одружився з дочкою Раманду і повернувся з нею до Нарнії.
Персонажі
Пасажири «Досвітнього мандрівника»
- Каспіан Х — король Нарнії того часу. Відомий ще як Каспіан Мореплавець.
- Едмунд Певенсі — хлопчик з нашого світу, два рази відвідував Нарнію доти, король Золотого віку Нарнії.
- Люсі Певенсі — дівчинка з нашого світу, два рази відвідувала Нранію доти, королева Золотого віку Нарнії.
- Юстес Скрабб — хлопчик з нашого світу, який потрапив у Нарнію разом зі своїма двоюрідними братом Едмундом і сестрою і Люсі.
- Ріпічип — хоробрий Миш, котрому дріада пообіцяла, що він знайде «найсхідніший Схід». Один з величніших героїв Нарнії, який прославився у другій битві при Беруні.
Команда «Досвітнього мандрівника»
- Лорд Дрініан — капітан
- Рінс — боцман
- Рінельф — матрос
Ті, кого зустріли на своєму шляху мореплавці
- Аслан — Великий Лев
- Такс — торгівець рабами
- Гумпас — губернатор Самотніх Островів
- Берн — один з сьоми лордів, яких шукав Каспіан, після Гумпаса став герцогом — васальним керівником Островів
- Дракон
- Однотопи — смішний народ
- Коріакін — людина-зірка, якому Аслан повелів наглядати за одноногами
- Головний — керівник одноногів
- Руп — один з семи Лордів
- Раманду — людина-зірка
- Дочка Раманду (у книжці безіменна).
«Досвітній мандрівник»
«Досвітній мандрівник» — перший корабель Нарнії за декілька століть, що пройшли з часу її тельмаринського завоювання.
«Досвітній мандрівник» був маленьким порівняно з парусними галерами, торговельними кораблями та галеонами, які були у Нарнії в той час, коли правили Певенсі, але за століття володарювання предків Каспіана майже вся навігація зупинилась. Після того, як Каспіан став королем, він знов став навчати нарнійців мистецтву плавання по морю, і «Досвітній мандрівник» був найкращим з усіх кораблів, як він збудував на той час.
Переклади українською
- «Подорож „Досвітнього мандрівника“» — переклад С. Ю. Андрухович, опублікований у 2008 р.
- «Морські пригоди „Зоряного мандрівника“» — переклад К. Воронкіної, І. Ільїна, О. Кальниченка, опублікований у 2013 р., перевидання — в 2017 р.
Екранізації
Перша екранізація роману була здійснена компанією BBC 1989 року: у двосерійному фільмі , другому сезоні серіалу The Chronicles of Narnia.
Друга екранізація відбулася в 2010 році: фільм «Хроніки Нарнії: Підкорювач Світанку», знятий компаніями Walt Disney Pictures і .
Алюзії
- На думку протоієрея Димитрія Струєва, основною темою «Подорожі» є тема покаяння, розкрита в образі Юстеса. Епізод з болісним зніманням драконячої шкіри з наступним купанням у джерелі символізує покаяне очищення від гріхів і таїнство Хрещення.
- Згідно з планетарною теорією «Хронік», «Подорож „Досвітнього мандрівника“» пов'язана з Сонцем: основою сюжету є подорож на найсхідніший схід, назустріч Сонцю.
Коментарі
- Оригінальне Duffer співзвучне з Dwarf («гном»)
- Оригінальне where Dreams come true містить у собі неоднозначність, бо dream означає як «мрія, марення» (для однозначного визначення вживається daydream), так і «сон, сновидіння» (для однозначного визначення вживається night dream)
Примітки
- Online Computer Library Center — 1967.
- Димитрий Струев. Льюис Клайв Стейплз. www.sinergia-lib.ru. Синергия. Архів оригіналу за 3 грудня 2019. Процитовано 9 листопада 2019.
{{}}
: Недійсний|мертвий-url=dead
() - Ward, Michael (2008). Planet Narnia: the seven heavens in the imagination of C. S. Lewis. Oxford University Press.
Джерела
- Downing, David C. (2005). Into the Wardrobe: C. S. Lewis and the Narnia Chronicles. San Francisco: . ISBN .
- Colin Duriez (2 June 2004). A Field Guide to Narnia. IVP Books. ISBN .
- Ford, Paul (2005). Companion to Narnia: A Complete Guide to the Magical World of C. S. Lewis's The Chronicles of Narnia. HarperCollins Publishers. ISBN .
- Schakel, Peter (2002). Imagination and the Arts in C.S. Lewis: Journeying to Narnia and Other Worlds. University of Missouri Press. с. 35. ISBN .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Po dorozh Dosvi tnogo mandrivnika u perekladi K Voronkinoyi I Ilyina O Kalnichenka Morski prigodi Zoryanogo mandrivnika angl The Voyage of the Dawn Treader kazkovij roman Klajva Stejplaza Lyuyisa u zhanri fentezi yakij vijshov u 1952 roci Tretya p yata za hronologichnim poryadkom kniga geptologiyi Hronik Narniyi U nij Lyusi ta Edmund vtretye potraplyayut u Narniyu a yih dvoyuridnij brat Yustes vpershe Z tochki zoru svitu Narniyi u Podorozhi zmalovuyetsya okean do Shodu vid Narniyi ta vidobrazhaetsya ustrij svitu vzagali Podorozh Dosvitnogo mandrivnikaThe Voyage of the Dawn TreaderObkladinka ukrayinskogo vidannya 2008 rokuZhanrfenteziFormaromanTemaNarniya d AvtorKlajv Stejplz Lyuyis 1 Movabritanska anglijska i anglijskaOpublikovano1952Krayina Velika BritaniyaOpublikovano ukrayinskoyu2008PerekladSofiya Andruhovich 2008 Katerina Voronkina Igor Ilyin Oleksandr Kalnichenko 2013 CiklHroniki NarniyiPoperednij tvirPrinc KaspianNastupnij tvirSribne krislo Cej tvir u Vikishovishi Zmist 1 Syuzhet 2 Personazhi 2 1 Pasazhiri Dosvitnogo mandrivnika 2 2 Komanda Dosvitnogo mandrivnika 2 3 Ti kogo zustrili na svoyemu shlyahu moreplavci 3 Dosvitnij mandrivnik 4 Perekladi ukrayinskoyu 5 Ekranizaciyi 6 Alyuziyi 7 Komentari 8 Primitki 9 DzherelaSyuzhetred Edmund i Lyusi provodyat litni kanikuli v svoyih rodichiv Garolda ta Alberti Skrabbiv u tovaristvi svogo nepriyemnogo zanudlivogo dvoyuridnogo brata Yustesa Sumuyuchi voni rozdivlyalisya kartinu de buv zobrazhenij korabel iz zolotim drakonom na nosi ale raptom vin pochav gojdatisya na hvilyah i poduv zhahlivij viter Rama kartini znikla i diti opinilisya u vodi Vhopivshisya za motuzki yaki kinuli z korablya voni povilazili na bort Viyavilosya sho diti opinilisya v narnijskomu sviti a na korabli pliv korol Kaspian X yakomu rik tomu tri roki za narnijskim chasom Pevensi dopomogli zdobuti tron Metoyu plavannya bulo ryatuvannya simoh narnijskih lordiv Argoza Berna Mavramorna Okteziana Restimara Reviliana i Rupa priblizhenih Kaspiana IX poslanih jogo bratom Mirazom na poshuki najshidnishih zemel Visadivshis na Samotnih Ostrovah zamorskomu volodinni Narniyi Kaspian Edmund Lyusi i Yustes potraplyayut u polon rabotorgivcyam Kaspiana kupuye yakijs pan sho viyavlyayetsya lordom Bernom Opinivshis na voli korol razom z lordom ryatuye svoyih tovarishiv skiduye zhadnogo namisnika gubernatora Gumpasa i priznachaye zamist nogo lorda Berna Popovnivshi zapasi Dosvitnij mandrivnik prodovzhuye svoye plavannya Cherez kilka dniv pochinayetsya silna burya i nareshti potripanij korabel zi zlamanoyu shogloyu pristaye do nevidomogo ostrova Bazhayuchi uhilitisya vid robit z remontu Yustes jde vglib ostrova de bachit smert starogo drakona i pronikaye v drakonyachu pecheru Nadivshi na ruku znajdenij braslet i napovnivshi kisheni skarbami vin zasinaye i prosinayetsya v obrazi drakona Z yivshi mertvogo drakona Yustes drakon letit do Kaspiana zi suputnikami de jomu led vdayetsya yim poyasniti hto vin takij Kaspian i Drinian vpiznayut braslet na lapi Yustesa na nomu vikarbovanij gerb lorda Okteziana Perebuvayuchi v tili drakona Yustes pereosmislyuye svoye zhittya i stavlennya do navkolishnih zdruzhuyetsya z mishakom Ripichipom z yakim doti voroguvav Odnogo razu vnochi do nogo z yavlyayetsya Aslan vede za soboyu do dzherela de znimaye z nogo drakonyachu shkuru i vikupavshi v dzhereli odyagaye v novij odyag Pered tim yak zalishiti ostriv Kaspian zi suputnikami gadayut sho stalosya z Oktezianom chi z yiv jogo starij drakon chi cej drakon i buv zachaklovanim lordom Nastupnim klaptikom sushi viyavlyayetsya ostriv z ruyinami i ostankami lyudej nazvanij Kaspianom Spalenim Znajshovshi na berezi malenkij chovnik korakl blizko 1 metra zavdovzhki Ripichip virishuye vzyati jogo na bort Cherez kilka dniv Dosvitnij mandrivnik zaznaye napadu Morskogo Zmiya vid yakogo komandi vdayetsya vidbitisya ale korma korablya zalishayetsya poshkodzhenoyu Na chergovomu vidkritomu ostrovi Kaspian Edmund Lyusi Yustes i Ripichip znahodyat ozero na berezi yakogo lezhat narnijski obladunki zbroya i moneti a na dni vidna zolota statuya Raptom mandrivniki vidkrivayut sho voda ozera peretvoryuye zmocheni neyu predmeti na zoloto i rozumiyut sho ce naspravdi ne statuya a ostanki odnogo z lordiv Todi zh vidbuvayetsya svarka mizh Edmundom i Kaspianom kraj yakij neochikuvano pokladaye z yavlennya Aslana za slovami Lyusi vin buv zavbilshki za slona piznishe vona porivnyuvala jogo za rozmirami z konem Nazvavshi ostriv za propoziciyeyu Ripichipa ostrovom Mertvoyi Vodi Kaspian zi suputnikami povertayutsya na korabel Dosvitnij mandrivnik plive kilka dniv pryamo na shid pislya chogo kidaye yakir bilya beregiv novogo ostrova Kaspian Drinian Edmund Lyusi Yustes i Ripichip visadzhuyutsya na bereg de chuyut chiyis golosi navkolo i nezabarom opinyayutsya v kilci ozbroyenih nevidimok Ochilnik nevidimok Shef rozpovidaye sho kolis Chaklun zrobiv narod dafferiv potvornimi i bazhayuchi znyati zaklyattya zaklinannyam z Knigi Chariv dochka Shefa peretvorila yih vsih na nevidimok Teper voni chekayut malenku divchinku z dalekih zemel sho mogla b rozchakluvati yih za dopomogoyu Knigi Chariv i Shef zayavlyaye sho ne vidpustit mandrivnikiv dopoki Lyusi ne dopomozhe jogo narodovi Nastupnogo dnya divchinka pidijmayetsya shodami na goru znahodit u budinku Knigu Chariv i chitaye zaklinannya yak nevidime zrobiti vidimim U zali z yavlyayetsya Aslan yakij za jogo vlasnimi slovami perebuvav tam doti v nevidimomu obrazi Pislya netrivaloyi besidi Lev i Lyusi jdut do Chakluna yakij naspravdi viyavlyayetsya dobrim charivnikom na im ya Koriakin Zalishivshi Lyusi z charivnikom Aslan zalishaye ostriv a Koriakin pokazuye divchinci rozchaklovanih dafferiv yaki viyavlyayutsya odnonogimi istotami z velicheznoyu stupneyu sho peresuvayutsya stribkami Charivnik poyasnyuye Lyusi sho kolis voni buli zvichajnimi gnomami shopravda ne takimi milimi yak ti sho zhivut u Narniyi kom 1 i vin lishe zminiv yim podobu Dafferi spochatku otrimuyut nove im ya odnonogiv potim zmishavshi jogo z pervisnim najmennyam ostatochno nazivayut sebe dafferonogami Vid Koriakina Kaspian z suputnikami diznayutsya sho sim rokiv tomu ostriv vidvidav narnijskij korabel z lordami Argozom Mavramornom Revilianom i Rupom na bortu takim chinom vdayetsya z yasuvati sho na ostrovi Mertvoyi Vodi zaginuv lord Restimar Nastupnogo dnya Koriakin charami lagodit poshkodzhenu kormu Dosvitnogo Mandrivnika pislya chogo jogo ekipazh prodovzhuye svoye plavannya Pislya kilkoh dniv plavbi v pivdenno shidnomu napryamku mandrivniki bachat shozhe na ostriv gromaddya yake pri blizkomu rozglyadanni viyavlyayetsya gromaddyam temryavi Ripichip vimagaye plivti vpered i Kaspian postupayetsya jomu Potim lunayut chiyis kriki neznajomij golos blagaye vryatuvati jogo Na bort korablya pidijmayetsya neznajomec yakij povidomlyaye sho na comu ostrovi zbuvayutsya sni kom 2 tomu zvidti treba vtikati Spochatku Dosvitnij Mandrivnik ne mozhe vijti z temryavi ale sliduyuchi za tayemnicho viniklim zvidkis albatrosom ekipazhu vdayetsya virvatisya z neyi a vryatovanij neznajomec viyavlyayetsya lordom Rupom Pristavshi do yakogos prekrasnogo ostrova komanda Dosvitnogo Mandrivnika znahodit na nomu troh prispanih lordiv sho sidyat za stolom zapovnenomu riznimi nayidkami Ne rizikuyuchi skushtuvati shos na stoli mandrivniki zalishayutsya do svitanku bilya stolu Na svitanni z yavlyayetsya divchina yaka rozpovidaye yim sho trapilosya z lordami pribuvshi na ostriv kilka rokiv tomu voni vchinili spir stosovno podalshih dij i odin z nih shopiv kam yanij nizh sho lezhav na stoli Nizh viyavivsya tim samim nozhem yakim Bila Vidma vbila na Kam yanomu Stoli Aslana i lishe lord torknuvsya jogo yak vsi troye zanurilisya v son Zi shodom soncya prihodit starij batko divchini charivnik zirka Ramandu Vid Kaspian zi suputnikami diznayutsya sho dlya rozchakluvannya lordiv potribno shob htos dobravsya do shidnogo krayu svitu i zalishivsya tam nazavzhdi Na ce zgoloshuyetsya Ripichip bo to bulo jogo davnoyu mriyeyu Zalishivshi lorda Rupa i odnogo slabkoduhogo matrosa na ostrovi Ramandu ekipazh Dosvitnogo Mandrivnika nablizhayetsya do najshidnishogo shodu Ripichip viyavlyaye sho voda za bortom ne solona a solodka i nagaduye chute v ditinstvi proroctvo Tam pochinayetsya kraj Shodu De nebo p ye solodku vodu Na poverhni morya z yavlyayetsya sucilnij pokriv z lilij glibina dedali zmenshuyetsya i nareshti dali staye mozhlivo prosunutisya tilki na shlyupci Kaspian spochatku viyavlyaye bazhannya plivti na krajnij shid i zalishitisya tam razom z Ripichipom ale Aslan z yavivshis jomu ozhilim zobrazhennyam v kayuti nakazuye plivti dali lishe Edmundu Lyusi Yustesu i Ripichipu a Kaspianu povertatisya dodomu Rozproshavshis z Kaspianom i inshimi narnijcyami diti i mishak prodovzhuyut svij shlyah na korabelnomu chovni yakij shvidko nese techiyeyu vse dali na shid Na najshidnishomu krayu narnijskogo svitu de vodi morya pidijmayutsya stinoyu do neba Ripichip proshayetsya z ditmi sidaye v svij malenkij chovnik pidijmayetsya na nomu do grebenya vodyanoyi stini i znikaye Edmund Lyusi i Yustes jdut vbrid na pivden do tverdoyi zemli nepodalik de zustrichayut yagnya yake chastuye yih riboyu Yagnya zminyuye svij obraz i viyavlyayetsya Levom Aslanom yakij povidomlyaye Edmunda i Lyusi pro te sho voni obidva vzhe nikoli ne povernutsya do Narniyi bo nadto dorosli i musyat buti blizhchi do svogo svitu Lyusi zazhuryuyetsya vistyu vichnoyi rozluki z Aslanom ale Lev govorit sho vin zhive i v nashomu sviti tilki nosit inshe im ya Potim vin perenosit ditej dodomu v Angliyu Vsi hto znali Yustesa vidznachili pozitivni zmini v jogo harakteri nezadovolennya vikazala tilki jogo mati yaka pripisala vse kepskomu vplivu Edmunda i Lyusi U narnijskomu sviti ekipazh Dosvitnogo Mandrivnika pribuv na ostriv de lordi probudilisya vid zachaklovanogo snu Kaspian odruzhivsya z dochkoyu Ramandu i povernuvsya z neyu do Narniyi Personazhired Div takozh Spisok personazhiv Hronik Narniyi Pasazhiri Dosvitnogo mandrivnika red Kaspian H korol Narniyi togo chasu Vidomij she yak Kaspian Moreplavec Edmund Pevensi hlopchik z nashogo svitu dva razi vidviduvav Narniyu doti korol Zolotogo viku Narniyi Lyusi Pevensi divchinka z nashogo svitu dva razi vidviduvala Nraniyu doti koroleva Zolotogo viku Narniyi Yustes Skrabb hlopchik z nashogo svitu yakij potrapiv u Narniyu razom zi svoyima dvoyuridnimi bratom Edmundom i sestroyu i Lyusi Ripichip horobrij Mish kotromu driada poobicyala sho vin znajde najshidnishij Shid Odin z velichnishih geroyiv Narniyi yakij proslavivsya u drugij bitvi pri Beruni Komanda Dosvitnogo mandrivnika red Lord Drinian kapitan Rins bocman Rinelf matros Ti kogo zustrili na svoyemu shlyahu moreplavcired Aslan Velikij Lev Taks torgivec rabami Gumpas gubernator Samotnih Ostroviv Bern odin z somi lordiv yakih shukav Kaspian pislya Gumpasa stav gercogom vasalnim kerivnikom Ostroviv Drakon Odnotopi smishnij narod Koriakin lyudina zirka yakomu Aslan poveliv naglyadati za odnonogami Golovnij kerivnik odnonogiv Rup odin z semi Lordiv Ramandu lyudina zirka Dochka Ramandu u knizhci bezimenna Dosvitnij mandrivnik red Dosvitnij mandrivnik pershij korabel Narniyi za dekilka stolit sho projshli z chasu yiyi telmarinskogo zavoyuvannya Dosvitnij mandrivnik buv malenkim porivnyano z parusnimi galerami torgovelnimi korablyami ta galeonami yaki buli u Narniyi v toj chas koli pravili Pevensi ale za stolittya volodaryuvannya predkiv Kaspiana majzhe vsya navigaciya zupinilas Pislya togo yak Kaspian stav korolem vin znov stav navchati narnijciv mistectvu plavannya po moryu i Dosvitnij mandrivnik buv najkrashim z usih korabliv yak vin zbuduvav na toj chas Perekladi ukrayinskoyured Podorozh Dosvitnogo mandrivnika pereklad S Yu Andruhovich opublikovanij u 2008 r Morski prigodi Zoryanogo mandrivnika pereklad K Voronkinoyi I Ilyina O Kalnichenka opublikovanij u 2013 r perevidannya v 2017 r Ekranizaciyired Persha ekranizaciya romanu bula zdijsnena kompaniyeyu BBC 1989 roku u dvoserijnomu filmi Princ Kaspian i plavannya na Dosvitnomu Mandrivniku drugomu sezoni serialu The Chronicles of Narnia Druga ekranizaciya vidbulasya v 2010 roci film Hroniki Narniyi Pidkoryuvach Svitanku znyatij kompaniyami Walt Disney Pictures i Walden Media Alyuziyired Na dumku protoiyereya Dimitriya Struyeva osnovnoyu temoyu Podorozhi ye tema pokayannya rozkrita v obrazi Yustesa Epizod z bolisnim znimannyam drakonyachoyi shkiri z nastupnim kupannyam u dzhereli simvolizuye pokayane ochishennya vid grihiv i tayinstvo Hreshennya 2 Zgidno z planetarnoyu teoriyeyu Hronik Podorozh Dosvitnogo mandrivnika pov yazana z Soncem osnovoyu syuzhetu ye podorozh na najshidnishij shid nazustrich Soncyu 3 Komentarired Originalne Duffer spivzvuchne z Dwarf gnom Originalne where Dreams come true mistit u sobi neodnoznachnist bo dream oznachaye yak mriya marennya dlya odnoznachnogo viznachennya vzhivayetsya daydream tak i son snovidinnya dlya odnoznachnogo viznachennya vzhivayetsya night dream Primitkired Online Computer Library Center 1967 d Track Q190593 Dimitrij Struev Lyuis Klajv Stejplz www sinergia lib ru Sinergiya Arhiv originalu za 3 grudnya 2019 Procitovano 9 listopada 2019 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Nedijsnij mertvij url dead dovidka Ward Michael 2008 Planet Narnia the seven heavens in the imagination of C S Lewis Oxford University Press Dzherelared Downing David C 2005 Into the Wardrobe C S Lewis and the Narnia Chronicles San Francisco Jossey Bass ISBN 978 0 7879 7890 7 Colin Duriez 2 June 2004 A Field Guide to Narnia IVP Books ISBN 978 0 8308 3207 1 Ford Paul 2005 Companion to Narnia A Complete Guide to the Magical World of C S Lewis s The Chronicles of Narnia HarperCollins Publishers ISBN 978 0 06 079127 8 Schakel Peter 2002 Imagination and the Arts in C S Lewis Journeying to Narnia and Other Worlds University of Missouri Press s 35 ISBN 978 0 8262 1407 2 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Podorozh Dosvitnogo mandrivnika amp oldid 42475669