Намібія є багатомовною країною, де німецька мова визнана національною мовою (форма мови меншини) та служить як лінгва-франка разом з африкаанс, англійською, овамбо та гереро. Хоча англійська мова є єдиною офіційною мовою країни, в багатьох районах країни німецька користується статусом офіційної на місцевому рівні.
Німецька особливо широко використовується в центральній та південній Намібії і була до 1990 однією з трьох офіційних мов у тодішній Південно-Західній Африці, поряд з африкаанс та англійською мовами. Німецька є рідною мовою приблизно для 30,000 намібійців, які складаються приблизно порівну з намібійських німців, а також літніх чорношкірих носіїв (які були прислугою для колоністів), та намібійців, які дітьми виросли в НДР (Східна Німеччина). Німецька намібійська газета Allgemeine Zeitung на свій вебсторінці нарахувала до 22,000 носіїв мови і кілька сотень тисяч, які знають німецьку мову як другу (третю і т.д.) мову. Німецька також має популярність через те, що вона схожа з африкаанс (яка своєю чергою зародилась від нідерландської мови) та займає вагоме місце в сфері туризму та бізнесу. Багато намібійських природних особливостей, місць та назв вулиць мають німецькі імена. Деякі експерти бачать майбутнє німецької мови в Намібії під загрозою зникнення.
Історія
В період, коли Намібія була німецькою колонією з 1884 до 1915, німецька мова була єдиною офіційною мовою в Німецькій Південно-Західній Африці.
Південна Африка взяла на себе керування країною в 1915. Тим не менш, привілеї для німецької мови та навчання на ній збереглися. В 1916 році газета Allgemeine Zeitung була заснована під своєю першою назвою Der Kriegsbote . Після закінчення Першої світової війни південноафриканські стосунки з німецькими намібійцями змінились, а також між 1919 та 1920 близько половини німців виселили з країни. В 1920 році нідерландська (яка пізніше була замінена африкаанс) та англійська замінили німецьку як офіційну мову країни.
Німецько-мовне населення хотіло відновити німецьку як офіційну мову, а в 1932 році договір, який був підписаний в Кейптауні, закликав зробити так. Вони сподівалися, що це буде заважати південноафриканській анексії Південно-Західної Африки в Південно-Африканський Союз. Південна Африка офіційно не визнавала німецьку, проте, де-факто німецька використовувалась разом з африкаанс та англійською як робоча мова уряду. Тільки в 1984 було офіційно додано німецьку як офіційну мову.
Після здобуття незалежності в 1990 році, англійська стала єдиною офіційною мовою Намібії, і німецька таким чином, втратила свій офіційний статус, однак сьогодні вона продовжує використовуватися в широкому діапазоні сфер намібійського життя.
Ситуація сьогодні
Ступінь використання
Німецька використовується більш широко, ніж просто регіональна мова. Близько 30,000 намібійців говорять німецькою як рідною мовою, і кілька десятків тисяч намібійців, включаючи білих африкаанс — та англомовних, або більш заможних чорних намібійців, які вважають німецьку як другу (третю, тощо.) мову. Німецька мова викладається у багатьох школах, є основною мовою для щоденної газети, , а також широко використовується на телебаченні. Незважаючи на те, що німецька (і в цьому відношенні англійська) не є поширеною як рідна мова серед чорношкірого населення, державних службовців, особливо в секторі туризму, володіють німецькою в різній мірі.
Однак є багато регіонів, в яких німецька мова майже відсутня — це території з невеликою кількістю білих людей, особливо в північній частині країни, але і в багатьох районах міста Віндхук.
Культура
Німецька використовується як засіб спілкування в широкому діапазоні культурної сфери:
- Церква, насамперед німецькомовна ;
- Школи (наприклад в [en]);
- Література (німецько-намібійські автори);
- Радіо (наприклад, в намібійській медіа-мережі NBC (англ. [en]));
- Музика (наприклад, [en]);
Освіта
На додаток до 32 шкіл, в яких про 14,000 учнів вивчають німецьку мову як іноземну, існує близько десятка німецьких середніх шкіл, в тому числі Deutsche Höhere Privatschule Windhoek, німецькі школи в та , а також п'ять шкіл уряду. Є кілька додаткових початкових шкіл, німецьких середніх шкіл і середніх німецьких гімназій в Віндхуці. пропонує німецькі програми з германістики та ділового адміністрування.
Знаки
Знаки для магазинів, ресторани та послуги, які часто є англійсько- та німецькомовні, відображають не лише високу частку білих у власності, а також велике число німецькомовних туристів, які відвідують країну. Тим не менш, якщо клієнт увійде до магазину, то його привітають на африкаанс; відносно менше знаків на мові африкаанс, але мова зберігає лідируючі позиції як розмовна лінгва-франка у Віндхуці і по всій центральній та південній частинах країни.
Німецька також розташована на знаках для туристів, особливо тих, які є пам'ятниками та історичними будівлями від німецького колоніального періоду. Інші ознаки, які включають німецький датуються до 1990, коли англійська, африкаанс та німецька мали загальний статус офіційних мов країни.
Назви вулиць
В Віндхуці, Свакопмунді, Кітмансхупі, та Людериці багато чи більшість назв вулиць є німецькими за походженням, хоча після 1990 багато вулиць були перейменовані на честь чорного народу Намібії. Вулиці, названі до 1990 часто закінчуються на "Str.", що є стандартною абревіатурою для німецької мови (Straße), і на мові африкаанс (Straat); Вулиці, що були перейменовані після 1990 року, часто закінчуються на "St.", що є англійською абревіатурою для "Street".
Назви місць
На відміну від інших регіонів світу з великою німецькою імміграцію та багатьма німецькими топонімами, Намібія ніколи не відчувала хвилі їхніх перейменувань. Особливо на півдні, в регіонах Гардап та Карас, де 80% усіх географічних назв мають походження або німецьке, або африкаанс, або суміш німецької та африкаанс з англійською мовою. Наприклад, " Keetmanshoop " (на честь німецького промисловця Йогана Кетмана і слова на африкаанс "надія", hoop.)
- Пекарня Карстенсен в
- Німецькі знаки в
Примітки
- Deutsch in Namibia (PDF). Beilage der Allgemeinen Zeitung. 18. Juli 2007. Архів оригіналу (PDF) за 25 травня 2013. Процитовано 23. Juni 2008.
- Stefan Fischer: Erhalt von Deutsch „fraglich“. [Архівовано 2011-12-02 у Wayback Machine.] In: . 13. September 2010.
- „Nach den Bestimmungen des Vertrages von Kapstadt wird die südafrikanische Regierung aufgefordert, deutsch als dritte Amtssprache einzuführen.“
- Straße umgetauft. [Архівовано 2011-12-02 у Wayback Machine.] In: Allgemeine Zeitung. 19. Dezember 2001.
- Umbenennung sorgt für Irrwege. [Архівовано 2011-12-02 у Wayback Machine.] In: Allgemeine Zeitung. 19. Juni 2003.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Namibiya ye bagatomovnoyu krayinoyu de nimecka mova viznana nacionalnoyu movoyu forma movi menshini ta sluzhit yak lingva franka razom z afrikaans anglijskoyu ovambo ta gerero Hocha anglijska mova ye yedinoyu oficijnoyu movoyu krayini v bagatoh rajonah krayini nimecka koristuyetsya statusom oficijnoyi na miscevomu rivni Prikladi nimeckoyi movi na viviskah v Namibiyi Namibiya ye yedinoyu krayinoyu za mezhami Centralnoyi Yevropi de nimecka vidigraye vazhlivu rol Nimecka osoblivo shiroko vikoristovuyetsya v centralnij ta pivdennij Namibiyi i bula do 1990 odniyeyu z troh oficijnih mov u todishnij Pivdenno Zahidnij Africi poryad z afrikaans ta anglijskoyu movami Nimecka ye ridnoyu movoyu priblizno dlya 30 000 namibijciv yaki skladayutsya priblizno porivnu z namibijskih nimciv a takozh litnih chornoshkirih nosiyiv yaki buli prislugoyu dlya kolonistiv ta namibijciv yaki ditmi virosli v NDR Shidna Nimechchina Nimecka namibijska gazeta Allgemeine Zeitung na svij vebstorinci narahuvala do 22 000 nosiyiv movi i kilka soten tisyach yaki znayut nimecku movu yak drugu tretyu i t d movu Nimecka takozh maye populyarnist cherez te sho vona shozha z afrikaans yaka svoyeyu chergoyu zarodilas vid niderlandskoyi movi ta zajmaye vagome misce v sferi turizmu ta biznesu Bagato namibijskih prirodnih osoblivostej misc ta nazv vulic mayut nimecki imena Deyaki eksperti bachat majbutnye nimeckoyi movi v Namibiyi pid zagrozoyu zniknennya IstoriyaDorozhnij znak na v yizdi u Vindhuk z vkazivkami pam yatnikiv nimeckoyi kolonialnoyi epohi Allgemeine Zeitung ye yedinoyu nimeckomovnoyu shodennoyu gazetoyu Afriki i odniyeyu z najbilsh bagatotirazhnih gazet v Namibiyi V period koli Namibiya bula nimeckoyu koloniyeyu z 1884 do 1915 nimecka mova bula yedinoyu oficijnoyu movoyu v Nimeckij Pivdenno Zahidnij Africi Pivdenna Afrika vzyala na sebe keruvannya krayinoyu v 1915 Tim ne mensh privileyi dlya nimeckoyi movi ta navchannya na nij zbereglisya V 1916 roci gazeta Allgemeine Zeitung bula zasnovana pid svoyeyu pershoyu nazvoyu Der Kriegsbote Pislya zakinchennya Pershoyi svitovoyi vijni pivdennoafrikanski stosunki z nimeckimi namibijcyami zminilis a takozh mizh 1919 ta 1920 blizko polovini nimciv viselili z krayini V 1920 roci niderlandska yaka piznishe bula zaminena afrikaans ta anglijska zaminili nimecku yak oficijnu movu krayini Nimecko movne naselennya hotilo vidnoviti nimecku yak oficijnu movu a v 1932 roci dogovir yakij buv pidpisanij v Kejptauni zaklikav zrobiti tak Voni spodivalisya sho ce bude zavazhati pivdennoafrikanskij aneksiyi Pivdenno Zahidnoyi Afriki v Pivdenno Afrikanskij Soyuz Pivdenna Afrika oficijno ne viznavala nimecku prote de fakto nimecka vikoristovuvalas razom z afrikaans ta anglijskoyu yak robocha mova uryadu Tilki v 1984 bulo oficijno dodano nimecku yak oficijnu movu Pislya zdobuttya nezalezhnosti v 1990 roci anglijska stala yedinoyu oficijnoyu movoyu Namibiyi i nimecka takim chinom vtratila svij oficijnij status odnak sogodni vona prodovzhuye vikoristovuvatisya v shirokomu diapazoni sfer namibijskogo zhittya Situaciya sogodni Stupin vikoristannya Nimecka vikoristovuyetsya bilsh shiroko nizh prosto regionalna mova Blizko 30 000 namibijciv govoryat nimeckoyu yak ridnoyu movoyu i kilka desyatkiv tisyach namibijciv vklyuchayuchi bilih afrikaans ta anglomovnih abo bilsh zamozhnih chornih namibijciv yaki vvazhayut nimecku yak drugu tretyu tosho movu Nimecka mova vikladayetsya u bagatoh shkolah ye osnovnoyu movoyu dlya shodennoyi gazeti a takozh shiroko vikoristovuyetsya na telebachenni Nezvazhayuchi na te sho nimecka i v comu vidnoshenni anglijska ne ye poshirenoyu yak ridna mova sered chornoshkirogo naselennya derzhavnih sluzhbovciv osoblivo v sektori turizmu volodiyut nimeckoyu v riznij miri Odnak ye bagato regioniv v yakih nimecka mova majzhe vidsutnya ce teritoriyi z nevelikoyu kilkistyu bilih lyudej osoblivo v pivnichnij chastini krayini ale i v bagatoh rajonah mista Vindhuk Kultura Nimecka vikoristovuyetsya yak zasib spilkuvannya v shirokomu diapazoni kulturnoyi sferi Cerkva nasampered nimeckomovna Shkoli napriklad v en Literatura nimecko namibijski avtori Radio napriklad v namibijskij media merezhi NBC angl en Muzika napriklad en Osvita Deutsche Hohere Privatschule Windhoek odna z najvidomishih nimeckomovnih serednih shkil v Namibiyi Na dodatok do 32 shkil v yakih pro 14 000 uchniv vivchayut nimecku movu yak inozemnu isnuye blizko desyatka nimeckih serednih shkil v tomu chisli Deutsche Hohere Privatschule Windhoek nimecki shkoli v ta a takozh p yat shkil uryadu Ye kilka dodatkovih pochatkovih shkil nimeckih serednih shkil i serednih nimeckih gimnazij v Vindhuci proponuye nimecki programi z germanistiki ta dilovogo administruvannya Znaki Prikladi bagatomovnih znakiv v Namibiyi Znaki dlya magaziniv restorani ta poslugi yaki chasto ye anglijsko ta nimeckomovni vidobrazhayut ne lishe visoku chastku bilih u vlasnosti a takozh velike chislo nimeckomovnih turistiv yaki vidviduyut krayinu Tim ne mensh yaksho kliyent uvijde do magazinu to jogo privitayut na afrikaans vidnosno menshe znakiv na movi afrikaans ale mova zberigaye lidiruyuchi poziciyi yak rozmovna lingva franka u Vindhuci i po vsij centralnij ta pivdennij chastinah krayini Nimecka takozh roztashovana na znakah dlya turistiv osoblivo tih yaki ye pam yatnikami ta istorichnimi budivlyami vid nimeckogo kolonialnogo periodu Inshi oznaki yaki vklyuchayut nimeckij datuyutsya do 1990 koli anglijska afrikaans ta nimecka mali zagalnij status oficijnih mov krayini Nazvi vulic V Vindhuci Svakopmundi Kitmanshupi ta Lyuderici bagato chi bilshist nazv vulic ye nimeckimi za pohodzhennyam hocha pislya 1990 bagato vulic buli perejmenovani na chest chornogo narodu Namibiyi Vulici nazvani do 1990 chasto zakinchuyutsya na Str sho ye standartnoyu abreviaturoyu dlya nimeckoyi movi Strasse i na movi afrikaans Straat Vulici sho buli perejmenovani pislya 1990 roku chasto zakinchuyutsya na St sho ye anglijskoyu abreviaturoyu dlya Street Nazvi misc Nimecki toponimi osoblivo poshireni na pivdni krayini Za vinyatkom pivnichnoyi chastini krayini Namibiya ryasniye toponimami na nimeckij ta afrikaans Na vidminu vid inshih regioniv svitu z velikoyu nimeckoyu immigraciyu ta bagatma nimeckimi toponimami Namibiya nikoli ne vidchuvala hvili yihnih perejmenuvan Osoblivo na pivdni v regionah Gardap ta Karas de 80 usih geografichnih nazv mayut pohodzhennya abo nimecke abo afrikaans abo sumish nimeckoyi ta afrikaans z anglijskoyu movoyu Napriklad Keetmanshoop na chest nimeckogo promislovcya Jogana Ketmana i slova na afrikaans nadiya hoop Pekarnya Karstensen v Nimecki znaki vPrimitkiDeutsch in Namibia PDF Beilage der Allgemeinen Zeitung 18 Juli 2007 Arhiv originalu PDF za 25 travnya 2013 Procitovano 23 Juni 2008 Stefan Fischer Erhalt von Deutsch fraglich Arhivovano 2011 12 02 u Wayback Machine In 13 September 2010 Nach den Bestimmungen des Vertrages von Kapstadt wird die sudafrikanische Regierung aufgefordert deutsch als dritte Amtssprache einzufuhren Strasse umgetauft Arhivovano 2011 12 02 u Wayback Machine In Allgemeine Zeitung 19 Dezember 2001 Umbenennung sorgt fur Irrwege Arhivovano 2011 12 02 u Wayback Machine In Allgemeine Zeitung 19 Juni 2003