«Мистецтво війни́» (кит. трад. 孫子兵法, спр. 孙子兵法, піньїнь: Sūn Zǐ bīngfǎ, акад. Суньцзи бінфа, буквально «Закони війни учителя Суня») — стародавній китайський трактат, авторство якого приписується генералу й стратегу Сунь Цзи, що жив наприкінці періоду Чуньцю або ж на початку періоду Чжаньго в VI—V ст. до н. е.
Автор | Сунь-цзи |
---|---|
Назва мовою оригіналу | 孫子兵法 |
Мова | |
Серія | d |
Тема | Воєнне мистецтво |
Жанр | |
Видано | 500—200 до Р.Х. |
Видано українською | 2015 |
Перекладач(і) | Григорій Латник (2014) Сергій Лесняк (2015) Ганна Литвиненко (2016) |
|
Трактат, окрім китайців, використовували у своїх діях полководці Такеда Сінген, Во Нгуен Зіап; він використовується під час військового навчання в армії США, у тому числі у військово-морських силах.
Лейтмотив
Сунь Цзи вважав війну необхідним злом. Війну бажано вести швидко, щоб уникнути економічних втрат та поступово зростаючого внутрішнього супротиву (опозиції знаті та невдоволення населення), або ж вести її на території супротивника задля використання його, а не власних ресурсів.
Сунь Цзи наголошував на позиціюванні у військовій стратегії. Рішення про вибір певної позиції для армії має базуватись на двох об'єктивних умовах — фізична обстановка та суб'єктивні переконання інших опозиційних протиборних гравців у цій обстановці. Він вважав, що стратегія — це не є планування в сенсі роботи по розробленому списку завдань, але скоріше, що це вимагає швидкої та адекватної реакції на умови, які змінюються. Планування працює у контрольованих обставинах, але у змінних обставинах плани опонентів входять у зіткнення, що створює несподівані ситуації.
Опис
Трактат складається з 13-и частин, у кожній з яких розглядається один аспект ведення війни. Вважається, що трактат був провідним підручником із військової стратегії та тактики свого часу. Описані в трактаті принципи та ідеї зберігають свою актуальність не тільки для військової справи, а й для інших видів людської діяльності, в яких існує протиборство, й необхідно здійснювати стратегічне планування, зокрема в бізнесі та менеджменті.
«Мистецтво війни» — найдревніший трактат із військової стратегії в історії, найбільш знаменитий та впливовий із . Сунь Цзи підкреслював важливість правильного вибору позиції у військовій стратегії. Вибір позиції зумовлений як об'єктивними фізичними умовами на місцевості, так і знанням про суб'єктивні особливості супротивників. Уміле планування передбачає швидке реагування на зміну положення, при цьому внаслідок зіткнення планів супротивників створюються складні й несподівані ситуації.
1772 року «Мистецтво війни» було перекладено французькою мовою єзуїтським місіонером [en].
Концепції
Загальна ідеологія Сунь Цзи суміщає в собі конфуціанські засади підтримки соціального гомеостазису з даоською діалектикою вселенського Дао, космічним циклізмом школи їнь-ян, легістською «політологією» і управлінським прагматизмом моїстів. Цей синтез, який подає війну (бін), з одного боку як «велику державну справу», «підґрунтя життя та смерті, шлях (дао) існування та погибелі», а з іншого боку — як «шлях обману», узагальнено у 5 принципах:
- «шляху» (одностайність народу і верхів),
- «неба» (відповідність часу),
- «землі» (відповідність місцю),
- «полководця» (правильного керівництва, який зокрема характеризується благонадійністю — сінь та гуманністю — жень),
- «закону» (організованості та дисциплінованості).
Дані принципи повинні бути реалізовані шляхом 7 «передумов»:
- наявність у правителя дао,
- наявність у полководця здібностей,
- осягнення особливостей неба і землі,
- здійсненність законів і наказів,
- сили війська,
- навченості командирів та солдатів,
- ясності нагород та покарань.
В подальшому ця діалектика вірності та обману, сили і слабкості, войовничості і миролюбності стала однією з основних методологем традиційної китайської культури, мистецтва стратагем.
Війна у Сунь Цзи розглядається як органічне ціле, починаючи з дипломатії та мобілізації, і закінчуючи шпигунством. Ніколи не можна забувати про ціль війни — зробити так, щоб населення процвітало та було лояльним до правителя.
Ідеальна перемога — підкорення інших держав дипломатичними методами, без вступу у воєнні дії. Тому необхідно вести активну дипломатію, руйнувати союзи противника та ламати його стратегію.
Сунь Цзи постійно підкреслює, що воєнні дії це дороге заняття, яке приносить збиток державі та бідування народу. Тому війна повинна бути швидкою, ефективною і мобільною. Затягувати війну негуманно по відношенню до народу.
В основі концепції Сунь Цзи лежить управління ворогом, яке створює можливості легкої перемоги. Треба заманювати ворога у пастки та уникати зіткнення з підготовленими силами противника. Необхідний нерівномірний розподіл сил, стратегічна концентрація.
Необхідно зібрати інформацію про місцевість та діях противника і при цьому приховувати свої дії. Будь-яка оплата діяльності шпигунів обійдеться дешевше ніж утримання армії. Тому не можна шкодувати грошей на шпигунство й підкуп.
Сунь Цзи неодноразово підкреслює необхідність дисципліни у військах і підтримання духу (ци). Необхідно створювати ситуації, у яких дух війська міцніє, та уникати таких, де армія втрачає волю.
Зміст
«Мистецтво війни» складається з 13 розділів:
- Попередні розрахунки. У розділі розглядаються 5 фундаментальних факторів (Шлях, Небо, Земля, Полководець, Закон) та 9 елементів, що зумовлюють результат військових дій. Оцінюючи та обмірковуючи ці чинники командувач війська може розрахувати шанси на перемогу. Нехтування цими чинниками може призвести до невдачі, зумовленої неправильно обраним планом дій. Підкреслюється, що для держави війна є серйозною справою, і її не можна розпочинати, не зваживши усі за й проти. У розумінні автора Шлях — це коли правитель має підтримку народу, що готовий воювати за нього, Небо — сукупність часових та погодних чинників, Земля — сукупність географічних чинників, Полководець — особисті характеристики лідера, Закон — військовий лад, командування і постачання.
- Проведення війни. У розділі пояснюється економіка війни й наголошується необхідність швидкості досягнення успіху, оскільки довга війна ніколи не вигідна державі. Війна любить перемогу й не любить тривалості.
- Стратегічний напад. Розглядаються загальні принципи ведення наступу, наголошується, що краще скорити військо супротивника, не борючись, зберігши, а не розтрощивши його. Перш за все треба думати про те, щоб розбити задуми супротивника, залишити його без союзників, і тільки далі за значимістю стоїть задача розбити його війська. Найгірше — це тривала облога або штурм фортець. Перше веде до значного затягування війни, а друге — до великих втрат при негарантованому успіхові. В цьому ж розділі розглядається стратегія при сприятливому й несприятливому співвідношенні сил, підкреслюється значення знання своїх сил та сил супротивника і пояснюється важливість полководця, на якого правитель повинен опиратися, і яким не повинен командувати, не знаючи законів ведення війни.
- Форма. Найголовніше зробити себе непереможним, а тоді вичекати до нагоди нанести поразку супротивнику. Підкреслюється також ясне розуміння ситуації, її оцінка за суттєвими аспектами, уникаючи дрібниць. Завдяки правильному розрахунку військо перемагає вже переможеного.
- Міць. У розділі пояснюється природи і витоки сили війська, й наголошується на тому, що міць визначається правильним природним використанням людей, відповідно до їхніх можливостей.
- Повнота й порожнеча. Розділ пояснює, де шукати слабостей противника, і як створювати їх. Підкреслюється важливість концентрованого удару, досягнення локальної переваги в силах, розпорошення сил супротивника вмілим маневром. Там, де чисельна перевага у противника, потрібно не давати йому можливості вступати в бій. Бажану форму свого війська трактат порівнює з водою, яка не має жодної постійної форми, а змінюється.
- Боротьба на війні. Розділ присвячений аналізу ведення бойових дій, співвідношенню між прямим боєм та обхідним маневром, умінню перетворити невдачу на перемогу. Підкреслюється небезпека прямого бою. Трактат радить нападати на супротивника тоді, коли він стомлений, а не тоді, коли в нього високий бойовий дух, не ловитися на приманку, не нападати на військо, що йде додому й не атакувати супротивника, що перебуває у безвихідному положенні, а залишити для нього шлях до відступу.
- Дев'ять змін. Розділ дає рекомендації щодо загальних правил ведення війни в різних місцевостях та обставинах, включно з тим, що бувають накази господаря, які не виконуються. Не можна покладатися на те, що ворог не прийде, треба думати про те, як його зустріти і таким чином зробити напад ворога неможливим. Інша тема розділу — 5 небезпек для полководця: надмірна хоробрість, надмірна боязливість, швидкий гнів, надмірна педантичність і надмірне милосердя.
- Похід. Розділ присвячений принципам тактики війська в різних конкретних ситуаціях: в горах, поблизу річок, на болоті. Особлива увага приділяється ознакам, за якими можна здогадатися про наміри супротивника, розпізнати засідки тощо. В кінці розділу даються рекомендації щодо підтримання дисципліни у війську, застосуванню покарань, висловлюється думка про те, що закони повинні бути зрозумілими для народу й викликати його довіру.
- Форми місцевості. У розділі розглядаються форми рельєфу: рівний, похилий, пересічений, долинний, гористий, віддалений і даються тактичні рекомендації щодо ведення в них бойових дій. Підкреслюється необхідність для полководця знати й розуміти ці рекомендації і враховувати їх у своїх рішеннях. Знову трактат рекомендує опиратися в першу чергу на знання війни, своїх сил та сил супротивника, навіть усупереч тому, що наказує господар.
- Дев'ять місцевостей. У цьому розділі трактат категоризує геополітичну ситуацію під час війни, виділяючи 9 типів, у залежності від того чи війна ведеться на своїй території, чи на території ворога, чи рейд на територію супротивника глибокий, чи мілкий тощо. Полководець повинен уміти воювати в усіх ситуаціях. Зокрема, при глибокому проникненні на територію ворога, трактат радить спалити мости, зробити неможливим відступ чи втечу для своїх людей. Підкреслюється швидкість дій та прихованість планів.
- Вогневий напад. У цьому розділі даються рекомендації щодо використання пожеж та води для подолання супротивника та щодо організації захисту від аналогічних дій ворога. Іншою темою розділу є порада не дозволяти, щоб на рішення полководця впливали гнів чи запал.
- Використання шпигунів. Підкреслюється необхідність забезпечення отримання інформації про супротивника, чого можна досягти тільки через людей. Трактат виділяє п'ять видів шпигунів: місцевих (із своїх), внутрішніх (із чиновників супротивника), зворотніх (із шпигунів противника), шпигунів смерті (використовуються для дезінформації), шпигунів життя (тих, що повертаються з розвідки).
Створення
Традиційно авторство приписується напівлегендарному воєначальнику і стратегу Сунь Цзи (VI—V ст. до н. е.). Трактат, відповідно довгий час датувався кінцем VI — початком V ст. до н. е. (514—495, можливо, 510). Знайдений 1972 року у похованні початку епохи Хань (206 рік до н. е. — VIII ст н. е.) новий розширений варіант Сунь-цзи дає підстави датувати його створення другою половиною V ст. до н. е. (453—403). Однак результати ряду досліджень, що проведено за останні 30 років як китайськими так і західними вченими вказують на те, що трактат скоріш за все було створено реальною історичною особою, полководцем , який жив у в IV ст. до н. е. (приблизно 380—325 роки до н. е.) в період Воюючих царств.
Сучасний канонічний текст було сформовано на рубежі II—III ст. н. е., базовим є його офіційне видання XI ст. зі зведеним коментарем 10 авторів II—XI століть, що пов'язано з введенням воєнного семикнижжя у систему державних іспитів.
Історичні коментарі
Перед тим як археологами у квітні 1972 року було віднайдено версію, записану на бамбуковому згортку, загальновживаною версією «Мистецтва війни» був «Коментар до стратегій Сунь Цзи», написаний Цао Цао, засновником царства Вей. У передмові він написав, що попередні коментарі не були сфокусовані на ідеях, що є самою суттю книги.
Після винайдення друкарського верстату «Мистецтво війни» (з коментарями Цао Цао) було надруковано у військовому підручнику разом з шістьма іншими книгах зі стратегії, які разом відомі як (武經七書 / 武经七书). Сьогодні існує більш ніж 30 версій книги з різними коментарями оскільки вона була обов'язковим матеріалом у військових підручниках з часів династії Сун.
перелічує сім книг, у яких автором вказаний Сунь Цзи. Коментар Ду Му також містить коментар Цао Цао. «Мистецтво війни» Лі Джінґа позиціюється як перегляд стратегій учителя Суня. Коментарі Цао Цао, Ду Му та Лі Квана було перекладено на тангутську мову ще до 1040 року. Іншими коментарями, що згадуються офіційними літописами є «Військові стратегії Сунь Цзи» автора Шен Ю (176—204), «Копії військових стратегій Сунь Цзи» автора Їа Ксу та «Військові стратегії Сунь Цзи» авторів Цао Цао та Ван Ліня.
Цитування
Китайські
Рядки з книги зустрічаються у сучасних китайських щоденних ідіомах та фразах, як останній рядок Глави 3:
- 故曰:知彼知己,百戰不殆;不知彼而知己,一勝一負;不知彼,不知己,每戰必殆。
- Так от, було сказано, що якщо ти знаєш своїх ворогів та знаєш себе, ти можеш перемогти у сотнях битв без єдиної поразки.
Якщо ти тільки знаєш себе, але не свого опонента, ти можеш як перемогти, так і зазнати поразки.
Якщо ж ти не знаєш ні себе ні свого ворога, ти завжди будеш створювати для себе небезпеку.
Це коротко відображено та сконцентровано у сучасній китайській приказці:
- 知己知彼,百戰不殆。
- Якщо ти знаєш як себе так і свого ворога, ти можеш перемогти у численних (дослівно «сотню») битвах без небезпеки поразки.
Англійські
Загальні приклади можна також у вживанні англійською мовою, як рядок 18 у Главі 1:
- 兵者,詭道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠,遠而示之近
- Всі прийоми ведення війни базуються на хитрості та обмані. Звідси, коли ми спроможні атакувати, ми повинні виглядати так, ніби не спроможні; коли ми задіюєм сили, ми повинні виглядати неактивними; коли ми поряд, ми повинні примусити ворога повірити, що ми далеко, коли ми далеко, то повинні примусити його повірити, що ми близько.
Це й було скорочено до найбільш основної форми та відобразилося у сучасній англійській приказці:
- Всі прийоми ведення війни базуються на хитрості.
Військове застосування та застосування розвідниками
У багатьох східноазійських країнах «Мистецтво війни» було частиною екзаменаційної програми для потенційних кандидатів на військову службу. Існує багато перекладів.
Протягом періоду Сенґоку у Японії даймьо по імені Такеда Сінґен (1521—1573) кажуть став майже непереможним у всіх битвах не покладаючись на вогнепальну зброю оскільки він вивчав «Мистецтво війни». Книжка навіть надихнула його на його відомий бойовий штандарт (прапор, хоругва) (Вітер, ліс, вогонь і гора), що означає швидкий як вітер, тихий як ліс, безжалісний як вогонь та непорушний як гора.
Перекладач Самюель Ґріфіт продає главу книги «Сунь Цзи та Мао Цзедун», де згадується, що «Мистецтво війни» вплинуло на твори Мао «На партизанську війну», «На затяжну війну» та «Стратегічні проблеми китайської революційної війни» та включає цитату Мао: «Ми не повинні недооцінювати висловлювання в книзі Сунь Ву Цзи, великого військового експерта стародавнього Китаю, 'Знай свого ворога та знай себе і ти зможеш провести тисячу битв без поразок'».
Протягом В'єтнамської війни деякі офіцери В'єтконгу вивчали «Мистецтво війни», та, кажуть, могли цитувати напам'ять цілі розділи книги.
Генерал Во Нгуен Зіап успішно застосовував тактику, яка описана у «Мистецтві війни», під час битві при Д'єнб'єнфу, яка закінчила французьке панування в Індокитаї та привела до договору, який розділив В'єтнам на північний та південний. Генерал Во Нгуен Зіап, в подальшому військовий організатор, який стояв за перемогами над американською армією у В'єтнамі, палко вивчав та застосовував ідеї Сунь Цзи. Американська поразка в тій війні більш ніж будь-що інше привернуло увагу лідерів американської військової теорії до Сунь Цзи.
Фінський польовий маршал Маннергейм та генерал були палким читачами «Мистецтва війни». Вони обидва читали цю книгу французькою мовою, Аіро тримав французький переклад книги на нічному столику у своєму штабі.
Міністерство армії США через свій коледж командного та генеральського складу вказувало всім підрозділам утримувати бібліотеки при відповідних штабах для продовження вивчення особовим складом «Мистецтва війни». «Мистецтво війни» зазначається як приклад робіт, які повинні бути у кожній окремій частині, а офіцери-особісти за результатами прочитання зобов'язані готувати короткі довідки для презентацій для інших офіцерів.
Невійськове застосування
«Мистецтво війни» застосовується у багатьох сферах цілком не пов'язаних з військом. Більшість тексту є про те, як вести війну без власне бойових дій: книга дає поради як перехитрити свого противника так, що фізична битва буде непотрібною. У зв'язку з цим книга знайшла застосування як тренувальний посібник для багатьох змагальних сфер, які не залучають власне бій.
Існують бізнес книжки про застосування їх уроків до офісної політики та корпоративної стратегії. Багато японських компаній вимагають, щоб цю книгу читали їхні ключові посадові особи. Ця книга також популярна серед західних бізнес менеджерів, які звертаються до неї за натхненням та порадою про те як перемагати у змагальних бізнес ситуаціях. Вона також застосовується до сфери освіти.
«Мистецтво війни» є також предметом юридичних підручників та статей по судовому процесу, включно з тактикою переговорів та судовою стратегією.
«Мистецтво війни» крім того застосовується у сфері спорту. Відомо, що тренер з Національної футбольної ліги США читав цю книгу та застосовував її уроки для отримання ідей в підготовці до ігор. Тренери з австралійського крікету так і з Бразильської футбольної асоціації Луїс Феліпе Сколарі та Карлос Альберто Парейра читали текст. Сколарі змусив Бразильську збірну на Чемпіонаті світу з футболу 2002 року вивчати старовинний твір під час їхньої успішної кампанії.
Переклади українською
- Сунь-Цзи. Мистецтво Війни. Переклад з давньокитайської: Григорій Латник. — Київ : Арій, 2014. — 128 с. — (Антологія мудрості) — 1,000 прим. — .
- Сунь-Дзи. Мистецтво Війни. Переклад з давньокитайської: Сергій Лесняк; дизайн обкладинки: Назар Гайдучик. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2015. — 108 с. — 2,000 прим. — . (перевидання 2021 р.)
- Сунь-Цзи. Мистецтво Війни. Переклад з англійської: Ганна Литвиненко. — Харків : КСД, 2016. — 128 с. — 10,000 прим. — .
Див. також
Примітки
- Griffith, pp. 172—173
- [1] [ 26 травня 2020 у Wayback Machine.] Interview with Dr. William Duiker
- [2] Learning from Sun Tzu, Military Review, May-June 2003
- Army, U. S. (no date (1985?)). Military History and Professional Development. U. S. Army Command and General Staff College, Fort Leavenworth, Kansas: Combat Studies Institute. 85-CSI-21 85. The Art of War is mentioned for each unit's acquisition on page 18, «Military History Libraries for Duty Personnel»
- . Архів оригіналу за 2 жовтня 2012. Процитовано 3 липня 2012.
- Nicolas Werth, Karel Bartošek, Jean-Louis Panné, Jean-Louis Margolin, Andrzej Paczkowski, , : Crimes, Terror, Repression, Harvard University Press, 1999, hardcover, 858 pages, , page 467.
- The Art of War, Sun Zi's Military Methods, Translated by Victor H. Meir, Columbia University Press, 2007 , Introduction стр. 14
- Lionel Giles. The Art of War by Sun Tzu — Special Edition. Special Edition Books. 2007. p. 62.
- Griffith, Samuel B. The Illustrated Art of War. 2005. Oxford University Press. p. 17, 141—143.
- Interview with Dr. William Duiker, Conversation with Sonshi [ 26 травня 2020 у Wayback Machine.]
- McCready, Douglas. Learning from Sun Tzu, Military Review, May-June 2003.[3]
- Army, U. S. (1985). Military History and Professional Development. U. S. Army Command and General Staff College, Fort Leavenworth, Kansas: Combat Studies Institute. 85-CSI-21 85.
- Michaelson, Gerald. «Sun Tzu: The Art of War for Managers; 50 Strategic Rules.» Avon, MA: Adams Media, 2001
- McNeilly, Mark. "Sun Tzu and the Art of Business: Six Strategic Principles for Managers. New York: Oxford University Press, 1996.
- Krause, Donald G. «The Art of War for Executives: Ancient Knowledge for Today's Business Professional.» New York: Berkley Publishing Group, 1995.
- Kammerer, Peter. «The Art of Negotiation.» South China Morning Post (April 21, 2006) pg. 15
- Jeffrey, D. «A Teacher Diary Study to Apply Ancient Art of War Strategies to Professional Development» in The International Journal of Learning: Common Ground Publishing, USA, 2010. Volume 7, Issue 3, pp. 21-36
- Barnhizer, David. The Warrior Lawyer: Powerful Strategies for Winning Legal Battles Irvington-on-Hudson, NY: Bridge Street Books, 1997.
- Balch, Christopher D., «The Art of War and the Art of Trial Advocacy: Is There Common Ground?» (1991), 42 Mercer L. Rev. 861—873
- Beirne, Martin D. and Scott D. Marrs, The Art of War and Public Relations: Strategies for Successful Litigation [4] [ 11 липня 2012 у Wayback Machine.]
- Pribetic, Antonin I., «The Trial Warrior: Applying Sun Tzu's The Art of War to Trial Advocacy» April 21, 2007, [5]
- Solomon, Samuel H., «The Art of War: Pursuing Electronic Evidence as Your Corporate Opportunity» [6] [ 21 червня 2007 у Wayback Machine.]
- . The Sydney Morning Herald. 4 лютого 2005. Архів оригіналу за 23 квітня 2012. Процитовано 7 липня 2012.
- Winter, Henry (29 червня 2006). . Irish Independent. Архів оригіналу за 20 липня 2012. Процитовано 7 липня 2012.
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Мистецтво війни |
- Сунь-Цзи. Кантата «МІСТЕЦТВО ВІЙНИ»
- Українські переклади трактату «Мистецтво Війни» [ 19 березня 2017 у Wayback Machine.] на сайті е-бібліотеки «Чтиво»
- — український переклад на сайті Бібліотеки ім. Марії Фішер-Слиж (невідомий перекладач)
- Сторінка україномовного перекладу «Мистецтво війни» [ 6 лютого 2017 у Wayback Machine.] на сторінці «Видавництва Старого Лева».
- Мистецтво перемагати у війні та бізнесі [ 5 лютого 2017 у Wayback Machine.] — інтерв'ю з Сергієм Лесняком, автором українського перекладу «Мистецтва війни».
- (кит.)(яп.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mistectvo vijni kit trad 孫子兵法 spr 孙子兵法 pinyin Sun Zǐ bingfǎ akad Sunczi binfa bukvalno Zakoni vijni uchitelya Sunya starodavnij kitajskij traktat avtorstvo yakogo pripisuyetsya generalu j strategu Sun Czi sho zhiv naprikinci periodu Chuncyu abo zh na pochatku periodu Chzhango v VI V st do n e Mistectvo vijni Rekonstrukciya bambukovoyi knigi znajdenoyi 1972 roku 200 do R H AvtorSun cziNazva movoyu originalu孫子兵法MovaSeriyadTemaVoyenne mistectvoZhanrVidano500 200 do R H Vidano ukrayinskoyu2015Perekladach i Grigorij Latnik 2014 Sergij Lesnyak 2015 Ganna Litvinenko 2016 Mistectvo vijni u Vikishovishi Mistectvo vijni u Vikicitatah Traktat okrim kitajciv vikoristovuvali u svoyih diyah polkovodci Takeda Singen Vo Nguen Ziap vin vikoristovuyetsya pid chas vijskovogo navchannya v armiyi SShA u tomu chisli u vijskovo morskih silah LejtmotivSun Czi vvazhav vijnu neobhidnim zlom Vijnu bazhano vesti shvidko shob uniknuti ekonomichnih vtrat ta postupovo zrostayuchogo vnutrishnogo suprotivu opoziciyi znati ta nevdovolennya naselennya abo zh vesti yiyi na teritoriyi suprotivnika zadlya vikoristannya jogo a ne vlasnih resursiv Sun Czi nagoloshuvav na poziciyuvanni u vijskovij strategiyi Rishennya pro vibir pevnoyi poziciyi dlya armiyi maye bazuvatis na dvoh ob yektivnih umovah fizichna obstanovka ta sub yektivni perekonannya inshih opozicijnih protibornih gravciv u cij obstanovci Vin vvazhav sho strategiya ce ne ye planuvannya v sensi roboti po rozroblenomu spisku zavdan ale skorishe sho ce vimagaye shvidkoyi ta adekvatnoyi reakciyi na umovi yaki zminyuyutsya Planuvannya pracyuye u kontrolovanih obstavinah ale u zminnih obstavinah plani oponentiv vhodyat u zitknennya sho stvoryuye nespodivani situaciyi OpisTraktat skladayetsya z 13 i chastin u kozhnij z yakih rozglyadayetsya odin aspekt vedennya vijni Vvazhayetsya sho traktat buv providnim pidruchnikom iz vijskovoyi strategiyi ta taktiki svogo chasu Opisani v traktati principi ta ideyi zberigayut svoyu aktualnist ne tilki dlya vijskovoyi spravi a j dlya inshih vidiv lyudskoyi diyalnosti v yakih isnuye protiborstvo j neobhidno zdijsnyuvati strategichne planuvannya zokrema v biznesi ta menedzhmenti Mistectvo vijni najdrevnishij traktat iz vijskovoyi strategiyi v istoriyi najbilsh znamenitij ta vplivovij iz Sun Czi pidkreslyuvav vazhlivist pravilnogo viboru poziciyi u vijskovij strategiyi Vibir poziciyi zumovlenij yak ob yektivnimi fizichnimi umovami na miscevosti tak i znannyam pro sub yektivni osoblivosti suprotivnikiv Umile planuvannya peredbachaye shvidke reaguvannya na zminu polozhennya pri comu vnaslidok zitknennya planiv suprotivnikiv stvoryuyutsya skladni j nespodivani situaciyi 1772 roku Mistectvo vijni bulo perekladeno francuzkoyu movoyu yezuyitskim misionerom en KoncepciyiZagalna ideologiya Sun Czi sumishaye v sobi konfucianski zasadi pidtrimki socialnogo gomeostazisu z daoskoyu dialektikoyu vselenskogo Dao kosmichnim ciklizmom shkoli yin yan legistskoyu politologiyeyu i upravlinskim pragmatizmom moyistiv Cej sintez yakij podaye vijnu bin z odnogo boku yak veliku derzhavnu spravu pidgruntya zhittya ta smerti shlyah dao isnuvannya ta pogibeli a z inshogo boku yak shlyah obmanu uzagalneno u 5 principah shlyahu odnostajnist narodu i verhiv neba vidpovidnist chasu zemli vidpovidnist miscyu polkovodcya pravilnogo kerivnictva yakij zokrema harakterizuyetsya blagonadijnistyu sin ta gumannistyu zhen zakonu organizovanosti ta disciplinovanosti Dani principi povinni buti realizovani shlyahom 7 peredumov nayavnist u pravitelya dao nayavnist u polkovodcya zdibnostej osyagnennya osoblivostej neba i zemli zdijsnennist zakoniv i nakaziv sili vijska navchenosti komandiriv ta soldativ yasnosti nagorod ta pokaran V podalshomu cya dialektika virnosti ta obmanu sili i slabkosti vojovnichosti i mirolyubnosti stala odniyeyu z osnovnih metodologem tradicijnoyi kitajskoyi kulturi mistectva stratagem Vijna u Sun Czi rozglyadayetsya yak organichne cile pochinayuchi z diplomatiyi ta mobilizaciyi i zakinchuyuchi shpigunstvom Nikoli ne mozhna zabuvati pro cil vijni zrobiti tak shob naselennya procvitalo ta bulo loyalnim do pravitelya Idealna peremoga pidkorennya inshih derzhav diplomatichnimi metodami bez vstupu u voyenni diyi Tomu neobhidno vesti aktivnu diplomatiyu rujnuvati soyuzi protivnika ta lamati jogo strategiyu Sun Czi postijno pidkreslyuye sho voyenni diyi ce doroge zanyattya yake prinosit zbitok derzhavi ta biduvannya narodu Tomu vijna povinna buti shvidkoyu efektivnoyu i mobilnoyu Zatyaguvati vijnu negumanno po vidnoshennyu do narodu V osnovi koncepciyi Sun Czi lezhit upravlinnya vorogom yake stvoryuye mozhlivosti legkoyi peremogi Treba zamanyuvati voroga u pastki ta unikati zitknennya z pidgotovlenimi silami protivnika Neobhidnij nerivnomirnij rozpodil sil strategichna koncentraciya Neobhidno zibrati informaciyu pro miscevist ta diyah protivnika i pri comu prihovuvati svoyi diyi Bud yaka oplata diyalnosti shpiguniv obijdetsya deshevshe nizh utrimannya armiyi Tomu ne mozhna shkoduvati groshej na shpigunstvo j pidkup Sun Czi neodnorazovo pidkreslyuye neobhidnist disciplini u vijskah i pidtrimannya duhu ci Neobhidno stvoryuvati situaciyi u yakih duh vijska micniye ta unikati takih de armiya vtrachaye volyu Zmist Mistectvo vijni skladayetsya z 13 rozdiliv Poperedni rozrahunki U rozdili rozglyadayutsya 5 fundamentalnih faktoriv Shlyah Nebo Zemlya Polkovodec Zakon ta 9 elementiv sho zumovlyuyut rezultat vijskovih dij Ocinyuyuchi ta obmirkovuyuchi ci chinniki komanduvach vijska mozhe rozrahuvati shansi na peremogu Nehtuvannya cimi chinnikami mozhe prizvesti do nevdachi zumovlenoyi nepravilno obranim planom dij Pidkreslyuyetsya sho dlya derzhavi vijna ye serjoznoyu spravoyu i yiyi ne mozhna rozpochinati ne zvazhivshi usi za j proti U rozuminni avtora Shlyah ce koli pravitel maye pidtrimku narodu sho gotovij voyuvati za nogo Nebo sukupnist chasovih ta pogodnih chinnikiv Zemlya sukupnist geografichnih chinnikiv Polkovodec osobisti harakteristiki lidera Zakon vijskovij lad komanduvannya i postachannya Provedennya vijni U rozdili poyasnyuyetsya ekonomika vijni j nagoloshuyetsya neobhidnist shvidkosti dosyagnennya uspihu oskilki dovga vijna nikoli ne vigidna derzhavi Vijna lyubit peremogu j ne lyubit trivalosti Strategichnij napad Rozglyadayutsya zagalni principi vedennya nastupu nagoloshuyetsya sho krashe skoriti vijsko suprotivnika ne boryuchis zberigshi a ne roztroshivshi jogo Persh za vse treba dumati pro te shob rozbiti zadumi suprotivnika zalishiti jogo bez soyuznikiv i tilki dali za znachimistyu stoyit zadacha rozbiti jogo vijska Najgirshe ce trivala obloga abo shturm fortec Pershe vede do znachnogo zatyaguvannya vijni a druge do velikih vtrat pri negarantovanomu uspihovi V comu zh rozdili rozglyadayetsya strategiya pri spriyatlivomu j nespriyatlivomu spivvidnoshenni sil pidkreslyuyetsya znachennya znannya svoyih sil ta sil suprotivnika i poyasnyuyetsya vazhlivist polkovodcya na yakogo pravitel povinen opiratisya i yakim ne povinen komanduvati ne znayuchi zakoniv vedennya vijni Forma Najgolovnishe zrobiti sebe neperemozhnim a todi vichekati do nagodi nanesti porazku suprotivniku Pidkreslyuyetsya takozh yasne rozuminnya situaciyi yiyi ocinka za suttyevimi aspektami unikayuchi dribnic Zavdyaki pravilnomu rozrahunku vijsko peremagaye vzhe peremozhenogo Mic U rozdili poyasnyuyetsya prirodi i vitoki sili vijska j nagoloshuyetsya na tomu sho mic viznachayetsya pravilnim prirodnim vikoristannyam lyudej vidpovidno do yihnih mozhlivostej Povnota j porozhnecha Rozdil poyasnyuye de shukati slabostej protivnika i yak stvoryuvati yih Pidkreslyuyetsya vazhlivist koncentrovanogo udaru dosyagnennya lokalnoyi perevagi v silah rozporoshennya sil suprotivnika vmilim manevrom Tam de chiselna perevaga u protivnika potribno ne davati jomu mozhlivosti vstupati v bij Bazhanu formu svogo vijska traktat porivnyuye z vodoyu yaka ne maye zhodnoyi postijnoyi formi a zminyuyetsya Borotba na vijni Rozdil prisvyachenij analizu vedennya bojovih dij spivvidnoshennyu mizh pryamim boyem ta obhidnim manevrom uminnyu peretvoriti nevdachu na peremogu Pidkreslyuyetsya nebezpeka pryamogo boyu Traktat radit napadati na suprotivnika todi koli vin stomlenij a ne todi koli v nogo visokij bojovij duh ne lovitisya na primanku ne napadati na vijsko sho jde dodomu j ne atakuvati suprotivnika sho perebuvaye u bezvihidnomu polozhenni a zalishiti dlya nogo shlyah do vidstupu Dev yat zmin Rozdil daye rekomendaciyi shodo zagalnih pravil vedennya vijni v riznih miscevostyah ta obstavinah vklyuchno z tim sho buvayut nakazi gospodarya yaki ne vikonuyutsya Ne mozhna pokladatisya na te sho vorog ne prijde treba dumati pro te yak jogo zustriti i takim chinom zrobiti napad voroga nemozhlivim Insha tema rozdilu 5 nebezpek dlya polkovodcya nadmirna horobrist nadmirna boyazlivist shvidkij gniv nadmirna pedantichnist i nadmirne miloserdya Pohid Rozdil prisvyachenij principam taktiki vijska v riznih konkretnih situaciyah v gorah poblizu richok na boloti Osobliva uvaga pridilyayetsya oznakam za yakimi mozhna zdogadatisya pro namiri suprotivnika rozpiznati zasidki tosho V kinci rozdilu dayutsya rekomendaciyi shodo pidtrimannya disciplini u vijsku zastosuvannyu pokaran vislovlyuyetsya dumka pro te sho zakoni povinni buti zrozumilimi dlya narodu j viklikati jogo doviru Formi miscevosti U rozdili rozglyadayutsya formi relyefu rivnij pohilij peresichenij dolinnij goristij viddalenij i dayutsya taktichni rekomendaciyi shodo vedennya v nih bojovih dij Pidkreslyuyetsya neobhidnist dlya polkovodcya znati j rozumiti ci rekomendaciyi i vrahovuvati yih u svoyih rishennyah Znovu traktat rekomenduye opiratisya v pershu chergu na znannya vijni svoyih sil ta sil suprotivnika navit usuperech tomu sho nakazuye gospodar Dev yat miscevostej U comu rozdili traktat kategorizuye geopolitichnu situaciyu pid chas vijni vidilyayuchi 9 tipiv u zalezhnosti vid togo chi vijna vedetsya na svoyij teritoriyi chi na teritoriyi voroga chi rejd na teritoriyu suprotivnika glibokij chi milkij tosho Polkovodec povinen umiti voyuvati v usih situaciyah Zokrema pri glibokomu proniknenni na teritoriyu voroga traktat radit spaliti mosti zrobiti nemozhlivim vidstup chi vtechu dlya svoyih lyudej Pidkreslyuyetsya shvidkist dij ta prihovanist planiv Vognevij napad U comu rozdili dayutsya rekomendaciyi shodo vikoristannya pozhezh ta vodi dlya podolannya suprotivnika ta shodo organizaciyi zahistu vid analogichnih dij voroga Inshoyu temoyu rozdilu ye porada ne dozvolyati shob na rishennya polkovodcya vplivali gniv chi zapal Vikoristannya shpiguniv Pidkreslyuyetsya neobhidnist zabezpechennya otrimannya informaciyi pro suprotivnika chogo mozhna dosyagti tilki cherez lyudej Traktat vidilyaye p yat vidiv shpiguniv miscevih iz svoyih vnutrishnih iz chinovnikiv suprotivnika zvorotnih iz shpiguniv protivnika shpiguniv smerti vikoristovuyutsya dlya dezinformaciyi shpiguniv zhittya tih sho povertayutsya z rozvidki StvorennyaSkulptura Sun Czi Tradicijno avtorstvo pripisuyetsya napivlegendarnomu voyenachalniku i strategu Sun Czi VI V st do n e Traktat vidpovidno dovgij chas datuvavsya kincem VI pochatkom V st do n e 514 495 mozhlivo 510 Znajdenij 1972 roku u pohovanni pochatku epohi Han 206 rik do n e VIII st n e novij rozshirenij variant Sun czi daye pidstavi datuvati jogo stvorennya drugoyu polovinoyu V st do n e 453 403 Odnak rezultati ryadu doslidzhen sho provedeno za ostanni 30 rokiv yak kitajskimi tak i zahidnimi vchenimi vkazuyut na te sho traktat skorish za vse bulo stvoreno realnoyu istorichnoyu osoboyu polkovodcem yakij zhiv u v IV st do n e priblizno 380 325 roki do n e v period Voyuyuchih carstv Suchasnij kanonichnij tekst bulo sformovano na rubezhi II III st n e bazovim ye jogo oficijne vidannya XI st zi zvedenim komentarem 10 avtoriv II XI stolit sho pov yazano z vvedennyam voyennogo semiknizhzhya u sistemu derzhavnih ispitiv Istorichni komentariMistectvo vijni zapisane tangutskim pismom Pered tim yak arheologami u kvitni 1972 roku bulo vidnajdeno versiyu zapisanu na bambukovomu zgortku zagalnovzhivanoyu versiyeyu Mistectva vijni buv Komentar do strategij Sun Czi napisanij Cao Cao zasnovnikom carstva Vej U peredmovi vin napisav sho poperedni komentari ne buli sfokusovani na ideyah sho ye samoyu suttyu knigi Pislya vinajdennya drukarskogo verstatu Mistectvo vijni z komentaryami Cao Cao bulo nadrukovano u vijskovomu pidruchniku razom z shistma inshimi knigah zi strategiyi yaki razom vidomi yak 武經七書 武经七书 Sogodni isnuye bilsh nizh 30 versij knigi z riznimi komentaryami oskilki vona bula obov yazkovim materialom u vijskovih pidruchnikah z chasiv dinastiyi Sun perelichuye sim knig u yakih avtorom vkazanij Sun Czi Komentar Du Mu takozh mistit komentar Cao Cao Mistectvo vijni Li Dzhinga poziciyuyetsya yak pereglyad strategij uchitelya Sunya Komentari Cao Cao Du Mu ta Li Kvana bulo perekladeno na tangutsku movu she do 1040 roku Inshimi komentaryami sho zgaduyutsya oficijnimi litopisami ye Vijskovi strategiyi Sun Czi avtora Shen Yu 176 204 Kopiyi vijskovih strategij Sun Czi avtora Yia Ksu ta Vijskovi strategiyi Sun Czi avtoriv Cao Cao ta Van Linya CituvannyaSun Czi Mistectvo vijni suchasne vidannya Kitajski Ryadki z knigi zustrichayutsya u suchasnih kitajskih shodennih idiomah ta frazah yak ostannij ryadok Glavi 3 故曰 知彼知己 百戰不殆 不知彼而知己 一勝一負 不知彼 不知己 每戰必殆 Tak ot bulo skazano sho yaksho ti znayesh svoyih vorogiv ta znayesh sebe ti mozhesh peremogti u sotnyah bitv bez yedinoyi porazki Yaksho ti tilki znayesh sebe ale ne svogo oponenta ti mozhesh yak peremogti tak i zaznati porazki Yaksho zh ti ne znayesh ni sebe ni svogo voroga ti zavzhdi budesh stvoryuvati dlya sebe nebezpeku Ce korotko vidobrazheno ta skoncentrovano u suchasnij kitajskij prikazci 知己知彼 百戰不殆 Yaksho ti znayesh yak sebe tak i svogo voroga ti mozhesh peremogti u chislennih doslivno sotnyu bitvah bez nebezpeki porazki Anglijski Zagalni prikladi mozhna takozh u vzhivanni anglijskoyu movoyu yak ryadok 18 u Glavi 1 兵者 詭道也 故能而示之不能 用而示之不用 近而示之遠 遠而示之近 Vsi prijomi vedennya vijni bazuyutsya na hitrosti ta obmani Zvidsi koli mi spromozhni atakuvati mi povinni viglyadati tak nibi ne spromozhni koli mi zadiyuyem sili mi povinni viglyadati neaktivnimi koli mi poryad mi povinni primusiti voroga poviriti sho mi daleko koli mi daleko to povinni primusiti jogo poviriti sho mi blizko Ce j bulo skorocheno do najbilsh osnovnoyi formi ta vidobrazilosya u suchasnij anglijskij prikazci Vsi prijomi vedennya vijni bazuyutsya na hitrosti Vijskove zastosuvannya ta zastosuvannya rozvidnikamiU bagatoh shidnoazijskih krayinah Mistectvo vijni bulo chastinoyu ekzamenacijnoyi programi dlya potencijnih kandidativ na vijskovu sluzhbu Isnuye bagato perekladiv Protyagom periodu Sengoku u Yaponiyi dajmo po imeni Takeda Singen 1521 1573 kazhut stav majzhe neperemozhnim u vsih bitvah ne pokladayuchis na vognepalnu zbroyu oskilki vin vivchav Mistectvo vijni Knizhka navit nadihnula jogo na jogo vidomij bojovij shtandart prapor horugva Viter lis vogon i gora sho oznachaye shvidkij yak viter tihij yak lis bezzhalisnij yak vogon ta neporushnij yak gora Perekladach Samyuel Grifit prodaye glavu knigi Sun Czi ta Mao Czedun de zgaduyetsya sho Mistectvo vijni vplinulo na tvori Mao Na partizansku vijnu Na zatyazhnu vijnu ta Strategichni problemi kitajskoyi revolyucijnoyi vijni ta vklyuchaye citatu Mao Mi ne povinni nedoocinyuvati vislovlyuvannya v knizi Sun Vu Czi velikogo vijskovogo eksperta starodavnogo Kitayu Znaj svogo voroga ta znaj sebe i ti zmozhesh provesti tisyachu bitv bez porazok Protyagom V yetnamskoyi vijni deyaki oficeri V yetkongu vivchali Mistectvo vijni ta kazhut mogli cituvati napam yat cili rozdili knigi General Vo Nguen Ziap uspishno zastosovuvav taktiku yaka opisana u Mistectvi vijni pid chas bitvi pri D yenb yenfu yaka zakinchila francuzke panuvannya v Indokitayi ta privela do dogovoru yakij rozdiliv V yetnam na pivnichnij ta pivdennij General Vo Nguen Ziap v podalshomu vijskovij organizator yakij stoyav za peremogami nad amerikanskoyu armiyeyu u V yetnami palko vivchav ta zastosovuvav ideyi Sun Czi Amerikanska porazka v tij vijni bilsh nizh bud sho inshe privernulo uvagu lideriv amerikanskoyi vijskovoyi teoriyi do Sun Czi Finskij polovij marshal Mannergejm ta general buli palkim chitachami Mistectva vijni Voni obidva chitali cyu knigu francuzkoyu movoyu Airo trimav francuzkij pereklad knigi na nichnomu stoliku u svoyemu shtabi Ministerstvo armiyi SShA cherez svij koledzh komandnogo ta generalskogo skladu vkazuvalo vsim pidrozdilam utrimuvati biblioteki pri vidpovidnih shtabah dlya prodovzhennya vivchennya osobovim skladom Mistectva vijni Mistectvo vijni zaznachayetsya yak priklad robit yaki povinni buti u kozhnij okremij chastini a oficeri osobisti za rezultatami prochitannya zobov yazani gotuvati korotki dovidki dlya prezentacij dlya inshih oficeriv Nevijskove zastosuvannya Mistectvo vijni zastosovuyetsya u bagatoh sferah cilkom ne pov yazanih z vijskom Bilshist tekstu ye pro te yak vesti vijnu bez vlasne bojovih dij kniga daye poradi yak perehitriti svogo protivnika tak sho fizichna bitva bude nepotribnoyu U zv yazku z cim kniga znajshla zastosuvannya yak trenuvalnij posibnik dlya bagatoh zmagalnih sfer yaki ne zaluchayut vlasne bij Isnuyut biznes knizhki pro zastosuvannya yih urokiv do ofisnoyi politiki ta korporativnoyi strategiyi Bagato yaponskih kompanij vimagayut shob cyu knigu chitali yihni klyuchovi posadovi osobi Cya kniga takozh populyarna sered zahidnih biznes menedzheriv yaki zvertayutsya do neyi za nathnennyam ta poradoyu pro te yak peremagati u zmagalnih biznes situaciyah Vona takozh zastosovuyetsya do sferi osviti Mistectvo vijni ye takozh predmetom yuridichnih pidruchnikiv ta statej po sudovomu procesu vklyuchno z taktikoyu peregovoriv ta sudovoyu strategiyeyu Mistectvo vijni krim togo zastosovuyetsya u sferi sportu Vidomo sho trener z Nacionalnoyi futbolnoyi ligi SShA chitav cyu knigu ta zastosovuvav yiyi uroki dlya otrimannya idej v pidgotovci do igor Treneri z avstralijskogo kriketu tak i z Brazilskoyi futbolnoyi asociaciyi Luyis Felipe Skolari ta Karlos Alberto Parejra chitali tekst Skolari zmusiv Brazilsku zbirnu na Chempionati svitu z futbolu 2002 roku vivchati starovinnij tvir pid chas yihnoyi uspishnoyi kampaniyi Perekladi ukrayinskoyuSun Czi Mistectvo Vijni Pereklad z davnokitajskoyi Grigorij Latnik Kiyiv Arij 2014 128 s Antologiya mudrosti 1 000 prim ISBN 978 966 498 361 4 Sun Dzi Mistectvo Vijni Pereklad z davnokitajskoyi Sergij Lesnyak dizajn obkladinki Nazar Gajduchik Lviv Vidavnictvo Starogo Leva 2015 108 s 2 000 prim ISBN 978 617 679 145 4 perevidannya 2021 r Sun Czi Mistectvo Vijni Pereklad z anglijskoyi Ganna Litvinenko Harkiv KSD 2016 128 s 10 000 prim ISBN 978 617 12 1514 6 Div takozhFilosofiya vijniPrimitkiGriffith pp 172 173 ISBN 0 19 501476 6 1 26 travnya 2020 u Wayback Machine Interview with Dr William Duiker 2 Learning from Sun Tzu Military Review May June 2003 Army U S no date 1985 Military History and Professional Development U S Army Command and General Staff College Fort Leavenworth Kansas Combat Studies Institute 85 CSI 21 85 The Art of War is mentioned for each unit s acquisition on page 18 Military History Libraries for Duty Personnel Arhiv originalu za 2 zhovtnya 2012 Procitovano 3 lipnya 2012 Nicolas Werth Karel Bartosek Jean Louis Panne Jean Louis Margolin Andrzej Paczkowski Crimes Terror Repression Harvard University Press 1999 hardcover 858 pages ISBN 0 674 07608 7 page 467 The Art of War Sun Zi s Military Methods Translated by Victor H Meir Columbia University Press 2007 ISBN 978 0 231 13383 8 Introduction str 14 Lionel Giles The Art of War by Sun Tzu Special Edition Special Edition Books 2007 p 62 Griffith Samuel B The Illustrated Art of War 2005 Oxford University Press p 17 141 143 Interview with Dr William Duiker Conversation with Sonshi 26 travnya 2020 u Wayback Machine McCready Douglas Learning from Sun Tzu Military Review May June 2003 3 Army U S 1985 Military History and Professional Development U S Army Command and General Staff College Fort Leavenworth Kansas Combat Studies Institute 85 CSI 21 85 Michaelson Gerald Sun Tzu The Art of War for Managers 50 Strategic Rules Avon MA Adams Media 2001 McNeilly Mark Sun Tzu and the Art of Business Six Strategic Principles for Managers New York Oxford University Press 1996 Krause Donald G The Art of War for Executives Ancient Knowledge for Today s Business Professional New York Berkley Publishing Group 1995 Kammerer Peter The Art of Negotiation South China Morning Post April 21 2006 pg 15 Jeffrey D A Teacher Diary Study to Apply Ancient Art of War Strategies to Professional Development in The International Journal of Learning Common Ground Publishing USA 2010 Volume 7 Issue 3 pp 21 36 Barnhizer David The Warrior Lawyer Powerful Strategies for Winning Legal Battles Irvington on Hudson NY Bridge Street Books 1997 Balch Christopher D The Art of War and the Art of Trial Advocacy Is There Common Ground 1991 42 Mercer L Rev 861 873 Beirne Martin D and Scott D Marrs The Art of War and Public Relations Strategies for Successful Litigation 4 11 lipnya 2012 u Wayback Machine Pribetic Antonin I The Trial Warrior Applying Sun Tzu s The Art of War to Trial Advocacy April 21 2007 5 Solomon Samuel H The Art of War Pursuing Electronic Evidence as Your Corporate Opportunity 6 21 chervnya 2007 u Wayback Machine The Sydney Morning Herald 4 lyutogo 2005 Arhiv originalu za 23 kvitnya 2012 Procitovano 7 lipnya 2012 Winter Henry 29 chervnya 2006 Irish Independent Arhiv originalu za 20 lipnya 2012 Procitovano 7 lipnya 2012 PosilannyaVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Mistectvo vijni Sun Czi Kantata MISTECTVO VIJNI Ukrayinski perekladi traktatu Mistectvo Vijni 19 bereznya 2017 u Wayback Machine na sajti e biblioteki Chtivo ukrayinskij pereklad na sajti Biblioteki im Mariyi Fisher Slizh nevidomij perekladach Storinka ukrayinomovnogo perekladu Mistectvo vijni 6 lyutogo 2017 u Wayback Machine na storinci Vidavnictva Starogo Leva Mistectvo peremagati u vijni ta biznesi 5 lyutogo 2017 u Wayback Machine interv yu z Sergiyem Lesnyakom avtorom ukrayinskogo perekladu Mistectva vijni kit yap