Сиріл (Кирило) Генрі Госкін, відомий під псевдонімом Вівторок Лобсанґ Рампа (нар. 8 квітня 1910 — пом. 25 січня 1981) — англійський письменник, автор відомої книги «Третє око» (англ. The Third Eye).
Лобсанґ Рампа | ||||
---|---|---|---|---|
Ім'я при народженні | англ. Cyril Henry Hoskin | |||
Псевдонім | Carl Kuon Suo | |||
Народився | 8 квітня 1910[1][2] d, d, Девон, Англія, Сполучене Королівство | |||
Помер | 25 січня 1981[3][1][2] (70 років) Калгарі, Альберта, Канада | |||
Країна | Велика Британія Сполучене Королівство | |||
Діяльність | письменник | |||
Мова творів | англійська | |||
Роки активності | з 1956 | |||
Magnum opus | d | |||
| ||||
Лобсанґ Рампа у Вікісховищі | ||||
Він стверджував, що був ламою в Тибеті, перш ніж прожив другу частину свого життя в тілі британського чоловіка. Госкін описав себе як «хазяїн» Вівторка Лобсанга Рампа. Ім'я Вівторок, як стверджує автор «Третього ока», він отримав завдячуючи давньому тибетському звичаю називати дітей на честь того дня тижня у якому вони народились.
Третє око
У листопаді 1956 року книга під назвою була надрукована у Великій Британії. У книзі чоловік на ім'я Вівторок Лобсанґ Рампа описує свої ранні роки життя, практичний досвід, який він отримав під час навчання в монастирі Тибету починаючи з семирічного віку. Назва книги пов′язана з операцією подібною до трепанації, яку Лобсанґу Рампі зробили через пробурення у лобі невеликого отвору, щоб відкрити йому третє око для сильнішого бачення аури і сприйняття думок людини, ясновидіння. У книзі ця операція описується так:
Раптом почувся хруск — кінчик інструменту пройшов кістку. Вмить лама-хірург припинив роботу, продовжуючи міцно тримати інструмент за ручку. Мій учитель передав йому чіпок із міцного дерева, ретельно обпалений вогнищем для надання йому стальної міцності. Цей чіпок лама-хірург втулив у щілину інструменту і почав переміщувати його, поки він не потрапив до отвору, пробуреного в лобі. Згодом він трохи відсунувся у бік, щоб Мінґ′яр Дондуп опинився поряд з моїм обличчям, і, зробивши знак, став все глибше і глибше всаджувати цей шматочок дерева в мою голову. Раптом дивне відчуття оволоділо мною: здавалось, ніби мене поштиркує і лоскоче в носі. Я почав розрізняти пахощі, досі невідомі мені. Потім пахощі зникли, і мене охопило нове відчуття, ніби легкий серпанок вкриває все моє тіло. Зненацька я був осліплений яскравим спалахом.
— Досить — наказав лама Мінґ′яр Дондуп. Мене пронизала гострий біль. Здавалося, що я палаю, охоплений білим полум'ям. Полум′я стало стихати, згасло, але напомість йому прийшли миттєві спалахи і звій. Лама-хірург обережно витягнув інструмент. У лобі залишився чіпок. З ним я повинен провести тут близько трьох тижнів, у майже абсолютній темряві. Ніхто не повинен відвідувати мене, крім трьох лам, які по черзі будуть вести зі мною розмови і давати настанови. Допоки чіпок буде в голові, мене обмежать в їжі і питті — щоб тільки не померти з голоду.
— Тепер ти наш, Лобсанґу, — сказав мій учитель, перев′язуючи голову. — До кінця свого життя ти будеш бачити людей такими, якими вони є насправді, а не такими, якими вони намагаються здаватися.
Оригінальний текст (англ.)The instrument penetrated the bone. A very hard, clean sliver of wood had been treated by fire and herbs and was slid down so that it just entered the hole in my head. I felt a stinging, tickling sensation apparently in the bridge of my nose. It subsided and I became aware of subtle scents which I could not identify. Suddenly there was a blinding flash. For a moment the pain was intense. It diminished, died and was replaced by spirals of colour. As the projecting sliver was being bound into place so that it could not move, the Lama Mingyar Dondup turned to me and said:" You are now one of us, Lobsang. For the rest of your life you will see people as they are and not as they pretend to be."
Протягом періоду, що описує Рампа, він зустрічається із сніговою людиною, виявляє муміфіковане тіло своєї минулої інкарнації. Він бере участь у церемонії посвячення, де дізнається, що в давнину Земля зштовхнулась з іншою планетою внаслідок чого, Тибет став царством гір, яким він є досі.
Рукопис «Третього ока» відмовлялись приймати до друку декілька британських видавництв, перш ніж його погодилося надрукувати видавництво «Секер енд Уорберґ» з авансом у 800 фунтів стерлінґів. До виходу книги особисто зустрічався з доктором Карлом Куоном Суо (англ. «Doctor Carl Kuon Suo»), перед тим як той змінив ім′я на Вівторок Лобсанґ Рампа, і був заінтригований його особистістю. Уорберґ відіслав рукопис експертам, які висловили сумніви щодо його справжності. Незважаючи на це книга побачила світ і стала всесвітнім бестселером. Літературний додаток до The Times охарактеризував її так: «Це майже шедевр».
Полеміка про авторство «Третього ока»
Мандрівник і тибетолог Генріх Харрер мав заперечення з приводу походження книги і тому найняв приватного детектива з Ліверпуля на ім'я Кліффорд Бьорджес (англ. Clifford Burgess). Результати цього розслідування були надруковані в Дейлі Мейл (англ. Daily Mail) у лютому 1958. Зазначалось, що автором книги є Кайра Генрі Хоскін, 1910 року народження, з Плімптона в графстві Девон, син сантехніка Хоскін, який ніколи не був у Тибеті і не говорить тибетською. У 1948 році він легально змінив ім'я на Карл Куон Суо, перш ніж став Вівторок Лобсанґ Рампа. У некролозі , Великого магістра Мальтійського ордену, стверджувалося, що останній викрив «гімалайського шамана як сантехніка з південно-західної Англії».
Рампа був вистежений британською пресою в (англ. Howth), Ірландія і був прикликаний до відповіді у зв'язку з цими твердженнями. Він не заперечував, що був народжений як Сирил Госкін, але при цьому заявляв, що зараз його тіло займає дух Лобсанґа Рампи. Згідно з поясненням, даними у його третій книзі , одного разу Госкін впав з ялиці у власному саду в Темз-Діттон (англ. Thames Ditton), , намагаючись сфотографувати сову. Він втратив свідомість, а коли прокинувся, то побачив буддистського монаха в мантії, що йде назустріч. Монах обговорив з ним можливість зайняти Рампою його тіла, на що Госкін охоче погодився, бо був не задоволений своїм поточним життям.
Коли тіло Рампи прийшло в непридатність, він переселився в тіло британця. Як говориться у передмові до книги «Мій візит на Венеру» (і не раз згадано в інших книгах Рампи), остаточно заміна духу в тілі англійця на дух Рампи відбулася 13 червня 1949 року.
Підготовка ж до цієї події (джерело — те саме) почалася ще у другій половині 1947 р., за допомогою телепатії, якою Рампа також володів. Крім того, до переселення Духа Рампи в нове тіло англієць, господар тіла, поміняв ім'я спочатку на ім'я Дід Полл (лютий 1948 р), потім кілька разів змінював адресу проживання і порвав усі зв'язки зі старими друзями та близькими. Таким чином, вселення Духа Рампи у нове тіло готувалося довго і відбувалося у кілька етапів.
Як писав Рампа (джерело — те саме, передмова до книги «Мій візит на Венеру», а також «Історія Рампи») — необхідність такої заміни була продиктована виконанням особливої місії. Це — перехід Духа у нове тіло (за умови, що старий Дух покине це тіло). І написання книги про цей процес. Книгу лами-телепати, які контролювали процес з Тибету, назвали «справою всього життя» Рампи. Оскільки він готувався до своєї місії з дитинства, навчаючись у Тибеті, і повинен був зробити це неодмінно в Англії — він це і зробив.
Протягом всього життя Рампа продовжував стверджувати, що події, описані в «Третьому оці», правдиві і в багатьох своїх книгах він писав:
Я Тьюздей (Вівторок) Лобсанґ Рампа. Це моє єдине ім'я, тепер це моє легальне ім'я, і я не відгукуюся ні на які інші.
Оригінальний текст (англ.)I am Tuesday Lobsang Rampa, that is my only name, now my legal name, and I answer to no other.
Пізнє життя
Лобсанґ Рампа написав ще вісімнадцять книг, що складаються з суміші релігії і окультизму. Одна з книг, , за твердженням автора, була продиктована його сіамською кішкою, Місіс Фіфі Сероуской англ. Mrs. Fifi Greywhiskers. Зіткнувшись з подальшими нападками британської преси, що звинувачувала його в шарлатанстві і шахрайстві, Рампа переїхав жити до Канади у 1960-х роках. Він, його дружина Сан Ра'аб Рампа і прийомна дочка Шила Роуз, яка також була його секретарем, стали канадськими громадянами у 1973 році.
Лобсанг Рампа помер у Калґарі 25 січня 1981.
Біографія персонажу
Персонаж книги [en], доктор Вівторок Лобсанґ Рампа, народився у Тибеті на початку XX століття, у сім'ї високопоставленого чиновника, князя. У період першої окупації Тибету китайцями (1910—1913) батько Рампи (за книгою) керував Тибетом замість правителя країни Далай-лами XIII, який був змушений деякий час переховуватися за межами Тибету. Мати Рампи також походила з однієї з десяти найбільш знатних і багатих родин Тибету.
Літературні твори
- Третє око / The Third Eye (1956)
- Рампа Лобсанг Т. Третий глаз (Автобиография тибетского ламы). — К. : София, 1994. — 310 с. —
- Мої відвідини Венери / My Visit to Venus [ 18 травня 2014 у Wayback Machine.] (1957)
- Лікар із Лхаси / Doctor from Lhasa (1959)
- Рампа Лобсанг Т. Доктор из Лхасы — К. : София, 1994. — 314 с. —
- Рампа Лобсанг Т. Доктор из Лхасы; пер. с англ. А. Мищенко. — К. : София, 1997. — 176 с. —
- Рампа Лобсанг Т. Доктор из Лхасы; пер. с англ. А. Мищенко. — К. : София, 1997. — 176 с. —
- Історія Рампи / The Rampa Story (1960)
- Печери давніх / Cave of the Ancients (1963)
- Рампа Лобсанг Т. Пещеры древних (Духовное путешествие продолжается). — К. : София, 1994. — 313 с. —
- Життя з ламой / Living with the Lama (1964)
- Рампа Лобсанг Т. Жизнь с ламой; пер. В. Ижакевич [и др.]. — К. : София, 1995. — 285 с. —
- Ти вічний / You Forever (1965)
- Рампа Лобсанг Т. Ты вечен: пер. с англ. — К. : София, 1995. — 319 с. —
- Мудрість давніх / Wisdom of the Ancients (1965)
- Рампа Лобсанг Т. Мудрость древних; пер. С. Мищенко. — К. : София, 1994. — 317 с. —
- Рампа Лобсанг Т. Мудрость древних: словарь; пер. с англ. А. Мищенко [и др.]. — К. : София, 1997. — 174 с. —
- Шафранова мантія / The Saffron Robe (1966)
- Розділи життя / Chapters of Life (1967)
- Рампа Лобсанг Т. Главы жизни — К. : София, 1995. — 320 с. —
- За межами 1/10 /Beyond The Tenth (1969)
- Запалити вогонь / Feeding the Flame (1971)
- Відлюдник / The Hermit (1971)
- Рампа Лобсанг Т. Отшельник; пер. Н. Г. Шпет, И. Гаврилюк. — К. : София, Ltd, 1995. — 288 с. —
- Тринадцята свічка / The Thirteenth Candle (1972)
- Рампа Лобсанг Т. Тринадцатая свеча. Мой визит на Венеру; пер. с англ. Т. Титова [и др.]. — К. : София, 1997. — 188 с.: рис. —
- Полум′я свічка / Candlelight (1973)
- Рампа Лобсанг Т. Огонь свечи; пер. И. Алексеев. — К. : София, 1996. — 256 с. —
- Сутінки / Twilight (1975)
- Рампа Лобсанг Т. Сумерки; пер. В. Локай. — К. : София, 1996. — 256 с. —
- Як це було / As It Was! (1976)
- Я вірю /I Believe (1976)
- Три життя / Three Lives (1977)
- Тібецький мудрець / Tibetan Sage (1980)
Примітки
- Internet Speculative Fiction Database — 1995.
- Babelio — 2007.
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Некролог Берті в The Times [ 24 травня 2010 у Wayback Machine.](англ.)
Посилання
- http://www.yugzone.ru/rampa.htm [ 30 березня 2012 у Wayback Machine.] http://shalomfilm.com/1142-lobsang-rampa-sbornik-knig.html
- http://arosh.at.ua/load/ehzotericheskaja_literatura/rampa_lobsang/92 [ 10 березня 2012 у Wayback Machine.] http://www.b17.ru/books.php?autor=lobsang_rampa [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
Бібліографія
- Lobsang Rampa — New Age Trailblazer by Karen Mutton,
- Newnham, Richard (1991). The Guinness Book of Fakes, Frauds and Forgeries.
- Prisoners of Shangri-La: Tibetan Buddhism and the West by Donald S. Lopez Jr.,
- Вавренюк Р. С. Т. Лобсанг Рампа как источник исторической и философской мысли // На шляху до науки XXI сторіччя: Збірник наукових праць і матеріалів другої Міжнародної науково-практичної конференції (4–5 листопада 2011 р.) / Гол. ред. В. С. Рижиков. Кіровоград: Науково-дослідний центр інноваційних технологій, 2011. 339 с. С. 212—223.
- Вавренюк Р. С. Т. Лобсанг Рампа о Византийском соборе (общий анализ) // Науковий вісник інноваційних технологій за матеріалами Міжнародної науково-практичної конференції «Інноваційні наукові технології: передовий світовий досвід» (5 листопада 2012 р.) / Гол. ред. В. С. Рижиков. Т. І–ІІ. Т. І. Кіровоград: Науково-дослідний центр інноваційних технологій, 2012. 344 с. С. 278—288.
- Вавренюк Р. С. Лобсанг Рампа о Византийском соборе (тематический анализ) // Наукові пошуки: актуальні проблеми теорії та практики: Збірник наукових праць і матеріалів Міжнародної науково-практичної конференції (20 травня 2015 року) / Гол. ред. Р. М. Колісніченко. Кіровоград: Кіровоградський інститут ПрАТ «ВНЗ МАУП», 2015. 250 с. С. 49–60.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Siril Kirilo Genri Goskin vidomij pid psevdonimom Vivtorok Lobsang Rampa nar 8 kvitnya 1910 pom 25 sichnya 1981 anglijskij pismennik avtor vidomoyi knigi Tretye oko angl The Third Eye Lobsang RampaIm ya pri narodzhenniangl Cyril Henry HoskinPsevdonimCarl Kuon SuoNarodivsya8 kvitnya 1910 1910 04 08 1 2 d d Devon Angliya Spoluchene KorolivstvoPomer25 sichnya 1981 1981 01 25 3 1 2 70 rokiv Kalgari Alberta KanadaKrayina Velika Britaniya Spoluchene KorolivstvoDiyalnistpismennikMova tvorivanglijskaRoki aktivnostiz 1956Magnum opusd Lobsang Rampa u Vikishovishi Vin stverdzhuvav sho buv lamoyu v Tibeti persh nizh prozhiv drugu chastinu svogo zhittya v tili britanskogo cholovika Goskin opisav sebe yak hazyayin Vivtorka Lobsanga Rampa Im ya Vivtorok yak stverdzhuye avtor Tretogo oka vin otrimav zavdyachuyuchi davnomu tibetskomu zvichayu nazivati ditej na chest togo dnya tizhnya u yakomu voni narodilis Tretye okoU listopadi 1956 roku kniga pid nazvoyu bula nadrukovana u Velikij Britaniyi U knizi cholovik na im ya Vivtorok Lobsang Rampa opisuye svoyi ranni roki zhittya praktichnij dosvid yakij vin otrimav pid chas navchannya v monastiri Tibetu pochinayuchi z semirichnogo viku Nazva knigi pov yazana z operaciyeyu podibnoyu do trepanaciyi yaku Lobsangu Rampi zrobili cherez proburennya u lobi nevelikogo otvoru shob vidkriti jomu tretye oko dlya silnishogo bachennya auri i sprijnyattya dumok lyudini yasnovidinnya U knizi cya operaciya opisuyetsya tak Raptom pochuvsya hrusk kinchik instrumentu projshov kistku Vmit lama hirurg pripiniv robotu prodovzhuyuchi micno trimati instrument za ruchku Mij uchitel peredav jomu chipok iz micnogo dereva retelno obpalenij vognishem dlya nadannya jomu stalnoyi micnosti Cej chipok lama hirurg vtuliv u shilinu instrumentu i pochav peremishuvati jogo poki vin ne potrapiv do otvoru proburenogo v lobi Zgodom vin trohi vidsunuvsya u bik shob Ming yar Dondup opinivsya poryad z moyim oblichchyam i zrobivshi znak stav vse glibshe i glibshe vsadzhuvati cej shmatochok dereva v moyu golovu Raptom divne vidchuttya ovolodilo mnoyu zdavalos nibi mene poshtirkuye i loskoche v nosi Ya pochav rozriznyati pahoshi dosi nevidomi meni Potim pahoshi znikli i mene ohopilo nove vidchuttya nibi legkij serpanok vkrivaye vse moye tilo Znenacka ya buv osliplenij yaskravim spalahom Dosit nakazav lama Ming yar Dondup Mene pronizala gostrij bil Zdavalosya sho ya palayu ohoplenij bilim polum yam Polum ya stalo stihati zgaslo ale napomist jomu prijshli mittyevi spalahi i zvij Lama hirurg oberezhno vityagnuv instrument U lobi zalishivsya chipok Z nim ya povinen provesti tut blizko troh tizhniv u majzhe absolyutnij temryavi Nihto ne povinen vidviduvati mene krim troh lam yaki po cherzi budut vesti zi mnoyu rozmovi i davati nastanovi Dopoki chipok bude v golovi mene obmezhat v yizhi i pitti shob tilki ne pomerti z golodu Teper ti nash Lobsangu skazav mij uchitel perev yazuyuchi golovu Do kincya svogo zhittya ti budesh bachiti lyudej takimi yakimi voni ye naspravdi a ne takimi yakimi voni namagayutsya zdavatisya Originalnij tekst angl The instrument penetrated the bone A very hard clean sliver of wood had been treated by fire and herbs and was slid down so that it just entered the hole in my head I felt a stinging tickling sensation apparently in the bridge of my nose It subsided and I became aware of subtle scents which I could not identify Suddenly there was a blinding flash For a moment the pain was intense It diminished died and was replaced by spirals of colour As the projecting sliver was being bound into place so that it could not move the Lama Mingyar Dondup turned to me and said You are now one of us Lobsang For the rest of your life you will see people as they are and not as they pretend to be Protyagom periodu sho opisuye Rampa vin zustrichayetsya iz snigovoyu lyudinoyu viyavlyaye mumifikovane tilo svoyeyi minuloyi inkarnaciyi Vin bere uchast u ceremoniyi posvyachennya de diznayetsya sho v davninu Zemlya zshtovhnulas z inshoyu planetoyu vnaslidok chogo Tibet stav carstvom gir yakim vin ye dosi Rukopis Tretogo oka vidmovlyalis prijmati do druku dekilka britanskih vidavnictv persh nizh jogo pogodilosya nadrukuvati vidavnictvo Seker end Uorberg z avansom u 800 funtiv sterlingiv Do vihodu knigi osobisto zustrichavsya z doktorom Karlom Kuonom Suo angl Doctor Carl Kuon Suo pered tim yak toj zminiv im ya na Vivtorok Lobsang Rampa i buv zaintrigovanij jogo osobististyu Uorberg vidislav rukopis ekspertam yaki vislovili sumnivi shodo jogo spravzhnosti Nezvazhayuchi na ce kniga pobachila svit i stala vsesvitnim bestselerom Literaturnij dodatok do The Times oharakterizuvav yiyi tak Ce majzhe shedevr Polemika pro avtorstvo Tretogo oka Mandrivnik i tibetolog Genrih Harrer mav zaperechennya z privodu pohodzhennya knigi i tomu najnyav privatnogo detektiva z Liverpulya na im ya Klifford Bordzhes angl Clifford Burgess Rezultati cogo rozsliduvannya buli nadrukovani v Dejli Mejl angl Daily Mail u lyutomu 1958 Zaznachalos sho avtorom knigi ye Kajra Genri Hoskin 1910 roku narodzhennya z Plimptona v grafstvi Devon sin santehnika Hoskin yakij nikoli ne buv u Tibeti i ne govorit tibetskoyu U 1948 roci vin legalno zminiv im ya na Karl Kuon Suo persh nizh stav Vivtorok Lobsang Rampa U nekrolozi Velikogo magistra Maltijskogo ordenu stverdzhuvalosya sho ostannij vikriv gimalajskogo shamana yak santehnika z pivdenno zahidnoyi Angliyi Rampa buv vistezhenij britanskoyu presoyu v angl Howth Irlandiya i buv priklikanij do vidpovidi u zv yazku z cimi tverdzhennyami Vin ne zaperechuvav sho buv narodzhenij yak Siril Goskin ale pri comu zayavlyav sho zaraz jogo tilo zajmaye duh Lobsanga Rampi Zgidno z poyasnennyam danimi u jogo tretij knizi odnogo razu Goskin vpav z yalici u vlasnomu sadu v Temz Ditton angl Thames Ditton namagayuchis sfotografuvati sovu Vin vtrativ svidomist a koli prokinuvsya to pobachiv buddistskogo monaha v mantiyi sho jde nazustrich Monah obgovoriv z nim mozhlivist zajnyati Rampoyu jogo tila na sho Goskin ohoche pogodivsya bo buv ne zadovolenij svoyim potochnim zhittyam Koli tilo Rampi prijshlo v nepridatnist vin pereselivsya v tilo britancya Yak govoritsya u peredmovi do knigi Mij vizit na Veneru i ne raz zgadano v inshih knigah Rampi ostatochno zamina duhu v tili anglijcya na duh Rampi vidbulasya 13 chervnya 1949 roku Pidgotovka zh do ciyeyi podiyi dzherelo te same pochalasya she u drugij polovini 1947 r za dopomogoyu telepatiyi yakoyu Rampa takozh volodiv Krim togo do pereselennya Duha Rampi v nove tilo angliyec gospodar tila pominyav im ya spochatku na im ya Did Poll lyutij 1948 r potim kilka raziv zminyuvav adresu prozhivannya i porvav usi zv yazki zi starimi druzyami ta blizkimi Takim chinom vselennya Duha Rampi u nove tilo gotuvalosya dovgo i vidbuvalosya u kilka etapiv Yak pisav Rampa dzherelo te same peredmova do knigi Mij vizit na Veneru a takozh Istoriya Rampi neobhidnist takoyi zamini bula prodiktovana vikonannyam osoblivoyi misiyi Ce perehid Duha u nove tilo za umovi sho starij Duh pokine ce tilo I napisannya knigi pro cej proces Knigu lami telepati yaki kontrolyuvali proces z Tibetu nazvali spravoyu vsogo zhittya Rampi Oskilki vin gotuvavsya do svoyeyi misiyi z ditinstva navchayuchis u Tibeti i povinen buv zrobiti ce neodminno v Angliyi vin ce i zrobiv Protyagom vsogo zhittya Rampa prodovzhuvav stverdzhuvati sho podiyi opisani v Tretomu oci pravdivi i v bagatoh svoyih knigah vin pisav Ya Tyuzdej Vivtorok Lobsang Rampa Ce moye yedine im ya teper ce moye legalne im ya i ya ne vidgukuyusya ni na yaki inshi Originalnij tekst angl I am Tuesday Lobsang Rampa that is my only name now my legal name and I answer to no other Piznye zhittyaLobsang Rampa napisav she visimnadcyat knig sho skladayutsya z sumishi religiyi i okultizmu Odna z knig za tverdzhennyam avtora bula prodiktovana jogo siamskoyu kishkoyu Misis Fifi Serouskoj angl Mrs Fifi Greywhiskers Zitknuvshis z podalshimi napadkami britanskoyi presi sho zvinuvachuvala jogo v sharlatanstvi i shahrajstvi Rampa pereyihav zhiti do Kanadi u 1960 h rokah Vin jogo druzhina San Ra ab Rampa i prijomna dochka Shila Rouz yaka takozh bula jogo sekretarem stali kanadskimi gromadyanami u 1973 roci Lobsang Rampa pomer u Kalgari 25 sichnya 1981 Biografiya personazhuPersonazh knigi en doktor Vivtorok Lobsang Rampa narodivsya u Tibeti na pochatku XX stolittya u sim yi visokopostavlenogo chinovnika knyazya U period pershoyi okupaciyi Tibetu kitajcyami 1910 1913 batko Rampi za knigoyu keruvav Tibetom zamist pravitelya krayini Dalaj lami XIII yakij buv zmushenij deyakij chas perehovuvatisya za mezhami Tibetu Mati Rampi takozh pohodila z odniyeyi z desyati najbilsh znatnih i bagatih rodin Tibetu Literaturni tvoriTretye oko The Third Eye 1956 Rampa Lobsang T Tretij glaz Avtobiografiya tibetskogo lamy K Sofiya 1994 310 s ISBN 5 7101 0044 7 Moyi vidvidini Veneri My Visit to Venus 18 travnya 2014 u Wayback Machine 1957 Likar iz Lhasi Doctor from Lhasa 1959 Rampa Lobsang T Doktor iz Lhasy K Sofiya 1994 314 s ISBN 5 7101 0037 4 Rampa Lobsang T Doktor iz Lhasy per s angl A Mishenko K Sofiya 1997 176 s ISBN 5 220 00080 2 Rampa Lobsang T Doktor iz Lhasy per s angl A Mishenko K Sofiya 1997 176 s ISBN 5 220 00080 2 Istoriya Rampi The Rampa Story 1960 Pecheri davnih Cave of the Ancients 1963 Rampa Lobsang T Peshery drevnih Duhovnoe puteshestvie prodolzhaetsya K Sofiya 1994 313 s ISBN 5 7101 00 42 0 Zhittya z lamoj Living with the Lama 1964 Rampa Lobsang T Zhizn s lamoj per V Izhakevich i dr K Sofiya 1995 285 s ISBN 5 7101 0046 3 Ti vichnij You Forever 1965 Rampa Lobsang T Ty vechen per s angl K Sofiya 1995 319 s ISBN 5 7101 0008 0 Mudrist davnih Wisdom of the Ancients 1965 Rampa Lobsang T Mudrost drevnih per S Mishenko K Sofiya 1994 317 s ISBN 5 7101 0038 2 Rampa Lobsang T Mudrost drevnih slovar per s angl A Mishenko i dr K Sofiya 1997 174 s ISBN 5 220 00089 6 Shafranova mantiya The Saffron Robe 1966 Rozdili zhittya Chapters of Life 1967 Rampa Lobsang T Glavy zhizni K Sofiya 1995 320 s ISBN 5 7101 0052 8 Za mezhami 1 10 Beyond The Tenth 1969 Zapaliti vogon Feeding the Flame 1971 Vidlyudnik The Hermit 1971 Rampa Lobsang T Otshelnik per N G Shpet I Gavrilyuk K Sofiya Ltd 1995 288 s ISBN 5 7101 0084 6 Trinadcyata svichka The Thirteenth Candle 1972 Rampa Lobsang T Trinadcataya svecha Moj vizit na Veneru per s angl T Titova i dr K Sofiya 1997 188 s ris ISBN 5 220 00086 1 Polum ya svichka Candlelight 1973 Rampa Lobsang T Ogon svechi per I Alekseev K Sofiya 1996 256 s ISBN 5 7101 0112 6 Sutinki Twilight 1975 Rampa Lobsang T Sumerki per V Lokaj K Sofiya 1996 256 s ISBN 5 7101 0112 6 Yak ce bulo As It Was 1976 Ya viryu I Believe 1976 Tri zhittya Three Lives 1977 Tibeckij mudrec Tibetan Sage 1980 PrimitkiInternet Speculative Fiction Database 1995 d Track Q2629164 Babelio 2007 d Track Q2877812 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Nekrolog Berti v The Times 24 travnya 2010 u Wayback Machine angl Posilannyahttp www yugzone ru rampa htm 30 bereznya 2012 u Wayback Machine http shalomfilm com 1142 lobsang rampa sbornik knig html http arosh at ua load ehzotericheskaja literatura rampa lobsang 92 10 bereznya 2012 u Wayback Machine http www b17 ru books php autor lobsang rampa 4 bereznya 2016 u Wayback Machine BibliografiyaLobsang Rampa New Age Trailblazer by Karen Mutton ISBN 0 9713166 0 0 Newnham Richard 1991 The Guinness Book of Fakes Frauds and Forgeries ISBN 0 85112 975 7 Prisoners of Shangri La Tibetan Buddhism and the West by Donald S Lopez Jr ISBN 0 226 49311 3 Vavrenyuk R S T Lobsang Rampa kak istochnik istoricheskoj i filosofskoj mysli Na shlyahu do nauki XXI storichchya Zbirnik naukovih prac i materialiv drugoyi Mizhnarodnoyi naukovo praktichnoyi konferenciyi 4 5 listopada 2011 r Gol red V S Rizhikov Kirovograd Naukovo doslidnij centr innovacijnih tehnologij 2011 339 s S 212 223 Vavrenyuk R S T Lobsang Rampa o Vizantijskom sobore obshij analiz Naukovij visnik innovacijnih tehnologij za materialami Mizhnarodnoyi naukovo praktichnoyi konferenciyi Innovacijni naukovi tehnologiyi peredovij svitovij dosvid 5 listopada 2012 r Gol red V S Rizhikov T I II T I Kirovograd Naukovo doslidnij centr innovacijnih tehnologij 2012 344 s S 278 288 Vavrenyuk R S Lobsang Rampa o Vizantijskom sobore tematicheskij analiz Naukovi poshuki aktualni problemi teoriyi ta praktiki Zbirnik naukovih prac i materialiv Mizhnarodnoyi naukovo praktichnoyi konferenciyi 20 travnya 2015 roku Gol red R M Kolisnichenko Kirovograd Kirovogradskij institut PrAT VNZ MAUP 2015 250 s S 49 60