Реґін (давньоісл. Reginn) — в карлик або велетень, вихователь Сіґурда (Зіґфріда), син Грейдмара, молодший брат Фафніра та Отра, володів чарами. Фігурує в «Сазі про Вьольсунґів», «Старшій» та «Молодшій» Еддах.
Реґін | |
---|---|
Батько | Грейдмар |
Брати/сестри | Фафнір і Отр |
Частина від | скандинавська міфологія |
Історія Реґіна
Реґін був молодшим з синів Грейдмара, неперевершеним в ковальській справі. Коли Одін заплатив Грейдмарові виру за вбивство Отра золотом Андварі, Фафнір та Реґін почали вимагати в батька це золото. Грейдмар відмовився їм його видати, й тоді Фафнір пронизав його уві сні мечем. Реґін почав вимагати в старшого брата свою частину, але той нічого йому не дав, погрожуючи вбивством. Реґін звернувся по пораду до своєї сестри Люнґгейд, але вона не змогла йому допомогти. Фафнір, взявши вигляд Змія, влігся обороняти золото у своєму логовіна Ґнітагейд-ролі. Реґін втік, прихопивши з собою меч . Він найнявся ковалем до Г'яльпрека, конунґа Тьода (Ютландія).
Реґін виховував Сіґурда (Зіґфріда), сина . Коваль розповів йому про своє походження та намовляв вбити Фафніра та заволодіти його золотом. Для вбивства дракона Сіґурд попросив Реґіна викувати йому найкращого меча. Двічі Реґін кував клинки й двічі Сіґурд ламав їх, вдаряючи у ковадло. Третього разу Сіґур приніс Реґінові уламки меча свого бктька Сіґмунда. Реґін викував з них меч Ґрам, яким Сіґурд разрубав ковадло. Викувавши героєві меч, він став знову підбивати його на вбивство Фафніра. Сіґурд сказав своєму вихователеві, що не може добувати скарб дракона, поки не помститься за свого батька Сіґмунда. Помстившися за батька, Сіґурд нарешті погодився битися з драконом. Реґін, який хотів здобути собі золото Андварі, але не хотів ним ділитися з Сіґурдом, дав тому пораду викопати на тропі, якою змій повз на водопій, яму й засісти у ній в засідці, сподіваючись, що Сіґурд вб'є його брата, але й сам захлинеться в змієвій крові. Але Сіґурдові з'явився якийсь старий (Одін) й порадив тому викопати заглиблення для стікання крові. Вражений Сіґурдом, Фафнір попередив героя про те, що Реґін надумав його вбити: «Зраджений Реґіном я, / зрадить й тебе він / загинемо обидва…». Реґін не чув цього, так як був далеко від місця битви. Між ним та Сіґурдом спалахнула сварка про те, хто з них більше зробив заради перемоги над Змієм. Нарешті, Реґін, випивши крові Фафніра й вирізавши в нього серце мечем Ріділем, ліг спати, наказавши Сіґурдові посмажити для нього серце Фафніра. Посмаживши серце, Сіґурд доторкнувся до нього й обпікся, засунув пальця до рота. Коли кров Фафніра потрапила йому на язик, він став розуміти мову птахів. Він почув, як співають синиці. Одна з них попередила про те, що Реґін хоче його вбити: «От Реґін лежить, / зле він задумав, / обмане він князя, / а той йому вірить; / в гніві складає / злії слова, / за брата помститься / злості коваль». Почувши це, Сіґур відрубив Реґінові голову, випив кров обидвох братів і з'їв серце Фафніра.
Реґін в німецькому епосі
Реґін не згадується у відомій німецькій епічній поемі «Пісня про Нібелунгів». В пізньосередньовічній німецькій розповідається про те, як Зіґфрід найнявся до коваля, працюючи на якого він розбив ковадло й побив його та підмайстра. Бажаючи позбутися Зіґфріда, коваль послав того по вугілля до липи, під якою жив дракон. Здобувши перемогу над драконом та іншими зміями, герой розвів над чудовиськами вогонь та скупався в розтопленому салі зміїв. Ставши невразливим, Зіґфрід не повертається до коваля, а їде до короля Ґібальда (в раніших німецьких епічних піснях звався Ґібіг).
Реґін в фільмах
Реґін з'являється в більшості фільмів про Нібелунгів, в тому числі й у фільмі «Перстень Нібелунгів».
Примітки
- «Він був наймайстернішим з людей і карликом на зріст…» («Старша Едда», «Мова Реґіна», тут і далі — переклад Ілька Біленко-Шумахера, якщо не зазначено іншого).
- «Старша Едда», «Мова Фафніра», строфа 38
- «Старша Едда», «Мова Реґіна».
- «Сага о Вёльсунгах», пер. Б. И. Ярхо, М.: Л., 1934, глава 14
- «Старшая Эдда» //Речи Регина, пер. А. И. Корсуна, АНСССР, М.-Л., 1963.
- «Младшая Эдда»// Язык поэзии, пер. О. А. Смирницкой, М., 1970.
- «Сага про Вьольсунґів», глава 15
- «Сага про Вьольсунґів», глава 18
- «Старша Едда», «Мова Фафніра», строфа 22, тут і далі переклад Ілька Біленко-Шумахера (якщо іншого не зазначено).
- «Старша Едда», «Мова Фафніра», строфа 33
- «Старша Едда», «Мова Фафніра»
- «Песнь про Нибелунгах» //Приложение: Чудеснейшая история о роговом Зигфриде, пер. Н.А Сигал, Л.: Наука, 1972.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Regin davnoisl Reginn v karlik abo veleten vihovatel Sigurda Zigfrida sin Grejdmara molodshij brat Fafnira ta Otra volodiv charami Figuruye v Sazi pro Volsungiv Starshij ta Molodshij Eddah ReginBatkoGrejdmarBrati sestriFafnir i OtrChastina vidskandinavska mifologiyaIstoriya ReginaRegin buv molodshim z siniv Grejdmara neperevershenim v kovalskij spravi Koli Odin zaplativ Grejdmarovi viru za vbivstvo Otra zolotom Andvari Fafnir ta Regin pochali vimagati v batka ce zoloto Grejdmar vidmovivsya yim jogo vidati j todi Fafnir pronizav jogo uvi sni mechem Regin pochav vimagati v starshogo brata svoyu chastinu ale toj nichogo jomu ne dav pogrozhuyuchi vbivstvom Regin zvernuvsya po poradu do svoyeyi sestri Lyunggejd ale vona ne zmogla jomu dopomogti Fafnir vzyavshi viglyad Zmiya vligsya oboronyati zoloto u svoyemu logovina Gnitagejd roli Regin vtik prihopivshi z soboyu mech Vin najnyavsya kovalem do G yalpreka konunga Toda Yutlandiya Regin vihovuvav Sigurda Zigfrida sina Koval rozpoviv jomu pro svoye pohodzhennya ta namovlyav vbiti Fafnira ta zavoloditi jogo zolotom Dlya vbivstva drakona Sigurd poprosiv Regina vikuvati jomu najkrashogo mecha Dvichi Regin kuvav klinki j dvichi Sigurd lamav yih vdaryayuchi u kovadlo Tretogo razu Sigur prinis Reginovi ulamki mecha svogo bktka Sigmunda Regin vikuvav z nih mech Gram yakim Sigurd razrubav kovadlo Vikuvavshi geroyevi mech vin stav znovu pidbivati jogo na vbivstvo Fafnira Sigurd skazav svoyemu vihovatelevi sho ne mozhe dobuvati skarb drakona poki ne pomstitsya za svogo batka Sigmunda Pomstivshisya za batka Sigurd nareshti pogodivsya bitisya z drakonom Regin yakij hotiv zdobuti sobi zoloto Andvari ale ne hotiv nim dilitisya z Sigurdom dav tomu poradu vikopati na tropi yakoyu zmij povz na vodopij yamu j zasisti u nij v zasidci spodivayuchis sho Sigurd vb ye jogo brata ale j sam zahlinetsya v zmiyevij krovi Ale Sigurdovi z yavivsya yakijs starij Odin j poradiv tomu vikopati zagliblennya dlya stikannya krovi Vrazhenij Sigurdom Fafnir poperediv geroya pro te sho Regin nadumav jogo vbiti Zradzhenij Reginom ya zradit j tebe vin zaginemo obidva Regin ne chuv cogo tak yak buv daleko vid miscya bitvi Mizh nim ta Sigurdom spalahnula svarka pro te hto z nih bilshe zrobiv zaradi peremogi nad Zmiyem Nareshti Regin vipivshi krovi Fafnira j virizavshi v nogo serce mechem Ridilem lig spati nakazavshi Sigurdovi posmazhiti dlya nogo serce Fafnira Posmazhivshi serce Sigurd dotorknuvsya do nogo j obpiksya zasunuv palcya do rota Koli krov Fafnira potrapila jomu na yazik vin stav rozumiti movu ptahiv Vin pochuv yak spivayut sinici Odna z nih poperedila pro te sho Regin hoche jogo vbiti Ot Regin lezhit zle vin zadumav obmane vin knyazya a toj jomu virit v gnivi skladaye zliyi slova za brata pomstitsya zlosti koval Pochuvshi ce Sigur vidrubiv Reginovi golovu vipiv krov obidvoh brativ i z yiv serce Fafnira Regin v nimeckomu eposiRegin ne zgaduyetsya u vidomij nimeckij epichnij poemi Pisnya pro Nibelungiv V piznoserednovichnij nimeckij rozpovidayetsya pro te yak Zigfrid najnyavsya do kovalya pracyuyuchi na yakogo vin rozbiv kovadlo j pobiv jogo ta pidmajstra Bazhayuchi pozbutisya Zigfrida koval poslav togo po vugillya do lipi pid yakoyu zhiv drakon Zdobuvshi peremogu nad drakonom ta inshimi zmiyami geroj rozviv nad chudoviskami vogon ta skupavsya v roztoplenomu sali zmiyiv Stavshi nevrazlivim Zigfrid ne povertayetsya do kovalya a yide do korolya Gibalda v ranishih nimeckih epichnih pisnyah zvavsya Gibig Regin v filmahRegin z yavlyayetsya v bilshosti filmiv pro Nibelungiv v tomu chisli j u filmi Persten Nibelungiv Primitki Vin buv najmajsternishim z lyudej i karlikom na zrist Starsha Edda Mova Regina tut i dali pereklad Ilka Bilenko Shumahera yaksho ne zaznacheno inshogo Starsha Edda Mova Fafnira strofa 38 Starsha Edda Mova Regina Saga o Vyolsungah per B I Yarho M L 1934 glava 14 Starshaya Edda Rechi Regina per A I Korsuna ANSSSR M L 1963 Mladshaya Edda Yazyk poezii per O A Smirnickoj M 1970 Saga pro Volsungiv glava 15 Saga pro Volsungiv glava 18 Starsha Edda Mova Fafnira strofa 22 tut i dali pereklad Ilka Bilenko Shumahera yaksho inshogo ne zaznacheno Starsha Edda Mova Fafnira strofa 33 Starsha Edda Mova Fafnira Pesn pro Nibelungah Prilozhenie Chudesnejshaya istoriya o rogovom Zigfride per N A Sigal L Nauka 1972