Марвін, робот-параноїк (англ. Marvin the Paranoid Android) — вигаданий персонаж з циклу гумористичних романів британського письменника Дугласа Адамса, відомого під загальною назвою «Путівник Галактикою».
Марвін — бортовий робот космічного корабля Золоте Серце (англ. Heart of Gold). Створений в лабораторіях Кібернетичної корпорації Сіріуса за програмою прототипів з «істинно людськими особистостями» (англ. Genuine people personalities (GPP) prototype,).
Марвін страждає від важкої форми депресії і нудьги, як він сам пояснює, через те, що «його мозок розміром з планету, але йому рідко дозволяють їм користуватися». Сильна відраза до життя у Марвіна з'явилfся через те, що жодне завдання не може зайняти навіть мінімально його безмежний інтелект. Сам Марвін заявляє, що він «в 50 тисяч разів розумніший, ніж людина», хоч і визнає, що це суттєва недооцінка.
Як зізнається сам Марвін, він миттєво спланував військову стратегію планети войовничих роботів Кріккіт (англ. Krikkit), які викрали його і під'єднали до свого військового суперкомп'ютерf. Водночас він вирішив увесь комплекс «математичних, фізичних, хімічних, біологічних, соціологічних, філософських, етимологічних, метеорологічних і психологічних проблем планети і всього Всесвіту загалом, крім своєї власної, після чого склав велику кількість колискових».
Досить різке прізвисько «андроїд-параноїд» Марвін отримав з вуст Зафода Біблброкса, Тріліан схильна називати його більш точно — «маніакально-депресивний робот». Це більш відображає дійсність, оскільки Марвін не виявляє ознак параної.
Крім того, Марвін часто скаржився, що діоди в його лівому боці завдавали йому сильного болю, і що ніхто їх так ніколи і не замінив.
Треба відзначити замкнутість Марвіна в собі самому, він просто стійко мільйони років чекає своїх роботодавців.
До кінця життя Марвіну було 506,9 мільйонів років, що випливає з фрази робота про те, що через його частих подорожей у часі він став старше Всесвіту в 37 разів.
У фільмі 2005 його зіграв британський актор-карлик Ворік Девіс, зріст якого становить 1 метр 7 сантиметрів. Озвучував Марвіна британський актор Алан Рікман.
Колискова Марвіна
Колискова Марвіна «Як я ненавиджу ніч» з'явилася в книзі «Життя, Всесвіт і все інше». Його колискові часто описуються як «короткі похмурі пісеньки без тональності, точніше, без настрою» («англ. a short dolorous ditty of no tone, or indeed tune»).
Перша строфа ближче до кінця радіопостановки «Fit the Seventeenth» («До сімнадцятої»), а друга невдовзі після початку «Fit the Eighteenth» («До вісімнадцятої»). Нижче приведений англійський оригінал, порядковий і ритмічний переклад українською:
Англійський оригінал: | Порядковий переклад: | Ритмічний переклад: |
---|---|---|
Now the world has gone to bed Darkness will not engulf my head | Весь світ тепер відійшов до сну Темрява не проковтне мою тугу | Ось заснув весь світ у пітьмі Темрява не хлине до голови |
Рядок «Спробую порахувати електричних овець» є прямим відсиланням до роману Філіпа Діка («Чи мріють андроїди про електроовець?»), екранізований під назвою «Той, що біжить по лезу».
Ця стаття не містить . (вересень 2014) |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Marvin robot paranoyik angl Marvin the Paranoid Android vigadanij personazh z ciklu gumoristichnih romaniv britanskogo pismennika Duglasa Adamsa vidomogo pid zagalnoyu nazvoyu Putivnik Galaktikoyu Marvin bortovij robot kosmichnogo korablya Zolote Serce angl Heart of Gold Stvorenij v laboratoriyah Kibernetichnoyi korporaciyi Siriusa za programoyu prototipiv z istinno lyudskimi osobistostyami angl Genuine people personalities GPP prototype Marvin strazhdaye vid vazhkoyi formi depresiyi i nudgi yak vin sam poyasnyuye cherez te sho jogo mozok rozmirom z planetu ale jomu ridko dozvolyayut yim koristuvatisya Silna vidraza do zhittya u Marvina z yavilfsya cherez te sho zhodne zavdannya ne mozhe zajnyati navit minimalno jogo bezmezhnij intelekt Sam Marvin zayavlyaye sho vin v 50 tisyach raziv rozumnishij nizh lyudina hoch i viznaye sho ce suttyeva nedoocinka Yak ziznayetsya sam Marvin vin mittyevo splanuvav vijskovu strategiyu planeti vojovnichih robotiv Krikkit angl Krikkit yaki vikrali jogo i pid yednali do svogo vijskovogo superkomp yuterf Vodnochas vin virishiv uves kompleks matematichnih fizichnih himichnih biologichnih sociologichnih filosofskih etimologichnih meteorologichnih i psihologichnih problem planeti i vsogo Vsesvitu zagalom krim svoyeyi vlasnoyi pislya chogo sklav veliku kilkist koliskovih Dosit rizke prizvisko androyid paranoyid Marvin otrimav z vust Zafoda Biblbroksa Trilian shilna nazivati jogo bilsh tochno maniakalno depresivnij robot Ce bilsh vidobrazhaye dijsnist oskilki Marvin ne viyavlyaye oznak paranoyi Krim togo Marvin chasto skarzhivsya sho diodi v jogo livomu boci zavdavali jomu silnogo bolyu i sho nihto yih tak nikoli i ne zaminiv Treba vidznachiti zamknutist Marvina v sobi samomu vin prosto stijko miljoni rokiv chekaye svoyih robotodavciv Do kincya zhittya Marvinu bulo 506 9 miljoniv rokiv sho viplivaye z frazi robota pro te sho cherez jogo chastih podorozhej u chasi vin stav starshe Vsesvitu v 37 raziv U filmi 2005 jogo zigrav britanskij aktor karlik Vorik Devis zrist yakogo stanovit 1 metr 7 santimetriv Ozvuchuvav Marvina britanskij aktor Alan Rikman Koliskova MarvinaKoliskova Marvina Yak ya nenavidzhu nich z yavilasya v knizi Zhittya Vsesvit i vse inshe Jogo koliskovi chasto opisuyutsya yak korotki pohmuri pisenki bez tonalnosti tochnishe bez nastroyu angl a short dolorous ditty of no tone or indeed tune Persha strofa blizhche do kincya radiopostanovki Fit the Seventeenth Do simnadcyatoyi a druga nevdovzi pislya pochatku Fit the Eighteenth Do visimnadcyatoyi Nizhche privedenij anglijskij original poryadkovij i ritmichnij pereklad ukrayinskoyu Anglijskij original Poryadkovij pereklad Ritmichnij pereklad Now the world has gone to bed Darkness will not engulf my head I can see by infra red How I hate the night Now I lay me down to sleep Try to count electric sheep Sweet dream wishes you can keep How I hate the night Ves svit teper vidijshov do snu Temryava ne prokovtne moyu tugu V infrachervonij ya divlyusya Yak ya nenavidzhu nich Teper ya vkladu sebe do lizhka Elektrichnih ovec sprobuyu porahuvati Na Vashi pobazhannya solodkih sniv meni nachhati Yak ya nenavidzhu nich Os zasnuv ves svit u pitmi Temryava ne hline do golovi V infrachervonomu vidno meni Yaka ogidna nich Os i ya lyagayu spati Elektroovec porahuvati Ne truditsya garnih snovidin bazhati Yaka ogidna nich Ryadok Sprobuyu porahuvati elektrichnih ovec ye pryamim vidsilannyam do romanu Filipa Dika Chi mriyut androyidi pro elektroovec ekranizovanij pid nazvoyu Toj sho bizhit po lezu Cya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno veresen 2014