«Життя, Всесвіт та все інше» (англ. Life, the Universe and Everything, 1982) — гумористичний науково-фантастичний роман британського письменника Дугласа Адамса. Третя частина серії книг «Путівник Галактикою».
Обкладинка українського видання | |
Автор | Дуглас Адамс |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Life, the Universe and Everything |
Країна | США |
Мова | англійська |
Серія | Путівник Галактикою |
Жанр | роман, фантастика |
Укр. видавництво | НК-Богдан |
Видавництво | Pan Books |
Видано | 1982 |
Видано українською | 2000 |
Перекладач(і) | Іван Яндола (2000) Олексій Антомонов (2017) |
Попередній твір | Ресторан «Кінець світу» |
Наступний твір | Бувайте, та дякуємо за рибу |
|
Історія
Ідея роману базувалася на написаному набагато раніше сценарії для науково-фантастичного телесеріалу «Доктор Хто», що не був схвалений BBC і залишився без екранізації. Адамс адаптував сценарій для телевізійної екранізації «Автостопом Галактикою», але цей варіант теж не був екранізований. Після закінчення роботи над романом Адамс, як і після другої книги, зарікся продовжувати серію.
Сюжет
Роман починається на стародавній Землі з пробудженням Артура Дента. Після свого пробудження (яке почалося звичайним для нього шоком), Артур помічає в небі зореліт. Деякий час перебуваючи в ступорі, Артур все ж знаходить у собі сили підійти до нього ближче. Капітаном корабля є Долбаггер Нескінченно Подовженний — безсмертний іншопланетянин, що захотів образити всіх жителів Всесвіту. Незабаром після цього Артур зустрічається з Фордом Префектом, радар якого виявив неподалік завихрення просторово-часового континууму, через який вони можуть потрапити в іншу епоху земної історії. Візуально завихрення виглядало честерфілдським диваном. Після невеликої погоні за ним, герої несподівано для себе опиняються на матчі з крикету, який трохи згодом відвідують кріккітські роботи в пошуках одного зі стовпів Віккітских воріт. Саме там Форда і Артура підбирає Слартібартфаст, який виконує дуже важливу місію — порятунок Галактики від кріккітян!
Кріккітяни в дуже давні часи поставили собі за мету знищити всю існуючу Галактику, що говорить про них як про затятих ксенофобів. Але потім війська Галактики пересилили їх і замкнули на їхній планеті Кріккіт в часозупинній капсулі, яка закривалася Віккітскими воротами. Ворота після цього були знищені і розкидані у просторі-часу. А тепер кріккітські роботи, що невідомо звідки з'явилися, збирають частини і готуються відчинити планету.
Під час розповіді Артур дізнається, що вже багато років через нього страждає невідома йому істота, яке називає себе Аграджаг, що завжди гине саме через Дента. Саме Аграджаг був горщиком з петуніями в книзі «Автостопом Галактикою». Ним же був кролик з «Ресторану на краю Всесвіту», і саме ним виявився нещасний глядач крикету, померлий від серцевого нападу під час появи героїв на стадіоні. Аграджаг повідомляє Артуру, що той помре на Беті Ставромолуса (про це розповідається в книзі Майже безпечна).
Як би не намагалися герої, роботи збирають всі частини і відкривають капсулу зупинки часу. Але кріккітські кораблі не йдуть знову в бій, й історія закінчується хепіендом. Артур, знайшовши Кріккіт придатним для себе, залишається на ньому, де вчить мову птахів і вчиться літати.
Цензура
Це єдина книга з серії, що зазнала цензури при публікації на території США. Так, слово «asshole» було замінене на «kneebiter», «shit» — на «swut», але найбільш примітним прикладом цензури є ситуація, що описується в розділі 21, в якому Рорі отримує нагороду в номінації «Найбільш Необґрунтоване Використання Слова Fuck в Серйозному Сценарії». В американській версії використовувався варіант з оригінальної радіопостановки, в якій слово «Бельгія» описується як «найбільш образливе слово у всій Галактиці».
Цікавий факт
Назва «Віккітські ворота» походить від назви ворітець (англ. wicket) у грі крикет.
Переклад українською
- Адамс Дуглас. «Життя, Всесвіт і все інше». Переклад з англійської: Іван Яндола. Київ: журнал «Всесвіт». 2000. № 07-08 стор.: 46-93, № 09-10 стор.: 59-107
- Адамс Дуґлас. «Життя, Всесвіт та все інше». Переклав з англійської Олексій Антомонов. Тернопіль: «НК ― Богдан». 2017. 224 стор. (серія «Горизонти фантастики»)
- (альтернативна серія) Адамс Дуґлас. «Життя, Всесвіт та все інше». Переклав з англійської Олексій Антомонов. Тернопіль: «НК ― Богдан». 2017. 224 стор. (серія «Диван»)
- (альтернативна серія) Адамс Дуґлас. «Життя, Всесвіт та все інше». Переклав з англійської Олексій Антомонов. Тернопіль: «НК ― Богдан». 2017. 224 стор. (серія «Маєстат слова»)
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Життя, Всесвіт та все інше |
- Офіційний сайт Дугласа Адамса [ 20 липня 2011 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Zhittya Vsesvit ta vse inshe angl Life the Universe and Everything 1982 gumoristichnij naukovo fantastichnij roman britanskogo pismennika Duglasa Adamsa Tretya chastina seriyi knig Putivnik Galaktikoyu Zhittya Vsesvit ta vse inshe Obkladinka ukrayinskogo vidannyaAvtorDuglas AdamsNazva movoyu originaluLife the Universe and EverythingKrayina SShAMovaanglijskaSeriyaPutivnik GalaktikoyuZhanrroman fantastikaUkr vidavnictvoNK BogdanVidavnictvoPan BooksVidano1982Vidano ukrayinskoyu2000Perekladach i Ivan Yandola 2000 Oleksij Antomonov 2017 Poperednij tvirRestoran Kinec svitu Nastupnij tvirBuvajte ta dyakuyemo za ribu Zhittya Vsesvit ta vse inshe u VikicitatahIstoriyaIdeya romanu bazuvalasya na napisanomu nabagato ranishe scenariyi dlya naukovo fantastichnogo teleserialu Doktor Hto sho ne buv shvalenij BBC i zalishivsya bez ekranizaciyi Adams adaptuvav scenarij dlya televizijnoyi ekranizaciyi Avtostopom Galaktikoyu ale cej variant tezh ne buv ekranizovanij Pislya zakinchennya roboti nad romanom Adams yak i pislya drugoyi knigi zariksya prodovzhuvati seriyu SyuzhetRoman pochinayetsya na starodavnij Zemli z probudzhennyam Artura Denta Pislya svogo probudzhennya yake pochalosya zvichajnim dlya nogo shokom Artur pomichaye v nebi zorelit Deyakij chas perebuvayuchi v stupori Artur vse zh znahodit u sobi sili pidijti do nogo blizhche Kapitanom korablya ye Dolbagger Neskinchenno Podovzhennij bezsmertnij inshoplanetyanin sho zahotiv obraziti vsih zhiteliv Vsesvitu Nezabarom pislya cogo Artur zustrichayetsya z Fordom Prefektom radar yakogo viyaviv nepodalik zavihrennya prostorovo chasovogo kontinuumu cherez yakij voni mozhut potrapiti v inshu epohu zemnoyi istoriyi Vizualno zavihrennya viglyadalo chesterfildskim divanom Pislya nevelikoyi pogoni za nim geroyi nespodivano dlya sebe opinyayutsya na matchi z kriketu yakij trohi zgodom vidviduyut krikkitski roboti v poshukah odnogo zi stovpiv Vikkitskih vorit Same tam Forda i Artura pidbiraye Slartibartfast yakij vikonuye duzhe vazhlivu misiyu poryatunok Galaktiki vid krikkityan Krikkityani v duzhe davni chasi postavili sobi za metu znishiti vsyu isnuyuchu Galaktiku sho govorit pro nih yak pro zatyatih ksenofobiv Ale potim vijska Galaktiki peresilili yih i zamknuli na yihnij planeti Krikkit v chasozupinnij kapsuli yaka zakrivalasya Vikkitskimi vorotami Vorota pislya cogo buli znisheni i rozkidani u prostori chasu A teper krikkitski roboti sho nevidomo zvidki z yavilisya zbirayut chastini i gotuyutsya vidchiniti planetu Pid chas rozpovidi Artur diznayetsya sho vzhe bagato rokiv cherez nogo strazhdaye nevidoma jomu istota yake nazivaye sebe Agradzhag sho zavzhdi gine same cherez Denta Same Agradzhag buv gorshikom z petuniyami v knizi Avtostopom Galaktikoyu Nim zhe buv krolik z Restoranu na krayu Vsesvitu i same nim viyavivsya neshasnij glyadach kriketu pomerlij vid sercevogo napadu pid chas poyavi geroyiv na stadioni Agradzhag povidomlyaye Arturu sho toj pomre na Beti Stavromolusa pro ce rozpovidayetsya v knizi Majzhe bezpechna Yak bi ne namagalisya geroyi roboti zbirayut vsi chastini i vidkrivayut kapsulu zupinki chasu Ale krikkitski korabli ne jdut znovu v bij j istoriya zakinchuyetsya hepiendom Artur znajshovshi Krikkit pridatnim dlya sebe zalishayetsya na nomu de vchit movu ptahiv i vchitsya litati CenzuraCe yedina kniga z seriyi sho zaznala cenzuri pri publikaciyi na teritoriyi SShA Tak slovo asshole bulo zaminene na kneebiter shit na swut ale najbilsh primitnim prikladom cenzuri ye situaciya sho opisuyetsya v rozdili 21 v yakomu Rori otrimuye nagorodu v nominaciyi Najbilsh Neobgruntovane Vikoristannya Slova Fuck v Serjoznomu Scenariyi V amerikanskij versiyi vikoristovuvavsya variant z originalnoyi radiopostanovki v yakij slovo Belgiya opisuyetsya yak najbilsh obrazlive slovo u vsij Galaktici Cikavij faktNazva Vikkitski vorota pohodit vid nazvi voritec angl wicket u gri kriket Pereklad ukrayinskoyuAdams Duglas Zhittya Vsesvit i vse inshe Pereklad z anglijskoyi Ivan Yandola Kiyiv zhurnal Vsesvit 2000 07 08 stor 46 93 09 10 stor 59 107 Adams Duglas Zhittya Vsesvit ta vse inshe Pereklav z anglijskoyi Oleksij Antomonov Ternopil NK Bogdan 2017 224 stor ISBN 978 966 10 4723 4 seriya Gorizonti fantastiki alternativna seriya Adams Duglas Zhittya Vsesvit ta vse inshe Pereklav z anglijskoyi Oleksij Antomonov Ternopil NK Bogdan 2017 224 stor ISBN 978 966 10 4804 0 seriya Divan alternativna seriya Adams Duglas Zhittya Vsesvit ta vse inshe Pereklav z anglijskoyi Oleksij Antomonov Ternopil NK Bogdan 2017 224 stor ISBN 978 966 10 4804 0 seriya Mayestat slova PosilannyaVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Zhittya Vsesvit ta vse inshe Oficijnij sajt Duglasa Adamsa 20 lipnya 2011 u Wayback Machine