【也】 — китайський ієрогліф. Рідко використовується на письмі в японській мові.
也 | |
Юнікод | U+4E5F |
Значення
- бути, є (частка, що завершує стверджувальне речення).
- частка, що посилює зміст речення.
- суфікс окличного відмінку.
- гей! ой!
- який же...!
- і..., і...; і був..., і був...
- також.
Ключ: 5 (乙 + 2); Кількість рисок: 3.
Введення ієрогліфа методом цанзє: (PD); Введення ієрогліфа чотирикутним методом: 44712. .
Прочитання
ㄧㄝˇ | yě (ye3) | yeh3 | є | jaa5 | ya5 |
Звук: | 야 이 | ya і | ya і | ya і | я і |
Назва: | 이끼 어조사 잇달을 | ikki ôjosa ittarûl | ikki eojosa itttareul | ikki ecosa istalul | іккі еджоса іттальиль |
Он: | や え | ya e | я е |
Кун: | なり や また | nari ya mata | нарі я мата |
Ім'я: | あり ただ また | ari tada mata | арі тада мата |
Див. також
Джерела та література
- (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
- (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.
Посилання
Ця стаття містить фрагменти іноземною мовою.
- (кит.) Словник Кансі / Чжан Юйшу, Чень Тінгуй. — Пекін: Чжунхуа шуцзі, 1958. — С. 84. — ієрогліф 4
- (яп.) Великий китайсько-японський словник: в 13 т. / Морохасі Тесудзі. — Токіо: Тайсюкан, 1955-1960. — ієрогліф 171
- (кор.) Велике джерело ієрогліфів / Чан Самсік; вид. оновлене і виправлене). — Сеул: Самсон, 1989. — С. 170 — ієрогліф 4
- (кит.) Великий словник китайських ієрогліфів: в 3 т. / під ред. Комітету з видання Великого словника китайських ієрогліфів. — Ченду: Сичуань, 1986-1990. — Т. 1 — С. 50 — ієрогліф 5
- (англ.) База даних Уніхань для ієрогліфу «也» з юнікодом U+4E5F
- (кор.) «也» // Словник ієрогліфів NAVER [1]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
也 kitajskij iyeroglif Ridko vikoristovuyetsya na pismi v yaponskij movi 也 Yunikod U 4E5FZnachennyabuti ye chastka sho zavershuye stverdzhuvalne rechennya chastka sho posilyuye zmist rechennya sufiks oklichnogo vidminku gej oj yakij zhe i i i buv i buv takozh Klyuch 5 乙 2 Kilkist risok 3 Vvedennya iyeroglifa metodom canzye PD Vvedennya iyeroglifa chotirikutnim metodom 44712 ProchitannyaKitajska Mandarinska mova Kantonska mova chzhuyin pinyin Vejd Dzhajlz kirilicya yutphin Yel ㄧㄝˇ ye ye3 yeh3 ye jaa5 ya5 Korejska hangil stara latinka nova latinka Yel kirilicya Zvuk 야 이 ya i ya i ya i ya i Nazva 이끼 어조사 잇달을 ikki ojosa ittarul ikki eojosa itttareul ikki ecosa istalul ikki edzhosa ittalil Yaponska kana latinka kirilicya On や え ya e ya e Kun なり や また nari ya mata nari ya mata Im ya あり ただ また ari tada mata ari tada mataDiv takozhDzherela ta literatura ros Rezanenko V F Semanticheskie elementy znakov ieroglificheskoj pismennosti Kiev UMK VO pri Minvuze USSR 1989 355 s ros Foneticheskij slovar kitajskih ieroglifov kitajskoe vetnamskoe korejskoe i yaponskoe chteniya Svyshe 3300 ieroglifov Sostavil S F Kim Otv red L R Koncevich M Izdatelstvo Nauka GRVL 1983 375 s PosilannyaCya stattya mistit neperekladeni fragmenti inozemnoyu movoyu Vi mozhete dopomogti proyektu pereklavshi yih ukrayinskoyu kit Slovnik Kansi Chzhan Yujshu Chen Tinguj Pekin Chzhunhua shuczi 1958 S 84 iyeroglif 4 yap Velikij kitajsko yaponskij slovnik v 13 t Morohasi Tesudzi Tokio Tajsyukan 1955 1960 iyeroglif 171 kor Velike dzherelo iyeroglifiv Chan Samsik vid onovlene i vipravlene Seul Samson 1989 S 170 iyeroglif 4 kit Velikij slovnik kitajskih iyeroglifiv v 3 t pid red Komitetu z vidannya Velikogo slovnika kitajskih iyeroglifiv Chendu Sichuan 1986 1990 T 1 S 50 iyeroglif 5 angl Baza danih Unihan dlya iyeroglifu 也 z yunikodom U 4E5F kor 也 Slovnik iyeroglifiv NAVER 1