Японська естетика — система естетичних концепцій і уявлень про красу та добрий смак, які лежать в основі традиційної та сучасної японської культури. Японська естетика спирається на низку давніх ідеалів, які включають в себе вабі (скороминущу й сувору красу), сабі (красу природної патини і в'янення) та юген (глибоку таємничість і витонченість). Ці та інші ідеали описують більшість японських культурних і естетичних норм краси та доброго смаку. Якщо Західна цивілізація сприймає естетику як філософію (в її теоретичному вимірі), то в Японії концепцію естетики розглядають як невіддільну частину щоденного життя..
Синтоїзм і буддизм
Синтоїзм вважається тим феноменом, що стоїть біля витоків японської культури Наголошуючи на цілісності природи й особистості в етиці, а також приділяючи особливу увагу природним пейзажам він задає тон японської естетики. Проте ідеали японській естетики більшою мірою зазнали впливу в буддійській традиції всі речі розглядаються як такі, що або еволюціюють з «ніщо», або розчиняються в ньому. Однак «ніщо» є не просто порожнім простором. Це радше простір потенційних можливостей. Наприклад, якщо море розглядати як «простір можливостей», то кожна річ подібна до хвилі, що виникає з моря, й повертається назад. Не існує незмінних хвиль: на жодному з етапів свого існування хвиля не є завершеною, навіть на своєму піку. Таким чином, природа розглядається тут як динамічна єдність, яку слід цінувати і шанувати. Така оцінка природи є фундаментальною для багатьох японських естетичних ідеалів, мистецтва та інших елементів культури. З цього погляду японське уявлення про мистецтво (як і саме це поняття) так само відрізняються від прийнятого в західній традиції.
Вабі-сабі
Принципи вабі і сабі передбачають вдумливий підхід до щоденного життя. З часом їхнє значення частково збігалися, тож вони були об'єднані у подвійне поняття вабі-сабі, естетику недосконалої, непостійної та неповної краса речейРечі, що перебувають у стані становлення або руйнації, більшою мірою викликають думки про «вабі-сабі», ніж речі у повному розквіті своєї краси, оскільки перші припускають ідею швидкоплинності речей. Оскільки всі речі приходять і відходять, «вабі-сабі» демонструє ознаки приходу й відходу, йі ці ознаки вважаються прекрасними. З цієї перспективи краса пов'язується з особливим станом свідомості і може бути побачена в банальному і простому. Ознаки природи можуть бути настільки непримітними, що потрібний спокійний розум і витончений погляд, щоб їх розпізнати. Філософія дзен пропонує 7 естетичних ознак, що реалізують «вабі-сабі»:
фукінсей — асиметрія, неправильність;
кансо — простота;
коко — обмеженість, вживаність;
сідзен — відсутність претензійності, природність;
юген — тонка глибока витонченість, неочевидність;
дацудзоку — неконвенційність, свобода;
сейдзяку — спокій, тиша.
Принципи, згадані вище можна віднайти у природі, це також можуть бути чесноти людського характеру чи норми поведінки. Це, в свою чергу, передбачає, що чеснота і ввічливість можуть бути пов'язані між собою завдяки розумінню мистецтва. Отже, естетичні ідеали мають етичну конотацію і пронизують більшу частину японської культури
Міябі
(雅) є одним з найстаріших традиційних японських естетичних ідеалів, хоча, можливо, менш поширений, ніж «ікі» або вабі-сабі. Сучасною японською мовою це слово зазвичай перекладається як «елегантність», «витонченість» або «вишуканість. Аристократичний ідеал „міябі“ вимагав усунути все абсурдне або вульгарне. Він полягав у відточувані манер, стилю і почуттів, щоб позбутися будь-якої жорсткості та грубості і досягти найвищої витонченості. „Міябі“ виражає ту чутливість до краси, яка була відмінною рисою періоду Хейан. „Міябі“ часто пов'язують з поняттям Моно-но аваре: солодко-гірким усвідомленням швидкоплинності речей. Тому вважалося, що речі в стані занепаду виражають сильне почуття „міябі.“
Ікі
Ікі (いき, 粋) є традиційним естетичним ідеалом в Японії. Вважається, що принцип Ікі сформувався серед міського купецького стану в Едо в період Токугави (1603—1868). «Ікі» виражає простоту, витонченість, спонтанність та оригінальність, проте без надмірної вишуканості претензійності та складності. «Ікі» може означати особистісну рису або ж відноситися до штучних явищ, які є проявом людської волі або свідомості. «Ікі» не використовується для опису природних явищ, але може знайти своє вираження в оцінці людиною природної краси або в природі людини. В японській культурі термін «ікі», застосований щодо людини, зазвичай використовується для опису особливо естетично привабливих якостей і є почесним компліментом. Незважаючи на схожість «ікі» з «вабі-сабі» (спільна риса: відкидання досконалості), «Ікі» охоплює також і широке коло інших характеристик, пов'язаних з вишуканістю і витонченістю. Не позбавлені смаку прояви чутливості так само можуть бути «ікі». Тож таким чином «Ікі» може мати й еротичний підтекст. Хоча етимологічно ікі має корінь, який означає чистоту і неприхований характер, проте цей корінь також має значення «спрага (або смак) життя».
Ябо
Термін «ябо» (野暮) можна перекласти, як «необроблений», «примітичний», «сирий». Насамперед «ябо» сприймається як протилежне поняття до «ікі». Навідміну він багатозначного поняття ікі, термін «ябо» залишається доволі вузьким. В сучасній японській мові терміном «ябо» можуть позначати й деякі промислові товари. Наприклад, коли через дещо грубуватий дизайн навіюється думка про практичність використання такого предмета (напр. великі кнопки на мобільному телефоні для людей похилого віку або великі перемикачі та кнопки в автомобілі з великими написами на них катаканою замість складних кандзі.
Сібуса, сібуй
Сібуй (渋 い) (прикметник), сібумі (渋 み) або сібуса (渋さ) (іменник) — це японські терміни, які відносяться до естетики простої, тонкої та ненав'язливої краси. Термін «сібуй» виник у період Муроматі (1336—1392) й спочатку означав гіркувато-терпкий смак незрілої хурми. Термін «Сібуй» зберіг цей буквальний сенс і досі є антонімом амаї (甘 い), що означає «солодкий». Подібно до інших японських естетичних термінів, таких як «ікі» або «вабі-сабі», «сібуй» може застосовуватися до широкого кола предметів, а не лише до мистецтва чи моди.
Поняття «Сібуса» включає в себе такі суттєві якості:
- Об'єкти «сібуй» виглядають загалом простими, але вони включають в себе тонкі деталі, такі як текстури, які поєднують простоту зі складністю.
- Цей баланс простоти й складності гарантує, що певний виріб у стилі «сібуй» не набридає, в ньому з часом відкриваються нові значення, а це збагачує красу предмета та підвищує його естетична цінність.
- «Сібуса» не слід плутати з «вабі» або «сабі». Хоча багато об'єктів «вабі» або «сабі» — це «сібуй», не всі об'єкти «сібуй» є «вабі» або «сабі». Об'єкти «вабі» або «сабі» можуть бути більш строгими та іноді навмисно виставляють недосконалість до такої міри, що можуть здаватися штучними. Об'єкти «сібуй» не обов'язково недосконалі або асиметричні, хоча вони можуть включати такі якості.
- «Сібумі» проводить тонку грань між контрастними естетичними поняттями, такими як елегантний і грубий, спонтанний і стриманий.
Особливу роль в утвердженні стилю «сібуса» відігравав імператорський дім. У часи панування сьогунату, який демонстрував свою могутність особливо пишним оздобленням власних споруд та численними їх прикрасами, імператорська родина демонструвала свою претензію на владу через витончену стриманість. Показовим у цьому плані є святилище Ісе. Особливий стиль цієї споруди «сінмей-дзукурі» (яп. 神明造) полягає в тому, що при будівництві використовувалося стругані, але не шліфовані дерев'яні бруси, з яких було споруджено прості стіни, рівний щипець з рівним гребенем даху. Звис підпирають зовнішні стовпи. Загалом лінійна форма цього святилища створює враження строгості й різко контрастує із запозиченими з Китаю вигнутими формами. Оскільки імператорська родина легітимізувала свою владу зв'язком з японськими божествами, для неї було важливо, щоб стиль святилища Ісе був вільний від іноземних (китайських) впливів. Окрім того, тут був і фінансовий аспект, адже імператорська родина не мала достатньо коштів, щоб дозволити собі новий екстравагантний стиль будівництва. Таким чином, заощаджуючи кошти, імператор міг ще й продемонструвати свою прихильність до суто японських традицій. Близькою до стилю сібуса є естетика «раку» (пор. кераміка раку).
Юген
Юґен (幽 玄) — важливе поняття в традиційній японській естетиці. Точний переклад цього терміна залежить від контексту. У китайських філософських текстах, звідки був запозичений термін, юген означав «туманний», «глибокий» або «таємничий». У критичних працях про японську поезію вака термін використовувався для опису тонкої, невловної глибини речей, на яку можна лише натякнути у віршах. Також один з десяти ортодоксальних стилів поезії, виділених японським поетом і філософом Фудзівара но Садаїе в його трактатах також називається юген.
Юген описує щось таке, що залишається за рамками вербального вираження, однак не відносить це щось до якогось іншого, потойбічного світу. Тут ідеться про реальний досвід.
Нижче наводяться деякі приклади юген:
«Спостерігати як сонце опускається за пагорб, вкритий квітами. Блукати у величезному лісі, не думаючи про повернення. Стояти на березі й дивитися вслід човнові, який зникає за далекими островами. Споглядати політ диких гусей, помічених і загублених серед хмар. Бачити тонкі тіні бамбука на бамбуку». Дзеамі Мотокійо
Дзеамі Мотокійо був засновником театру драматичного мистецтва, він також написав класичну працю про драматичну теорію (Kadensho). Мотокійо постійно використовував образи природи як метафору. Наприклад, «сніг у срібній чаші» у нього — «квітка спокою». У його інтерпретації юген означає «Глибоке, таємниче почуття краси всесвіту… і сумну красу людських страждань». Юген також використовується Дзеамі Мотокійо для позначення «вишуканої елеґантності».
Енсо
Енсо (円相) — японське слово, що означає «коло». Енсо символізує абсолютність, просвітлення, силу, елеґантність, всесвіт та порожнечу. Енсо також можна розглядати як символ самої японської естетики. Каліграфи дзен буддизму «вважають, що характер художника повністю проявляється в тому, як він чи вона малюють енсо. Лише ментально та духовно досконала людина здатна намалювати справжнє енсо. Деякі митці щодня практикуються в малюванні енсо, що є своєрідною духовною вправою».
Дзо-ха-кю
(序破急) — концепція модуляції та руху, що застосовується в дуже багатьох традиційних японських мистецтвах. Приблизний переклад цього потрійного терміну «початок, пауза, прискорення». Концепція «дзо-ха-кю» описує темп, що починається повільно, прискорюється, а потім раптово закінчується. Ця концепція застосовується в чайній церемонії, кендо, традиційному театрі, в музичному жанрі ґаґаку, а також в поетичних жанрах ренґа і .
Ґейдо
Ґейдо (яп. 芸道) — термін на позначення традиційних японських мистецьких дисциплін: Но (яп. 能) (театр), кадо (яп. 華道) (в Україні відомий, як Ікебана), шодо (яп. 書道) (японська каліграфія), садо (яп. 茶道) (японська чайна церемонія), та якімоно (яп. 焼物) (). Всі ці дисципліни наділені етичними та естетичними конотаціями та навчають цінувати сам процес творення. Розвиваючи дисципліну в процесі тренування, японські воїни наслідували приклад інших мистецтв, в яких практика систематизувалася через певну послідовність рухів чи форм — ката (пор. значення послідовності рухів при чайній церемонії). Вивчення бойових технік включало в себе підхід мистецтв «ґейдо» та поєднання естетичних концепцій (напр. юґен) з філософією мистецтв (ґейдо рон). Це призвело до того, що бойові техніки стали сприйматися як бойові мистецтва. Всі ці види мистецтв є формою мовчазної комунікації.
Естетика і японська культурна ідентичність
За своєю природою естетика для Японії має ширшу значущість, ніж на Заході. Так, наприклад, в одній зі своїх праць Ейко Ікеґамі розкриває складну історію суспільного життя Японії, в якій естетичні ідеали стали центральними для культурної ідентичності Японії. Ейко Ікеґамі показує, як переплетення театрального мистецтва, чайної церемонії та поезії підспудно формувало культурні практики, а також японське розуміння того, наскільки ввічливість і політика є нероздільними. На її думку, ті сфери суспільного життя (як наприклад, мистецтво й політика), які на Заході виступають відокремлено, в Японії були і є інтегрованими.
Дослідники відзначають, що після впровадження західних ідеалів у Японії, естетичні ідеали «вабі-сабі» були значною мірою переглянуті. Тому недавні інтерпретації естетичних ідеалів неминуче відображають іудео-християнську перспективу та західну філософію
Примітки
- Graham Parkes. Japanese Aesthetics // The Stanford Encyclopedia of Philosophy. — Metaphysics Research Lab, Stanford University, 2017.
- . aesthetics-online.org. Архів оригіналу за 5 вересня 2017. Процитовано 4 січня 2018.
- Jean Herbert. Shinto. At the fountain-head of Japan. — 1967.
- Japanese Aesthetics, Wabi-Sabi, and the Tea Ceremony, web page hosted by the North Texas Institute for Educators on the Visual Arts (University of North Texas).
- Koren, Leonard. Wabi Sabi for artists, designers, poets and philosophers. // Berkeley, CA: Stone Bridge Press. — 1994.
- . nobleharbor.com. Архів оригіналу за 2 травня 2007. Процитовано 4 січня 2018.
- «The nature of art garden». «Retrieved 2008-12-06»
- Carter, Robert E. . Japanese arts and self-cultivation // New York, NY: • SUNY Press. ./ тип=. — 2008.
- David Young, Michiko Young, Spontaneità nell'arte Giapponese: il concetto di Shibusa. URL: http://www.cultor.org/Orient/F/S.html [ 7 листопада 2018 у Wayback Machine.]
- ". Archived from" the original «on 2007-04-30. Retrieved 2007-04-01.»
- Пор. David and Michiko Young: Архівна копія на сайті Wayback Machine., Розділ 2, Параграф Role of the Imperial Family.
- Пор. Encyclopedia of Shinto: History and Typology of Shrine Architecture [ 23 березня 2016 у Wayback Machine.]. Розділ Shinmei-zukuri.
- «Zeami and the Transition of the Concept of Yūgen» (PDF). Retrieved 2008-12-08.)"
- Ortolani, Benito. the Japanese Theatre // Princeton University Press: Princeton. — 1995.
- [Yamazaki, Masakazu; J. Thomas Rimer. On the Art of the No Drama : The Major Treatises of Zeami. // Princeton, NJ: Princeton University Press.. — 1984.
- Seo, Audrey Yoshiko; Addiss (1998). The Art of Twentieth-Century Zen. Stepen. Boston: Shambhala Publications.
- Zeami. «Teachings on Style and the Flower (Fūshikaden).» from J. Thomas Rimer & Yamazaki. On the Art of the Nō Drama. p20.
- Carter, Robert E. (2008). Japanese arts and self-cultivation. New York, NY: SUNY Press. ISBN .
- Ikegami, Eiko. Bonds of Civility: aesthetic networks and the political origins of Japanese culture. — New York, NY: Cambridge University Press, 2005.
- . data.mongabay.com. Архів оригіналу за 12 січня 2015. Процитовано 4 січня 2018.
Література
- Рубель В. А. Японська цивілізація: традиційне суспільство і державність. — К. : «Аквілон-Прес», 1997. — 256 с. — .
- Рубель В. А. Історія середньовічного Сходу: Курс лекцій: Навч. посібник. — К. : Либідь, 1997. — 462 с. — .
- (яп.) Йонеяма Тосінао. Японія: Культура // Енциклопедія Ніппоніка: в 26 т. 2-е видання. — Токіо: Сьоґаккан, 1994—1997.
- Sartwell, Crispin (2004) Six Names of Beauty, New York, NY. Routledge.
Посилання
- Japanese Aesthetics [ 13 квітня 2020 у Wayback Machine.] (Stanford Encyclopedia of philosophy)
- Young, David E. & Young, Michiko Kimura (2008), http://www.japaneseaesthetics.com [ 30 березня 2022 у Wayback Machine.].
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Yaponska estetika sistema estetichnih koncepcij i uyavlen pro krasu ta dobrij smak yaki lezhat v osnovi tradicijnoyi ta suchasnoyi yaponskoyi kulturi Yaponska estetika spirayetsya na nizku davnih idealiv yaki vklyuchayut v sebe vabi skorominushu j suvoru krasu sabi krasu prirodnoyi patini i v yanennya ta yugen gliboku tayemnichist i vitonchenist Ci ta inshi ideali opisuyut bilshist yaponskih kulturnih i estetichnih norm krasi ta dobrogo smaku Yaksho Zahidna civilizaciya sprijmaye estetiku yak filosofiyu v yiyi teoretichnomu vimiri to v Yaponiyi koncepciyu estetiki rozglyadayut yak neviddilnu chastinu shodennogo zhittya Vid girkuvato terpkogo smaku nezriloyi hurmi sibuj pohodit odin iz centralnih terminiv yaponskoyi estetiki sibusa Miluvannya kvitami na tli Zamku HimedziSintoyizm i buddizmSintoyizm vvazhayetsya tim fenomenom sho stoyit bilya vitokiv yaponskoyi kulturi Nagoloshuyuchi na cilisnosti prirodi j osobistosti v etici a takozh pridilyayuchi osoblivu uvagu prirodnim pejzazham vin zadaye ton yaponskoyi estetiki Prote ideali yaponskij estetiki bilshoyu miroyu zaznali vplivu v buddijskij tradiciyi vsi rechi rozglyadayutsya yak taki sho abo evolyuciyuyut z nisho abo rozchinyayutsya v nomu Odnak nisho ye ne prosto porozhnim prostorom Ce radshe prostir potencijnih mozhlivostej Napriklad yaksho more rozglyadati yak prostir mozhlivostej to kozhna rich podibna do hvili sho vinikaye z morya j povertayetsya nazad Ne isnuye nezminnih hvil na zhodnomu z etapiv svogo isnuvannya hvilya ne ye zavershenoyu navit na svoyemu piku Takim chinom priroda rozglyadayetsya tut yak dinamichna yednist yaku slid cinuvati i shanuvati Taka ocinka prirodi ye fundamentalnoyu dlya bagatoh yaponskih estetichnih idealiv mistectva ta inshih elementiv kulturi Z cogo poglyadu yaponske uyavlennya pro mistectvo yak i same ce ponyattya tak samo vidriznyayutsya vid prijnyatogo v zahidnij tradiciyi Vabi sabiDokladnishe Vabi Chajnij budinochok v Kioto ye prikladom estetiki vabi sabi Principi vabi i sabi peredbachayut vdumlivij pidhid do shodennogo zhittya Z chasom yihnye znachennya chastkovo zbigalisya tozh voni buli ob yednani u podvijne ponyattya vabi sabi estetiku nedoskonaloyi nepostijnoyi ta nepovnoyi krasa rechejRechi sho perebuvayut u stani stanovlennya abo rujnaciyi bilshoyu miroyu viklikayut dumki pro vabi sabi nizh rechi u povnomu rozkviti svoyeyi krasi oskilki pershi pripuskayut ideyu shvidkoplinnosti rechej Oskilki vsi rechi prihodyat i vidhodyat vabi sabi demonstruye oznaki prihodu j vidhodu ji ci oznaki vvazhayutsya prekrasnimi Z ciyeyi perspektivi krasa pov yazuyetsya z osoblivim stanom svidomosti i mozhe buti pobachena v banalnomu i prostomu Oznaki prirodi mozhut buti nastilki neprimitnimi sho potribnij spokijnij rozum i vitonchenij poglyad shob yih rozpiznati Filosofiya dzen proponuye 7 estetichnih oznak sho realizuyut vabi sabi fukinsej asimetriya nepravilnist kanso prostota koko obmezhenist vzhivanist sidzen vidsutnist pretenzijnosti prirodnist yugen tonka gliboka vitonchenist neochevidnist dacudzoku nekonvencijnist svoboda sejdzyaku spokij tisha Principi zgadani vishe mozhna vidnajti u prirodi ce takozh mozhut buti chesnoti lyudskogo harakteru chi normi povedinki Ce v svoyu chergu peredbachaye sho chesnota i vvichlivist mozhut buti pov yazani mizh soboyu zavdyaki rozuminnyu mistectva Otzhe estetichni ideali mayut etichnu konotaciyu i pronizuyut bilshu chastinu yaponskoyi kulturiMiyabiMonastir zolotogo paviljonu 雅 ye odnim z najstarishih tradicijnih yaponskih estetichnih idealiv hocha mozhlivo mensh poshirenij nizh iki abo vabi sabi Suchasnoyu yaponskoyu movoyu ce slovo zazvichaj perekladayetsya yak elegantnist vitonchenist abo vishukanist Aristokratichnij ideal miyabi vimagav usunuti vse absurdne abo vulgarne Vin polyagav u vidtochuvani maner stilyu i pochuttiv shob pozbutisya bud yakoyi zhorstkosti ta grubosti i dosyagti najvishoyi vitonchenosti Miyabi virazhaye tu chutlivist do krasi yaka bula vidminnoyu risoyu periodu Hejan Miyabi chasto pov yazuyut z ponyattyam Mono no avare solodko girkim usvidomlennyam shvidkoplinnosti rechej Tomu vvazhalosya sho rechi v stani zanepadu virazhayut silne pochuttya miyabi IkiIki いき 粋 ye tradicijnim estetichnim idealom v Yaponiyi Vvazhayetsya sho princip Iki sformuvavsya sered miskogo kupeckogo stanu v Edo v period Tokugavi 1603 1868 Iki virazhaye prostotu vitonchenist spontannist ta originalnist prote bez nadmirnoyi vishukanosti pretenzijnosti ta skladnosti Iki mozhe oznachati osobistisnu risu abo zh vidnositisya do shtuchnih yavish yaki ye proyavom lyudskoyi voli abo svidomosti Iki ne vikoristovuyetsya dlya opisu prirodnih yavish ale mozhe znajti svoye virazhennya v ocinci lyudinoyu prirodnoyi krasi abo v prirodi lyudini V yaponskij kulturi termin iki zastosovanij shodo lyudini zazvichaj vikoristovuyetsya dlya opisu osoblivo estetichno privablivih yakostej i ye pochesnim komplimentom Nezvazhayuchi na shozhist iki z vabi sabi spilna risa vidkidannya doskonalosti Iki ohoplyuye takozh i shiroke kolo inshih harakteristik pov yazanih z vishukanistyu i vitonchenistyu Ne pozbavleni smaku proyavi chutlivosti tak samo mozhut buti iki Tozh takim chinom Iki mozhe mati j erotichnij pidtekst Hocha etimologichno iki maye korin yakij oznachaye chistotu i neprihovanij harakter prote cej korin takozh maye znachennya spraga abo smak zhittya YaboTermin yabo 野暮 mozhna pereklasti yak neobroblenij primitichnij sirij Nasampered yabo sprijmayetsya yak protilezhne ponyattya do iki Navidminu vin bagatoznachnogo ponyattya iki termin yabo zalishayetsya dovoli vuzkim V suchasnij yaponskij movi terminom yabo mozhut poznachati j deyaki promislovi tovari Napriklad koli cherez desho grubuvatij dizajn naviyuyetsya dumka pro praktichnist vikoristannya takogo predmeta napr veliki knopki na mobilnomu telefoni dlya lyudej pohilogo viku abo veliki peremikachi ta knopki v avtomobili z velikimi napisami na nih katakanoyu zamist skladnih kandzi Sibusa sibujChashka chavan XVIII stolittya demonstruye principi esetiki sibuj Sibuj 渋 い prikmetnik sibumi 渋 み abo sibusa 渋さ imennik ce yaponski termini yaki vidnosyatsya do estetiki prostoyi tonkoyi ta nenav yazlivoyi krasi Termin sibuj vinik u period Muromati 1336 1392 j spochatku oznachav girkuvato terpkij smak nezriloyi hurmi Termin Sibuj zberig cej bukvalnij sens i dosi ye antonimom amayi 甘 い sho oznachaye solodkij Podibno do inshih yaponskih estetichnih terminiv takih yak iki abo vabi sabi sibuj mozhe zastosovuvatisya do shirokogo kola predmetiv a ne lishe do mistectva chi modi Ponyattya Sibusa vklyuchaye v sebe taki suttyevi yakosti Ob yekti sibuj viglyadayut zagalom prostimi ale voni vklyuchayut v sebe tonki detali taki yak teksturi yaki poyednuyut prostotu zi skladnistyu Cej balans prostoti j skladnosti garantuye sho pevnij virib u stili sibuj ne nabridaye v nomu z chasom vidkrivayutsya novi znachennya a ce zbagachuye krasu predmeta ta pidvishuye jogo estetichna cinnist Sibusa ne slid plutati z vabi abo sabi Hocha bagato ob yektiv vabi abo sabi ce sibuj ne vsi ob yekti sibuj ye vabi abo sabi Ob yekti vabi abo sabi mozhut buti bilsh strogimi ta inodi navmisno vistavlyayut nedoskonalist do takoyi miri sho mozhut zdavatisya shtuchnimi Ob yekti sibuj ne obov yazkovo nedoskonali abo asimetrichni hocha voni mozhut vklyuchati taki yakosti Sibumi provodit tonku gran mizh kontrastnimi estetichnimi ponyattyami takimi yak elegantnij i grubij spontannij i strimanij Osoblivu rol v utverdzhenni stilyu sibusa vidigravav imperatorskij dim U chasi panuvannya sogunatu yakij demonstruvav svoyu mogutnist osoblivo pishnim ozdoblennyam vlasnih sporud ta chislennimi yih prikrasami imperatorska rodina demonstruvala svoyu pretenziyu na vladu cherez vitonchenu strimanist Pokazovim u comu plani ye svyatilishe Ise Osoblivij stil ciyeyi sporudi sinmej dzukuri yap 神明造 polyagaye v tomu sho pri budivnictvi vikoristovuvalosya strugani ale ne shlifovani derev yani brusi z yakih bulo sporudzheno prosti stini rivnij shipec z rivnim grebenem dahu Zvis pidpirayut zovnishni stovpi Zagalom linijna forma cogo svyatilisha stvoryuye vrazhennya strogosti j rizko kontrastuye iz zapozichenimi z Kitayu vignutimi formami Oskilki imperatorska rodina legitimizuvala svoyu vladu zv yazkom z yaponskimi bozhestvami dlya neyi bulo vazhlivo shob stil svyatilisha Ise buv vilnij vid inozemnih kitajskih vpliviv Okrim togo tut buv i finansovij aspekt adzhe imperatorska rodina ne mala dostatno koshtiv shob dozvoliti sobi novij ekstravagantnij stil budivnictva Takim chinom zaoshadzhuyuchi koshti imperator mig she j prodemonstruvati svoyu prihilnist do suto yaponskih tradicij Blizkoyu do stilyu sibusa ye estetika raku por keramika raku YugenPriklad zobrazhennya yugen Dimnij drakon sho zalishaye goru Fudzi Yugen 幽 玄 vazhlive ponyattya v tradicijnij yaponskij estetici Tochnij pereklad cogo termina zalezhit vid kontekstu U kitajskih filosofskih tekstah zvidki buv zapozichenij termin yugen oznachav tumannij glibokij abo tayemnichij U kritichnih pracyah pro yaponsku poeziyu vaka termin vikoristovuvavsya dlya opisu tonkoyi nevlovnoyi glibini rechej na yaku mozhna lishe natyaknuti u virshah Takozh odin z desyati ortodoksalnih stiliv poeziyi vidilenih yaponskim poetom i filosofom Fudzivara no Sadayie v jogo traktatah takozh nazivayetsya yugen Yugen opisuye shos take sho zalishayetsya za ramkami verbalnogo virazhennya odnak ne vidnosit ce shos do yakogos inshogo potojbichnogo svitu Tut idetsya pro realnij dosvid Nizhche navodyatsya deyaki prikladi yugen Sposterigati yak sonce opuskayetsya za pagorb vkritij kvitami Blukati u velicheznomu lisi ne dumayuchi pro povernennya Stoyati na berezi j divitisya vslid chovnovi yakij znikaye za dalekimi ostrovami Spoglyadati polit dikih gusej pomichenih i zagublenih sered hmar Bachiti tonki tini bambuka na bambuku Dzeami Motokijo Dzeami Motokijo buv zasnovnikom teatru dramatichnogo mistectva vin takozh napisav klasichnu pracyu pro dramatichnu teoriyu Kadensho Motokijo postijno vikoristovuvav obrazi prirodi yak metaforu Napriklad snig u sribnij chashi u nogo kvitka spokoyu U jogo interpretaciyi yugen oznachaye Gliboke tayemniche pochuttya krasi vsesvitu i sumnu krasu lyudskih strazhdan Yugen takozh vikoristovuyetsya Dzeami Motokijo dlya poznachennya vishukanoyi elegantnosti EnsoKaligrafiya Enso avtorstva Kandzyuo Sibati XX Enso bl 2000 Enso 円相 yaponske slovo sho oznachaye kolo Enso simvolizuye absolyutnist prosvitlennya silu elegantnist vsesvit ta porozhnechu Enso takozh mozhna rozglyadati yak simvol samoyi yaponskoyi estetiki Kaligrafi dzen buddizmu vvazhayut sho harakter hudozhnika povnistyu proyavlyayetsya v tomu yak vin chi vona malyuyut enso Lishe mentalno ta duhovno doskonala lyudina zdatna namalyuvati spravzhnye enso Deyaki mitci shodnya praktikuyutsya v malyuvanni enso sho ye svoyeridnoyu duhovnoyu vpravoyu Dzo ha kyu 序破急 koncepciya modulyaciyi ta ruhu sho zastosovuyetsya v duzhe bagatoh tradicijnih yaponskih mistectvah Pribliznij pereklad cogo potrijnogo terminu pochatok pauza priskorennya Koncepciya dzo ha kyu opisuye temp sho pochinayetsya povilno priskoryuyetsya a potim raptovo zakinchuyetsya Cya koncepciya zastosovuyetsya v chajnij ceremoniyi kendo tradicijnomu teatri v muzichnomu zhanri gagaku a takozh v poetichnih zhanrah renga i GejdoPrava polovina Sosnovij lis shirma yap 松林図 屏風 Hasegava Tohaku bl 1595 Gejdo yap 芸道 termin na poznachennya tradicijnih yaponskih misteckih disciplin No yap 能 teatr kado yap 華道 v Ukrayini vidomij yak Ikebana shodo yap 書道 yaponska kaligrafiya sado yap 茶道 yaponska chajna ceremoniya ta yakimono yap 焼物 Vsi ci disciplini nadileni etichnimi ta estetichnimi konotaciyami ta navchayut cinuvati sam proces tvorennya Rozvivayuchi disciplinu v procesi trenuvannya yaponski voyini nasliduvali priklad inshih mistectv v yakih praktika sistematizuvalasya cherez pevnu poslidovnist ruhiv chi form kata por znachennya poslidovnosti ruhiv pri chajnij ceremoniyi Vivchennya bojovih tehnik vklyuchalo v sebe pidhid mistectv gejdo ta poyednannya estetichnih koncepcij napr yugen z filosofiyeyu mistectv gejdo ron Ce prizvelo do togo sho bojovi tehniki stali sprijmatisya yak bojovi mistectva Vsi ci vidi mistectv ye formoyu movchaznoyi komunikaciyi Estetika i yaponska kulturna identichnistZa svoyeyu prirodoyu estetika dlya Yaponiyi maye shirshu znachushist nizh na Zahodi Tak napriklad v odnij zi svoyih prac Ejko Ikegami rozkrivaye skladnu istoriyu suspilnogo zhittya Yaponiyi v yakij estetichni ideali stali centralnimi dlya kulturnoyi identichnosti Yaponiyi Ejko Ikegami pokazuye yak perepletennya teatralnogo mistectva chajnoyi ceremoniyi ta poeziyi pidspudno formuvalo kulturni praktiki a takozh yaponske rozuminnya togo naskilki vvichlivist i politika ye nerozdilnimi Na yiyi dumku ti sferi suspilnogo zhittya yak napriklad mistectvo j politika yaki na Zahodi vistupayut vidokremleno v Yaponiyi buli i ye integrovanimi Doslidniki vidznachayut sho pislya vprovadzhennya zahidnih idealiv u Yaponiyi estetichni ideali vabi sabi buli znachnoyu miroyu pereglyanuti Tomu nedavni interpretaciyi estetichnih idealiv neminuche vidobrazhayut iudeo hristiyansku perspektivu ta zahidnu filosofiyuPrimitkiGraham Parkes Japanese Aesthetics The Stanford Encyclopedia of Philosophy Metaphysics Research Lab Stanford University 2017 aesthetics online org Arhiv originalu za 5 veresnya 2017 Procitovano 4 sichnya 2018 Jean Herbert Shinto At the fountain head of Japan 1967 Japanese Aesthetics Wabi Sabi and the Tea Ceremony web page hosted by the North Texas Institute for Educators on the Visual Arts University of North Texas Koren Leonard Wabi Sabi for artists designers poets and philosophers Berkeley CA Stone Bridge Press 1994 nobleharbor com Arhiv originalu za 2 travnya 2007 Procitovano 4 sichnya 2018 The nature of art garden Retrieved 2008 12 06 Carter Robert E Japanese arts and self cultivation New York NY SUNY Press ISBN 978 0 7914 7254 5 tip 2008 David Young Michiko Young Spontaneita nell arte Giapponese il concetto di Shibusa URL http www cultor org Orient F S html 7 listopada 2018 u Wayback Machine Archived from the original on 2007 04 30 Retrieved 2007 04 01 Por David and Michiko Young Arhivna kopiya na sajti Wayback Machine Rozdil 2 Paragraf Role of the Imperial Family Por Encyclopedia of Shinto History and Typology of Shrine Architecture 23 bereznya 2016 u Wayback Machine Rozdil Shinmei zukuri Zeami and the Transition of the Concept of Yugen PDF Retrieved 2008 12 08 Ortolani Benito the Japanese Theatre Princeton University Press Princeton 1995 Yamazaki Masakazu J Thomas Rimer On the Art of the No Drama The Major Treatises of Zeami Princeton NJ Princeton University Press 1984 Seo Audrey Yoshiko Addiss 1998 The Art of Twentieth Century Zen Stepen Boston Shambhala Publications ISBN 978 1 57062 358 5 Zeami Teachings on Style and the Flower Fushikaden from J Thomas Rimer amp Yamazaki On the Art of the Nō Drama p20 Carter Robert E 2008 Japanese arts and self cultivation New York NY SUNY Press ISBN 978 0 7914 7254 5 Ikegami Eiko Bonds of Civility aesthetic networks and the political origins of Japanese culture New York NY Cambridge University Press 2005 data mongabay com Arhiv originalu za 12 sichnya 2015 Procitovano 4 sichnya 2018 LiteraturaRubel V A Yaponska civilizaciya tradicijne suspilstvo i derzhavnist K Akvilon Pres 1997 256 s ISBN 966 7209 05 9 Rubel V A Istoriya serednovichnogo Shodu Kurs lekcij Navch posibnik K Libid 1997 462 s ISBN 5 325 00775 0 yap Joneyama Tosinao Yaponiya Kultura Enciklopediya Nipponika v 26 t 2 e vidannya Tokio Sogakkan 1994 1997 Sartwell Crispin 2004 Six Names of Beauty New York NY Routledge ISBN 0 415 96558 6PosilannyaJapanese Aesthetics 13 kvitnya 2020 u Wayback Machine Stanford Encyclopedia of philosophy Young David E amp Young Michiko Kimura 2008 http www japaneseaesthetics com 30 bereznya 2022 u Wayback Machine